久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?

時間:2019-05-14 20:25:47下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?》。

第一篇:奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?

奧巴馬開學演講稿(中英對照)——我們為什么要上學?

嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很高興你們能共同分享這一時刻。

我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假如你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望現在還在放暑假,以及今天不用那么早起床。

我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。

顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我埋怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?” 所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。

我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。我談到過教師們有責任激勵和啟迪你們,督促你們學習。

我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業,不要成天只會看電視或打游戲機。我也很多次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協助老師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習機會的現狀。

但哪怕這一切都達到最好,哪怕我們有最盡職的教師、最好的家長、和最優秀的學校,假如你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費。——除非你每天準時去上學、除非你認真地聽老師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否則這一切都會失去意義。

而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。首先,我想談談你們對于自己有什么責任。

你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發現自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發現自己才能的機會。或許你能寫出優美的文字——甚至有一天能讓那些文字出現在書籍和報刊上——但假如不在英語課上經常練習寫作,你不會發現自己有這樣的天賦;或許你能成為一個發明家、創造家——甚至設計出像今天的iPhone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假如不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或最高法院法官,但假如你不去加入什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發現自己的才能。而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育。——你想當名醫生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業,良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。

不僅僅對于你們個人的未來有重要意義,你們的教育如何也會對這個國家、乃至世界的未來產生重要影響。今天你們在學校中學習的內容,將會決定我們整個國家在未來迎接重大挑戰時的表現。

你們需要在數理科學課程上學習的知識和技能,去治療癌癥、艾滋那樣的疾病,和解決我們面臨的能源問題與環境問題;你們需要在歷史社科課程上培養出的觀察力與判斷力,來減輕和消除無家可歸與貧困、犯罪問題和各種歧視,讓這個國家變得更加公平和自由;你們需要在各類課程中逐漸累積和發展出來的創新。

第二篇:奧巴馬:我們為什么要上學(中英對照)

我們為什么要上學?

——奧巴馬在開學第一天的演講

Hello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.(Applause.)大家好!謝謝你們。謝謝你們。謝謝你們大家。好,大家請就坐。你們今天都好嗎?(掌聲)蒂姆?斯派塞(Tim Spicer)好嗎?(掌聲)我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。(掌聲)I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--(applause)--with just one more year to go.And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你們很多人開學的日子。對于進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心里可能有點緊張,這是可以理解的。我能想象有些畢業班學生現在感覺很不錯——(掌聲)——還有一年就畢業了。不論在哪個年級,你們有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。

I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到周五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課

Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early.And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)你們可以想見,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然后說:“小子,這對我也并不輕松。”(笑聲)

So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I'm here today because I have something important to discuss with you.I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year.我知道你們有些人還在適應開學后的生活。但我今天來到這里是因為有重要的事情要和你們說。我來這里是要和你們談談你們的教育問題,以及在這個新學年對你們所有人的期望。

Now, I've given a lot of speeches about education.And I've talked about responsibility a lot.我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題

I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn.我談到過教師激勵學生并督促他們學習的責任。

I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox游戲。

I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve.我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會的、教育質量差的學校。

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學校——如果你們大家不履行你們的責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。

I want to start with the responsibility you have to yourself.Every single one of you has something that you're good at.Every single one of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to discover what that is.That's the opportunity an education can provide.我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。

Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that's assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.你或許能成為一名出色的作家——甚至可能寫書或在報紙上發表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家——甚至可能設計出新一代iPhone或研制出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗后才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發現自己的才華。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a po1ice officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education for every single one of those careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You've got to train for it and work for it and learn for it.不論你的生活志向是什么,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。

And this isn't just important for your own life and your own future.What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.The future of America depends on you.What you're learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.這并非只對你個人的人生和未來意義重大。可以毫不夸大地說,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰。

You'll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.You'll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治愈癌癥、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don't do that--if you quit on school--you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.我們需要你們每個人發揮你們的聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。

Now, I know it's not always easy to do well in school.I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.我自然知道要做到學業優秀并非總是易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。

I get it.I know what it's like.My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us the things that other kids had.There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn't fit in.我明白這一點。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。

So I wasn't always as focused as I should have been on school, and I did some things I'm not proud of, and I got in more trouble than I should have.And my life could have easily taken a turn for the worse.我并非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。

But I was--I was lucky.I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story.Neither of her parents had gone to college, and they didn't have a lot of money.But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾?奧巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家里很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。

Some of you might not have those advantages.Maybe you don't have adults in your life who give you the support that you need.Maybe someone in your family has lost their job and there's not enough money to go around.Maybe you live in a neighborhood where you don't feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮據。或許你們生活在使你們感覺不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做你們知道不對的事情。

But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.但歸根結底,你的生活狀況——你的長相、出身、經濟條件、家庭氛圍——都不是疏忽學業和態度惡劣的借口,這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學的借口,這些不是你不好好讀書的借口。

Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up.No one's written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.You make your own future.你的未來,并不取決于你現在的生活有多好或多壞。沒有人為你編排好你的命運,在美國,你的命運由你自己書寫,你的未來由你自己掌握。

That's what young people like you are doing every day, all across America.而在這片土地上的每個地方,千千萬萬和你一樣的年輕人正是這樣在書寫著自己的命運。

Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.Jazmin didn't speak English when she first started school.Neither of her parents had gone to college.But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University--is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr.Jazmin Perez.例如德克薩斯州羅馬市的賈斯敏·佩雷茲(Jazmin Perez)。剛進學校時,她根本不會說英語,她住的地方幾乎沒人上過大學,她的父母也沒有受過高等教育,但她努力學習,取得了優異的成績,靠獎學金進入了布朗大學,如今正在攻讀公共衛生專業的博士學位。

I'm thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who's fought brain cancer since he was three.He's had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer--hundreds of extra hours--to do his schoolwork.But he never fell behind.He's headed to college this fall.我還想起了加利福尼亞州洛斯拉圖斯市的安多尼·舒爾茲(Andoni Schultz),他從三歲起就開始與腦癌病魔做斗爭,他熬過了一次次治療與手術——其中一次影響了他的記憶,因此他得花出比常人多幾百個小時的時間來完成學業,但他從不曾落下自己的功課。這個秋天,他要開始在大學讀書了。

And then there's Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois.Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she's on track to graduate high school with honors and go on to college.又比如在我的家鄉,伊利諾斯州芝加哥市,身為孤兒的香特爾·史蒂夫(Shantell Steve)換過多次收養家庭,從小在治安很差的地區長大,但她努力爭取到了在當地保健站工作的機會、發起了一個讓青少年遠離犯罪團伙的項目,很快,她也將以優異的成績從中學畢業,去大學深造。

And Jazmin, Andoni, and Shantell aren't any different from any of you.They face challenges in their lives just like you do.In some cases they've got it a lot worse off than many of you.But they refused to give up.They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves.And I expect all of you to do the same.賈斯敏、安多尼和香特爾與你們并沒有什么不同。和你們一樣,他們也在生活中遭遇各種各樣的困難與問題,但他們拒絕放棄,他們選擇為自己的教育擔起責任、給自己定下奮斗的目標。我希望你們中的每一個人,都能做得到這些。

That's why today I'm calling on each of you to set your own goals for your education--and do everything you can to meet them.Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book.Maybe you'll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community.Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn.Maybe you'll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn.And along those line?, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don't feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.因此,在今天,我號召你們每一個人都為自己的教育定下一個目標——并在之后,盡自己的一切努力去實現它。你的目標可以很簡單,像是完成作業、認真聽講或每天閱讀——或許你打算參加一些課外活動,或在社區做些志愿工作;或許你決定為那些因為長相或出身等等原因而受嘲弄或欺負的孩子做主、維護他們的權益,因為你和我一樣,認為每個孩子都應該能有一個安全的學習環境;或許你認為該學著更好的照顧自己,來為將來的學習做準備??當然,除此之外,我希望你們都多多洗手、感到身體不舒服的時候要多在家休息,免得大家在秋冬感冒高發季節都得流感。

But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.I want you to really work at it.不管你決定做什么,我都希望你能堅持到底,希望你能真的下定決心。

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work--that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you're not going to be any of those things.我知道有些時候,電視上播放的節目會讓你產生這樣那樣的錯覺,似乎你不需要付出多大的努力就能腰纏萬貫、功成名就——你會認為只要會唱rap、會打籃球或參加個什么真人秀節目就能坐享其成,但現實是,你幾乎沒有可能走上其中任何一條道路。

The truth i?, being successful is hard.You won't love every subject that you study.You won't click with every teacher that you have.Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And you won't necessarily succeed at everything the first time you try.因為,成功是件難事。你不可能對要讀的每門課程都興趣盎然,你不可能和每名帶課教師都相處順利,你也不可能每次都遇上看起來和現實生活有關的作業。而且,并不是每件事,你都能在頭一次嘗試時獲得成功。

That's okay.Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures.J.K.Rowling's--who wrote Harry Potter--her first Harry Potter book was rejected 12 time? before it was finally published.Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career.But he once said, “I have failed over and over and over again in my life.And that's why I succeed.” 但那沒有關系。因為在這個世界上,最最成功的人們往往也經歷過最多的失敗。J.K.羅琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒絕了十二次才最終出版;邁克爾·喬丹上高中時被學校的籃球隊刷了下來,在他的職業生涯里,他輸了幾百場比賽、投失過幾千次射籃,知道他是怎么說的嗎?“我一生不停地失敗、失敗再失敗,這就是我現在成功的原因。”

These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you--you have to let your failures teach you.You have to let them show you what to do differently the next time.So if you get into trouble, that doesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harder to act right.If you get a bad grade, that doesn't mean you're stupid, it just means you need to spend more time studying.他們的成功,源于他們明白人不能讓失敗左右自己——而是要從中吸取經驗。從失敗中,你可以明白下一次自己可以做出怎樣的改變;假如你惹了什么麻煩,那并不說明你就是個搗蛋貴,而是在提醒你,在將來要對自己有更嚴格的要求;假如你考了個低分,那并不說明你就比別人笨,而是在告訴你,自己得在學習上花更多的時間。

No one's born being good at all things.You become good at things through hard work.You're not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don't hit every note the first time you sing a song.You've got to practice.The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right.You might have to read something a few times before you understand it.You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.沒有哪一個人一生出來就擅長做什么事情的,只有努力才能培養出技能。任何人都不是在第一次接觸一項體育運動時就成為校隊的代表,任何人都不是在第一次唱一首歌時就找準每一個音,一切都需要熟能生巧。對于學業也是一樣,你或許要反復運算才能解出一道數學題的正確答案,你或許需要讀一段文字好幾遍才能理解它的意思,你或許得把論文改上好幾次才能符合提交的標準。這都是很正常的。

Don't be afraid to ask questions.Don't be afraid to ask for help when you need it.I do that every day.Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don't know something, and that then allows you to learn something new.So find an adult that you trust--a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor--and ask them to help you stay on track to meet your goals.不要害怕提問。不要不敢向他人求助。——我每天都在這么做。求助并不是軟弱的表現,恰恰相反,它說明你有勇氣承認自己的不足、并愿意去學習新的知識。所以,有不懂時,就向大人們求助吧——找個你信得過的對象,例如父母、長輩、老師、教練或輔導員——讓他們幫助你向目標前進。

And even when you're struggling, even when you're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don't ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.你要記住,哪怕你表現不好、哪怕你失去信心、哪怕你覺得身邊的人都已經放棄了你——永遠不要自己放棄自己。因為當你放棄自己的時候,你也放棄了自己的國家。

The story of America isn't about people who quit when things got tough.It's about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.美國不是一個人們遭遇困難就輕易放棄的國度,在這個國家,人們堅持到底、人們加倍努力,為了他們所熱愛的國度,每一個人都盡著自己最大的努力,不會給自己留任何余地。

It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revo1ution and they founded this nation.Young people.Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war;who fought for civil rights and put a man on the moon.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Tωitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.250年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后奮起努力、用一場革命最終造就了這個國家;75年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后戰勝了大蕭條、贏得了二戰;就在20年前,和你們一樣的學生們,他們后來創立了Google、Twitter和Facebook,改變了我們人與人之間溝通的方式。

So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country? 因此,今天我想要問你們,你們會做出什么樣的貢獻?你們將解決什么樣的難題?你們能發現什么樣的事物?

二十、五十或百年之后,假如那時的美國總統也來做一次開學演講的話,他會怎樣描述你們對這個國家所做的一切?

Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions.I'm working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.But you've got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year.I expect you to put your best effort into everything you do.I expect great things from each of you.So don't let us down.Don't let your family down or your country down.Most of all, don't let yourself down.Make us all proud.你們的家長、你們的老師和我,每一個人都在盡最大的努力,確保你們都能得到應有的教育來回答這些問題。例如我正在努力為你們提供更安全的教室、更多的書籍、更先進的設施與計算機。但你們也要擔起自己的責任。因此我要求你們在今年能夠認真起來,我要求你們盡心地去做自己著手的每一件事,我要求你們每一個人都有所成就。請不要讓我們失望——不要讓你的家人、你的國家和你自己失望。你們要成為我們驕傲,我知道,你們一定可以做到。

Thank you very much, everybody.God bless you.God bless America.Thank you.(Applause.)謝謝大家,上帝保佑你們,上帝保佑美國。

第三篇:奧巴馬開學演講稿(中英對照)

奧巴馬開學演講稿(中英對照)

按語:同學們,我們為什么要上學?這個問題的答案可能五花八門。有人說是為了以后更輕松的賺錢,有人說是為了有個更好的將來,有人說是為了擺脫現在的窘境,甚至有人說僅僅是為了將來有個飯碗,有個好家庭。當然你也可以說是為了報效祖國!但是,我想還是有很多人對這個問題的理解還是很模糊的。今天,我給大家推薦一個視頻,是美國總統奧巴馬在弗吉尼亞州阿靈頓高中面向全美中小學生發表的電視開學演講。他用平實的語言向全美的學生講述為什么要學習,經濟窘迫、家庭問題、情感問題是否能成為與老師辯駁,消極學習的借口?他鼓勵學生不畏逆境、發奮學習。請不要放棄自己,放棄自己的責任!引人深思,看完后,希望能對你有所幫助!

Wakefield High School Arlington, Virginia 韋克菲爾德高中,弗吉尼亞州,阿林頓市,September 8,2009

REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S

SCHOOLCHILDREN(原文題目:總統對學校孩子們的全國講話)

嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很高興你們能共同分享這一時刻。

Hello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.(Applause.)

我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假如你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望現在還在放暑假,以及今天不用那么早起床。

I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--(applause)--with just one more year to go.And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。

I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我埋怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?”

Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early.And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)

所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。

So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I'm here today because I have something important to discuss with you.I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year.我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。我談到過教師們有責任激勵和啟迪你們,督促你們學習。

我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業,不要成天只會看電視或打游戲。Now, I've given a lot of speeches about education.And I've talked about responsibility a lot.I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn.I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我也很多次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協助老師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習機會的現狀。

但哪怕這一切都達到最好,哪怕我們有最盡職的教師、最好的家長、和最優秀的學校,假如你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費。——除非你每天準時去上學、除非你認真地聽老師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否則這一切都會失去意義。

而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。

I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.首先,我想談談你們對于自己有什么責任。你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發現自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發現自己才能的機會。

I want to start with the responsibility you have to yourself.Every single one of you has something that you're good at.Every single one of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to discover what that is.That's the opportunity an education can provide.或許你能寫出優美的文字——甚至有一天能讓那些文字出現在書籍和報刊上——但假如不在英語課上經常練習寫作,你不會發現自己有這樣的天賦;

或許你能成為一個發明家、創造家——甚至設計出像今天的iPhone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假如不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或最高法院法官,但假如你不去加入什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發現自己的才能。

Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that's assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育。——你想當名醫生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業,良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education for every single one of those careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You've got to train for it and work for it and learn for it.不僅僅對于你們個人的未來有重要意義,你們的教育如何也會對這個國家、乃至世界的未來產生重要影響。今天你們在學校中學習的內容,將會決定我們整個國家在未來迎接重大挑戰時的表現。

And this isn't just important for your own life and your own future.What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.The future of America depends on you.What you're learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.你們需要在數理科學課程上學習的知識和技能,去治療癌癥、艾滋那樣的疾病,和解決我們面臨的能源問題與環境問題;你們需要在歷史社科課程上培養出的觀察力與判斷力,來減輕和消除無家可歸與貧困、犯罪問題和各種歧視,讓這個國家變得更加公平和自由;你們需要在各類課程中逐漸累積和發展出來的創新意識和思維,去創業和建立新的公司與企業,來制造就業機會和推動經濟的增長。

You'll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.You'll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.我們需要你們中的每一個人都培養和發展自己的天賦、技能和才智,來解決我們所面對的最困難的問題。假如你不這么做——假如你放棄學習——那么你不僅是放棄了自己,也是放棄了你的國家。

當然,我明白,讀好書并不總是件容易的事。我知道你們中的許多人在生活中面臨著各種各樣的問題,很難把精力集中在專心讀書之上。

我知道你們的感受。我父親在我兩歲時就離開了家庭,是母親一人將我們拉扯大,有時她付不起帳單,有時我們得不到其他孩子們都有的東西,有時我會想,假如父親在該多好,有時我會感到孤獨無助,與周圍的環境格格不入。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don't do that--if you quit on school--you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.Now, I know it's not always easy to do well in school.I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.I get it.I know what it's like.My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us the things that other kids had.There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn't fit in.因此我并不總是能專心學習,我做過許多自己覺得丟臉的事情,也惹出過許多不該惹的麻煩,我的生活岌岌可危,隨時可能急轉直下。

但我很幸運。我在許多事上都得到了重來的機會,我得到了去大學讀法學院、實現自己夢想的機會。我的妻子——現在得叫她第一夫人米歇爾?奧巴馬——也有著相似的人生故事,她的父母都沒讀過大學,也沒有什么財產,但他們和她都辛勤工作,好讓她有機會去這個國家最優秀的學校讀書。

So I wasn't always as focused as I should have been on school, and I did some things I'm not proud of, and I got in more trouble than I should have.And my life could have easily taken a turn for the worse.But I was--I was lucky.I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story.Neither of her parents had gone to college, and they didn't have a lot of money.But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.你們中有些人可能沒有這些有利條件,或許你的生活中沒有能為你提供幫助和支持的長輩,或許你的某個家長沒有工作、經濟拮據,或許你住的社區不那么安全,或許你認識一些會對你產生不良影響的朋友,等等。

但歸根結底,你的生活狀況——你的長相、出身、經濟條件、家庭氛圍——都不是疏忽學業和態度惡劣的借口,這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學的借口,這些不是你不好好讀書的借口。

Some of you might not have those advantages.Maybe you don't have adults in your life who give you the support that you need.Maybe someone in your family has lost their job and there's not enough money to go around.Maybe you live in a neighborhood where you don't feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.你的未來,并不取決于你現在的生活有多好或多壞。沒有人為你編排好你的命運,在美國,你的命運由你自己書寫,你的未來由你自己掌握。

Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up.No one's written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.You make your own future.而在這片土地上的每個地方,千千萬萬和你一樣的年輕人正是這樣在書寫著自己的命運。例如德克薩斯州羅馬市的賈斯敏?佩雷茲(Jazmin Perez)。剛進學校時,她根本不會說英語,她住的地方幾乎沒人上過大學,她的父母也沒有受過高等教育,但她努力學習,取得了優異的成績,靠獎學金進入了布朗大學,如今正在攻讀公共衛生專業的博士學位。

我還想起了加利福尼亞州洛斯拉圖斯市的安多尼?舒爾茲(Andoni Schultz),他從三歲起就開始與腦癌病魔做斗爭,他熬過了一次次治療與手術——其中一次影響了他的記憶,因此他得花出比常人多幾百個小時的時間來完成學業,但他從不曾落下自己的功課。這個秋天,他要開始在大學讀書了。

That's what young people like you are doing every day, all across America.Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.Jazmin didn't speak English when she first started school.Neither of her parents had gone to college.But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University--is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr.Jazmin Perez.I'm thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who's fought brain cancer since he was three.He's had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer--hundreds of extra hours--to do his schoolwork.But he never fell behind.He's headed to college this fall.又比如在我的家鄉,伊利諾斯州芝加哥市,身為孤兒的香特爾?史蒂夫(Shantell Steve)換過多次收養家庭,從小在治安很差的地區長大,但她努力爭取到了在當地保健站工作的機會、發起了一個讓青少年遠離犯罪團伙的項目,很快,她也將以優異的成績從中學畢業,去大學深造。

賈斯敏、安多尼和香特爾與你們并沒有什么不同。和你們一樣,他們也在生活中遭遇各種各樣的困難與問題,但他們拒絕放棄,他們選擇為自己的教育擔起責任、給自己定下奮斗的目標。我希望你們中的每一個人,都能做得到這些。

And then there's Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois.Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she's on track to graduate high school with honors and go on to college.And Jazmin, Andoni, and Shantell aren't any different from any of you.They face challenges in their lives just like you do.In some cases they've got it a lot worse off than many of you.But they refused to give up.They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves.And I expect all of you to do the same.因此,在今天,我號召你們每一個人都為自己的教育定下一個目標——并在之后,盡自己的一切努力去實現它。你的目標可以很簡單,像是完成作業、認真聽講或每天閱讀——或許你打算參加一些課外活動,或在社區做些志愿工作;或許你決定為那些因為長相或出身等等原因而受嘲弄或欺負的孩子做主、維護他們的權益,因為你和我一樣,認為每個孩子都應該能有一個安全的學習環境;或許你認為該學著更好的照顧自己,來為將來的學習做準備……當然,除此之外,我希望你們都多多洗手、感到身體不舒服的時候要多在家休息,免得大家在秋冬感冒高發季節都得流感。

That's why today I'm calling on each of you to set your own goals for your education--and do everything you can to meet them.Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book.Maybe you'll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community.Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn.Maybe you'll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn.And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don't feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.不管你決定做什么,我都希望你能堅持到底,希望你能真的下定決心。

But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.I want you to really work at it.我知道有些時候,電視上播放的節目會讓你產生這樣那樣的錯覺,似乎你不需要付出多大的努力就能腰纏萬貫、功成名就——你會認為只要會唱rap、會打籃球或參加個什么真人秀節目就能坐享其成,但現實是,你幾乎沒有可能走上其中任何一條道路。

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work--that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you're not going to be any of those things.因為,成功是件難事。你不可能對要讀的每門課程都興趣盎然,你不可能和每名帶課教師都相處順利,你也不可能每次都遇上看起來和現實生活有關的作業。而且,并不是每件事,你都能在頭一次嘗試時獲得成功。

The truth is, being successful is hard.You won't love every subject that you study.You won't click with every teacher that you have.Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And you won't necessarily succeed at everything the first time you try.但那沒有關系。因為在這個世界上,最最成功的人們往往也經歷過最多的失敗。J.K.羅琳的第一本《哈利?波特》被出版商拒絕了十二次才最終出版;邁克爾?喬丹上高中時被學校的籃球隊刷了下來,在他的職業生涯里,他輸了幾百場比賽、投失過幾千次射籃,知道他是怎么說的嗎?“我一生不停地失敗、失敗再失敗,這就是我現在成功的原因。”

That's okay.Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures.J.K.Rowling's--who wrote Harry Potter--her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published.Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career.But he once said, “I have failed over and over and over again in my life.And that's why I succeed.”

他們的成功,源于他們明白人不能讓失敗左右自己——而是要從中吸取經驗。從失敗中,你可以明白下一次自己可以做出怎樣的改變;假如你惹了什么麻煩,那并不說明你就是個搗蛋貴,而是在提醒你,在將來要對自己有更嚴格的要求;假如你考了個低分,那并不說明你就比別人笨,而是在告訴你,自己得在學習上花更多的時間。

These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you--you have to let your failures teach you.You have to let them show you what to do differently the next time.So if you get into trouble, that doesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harder to act right.If you get a bad grade, that doesn't mean you're stupid, it just means you need to spend more time studying.沒有哪一個人一生出來就擅長做什么事情的,只有努力才能培養出技能。任何人都不是在第一次接觸一項體育運動時就成為校隊的代表,任何人都不是在第一次唱一首歌時就找準每一個音,一切都需要熟能生巧。對于學業也是一樣,你或許要反復運算才能解出一道數學題的正確答案,你或許需要讀一段文字好幾遍才能理解它的意思,你或許得把論文改上好幾次才能符合提交的標準。這都是很正常的。

不要害怕提問。不要不敢向他人求助。——我每天都在這么做。求助并不是軟弱的表現,恰恰相反,它說明你有勇氣承認自己的不足、并愿意去學習新的知識。所以,有不懂時,就向大人們求助吧——找個你信得過的對象,例如父母、長輩、老師、教練或輔導員——讓他們幫助你向目標前進。

No one's born being good at all things.You become good at things through hard work.You're not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don't hit every note the first time you sing a song.You've got to practice.The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right.You might have to read something a few times before you understand it.You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.Don't be afraid to ask questions.Don't be afraid to ask for help when you need it.I do that every day.Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don't know something, and that then allows you to learn something new.So find an adult that you trust--a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor--and ask them to help you stay on track to meet your goals.你要記住,哪怕你表現不好、哪怕你失去信心、哪怕你覺得身邊的人都已經放棄了你——永遠不要自己放棄自己。因為當你放棄自己的時候,你也放棄了自己的國家。

And even when you're struggling, even when you're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don't ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.美國不是一個人們遭遇困難就輕易放棄的國度,在這個國家,人們堅持到底、人們加倍努力,為了他們所熱愛的國度,每一個人都盡著自己最大的努力,不會給自己留任何余地。

The story of America isn't about people who quit when things got tough.It's about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.250年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后奮起努力、用一場革命最終造就了這個國家;75年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后戰勝了大蕭條、贏得了二戰;就在20年前,和你們一樣的學生們,他們后來創立了Google、Twitter和Facebook,改變了我們人與人之間溝通的方式。

因此,今天我想要問你們,你們會做出什么樣的貢獻?你們將解決什么樣的難題?你們能發現什么樣的事物?

二十、五十或百年之后,假如那時的美國總統也來做一次開學演講的話,他會怎樣描述你們對這個國家所做的一切?

It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation.Young people.Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war;who fought for civil rights and put a man on the moon.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?

你們的家長、你們的老師和我,每一個人都在盡最大的努力,確保你們都能得到應有的教育來回答這些問題。例如我正在努力為你們提供更安全的教室、更多的書籍、更先進的設施與計算機。但你們也要擔起自己的責任。因此我要求你們在今年能夠認真起來,我要求你們盡心地去做自己著手的每一件事,我要求你們每一個人都有所成就。請不要讓我們失望——不要讓你的家人、你的國家和你自己失望。你們要成為我們驕傲,我知道,你們一定可以做到。謝謝大家,上帝保佑你們,上帝保佑美國。

Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions.I'm working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.But you've got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year.I expect you to put your best effort into everything you do.I expect great things from each of you.So don't let us down.Don't let your family down or your country down.Most of all, don't let yourself down.Make us all proud.Thank you very much, everybody.God bless you.God bless America.Thank you.(Applause.)

第四篇:奧巴馬演講稿:我們為什么要上學

奧巴馬演講稿:我們為什么要上學

時間:2009年9月8日

地點:弗吉尼亞州,阿林頓市

嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關注這里,我很高興你們能共同分享這一時刻。

我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天,你們中的有一些剛剛進入幼兒園或升上初高中,對你們來說,這是在新學校的第一天,因此,假如你們感到有些緊張,那也是很正常的。我想也會有許多畢業班的學生們正自信滿滿地準備最后一年的沖刺。不過,我想無論你有多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望現在還在放暑假,以及今天不用那么早起床。我可以理解這份心情。

小時候,我們家在印度尼西亞住過幾年,而我媽媽沒錢送我去其他美國孩子們上學的地方去讀書,因此她決定自己給我上課——時間是每周一到周五的凌晨4點半。顯然,我不怎么喜歡那么早就爬起來,很多時候,我就這么在廚房的桌子前睡著了。每當我埋怨的時候,我媽總會用同一副表情看著我說:“小鬼,你以為教你我就很輕松?” 所以,我可以理解你們中的許多人對于開學還需要時間來調整和適應,但今天我站在這里,是為了和你們談一些重要的事情。我要和你們談一談你們每個人的教育,以及在新的學年里,你們應當做些什么。

我做過許多關于教育的講話,也常常用到“責任”這個詞。我談到過教師們有責任激勵和啟迪你們,督促你們學習。我談到過家長們有責任看管你們認真學習、完成作業,不要成天只會看電視或打游戲機。

我也很多次談到過政府有責任設定高標準嚴要求、協助老師和校長們的工作,改變在有些學校里學生得不到應有的學習機會的現狀。但哪怕這一切都達到最好,哪怕我們有最盡職的教師、最好的家長、和最優秀的學校,假如你們不去履行自己的責任的話,那么這一切努力都會白費。——除非你每天準時去上學、除非你認真地聽老師講課、除非你把父母、長輩和其他大人們說的話放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否則這一切都會失去意義。而這就是我今天講話的主題:對于自己的教育,你們中每一個人的責任。

首先,我想談談你們對于自己有什么責任。你們中的每一個人都會有自己擅長的東西,每一個人都是有用之材,而發現自己的才能是什么,就是你們要對自己擔起的責任。教育給你們提供了發現自己才能的機會。或許你能寫出優美的文字——甚至有一天能讓那些文字出現在書籍和報刊上——但假如不在英語課上經常練習寫作,你不會發現自己有這樣的天賦;或許你能成為一個發明家、創造家——甚至設計出像今天的iPhone一樣流行的產品,或研制出新的藥物與疫苗——但假如不在自然科學課程上做上幾次實驗,你不會知道自己有這樣的天賦;或許你能成為一名議員或最高法院法官,但假如你不去加入什么學生會或參加幾次辯論賽,你也不會發現自己的才能。而且,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應的教育。

知名人士11——你想當名醫生、當名教師或當名警官?你想成為護士、成為建筑設計師、律師或軍人?無論你選擇哪一種職業,良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢,任何工作,都需要你的汗水、訓練與學習。不僅僅對于你們個人的未來有重要意義,你們的教育如何也會對這個國家、乃至世界的未來產生重要影響。今天你們在學校中學習的內容,將會決定我們整個國家在未來迎接重大挑戰時的表現。

你們需要在數理科學課程上學習的知識和技能,去治療癌癥、艾滋那樣的疾病,和解決我們面臨的能源問題與環境問題;你們需要在歷史社科課程上培養出的觀察力與判斷力,來減輕和消除無家可歸與貧困、犯罪問題和各種歧視,讓這個國家變得更加公平和自由;你們需要在各類課程中逐漸累積和發展出來的創新意識和思維,去創業和建立新的公司與企業,來制造就業機會和推動經濟的增長。我們需要你們中的每一個人都培養和發展自己的天賦、技能和才智,來解決我們所面對的最困難的問題。

假如你不這么做——假如你放棄學習——那么你不僅是放棄了自己,也是放棄了你的國家。當然,我明白,讀好書并不總是件容易的事。我知道你們中的許多人在生活中面臨著各種各樣的問題,很難把精力集中在專心讀書之上。我知道你們的感受。我父親在我兩歲時就離開了家庭,是母親一人將我們拉扯大,有時她付不起帳單,有時我們得不到其他孩子們都有的東西,有時我會想,假如父親在該多好,有時我會感到孤獨無助,與周圍的環境格格不入。因此我并不總是能專心學習,我做過許多自己覺得丟臉的事情,也惹出過許多不該惹的麻煩,我的生活岌岌可危,隨時可能急轉直下。但我很幸運。我在許多事上都得到了重來的機會,我得到了去大學讀法學院、實現自己夢想的機會。

知名人士11我的妻子——現在得叫她第一夫人米歇爾·奧巴馬了——也有著相似的人生故事,她的父母都沒讀過大學,也沒有什么財產,但他們和她都辛勤工作,好讓她有機會去這個國家最優秀的學校讀書。

你們中有些人可能沒有這些有利條件,或許你的生活中沒有能為你提供幫助和支持的長輩,或許你的某個家長沒有工作、經濟拮據,或許你住的社區不那么安全,或許你認識一些會對你產生不良影響的朋友,等等。但歸根結底,你的生活狀況——你的長相、出身、經濟條件、家庭氛圍——都不是疏忽學業和態度惡劣的借口,這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學的借口,這些不是你不好好讀書的借口。

你的未來,并不取決于你現在的生活有多好或多壞。沒有人為你編排好你的命運,在美國,你的命運由你自己書寫,你的未來由你自己掌握。而在這片土地上的每個地方,千千萬萬和你一樣的年輕人正是這樣在書寫著自己的命運。

例如德克薩斯州羅馬市的賈斯敏·佩雷茲(Jazmin Perez)。剛進學校時,她根本不會說英語,她住的地方幾乎沒人上過大學,她的父母也沒有受過高等教育,但她努力學習,取得了優異的成績,靠獎學金進入了布朗大學,如今正在攻讀公共衛生專業的博士學位。

我還想起了加利福尼亞州洛斯拉圖斯市的安多尼·舒爾茲(Andoni Schultz),他從三歲起就開始與腦癌病魔做斗爭,他熬過了一次次治療與手術——其中一次影響了他的記憶,因此他得花出比常人多幾百個小時的時間來完成學業,但他從不曾落下自己的功課。這個秋天,他要開始在大學讀書了。

又比如在我的家鄉,伊利諾斯州芝加哥市,身為孤兒的香特爾·史蒂夫(Shantell Steve)換過多次收養家庭,從小在治安很差的地區長大,但她努力爭取到了在當地保健站工作的機會、發起了一個讓青少年遠離犯罪團伙的項目,很快,她也將以優異的成績從中學畢業,去大學深造。賈斯敏、安多尼和香特爾與你們并沒有什么不同。

和你們一樣,他們也在生活中遭遇各種各樣的困難與問題,但他們拒絕放棄,他們選擇為自己的教育擔起責任、給自己定下奮斗的目標。我希望你們中的每一個人,都能做得到這些。因此,在今天,我號召你們每一個人都為自己的教育定下一個目標——并在之后,盡自己的一切努力去實現它。

知名人士11你的目標可以很簡單,像是完成作業、認真聽講或每天閱讀——或許你打算參加一些課外活動,或在社區做些志愿工作;或許你決定為那些因為長相或出身等等原因而受嘲弄或欺負的孩子做主、維護他們的權益,因為你和我一樣,認為每個孩子都應該能有一個安全的學習環境;或許你認為該學著更好的照顧自己,來為將來的學習做準備……

當然,除此之外,我希望你們都多多洗手、感到身體不舒服的時候要多在家休息,免得大家在秋冬感冒高發季節都得流感。不管你決定做什么,我都希望你能堅持到底,希望你能真的下定決心。我知道有些時候,電視上播放的節目會讓你產生這樣那樣的錯覺,似乎你不需要付出多大的努力就能腰纏萬貫、功成名就——你會認為只要會唱rap、會打籃球或參加個什么真人秀節目就能坐享其成,但現實是,你幾乎沒有可能走上其中任何一條道路。因為,成功是件難事。

你不可能對要讀的每門課程都興趣盎然,你不可能和每名帶課教師都相處順利,你也不可能每次都遇上看起來和現實生活有關的作業。而且,并不是每件事,你都能在頭一次嘗試時獲得成功。但那沒有關系。因為在這個世界上,最最成功的人們往往也經歷過最多的失敗。

J.K.羅琳的第一本《哈利·波特》被出版商拒絕了十二次才最終出版;邁克爾·喬丹上高中時被學校的籃球隊刷了下來,在他的職業生涯里,他輸了幾百場比賽、投失過幾千次射籃,知道他是怎么說的嗎?“我一生不停地失敗、失敗再失敗,這就是我現在成功的原因。”

他們的成功,源于他們明白人不能讓失敗左右自己——而是要從中吸取經驗。從失敗中,你可以明白下一次自己可以做出怎樣的改變;假如你惹了什么麻煩,那并不說明你就是個搗蛋貴,而是在提醒你,在將來要對自己有更嚴格的要求;假如你考了個低分,那并不說明你就比別人笨,而是在告訴你,自己得在學習上花更多的時間。沒有哪一個人一生出來就擅長做什么事情的,只有努力才能培養出技能。

任何人都不是在第一次接觸一項體育運動時就成為校隊的代表,任何人都不是在第一次唱一首歌時就找準每一個音,一切都需要熟能生巧。對于學業也是一樣,你或許要反復運算才能解出一道數學題的正確答案,你或許需要讀一段文字好幾遍才能理解它的意思,你或許得把論文改上好幾次才能符合提交的標準。這都是很正常的。不要害怕提問。不要不敢向他人求助。——我每天都在這么做。求助并不是軟弱的表現,恰恰相反,它說明你有勇氣承認自己的不足、并愿意去學習新的知識。所以,有不懂時,就向大人們求助吧——找個你信得過的對象,例如父母、長輩、老師、教練或輔導員——讓他們幫助你向目標前進。

知名人士11你要記住,哪怕你表現不好、哪怕你失去信心、哪怕你覺得身邊的人都已經放棄了你——永遠不要自己放棄自己。因為當你放棄自己的時候,你也放棄了自己的國家。

美國不是一個人們遭遇困難就輕易放棄的國度,在這個國家,人們堅持到底、人們加倍努力,為了他們所熱愛的國度,每一個人都盡著自己最大的努力,不會給自己留任何余地。

250年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后奮起努力、用一場革命最終造就了這個國家;75年前,有一群和你們一樣的學生,他們之后戰勝了大蕭條、贏得了二戰;就在20年前,和你們一樣的學生們,他們后來創立了Google、Twitter和Facebook,改變了我們人與人之間溝通的方式。因此,今天我想要問你們,你們會做出什么樣的貢獻?你們將解決什么樣的難題?你們能發現什么樣的事物?

二十、五十或百年之后,假如那時的美國總統也來做一次開學演講的話,他會怎樣描述你們對這個國家所做的一切?你們的家長、你們的老師和我,每一個人都在盡最大的努力,確保你們都能得到應有的教育來回答這些問題。

例如我正在努力為你們提供更安全的教室、更多的書籍、更先進的設施與計算機。但你們也要擔起自己的責任。因此我要求你們在今年能夠認真起來,我要求你們盡心地去做自己著手的每一件事,我要求你們每一個人都有所成就。請不要讓我們失望——不要讓你的家人、你的國家和你自己失望。你們要成為我們驕傲,我知道,你們一定可以做到。謝謝大家,上帝保佑你們,上帝保佑美國。

第五篇:奧巴馬開學演講我們為什么要上學?

奧巴馬開學演講 我們為什么要上學?

開學季來了,很多同學應該還在適應期,來看看美國總統奧巴馬當年開學演講的致辭吧,是不是會振奮精神,迎接新學期的到來呢?和點課臺君一起來感受一下吧。

以下為奧巴馬演講視頻,中英文字幕。16分鐘建議在wifi下觀看,土豪除外。

以下節選自演講:

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most

supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a

difference, none of it will matter unless all of you fulfill your

responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention

to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other

adults and put in the hard work it takes to succeed.That’s what I want to focus

on today: the responsibility each of you has for your education.但是,即使把一切做到最好,即使有最盡職的老師、鼎力支持的家長和最優越的教學設施,如果你們不恪盡自己那一份責任,一切也都會歸于徒勞——除非你們能每天按時上學、注意聽講、把師長們的諄諄告誡銘記在心、付出成功所必需的努力,否則,一切都無濟于事!這就是今天我要鎖定的主題:對于你們所受的教育,你們每一個人都有責任,而且責無旁貸!

Every single one of you has something that you’re good at.Every single one

of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to

discover what that is.That’s the opportunity an education can provide.你們每一個人都有自己的專長。每一個人都會有所作為和貢獻。發現自己——發現自己的潛質或潛能——首先就是你們自己的責任!教育給了你們發現自己的機會。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll

need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a police

officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our

military? You’re going to need a good education for every single one of those

careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You’ve got

to train for it and work for it and learn for it.我可以向你們保證,不管你將來想要做什么工作和現在生活條件怎樣,你都需要接受相應的教育,來實現自己的理想。你想成為一位醫生、教師或警官?還是想成為一位護士、建筑師、律師或是軍人?無論你選擇哪一種職業,接受良好的教育都是必由之路,別無選擇。不完成學業就得不到一份稱心的工作。無論做什么,你都需要接受培訓,都需要勤奮工作,都需要努力學習。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and

your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don’t do that--if you quit on school--you’re not just quitting on

yourself, you’re quitting on your country.我們需要你們每一個人都充分開發自己的聰明才智,以幫助我們老一代人,解決我們最困難的問題。如果你不去做,如果你輟學,你的自棄,不僅是在拋棄自己,更是在拋棄你的祖國。

But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look

like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at

home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad

attitude in school.That’s no excuse for talking back to your teacher, or

cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.但無論如何,你的生活現狀——你的外表、出身、家境——都不是你忽視家庭作業或在校表現不好的借口。你們沒有頂撞老師、曠課或輟學的借口。你們沒有不努力學習的借口。

Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up.No

one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own

destiny.You make your own future.你將來的地位和前途不取決于現在的處境。沒有人能改寫你的命運,只有你才會寫下你自己的歷史和命運,因為這是在美國。你的將來就在你自己的把握之中。

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and

successful without any hard work--that your ticket to success is through

rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you’re not going

to be any of those things.我知道,有時候電視節目會給你們帶來一種錯覺,似乎無需努力也能成功或致富——以為只要饒舌、打球或作個電視真人秀明星就能一步登天。但在現實生活中,那些神話幾乎無法復制。

The truth is, being successful is hard.You won’t love every subject that you

study.You won’t click with every teacher that you have.Not every homework

assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And

you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.事實上,成功更像是一項艱巨的系統工程。你不會對每門課程都情有獨鐘,也難以與每一位老師都合作默契,每次布置給你的家庭作業未必都能正中下懷、恰到好處。而且,并不是做每件事,你都能一步到位。所有這一切,環環相扣,都離成功太遠太遠。

And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel

like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because

when you give up on yourself, you give up on your country.即使是在和逆境拼搏,即使是失落彷徨、有被拋棄的感覺,你都絕不要拋棄自己。你拋棄了自己,你也就拋棄了你的祖國。

下載奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?word格式文檔
下載奧巴馬開學演講稿(中英對照) ——我們為什么要上學?.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    奧巴馬開學演講:我們為什么要上學?

    奧巴馬開學演講:我們為什么要上學? 我想無論你多大、在讀哪個年級,許多人都打心底里希望現在還在放假,每天不用那么早起床。我可以理解這份心情。小時候,我們家在印度尼西亞住過......

    奧巴馬演講稿《我們為什么要上學》經典語錄

    奧巴馬演講稿《我們為什么要上學》經典語錄 1、父母的責任是確保你做你該做的事,完成你的作業,而不是把所有空閑時間都用來看電視或玩xbox. 2、每個人都有擅長的事情,每個人都......

    《我們為什么要上學?》美國總統奧巴馬開學演

    奧巴馬開學演講:我們為什么要上學? 嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全國各地也有從幼兒園到高三的眾多學生們通過電視關......

    奧巴馬演講,我們為什么要上學?

    Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about......

    奧巴馬演講——我們為什么要上學

    同學們: 今天跟大家談談責任的問題。 我們學校的老師們都在不停的激勵和啟迪你們,督促你們學習。 大部分的家長們也認真看管你們認真學習、完成作業,教育你們不要成天 只會看電......

    奧巴馬《我們為什么要上學》演講稿[全文5篇]

    博主按:9月4日,是合肥壽春中學新學期開學的第三天,在學校教務處的安排下,壽春中學初一到初三的3000多名學生,早讀課上讀起了奧巴馬的一篇開學演講稿。有人議論,“早讀課不讀課本不......

    我們為什么要上學(美國總統奧巴馬開學演講稿)(共5則范文)

    我們為什么要上學 ——責任與夢想 (2009年9月8日,弗吉尼亞州,阿林頓市) 美國總統奧巴馬 嗨,大家好!你們今天過得怎么樣?我現在和弗吉尼亞州阿林頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起,全......

    奧巴馬-《為什么要上學》

    《為什么要上學》 ——奧巴馬 我知道,對你們中的許多人來說,今天是開學的第一天。對于剛進入幼兒園或升初中高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天。因此,假如你們有些緊張,那......

主站蜘蛛池模板: 国产巨大爆乳在线观看| 色综合视频一区中文字幕| 免费国产黄网站在线观看动图| 男人的天堂在线| 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 久久香综合精品久久伊人| 一本色道久久爱88av| 国产佗精品一区二区三区| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉衣| 精品国产乱码久久久久久乱码| 2021久久精品国产99国产精品| 精品国产一区二区三区四区阿崩| 日日干夜夜操高清视频| 国产亚洲欧美在线专区| 亚洲欧洲日产国码在线| 人妻丝袜中文无码av影音先锋| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 国产在线无码不卡影视影院| 国产成人愉拍精品| 亚洲精品鲁一鲁一区二区三区| 精品国内在视频线2019| 福利视频一二三在线观看| 免费99精品国产自在在线| 亚洲综合色88综合天堂| 国产人妻精品久久久久久| 亚洲中文字幕成人无码| 免费观看激色视频网站| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 成人免费看片又大又黄| 亚洲综合色视频在线观看| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 久久丁香五月天综合网| 久久老子午夜精品无码| 琪琪秋霞午夜av影视在线| 文中字幕一区二区三区视频播放| 一区二区三区在线 | 欧| 中文字幕在线无码一区二区三区| 国产精品亚洲欧美大片在线看| 久久久婷婷五月亚洲97色| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 精品国产三级a∨在线观看|