第一篇:著名演講稿
美國當地時間1月20日上午12點05分(北京時間21日凌晨1點05分),第44屆美國總統奧巴馬發表了就職演說。以下為演講全文實錄:
我的同胞們,今天我站在這里,看到眼前面臨的重大任務,深感卑微。我感謝你們對我的信任,也知道先輩們為了這個國家所作的犧牲。我要感謝布什總統為國家做出的貢獻,以及感謝他在兩屆政府過渡期間給與的慷慨協作。
迄今為止,已經有44個美國總統宣誓就職。總統的宣誓有時面對的是國家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢。在緊張的形勢中,支持美國前進的不僅僅是領導人的能力和遠見,也在于美國人民對國家先驅者理想的信仰,以及對美國立國文件的忠誠。
前輩們如此,我們這一代美國人也要如此。
現在我們都深知,我們身處危機之中。我們的國家在戰斗,對手是影響深遠的暴力和憎恨;國家的經濟也受到嚴重的削弱,原因雖有一些人的貪婪和不負責任,但更為重要的是我們作為一個整體在一些重大問題上決策失誤,同時也未能做好應對新時代的準備。
我們的人民正在失去家園,失去工作,很多且要倒閉。社會的醫療過于昂貴、學校教育讓許多人失望,而且每天都會有新的證據顯示,我們利用能源的方式助長了我們的敵對勢力,同時也威脅著我們的星球。
統計數據的指標傳達著危機的消息。危機難以測量,但更難以測量的是其對美國人國家自信的侵蝕——現在一種認為美國衰落不可避免,我們的下一代必須低調的言論正在吞噬著人們的自信。
今天我要說,我們的確面臨著很多嚴峻的挑戰,而且在短期內不大可能輕易解決。但是我們要相信,我們一定會度過難關。
今天,我們在這里齊聚一堂,因為我們戰勝恐懼選擇了希望,摒棄了沖突和矛盾而選擇了團結。
今天,我們宣布要為無謂的摩擦、不實的承諾和指責畫上句號,我們要打破牽制美國政治發展的若干陳舊教條。
美國仍是一個年輕的國家,借用《圣經》的話說,放棄幼稚的時代已經到來了。重拾堅韌精神的時代已經到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的寶貴權利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個人以平等和自由,以及每個人盡全力去追求幸福的機會。
在重申我們國家偉大之處的同時,我們深知偉大從來不是上天賜予的,偉大需要努力贏得。(我們的民族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協,這旅途也不適合膽怯之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。這條路是勇于承擔風險者之路,是實干家、創造者之路。這其中有一些人名留青史,但是更多的人卻在默默無聞地工作著。正是這些人帶領我們走過了漫長崎嶇的旅行,帶領我們走向富強和自由。
為了我們,先輩們帶著微薄的細軟,橫渡大洋,尋找新生活;為了我們,先輩們忍辱負重,用血汗澆鑄工廠;為了我們,先輩們在荒蕪的西部大地辛勤耕作,定居他鄉;為了我們,先輩們奔赴(獨立戰爭中的)康科德城和葛底斯堡、(二戰中的)諾
一次又一次,我們的先輩們戰斗著、犧牲著、操勞著,只為了我們可以生活得更好。在他們看來,美國的強盛與偉大超越了個人雄心,也超越了個人的出身、貧富和派別差異。
今天我們繼續先輩們的旅途。美國依然是地球上最富裕、最強大的國家。同危機初露端倪之時相比,美國人民的生產力依然旺盛;與上周、上個月或者去年相比,我們的頭腦依然富于創造力,我們的商品和服務依然很有市場,我們的實力不曾削弱。但是,可以肯定的是,輕歌曼舞的時代、保護狹隘利益的時代以及對艱難決定猶豫不決的時代已經過去了。從今天開始,我們必須跌倒后爬起來,拍拍身上的泥土,重新開始工作,重塑美國。
我目之所及,都有工作有待完成。國家的經濟情況要求我們采取大膽且快速的行動,我們的確是要行動,不僅是要創造就業,更要為(下一輪經濟)增長打下新的基礎。我們將造橋鋪路,為企業鋪設電網和數字線路,將我們聯系在一起。我們將回歸科學,運用科技的奇跡提高醫療質量,降低醫療費用。我們將利用風能、太陽能和土壤驅動車輛,為工廠提供能源。我們將改革中小學以及大專院校,以適應新時代的要求。這一切,我們都能做到,而且我們都將會做到。
現在,有一些人開始質疑我們的野心是不是太大了,他們認為我們的體制承載不了太多的宏偉計劃。他們是健忘了。他們已經忘了這個國家已經取得的成就;他們已經忘了當創造力與共同目標以及必要的勇氣結合起來時,自由的美國人民所能發揮的能量。
這些懷疑論者的錯誤在于,他們沒有意識到政治現實已經發生了變化,長期以來耗掉我們太多精力的陳腐政治論爭已經不再適用。今天,我們的問題不在于政府的大小,而在于政府能否起作用,政府能否幫助家庭找到薪水合適的工作、給他們可以負擔得起的醫療保障并讓他們體面地退休。哪個方案能給與肯定的答案,我們就推進哪個方案。哪個方案的答案是否定的,我們就選擇終止。而掌管納稅人稅金的人應當承擔起責任,合理支出,摒棄陋習,磊落做事,這有這樣才能在政府和人民之間重建至關重要的相互信任。
我們面臨的問題也不是市場好壞的問題。市場創造財富、拓展自由的能力無可匹敵,但是這場危機提醒我們,如果沒有監管,市場很可能就會失去控制,而且偏袒富人國家的繁榮無法持久。國家經濟的成敗不僅僅取決于國內生產總值的大小,而且取決于繁榮的覆蓋面,取決于我們是否有能力讓所有有意愿的人都有機會走向富裕。我們這樣做不是慈善,而是因為這是確保實現共同利益的途徑。
就共同防御而言,我們認為國家安全與國家理想的只能選其一的排他選擇是錯的。面對我們幾乎無法想像的危險,我們的先輩們起草了確保法治和個人權利的憲章。一代代人民的鮮血夯實了這一憲章。憲章中的理想依然照亮著世界,我們不能以經驗之談放棄這些理想。因此我想對正在觀看這一儀式的其他國家的人民和政府說,不論他們現在各國偉大的首府還是在如同我父親出生地一般的小村落,我想讓他們知道:對于每個追求和平和自尊的國家和個人而言,美國都是朋友,我們愿意再次領導大家踏上追尋之旅。
回想先輩們在抵抗法西斯主義之時,他們不僅依靠手中的導彈或坦克,他們還依靠穩固的聯盟和堅定的信仰。他們深知單憑自己的力量我們無法保護自己,他們也深知我們強大并不足以使我們有權利為所欲為。他們明白,正是因為使用謹慎,我們的實力才不斷增強;正是因為我們的事業是公正的、我們為世界樹立了榜樣,因為我們的謙卑和節制,我們才安全。
我們繼承了這些遺產。在這些原則的再次領導下,我們有能力應對新的威脅,我們需要付出更多的努力、進行國家間更廣泛的合作以及增進國家間的理解。首先,我們將以負責任的態度,將伊拉克交還給伊拉克人民,同時鞏固阿富汗來之不易的和平。對于老朋友和老對手,我們將繼續努力,不遺余力,削弱核威脅,遏制全球變暖的幽靈。我們不會為我們的生活方式感到報歉,我們會不動搖地捍衛我們的生活方式。對于那些企圖通過恐怖主義或屠殺無辜平民達成目標的人,我們要對他們說:我們的信仰更加堅定,不可動搖,你們不可能拖垮我們,我們定將戰勝你們。
因為我們知道,我們的多元化遺產是一個優勢,而非劣勢。我們國家里有基督徒也有穆斯林,有猶太教徒也有印度教徒,同時也有非宗教信徒。我們民族的成長受到許多語言和文化的影響,我們吸取了這個星球上任何一個角落的有益成分。正是因為我們民族曾親嘗過內戰和種族隔離的苦酒,并且在經歷了這些黑色的篇章之后變得更加強大更加團結,因此我們不由自主,只能相信一切仇恨終有一天都會成為過去,種族的劃分不久就會消失,而且隨著世界變得越來越小,我們相信終有一天人類共有的人性品德將會自動顯現。在迎接新的和平時代到來的過程中,美國需要發揮自己的作用。上一頁 [1] [2] [3] 下一頁
思索前方的路,我們無時無刻不在銘記那些遠征沙漠和偏遠山區的英勇美國戰士,對他們充滿了感激之情,他們和那些安息在阿靈頓國家公墓之下的戰爭英雄們一樣,給與我們啟示。
我們尊敬他們,不僅因為他們是自由的守護者,還因為他們代表的是為國家服務的精神,他們自愿追尋比自身的價值更偉大的意義(美國國家之偉大)。此時此刻,在這個要塑造一代人的時刻,我們需要的正是這樣一種精神。
因為無論美國政府能做多少,必須做多少,美國國家的立國之本最終還是美國人的決心和信念。于防洪堤壩決堤之時收留陌生受難者的善意,于在經濟不景氣的時候寧愿減少自己工時也不肯看著朋友失業的無私,正是他們支撐我們走過黑暗的時刻。消防隊員沖入滿是濃煙的樓梯搶救生命的勇氣,父母養育孩子的堅持,正是這些決定了我們的命運。
我們面臨的挑戰也許是新的,我們應對挑戰的措施也許也是新的,但那些長期以來指導我們成功的價值觀——勤奮、誠實、勇氣、公平競爭、包容以及對世界保持好奇心,還有對國家的忠誠和愛國主義——卻是歷久彌新,這些價值觀是可靠的。他們是創造美國歷史的無聲力量。我們現在需要的就是回歸這些古老的價值觀。我們需要一個新的負責任的時代,一個覺醒的時代,每個國人都應意識到即我們對自己、對國家和世界負有責任,我們不應該不情愿地接受這些責任,而應該快樂地承擔起這些責任。我們應該堅定這一認識,即沒有什么比全身心投入一項艱巨的工作更能鍛煉我們的性格,更能獲得精神上的滿足。
這是公民應盡的義務,應做出的承諾。
我們自信源于對上帝的信仰,上帝號召我們要掌握自己的命運。
這就是我們自由和信仰的意義,這也是為何不同種族、不同信仰、不同性別和年齡的人可以同聚一堂在此歡慶的原因,也是我今天能站在這里莊嚴宣誓的原因,而在50多年前我的父親甚至都不能成為地方餐館的服務生。
所以,讓我們銘記自己的身份,鐫刻自己的足跡。在美國誕生的時代,那最寒冷的歲月里,一群勇敢的愛國人士圍著篝火在冰封的河邊取暖。首都被占領,敵人在挺進,冬天的雪被鮮血染成了紅色。在美國大革命最受質疑的時刻,我們的國父們這樣說:
“我們要讓未來的世界知道??在深冬的嚴寒里,唯有希望和勇氣才能讓我們存活??面對共同的危險時,我們的城市和國家要勇敢地上前去面對?!?/p>
今天的美國也在嚴峻的寒冬中面對共同的挑戰,讓我們記住國父們不朽的語言。帶著希望和勇氣,讓我們再一次勇敢地面對寒流,迎接可能會發生的風暴。我們要讓我們的子孫后代記住,在面臨挑戰的時候,我們沒有屈服,我們沒有逃避也沒有猶豫,我們腳踏實地、心懷信仰,秉承了寶貴的自由權利并將其安全地交到了下一代的手中。喬布斯在2005年斯坦福大學畢業典禮上的演講
我今天很榮幸能和你們一起參加畢業典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一。我從來沒有從大學中畢業。說實話,今天也許是在我的生命中離大學畢業最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
第一個故事是關于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
我在Reed大學讀了六個月之后就退學了,但是在十八個月以后我真正的作出退學決定之前,我還經常去學校。我為什么要退學呢?
故事從我出生的時候講起。我的親生母親是一個年輕的,沒有結婚的大學畢業生。她決定讓別人收養我,她十分想讓我被大學畢業生收養。所以在我出生的時候,她已經做好了一切的準備工作。所以我的養父母突然在半夜接到了一個電話:“我們現在這兒有一個不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?”他們回答道: “當然!”但是我親生母親隨后發現,我的養母從來沒有上過大學,我的養父 甚至從沒有讀過高中。她拒絕簽這個收養合同。只是在幾個月以后,我的父母答應她一定要讓我上大學,那個時候她才勉強同意。
在十七歲那年,我真的上了大學。但是我很愚蠢的選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學一樣貴的學校, 我父母還處于藍領階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學費上面。在六個月后, 我已經看不到其中的價值所在。我不知道我真正想要做什么,我也不知道大學能怎樣幫助我找到答案。但是在這里,我幾乎花光了我父母這一輩子的 全部積蓄。所以我決定要退學,我覺得這是個正確的決定。不能否認,我當時確實非常的害怕,但是現在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。在我做出退學決定的那一刻,我終于可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。然后我可以開始去修那些看起來有點意思的課程。
但是這并不是那么浪漫。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺,我去撿可以換5美分的可樂罐,僅僅為了填飽肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿過這個城市到Hare Krishna神廟(注:位于紐約Brooklyn下城),只是為了能吃上好飯這個星期唯一一頓好一點的飯,我喜歡那里的飯菜。
我跟著我的直覺和好奇心走, 遇到的很多東西,此后被證明是無價之寶。讓我給你們舉一個例子吧:Reed大學在那時提供也許是全美最好的美術字課程。在這個大學里面的每個海報, 每個抽屜的標簽上面全都是漂亮的美術字。因為我退學了, 不必去上正規的課程, 所以我決定去參加這個課程,去學學怎樣寫出漂亮的美術字。我學到了san serif 和serif字體, 我學會了怎么樣在不同的字母組合之中改變空白間距, 還有怎么樣才能作出最棒的印刷式樣。那種美好、歷史感和藝術精妙,是科學永遠不能捕捉到的, 我發現那實在是太迷人了。
當時看起來這些東西在我的生命中,好像都沒有什么實際應用的可能。但是十年之后,當我們在設計第一臺Macintosh電腦的時候,就不是那樣了。我把當時我學的那些 東西全都設計進了Mac。那是第一臺使用了漂亮的印刷字體的電腦。如果我當時沒有退學, 就不會有機會去參加這個我感興趣的美術字課程, Mac就不會有這么多豐富的字體,以及賞心悅目的字體間距。因 為Windows只是照抄了Mac,所以現在個人電腦才能有現在這么美妙的字型。
當然我在大學的時候,還不可能把從前的點點滴滴串連起來,但是當我十年后回顧這一切的時候,真的豁然開朗了。
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候將點點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣......這個過程從來沒有令我失望,只是讓我的生命更加地與眾不同。
我的第二個故事是關于愛和失去。
我非常幸運, 因為我在很早的時候就找到了我鐘愛的東西。Woz和我在二十歲的時候就在父母的車庫里面開創了蘋果公司。我們工作得很努力, 十年之后, 這個公司從那兩個車庫中的窮小子發展到了超過四千名的雇員、價值超過二十億的大公司。在公司成立的第九年,我們剛剛發布了最好的產品,那就是Macintosh。我也快要到三十歲了。在那一年, 我被炒了魷魚。你怎么可能被你自己創立的公司炒了魷魚呢? 嗯,在蘋果快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的家伙和我一起管理這個公司, 在最初的幾年,公司運轉的很好。但是后來我們對未來的看法發生了分歧, 最終我們吵了起來。當爭吵到不可開交的時候, 董事會站在了他的那一邊。所以在三十歲的時候, 我被炒了。在這么多人目光下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱離自己遠去, 這真是毀滅性的打擊。
在最初的幾個月里,我真是不知道該做些什么。我覺得我很令上一代的創業家們很失望,我把他們交給我的接力棒弄丟了。我和創辦惠普的David Pack、創辦Intel的Bob Noyce見面,并試圖向他們道歉。我把事情弄得糟糕透頂了。但是我漸漸發現了曙光,我仍然喜愛我從事的這些東西。蘋果公司發生的這些事情絲毫的沒有改變這些, 一點也沒有。我被驅逐了,但是我仍然鐘愛我所做的事情。所以我決定從頭再來。
我當時沒有覺察, 但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩子發生的最棒的事情。因為,作為一個成功者的負重感被作為一個創業者的輕松感覺所重新代替, 沒有比這更確定的事情了。這讓我覺得如此自由, 進入了我生命中最有創造力的一個階段。
在接下來的五年里,我創立了一個名叫NeXT的公司, 還有一個叫Pixar的公司, 然后和一個后來成為我妻子的優雅女人相識。Pixar制作了世界上第一個用電腦制作的動畫電影“玩具總動員”,Pixar現在也是世界上最成功的電腦制作工作室。
在后來的一系列運轉中,Apple收購了NeXT,然后我又回到了Apple公司。我們在NeXT發展的技術在Apple的今天的復興之中發揮了關鍵的作用。而且,我還和Laurence 一起建立了一個幸福完美的家庭。
我可以非常肯定,如果我不被Apple開除的話,這些事情一件也不會發生的。這個良藥的味道實在是太苦了,但是我想病人需要這個藥。有些時候, 生活會拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。不要失去信仰。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我無比鐘愛。你需要去找到你所愛的東西。對于工作是如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你現在還沒有找到,那么繼續找、不要停下來,只要全心全意的去找,在你找到的時候,你的心會告訴你的。就像任何真誠的關系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續找,直到你找到它,不要停下來!我的第三個故事是關于死亡的。
當我十七歲的時候, 我讀到了一句話:“如果你把每一天都當作生命中最后一天去生活的話,那么有一天你會發現你是正確的?!边@句話給我留下了一個印象。從那時開始,過了33 年,我在每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你會不會完成你今天想做的事情呢?”當答案連續多天是“No”的時候, 我知道自己需要改變某些事情了。
“記住你即將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我指明了生命中重要的選擇。因為幾乎所有的事情, 包括所有的榮譽、所有的驕傲、所有對難堪和失敗的恐懼,這些在死亡面前都會消失。我看到的是留下的真正重要的東西。你有時候會思考你將會失去某些東西, “記住你即將死去”是我知道的避免這些想法的最好辦法。你已經赤身裸體了,你沒有理由不去跟隨自己內心的聲音。
大概一年以前, 我被診斷出癌癥。我在早晨七點半做了一個檢查, 檢查清楚的顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當時都不知道胰腺是什么東西。醫生告訴我那很可能是一種無法治愈的癌癥, 我還有三到六個月的時間活在這個世界上。我的醫生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那是醫生對臨終病人的標準程序。那意味著你將要把未來十年對你小孩說的話在幾個月里面說完.;那意味著把每件事情都安排好, 讓你的家人會盡可能輕松的生活;那意味著你要說“再見了”。
我拿著那個診斷書過了一整天,那天晚上我作了一個活切片檢查,醫生將一個內窺鏡從我的喉嚨伸進去,通過我的胃, 然后進入我的腸子, 用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個細胞。我當時是被麻醉的,但是我的妻子在那里, 后來告訴我,當醫生在顯微鏡下觀察這些細胞的時候他們開始尖叫, 因為這些細胞最后竟然是一種非常罕見的可以用手術治愈的胰腺癌癥細胞。我做了這個手術,現在我痊愈了。
那是我最接近死亡的時候, 我希望這也是以后的幾十年最接近的一次。從死亡線上又活了過來, 我可以比以前把死亡只當成一 種想象中的概念的時候,更肯定一點地對你們說:沒有人愿意死, 即使人們想上天堂, 也不會為了去那里而死。但是死亡是我們每個人共同的終點。從來沒有人能夠逃脫它。也應該如此。因為死亡就是生命中最好的一個發明。它將舊的清除以便給新的讓路。你們現在是新的, 但是從現在開始不久以后, 你們將會逐漸的變成舊的然后被送離人生舞臺。我很抱歉這很戲劇性, 但是這十分的真實。
你們的時間很有限, 所以不要將他們浪費在重復其他人的生活上。不要被教條束縛,那意味著你和其他人思考的結果一起生活。不要被其他人喧囂的觀點掩蓋你真正的內心的聲音。還有最重要的是, 你要有勇氣去聽從你直覺和心靈的指示它們在某種程度上知道你想要成為什么樣子,所有其他的事情都是次要的。
當我年輕的時候,有一本叫做“整個地球的目錄”振聾發聵的雜志,它是我們那一代人的圣經之一。它是一個叫Stewart Brand的家伙在離這里不遠的Menlo Park編輯的,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是六十年代后期, 在個人電腦出現之前, 所以這本書全部是用打字機,、剪刀還有偏光鏡制造的。有點像用軟皮包裝的Google, 在Google出現三十五年之前:這是理想主義的,其中有許多靈巧的工具和偉大的想法。
Stewart和他的伙伴出版了幾期的“整個地球的目錄”,當它完成了自己使命的時候,他們做出了最后一期的目錄。那是在七十年代的中期, 我正是你們的年紀。在最后一期的封底上是清晨鄉村公路的照片(如果你有冒險精神的話,你可以自己找到這條路的),在照片之下有這樣一段話:“求知若饑,虛心若愚?!边@是他們停止了發刊的告別語?!扒笾麴?,虛心若愚。(stay hungry,stay foolish)”我總是希望自己能夠那樣,現在,在你們即將畢業,開始新的旅程的時候,我也希望你們能這樣:求知若饑,虛心若愚。非常感謝你們!捷克前總統哈維爾1990年新年獻辭 親愛的同胞們:
40年來每逢今天,你們都從我的前任那里聽到同一個主題的不同變化:有關我們的國家多么繁榮,我們生產了多少百萬噸的鋼,我們現在是多么幸福,我們如何信任我們的政府,以及我們面臨的前途多么輝煌燦爛。
我相信你們讓我擔當此職,并不是要我將這樣的謊言向你們重復。我們的國家并不繁榮。我們民族巨大的創造力和精神潛能并沒有得到有效的發揮。整個工業部門生產著人們不感興趣的東西,而我們所需要的東西卻十分匱乏。一個自稱屬于勞動人民的國家,卻貶損和剝削勞動者。我們陳腐的經濟制度正在浪費我們可能有的一點能源。一個曾經以其公民的教育水準高而自豪的國家現在卻因教育投資過少而降到了世界的第72位。我們污染了祖先饋贈給我們的土地、河流、森林,其破壞的程度在歐洲是最為嚴重的。我們國家成年人的死亡比大多數別的歐洲國家都來得更早。
請允許我提供一點個人的觀察。最近我去布拉迪斯拉發,在飛機上我抽點時間從窗口往外看。我看見斯洛伐那夫化工聯合企業和緊挨著它的巨大的柏特索加住宅區。這幅情景足以令我明白,數十年內我們國家的領導人從來沒有也不打算從他們乘坐的飛機窗口往外看一眼。緣此,甚至并不需要統計數據,我也能更快更深地明白我們已經陷入一個怎樣的境地。但是所有這些還不是主要的問題。最糟的是我們生活在一個道德上被污染的環境之中。我們都是道德上的病人,因為我們習慣于口是心非。我們學會了不去相信任何東西,學會了互相否定及僅僅關注自己。這樣一些概念如愛、友誼、憐憫、謙卑或寬恕失去了它們的深度和尺度,對許多人來說,們們僅僅代表了心理學意義上的怪癖,或相當于來自古代的早已過時的祝辭,在電腦和太空時代顯得非常滑稽。我們當中很少有人大聲喊出,有權者并不是無所不能的;并且那些生產沒有污染和高質量食品的特殊農場,應將其產品送到學校、有孩子的家庭和醫院,如果我們的農業不能向所有的人提供這些東西的話。我們的前政權,以其狂妄自和偏狹的意識形態,將人縮減成一種生產力和相當于一個生產工具。這樣做極大地傷害了他們的本來面貌和他們的互相關系。它將那些有才華和有自主性的人們,在自己的土地上熟練地工作的人們,驅逐至某些巨大畸型、嘈雜、有刺鼻臭味的機器旁邊,淪為其齒輪和螺絲釘。這無非是慢慢地但卻無情地磨損這個政權本身和其全部齒輪和螺絲釘。
當我談及我們被污染的道德氛圍時,我并不僅僅涉及那些吃不受污染的蔬菜和不從窗戶外看一眼的人士。我說的是我們全體。我們都變得習慣于極權主義制度,將其作為一個不可更改的事實來加以接受,因而幫助了它,令其永存。換句話來說,我們所有的人——當然是在不同程度上——得為這個極權主義機器的運行承擔責任;我們當中沒有人僅僅是犧牲品,我們也都是它的共謀者。
我為什么說這些? 如果把前40年留下來的不幸遺產理解為與我們自己毫不相干的某件東西,那是非常不明智的,相反,我們必須承認這項遺產是我們對自己所犯下的一樁罪過。如果我們接受這樣的解釋,那么我們就能明白該由我們每一個人來為此做點什么。我們不能將每件事都歸咎于前統治者,不僅是因為這樣做不真實,而且也會削弱今天我們每個人所要面對的責任,即主動地、自由地、理性地、迅速地采取行動。讓我們不要受此蒙蔽:即使是世界上最好的政府、國會和總統,都不可能單靠他們的力量獲得成功。同樣不能指望僅僅是這些人能挽救天下。自由和民主包含參與,因而是所有人的責任。如果我們意識到這一點,那么,所有由新的捷克斯洛伐克社會所繼承的可怕事物便顯得不那么可怕。因此,希望也會回到我們的心里。
我們已經作出了可觀的調整,具備了一定的基礎。最近一個時期——尤其是過去6周的和平革命——已經表明,在我們迫于環境不得不帶上的冷漠面具背后,存在著巨大的、富有人性和道德力量的精神潛能和公民水準。每當有人武斷地聲稱我們將會這樣或那樣時,我總是提出社會是一個十分微妙的存在,僅僅相信出現在你面前的東西是遠遠不夠的。我很高興我這話并沒有說錯。的確,這些逆來順受的、飽受羞辱的、懷疑主義的和近乎犬馬主義的捷克斯洛伐克公民找到了那種巨大的力量,在數周之內,以文明和平的方式,擺脫了自己身上的極權主義枷鎖,令世人矚目和稱奇。我們也不妨反問自己:從來沒有在另外一種制度下生活過的青年人,是從什么地方開始對真實的追求、對自由思想的熱愛、擁有政治上的理想和公民的勇氣及眼光呢? 他們的父母——被認為是迷失的一代——是如何和他們的孩子走到一起的呢? 怎么會有那么多人在不需要任何建議或指示的情況下,立刻領略到去做什么呢?
我想我們目前的處境中富有希望的這一面有兩個主要原因:首先,人決不僅僅是這個實際世界的產物,而是能夠將自身與某種更高的東西聯系起來,盡管這個實際世界試圖一步步扼殺人們的這種能力;第二,我們民族的人道主義和民主的傳統(人們常??斩吹卣務撍鼈?,仍然沉睡在人們意識深處;難以察覺地從上一代傳至下一代,這使得我們每個人能及時地發現它們并將之轉變為行動。
然而,我們也不得不為今天的自由付出代價。許多人于50年代死于獄中,不少人遭槍決;上千上百的人們的生活遭到破壞,大量有才華的人被迫離開了這個國家。那些在第二次世界大戰中獻身于民族榮譽的人,那些反抗極權主義的統治慘遭迫害的人,那些僅僅想保持自己本來面貌和自由地思想卻蒙受不幸的人們,我們應當記取它們,記取它們以這樣那樣的方式為今天的自己所付出的代價。自主的法庭應當不受干擾地審查對種種迫害負有責任的人,使我們的過去真相大白。
我們也應牢記其他的民族為其目前的自由付出的甚至是更昂貴的代價,其實也是間接地為我們所付出的。在匈牙利、波蘭、東德曾血流成河,不久前在羅馬尼亞又發生了這種可怕的情況。同樣,蘇聯境內的各民族也曾拋灑熱血,這些都不能忘記。首先每一個人類成員的受苦和其他人類成員相關聯;更重要的是,這些巨大的犧牲構成了今天的自由的悲劇背景,也帶來了蘇聯陣營內部各民族的逐步解放。它們也構成了我們自己新建立的自由的背景:沒有蘇聯、波蘭、匈牙利和東德的變化,我們國家的情況也不會像這樣。抑或即使改變,也不會擁有如此一個和平的進程。
我們享有有利的國際環境,這是事實,但并不是說在最近幾周之內有人直接給我們提供援助。幾百年來,捷克和斯洛伐克民族始終依靠自己,而不是依賴強國和強權的援助。在我看來,這構成了我們目前巨大的寶貴財富。其中包括了這樣的希望,今后我們可以免于因受人恩惠帶來的麻煩?,F在依靠我們自身這個希望能否實現,我們公民的、民族的、政治上的自信能否以一個新的歷史姿態復蘇,全看我們的努力了。
自信并不是自負。恰恰相反,只有真正自信的人或民族,才能傾聽別人,平等地接受他人,寬恕其敵人和為自己的罪過感到悔恨。讓我們把這種自信帶進我們的共同的社會生活之中,帶到我們的國際舞臺上的行為方式之中。只有這樣我們才能恢復自尊,恢復對于他人的尊敬和對其他民族的尊敬。
我們的國家將永遠不再成為一個附屬國或與其他國家關系惡化。的確,我們必須從別國那里接受和學習許多東西,但這必須是平等互助的那種關系。我們第一任總統寫道:“要耶穌,不要凱撒。”這是繼承了我們的哲學家赫爾斯基(Chelcicky)和科明紐斯(Comenius)的傳統。我說我們現在正有一個機會將這個思想發揚光大,并將其作為一個新的因素引進至歐洲和全球政治之中。如果這是我們所需要的話,我們國家正可以持久地令仁愛、理解、精神及理想力量得以煥發。這正是我們對國際政治所能作出的特殊的貢獻。
馬薩里克將政治建立道德的基礎之上。讓我們努力在一個嶄新的時代和以一種嶄新的方式重新恢復這個政治概念。讓我們教導自己和教導別人,政治是人們表達為社會謀福利的要求,而不是對社會的欺騙或劫掠。讓我們教導自己和教導別人,政治不僅僅是一門模棱兩可的藝術,它更可能是一門堅持原則的藝術,一門改進世界和我們自身的藝術。
我們是一個小國家,但曾經是歐洲精神文化重鎮。為什么我們不可以再恢復到從前?如果我們還需要別人的幫助,這難道不是最好的回報嗎?那些從前危害我們的人——不往飛機的窗戶外張望一眼和吃特殊供應的人們——也許仍在周圍并制造污染,但他們不再是我們的主要敵人。那些國際上的危害力量也不是我們的主要敵人。今天我們的主要敵人是我們自己的惡習:漠視公德、空虛、個人野心、自私和互相傾軋。主要的斗爭將不得不在這個領域中進行。我們將舉行自由選舉和自由競選活動。讓我們不要使得這項活動給我們和平革命的潔凈面貌抹黑。不要因為我們變得糾纏于權力紛爭而馬上失去剛剛贏得的國際社會的同情。不要再在服務于社會的虛假名義下行個人私利之實。其實,現在是哪個黨派、團體贏得選舉不是最重要的,最重要的是將我們當中在道德、公民意識、政治專業方面最優秀的人推舉出來,而不論他們的政治背景。我們國家未來的政策和威望取決于我們選出什么樣的人來和稍候選擇的代議機構。......
總之,我希望自己是一名少空談多做實事的人。不僅要從我乘坐的飛機窗戶上朝外看,而且首先并且更重要的是經常出現在你們當中并耐心地傾聽你們的聲音。
人們也許會詢問我所夢想的共和國到底是什么面貌。請允許我回答:我夢想的是一個獨立、自信、民主、擁有繁榮的經濟和社會公正的共和國,簡言之,是服務于個人并因此希望個人也來為其服務的富有人性的共和國。在這個共和國內,人們都受過完整的、良好的教育。要想解決人為的、經濟的、環境的或政治方面的任何問題,一定要有具有優秀素質的人。
我的最杰出的前任馬薩里克以偉大的捷克教育家科明紐斯的一句話來作為他第一次講演的開頭。請允許我借用這句話并輔之以我自己的語言來結束我的第一次演講:人民,你們的政府還給你們了! 蔡英文敗選演講全文
謝謝大家在這里等,尤其下這么大的雨,大家還這樣情意相挺,大家等我們來,來跟大家說一聲:謝謝,謝謝大家!我們在場的朋友、在電視機前面很多國人同胞,還有網路上的網友,大家晚安。對于今天2012年總統選舉的結果,我們敗選,我要在此向大家致上最深的歉意。我們承認敗選,也愿意接受臺灣人民在這次選舉里面所做的決定。我知道,很多支持者聽我這樣講或許會覺得心碎,可是在這里,我們還是要恭喜馬總統。希望他在往后四年,要傾聽人民的聲音,要用心執政,要公平的照顧每一個人民,千萬不要辜負人民的期待。
我知道此刻大家的心情。今天,我相信有很多人原本期待勝利,但是,現實不盡如人意。但是,我要跟大家說,我們要堅強,我們一定要堅強,我們一定要比誰都堅強。我們是民進黨,我們過去在面對挫折的時候,我們從來沒有倒下過。以前不會,我知道,這一次也一定不會。
我要請大家回想一下,四年前,我們曾經是這么的絕望,我們所要挑戰的山頂,曾經被認為是遙不可及。但是,我們咬著牙,整個黨團結在一起,在這四年,一步一步的往前走。這一次,我們已經接近山頂,我們還差一里路。
我要告訴大家,這樣的結果很遺憾,但是,我們不是一無所有:我們對小額募款的堅持,樹立了新的政治典范。我們提出的政策主張,在臺灣未來的發展中,依然扮演關鍵的力量。最重要的是,我們所團結的力量,是一股不可以忽視的力量,這一股力量,不能潰散,也不能消失。
各位,你們真的不要懷憂喪志。臺灣不能沒有反對的聲音,臺灣不能沒有制衡的力量。未來這四年,雖然我們沒有辦法以執政者的角色,來實踐我們的理想;但是,這并不代表,在野就沒有力量。我相信,只要大家繼續站在我們身后,給我們支持,給我們鞭策,我們一定還有未來!下一次,我們一定可以走完最后一里路!
接下來,我要以民主進步黨主席的身分,感謝大家對民主進步黨立委提名人的支持,讓民進黨的國會席次成長。他們未來,會在立法院扮演人民的代言人,會把人民的困難放在心上,努力提升公共政策的品質,讓每一個〝國民〞都得到最好的照顧。
民進黨的轉型跟改革,不會停止。我們堅持和弱勢人民站在一起,我們堅持政策理性,我們堅持以小額募款擺脫對財團的依賴。我們會一直做下去,總有一天,我們會贏得多數人民的信任。雖然我們很努力,但是,我們要完成最后的理想,這條路比我們想像得更漫長,我們還可以做得更好。面對今天的結果,民進黨會認真的做一個檢討,會把它當作一個警惕。
敗選的責任,由我一肩扛起來。我剛剛已經宣布,辭去民主進步黨的黨主席。我相信,下一任的黨主席,一定會堅持,繼續堅持民進黨的改革轉型,帶領大家繼續走下去。
最后,蔡英文也要以個人的身分,感謝大家一路相伴。這四年,是很美好的旅程,我們一起并肩作戰,在我的心中,你們不只是投票給我的人,你們是我最好的伙伴。今天晚上,我相信大家心里都很難過,如果你心里真的很難過,就讓它發洩出來。你可以哭泣,但不要洩氣。你可以悲傷,但是不要放棄。因為明天起來,我們要像過去四年一樣的勇敢,心里充滿著希望。因為,我們必須勇敢地扛起這個國家的責任,我們必須樂觀地,繼續為臺灣這塊土地打拼。
無論我們在哪個位置上,這個〝國家〞,都需要我們繼續愛她、呵護她。各位親愛的臺灣人民,有一天,我們會再回來,我們不會放棄。在2012年的這一天,支持民進黨,支持蔡英文,我相信是一件驕傲的事。我們抬起頭,堅強勇敢的走下去。謝謝大家,我的心會永遠跟臺灣人民站在一起。
第二篇:著名演講稿
著名演講稿
大學生英文演講稿:從跌倒的地方站起來 Let’s stand up from where we fall down All the celebrations welcoming the new century were hold in the year 2000, because life without a GREeting is like the sky without the sun.Greetings are very important for the whole world,in my opinion.But I dont know whether GREetings are enough for us.Especially when we meet with failures.I remember quite clearly that when I was a child,if I fall down and was on the brink of crying,my father always told me“please stand up from where you fall down!” Yes,we must stand up from where we fall down.That was a special mid night in 1993.Expectations filled our hearts.We stared at the TV,hoping excitedly as the voice would fly to our ears.But at last,each Chinese who loves our motherland was distressed to know the result:Beijing ,lost to Sydeny by a margin of two votes in the Olympic hosting competition.Eight years have past,but the frustration has not healed with time at all.Now,at the begining of the new millennium,all of the pride and disappointment of the 20th century had gone with the wind.The 21st century,which is full of hope,longing znd thought has come.Someone said,we would start from zero on.Should I really start from zero on? No!I hold that we should go on with our efferts and ambitions stayed by last century,and make our life better.“New Beijing,GREat Olympics!” the voice cries this out around Chinas captital,a 3,000-year-old city these days.Beijing,along with paris,Istanbul,Osake and Toronto,has been shortlisted by the International Olympic Committee as an official candidate city for the 2008 Olympic Games.This is Beijings second attempt to host the games.Everyone fully supports Beijings bid for it.Maybe,we can paint fences along the main roads of Beijing.Maybe,we can make much of yhe city cleaned up.Maybe,we can learn and speak basic English idioms and expressions for daily communication.But,but are they just enough? Facing the new century,mankind is driven by the revolution of science and technoiogy,world economy is undergoing broud and profound changes.But nobody can deny the fact that compared with developed nations,developing countries are confronted with more pressure and challenges.In order to become famous in the world,we must speed up our international economic restructuring to catch up with industrialized nations.Supporting Beijings bid is a systematic project that can support Chinasdevelopment efforts.I believe recycled pa-pe-r,clean fuel,sorted rubbish,water-saving and enery-efficient facilities will become reality in the coming years for China.I believe the new century is an era of learning ans teaching,and lifelong education has become one of the main trends in the future developmet of Chinese society.I believe that,on July 13,our dream of Beijings Olympic bid will become true.Because to millions of Chinese,for China to have the gloal respect and support that she deserves is not just a dream.It is a part of our very souls.For we are not only equal members of our motherland, China,but we are also equal contributors to the world as a whole.Let us stand together,all nations in Beijing,in brotherhood,friendship and peace, in 2008 and forever!
第三篇:經典著名國際演講稿
經典著名國際演講稿
(一)You are my adversary, but you are not my enemy.For your resistance gives me strength, your will gives me courage, your spirit ennobles me.And though I aim to defeat you, should I succeed I will not humiliate you, instead, I will honor you.For without you, I am a lesser man.你是我的對手,但不是敵人。因為,你的對抗給予我力量,你的意志帶給我勇氣,你的精神使我崇高。我要盡力擊敗你,但即使我勝利了,我也不會羞辱你,相反,我將以你為榮。因為如果沒有你,我就無法達成今天的成就.經典著名國際演講稿
(二)And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.2 盡管眼下困難重重,但我依然懷有一個夢。這個夢深深植根于美國夢之中。我夢想有一天,這個國家將會奮起,實現其立國信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻:人人生而平等。”
我夢想有一天,在佐治的紅色山崗上,昔日奴隸的兒子能夠同昔日奴隸主的兒子同席而坐,親如手足。
經典著名國際演講稿
(三)America we are passing through a time of great trial.And the message that we send in the midst of these storms must be clear: that our cause is just, our resolve unwavering.We will go forward with the confidence that right makes might, and with the commitment to forge an America that is safer, a 2 world that is more secure, and a future that represents not the deepest of fears but the highest of hopes.Thank you.God bless you.May God bless the United States of America.美利堅——我們正在經歷一個嚴峻考驗的時代。我們在這些暴風驟雨中發出的呼聲必須明確無誤:我們的事業是正義的,我們的決心堅不可摧。我們 將懷著正義產生力量的信心前進,同時致力于打造一個更安全的美國、更有保障的世界、一個不代表最深層的恐懼而是憧憬最崇高的希望的未來。
謝謝大家。愿上帝保佑你們,愿上帝保佑美利堅合眾國.3 經典著名國際演講稿
(四)To renew America we must be bold.We must do what no generation has had to do before.We must invest more in our own people, in their jobs, and in their future, and at the same time cut our massive debt and we must do so in a world in which we must compete for every opportunity.It will not be easy.It will require sacrifice, but it can be done, and done fairly.Not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake.We must provide for our nation the way a family provides for its children.要振興美國,我們必須有足夠的勇氣和膽量。我們必須對自己的人民——對他們的工作和對他們的未來——增加投資,同時削減我們的巨額債務。在一個我們必須靠競爭才能獲得每個機會的世界上,我們一定要這樣做。雖然,這不是一件輕而易舉的事.它需要作出犧牲。但是,我們能夠做到,而且能夠做得很好。我們不是為了犧牲而犧牲,而是為我們自己的利益而犧牲。我們必須像一個家庭撫育它的孩子那樣撫育我們的國家
經典著名國際演講稿
(五)We need to understand there is no one formula for how women should lead our lifes.That is why we must respect the choices that each women makes for herself and her family.Every woman desevers the chance to realise her own God-given potential.But we must recognize that women will never gain full dignity until their human rights are respected and protected.我們必須認識到,對于女性應該如何引領生活并沒有定式。這就是為什么我們必須尊重每位女性為其自身和家庭所作出的選擇的原因。每位女性都應有機會認識到她自己的天賜潛能。但我們必須認識到,只有女性的人權得到尊重和保護,她們才會得到完整的尊嚴。
第四篇:中國著名演講稿
中國著名演講稿
中國著名演講稿范文一親愛的同學,敬愛的老師:大家好!今天我演講的題目是“不忘國恥,振興中華”!大家都知道,我們中國曾經有一段屈辱的歷史。外國侵略者在中國的土地上橫行霸道、肆意妄為,犯下了不可磨滅的滔天罪行。南京大屠殺,拖著沉重的步伐經過了70年。我們又怎能忘卻,70年前的那一天,可惡的日本人,在中國燒殺搶掠。三十五萬無辜的南京老百姓們,在短短一周內,成為了瘋狂的刺刀下的犧牲品,他們沒有任何反抗的能力,任憑侵略者在他們身上殘暴地發泄著。圓明園,一個當代世界上最大的博物館、藝術館就這樣被英法聯軍洗劫一空,又被一把大火燒毀,付之一炬。那其中凝聚著我們中華兒女多少的心血與智慧埃那些猙獰的表情,猖狂的笑容,無一不揭示著他們那沒有人性的軀殼!1945年8月15日,日本帝國主義被-迫無條件投降,中國人民經過8年浴血奮戰,洗涮了一百年來被挨打的恥辱,取得了抗日戰爭的偉大勝利,挽回了我們中華兒女的民族尊嚴,中華民族由一個背負著帝國主義與封建勢力重壓,被稱為“東亞病夫”的民族,成為傲然屹立于世界東方,令世人矚目的民族。亂翻的烏云掃清了,祖國迎來了一個黎明。今年是抗日戰爭勝利70周年,望著每天與朝霞一道升起的五星紅旗,誰又能忘記在70年前,為了打-倒日本法西斯,中國所做出的巨大民族犧牲呢?為了祖國領土完事,為了民族的尊嚴,戰士們前仆后繼,拋頭顱、灑熱血。他們用鮮血換來了今天的和平,我們怎能可以忘記呢?今天,我們生活在和平安定的社會中,但我們不能忘記以前落后就要挨打的局面,忘記了國恥。古人云:“生于憂患,死于安樂?!蔽覀兦嗌倌曛挥袑鴲u銘記在心中,以此為動力,奮發圖強,學習更加精益求精,不怕吃苦,肯下苦功夫,報著“為中華之掘起而讀書”的信念,德智體美勞全面發展,才能擔負起建設祖國的重任。中國人的苦難與抗爭,求索與奮進,創業與搏擊,無不可歌可泣,激勵今人,昭告后世,前事不忘,后事之師。對民族精神的深刻理解與弘揚,對先輩業績的追思與興大,必將為中國的社會主義現代化建設流入強大的動力。我們是21世紀的接-班人,我們會經受一次又一次的鍛煉,邁開沉著而堅定的步伐,向光輝的未來繼續前進。最后,讓我們高呼“不忘國恥,振興中華”!中國著名演講稿范文二親愛的老師,同學們:你們好!中國人民永遠也不會忘記,1937年7月7日日本帝國主義以士兵失蹤為借口,發動了震驚中外的盧溝橋事變,從此,中國人民走上了艱難的抗戰征程;中國人民永遠也不會忘記一個又一個不平等的條約,使中國從一個泱泱大國變成了一只任人宰割的肥羊。中國人民不會忘記,八國聯軍火燒圓明園,讓這座世界上最輝煌壯麗的建筑頃刻間變成一片焦土和瓦礫。中國人民永遠不會忘記,有多少志士任人,多少革命先輩拋頭顱,撒熱血,以鋼鐵般的意志和無所畏懼的氣概,以頑強不屈的精神和眾志成城的力量戰勝了帝國主義。滄海桑田,風雨坎坷,偉大的祖國歷盡磨難。我們肩負著跨世紀的歷史使命,我們不甘心落后于前人,我們要繼承和發揚先行者留給我們不怕困難,開括前進的大無畏精神。少年興則國興,少年強則國強。我們要適應時代發展的要求,正確認識祖國的歷史與未來,熱愛祖國的大好河山。祖國的領土不能丟,不能被分-裂侵占。歷史的書面仍在不倦地翻動,復興中華民族的歷史呼吁在古老版圖上回蕩不息,那雄渾的聲音使每顆灼熱的心為之震撼。用我們的智慧和勇氣揚起理想的風帆!用我們的青春和熱血譜寫出前不負于古人,后無愧于千秋萬代的歷史新篇章!魯迅先生曾經說過:中華民族自古以來就有埋頭苦干的人,就有拼命硬干的人,就有舍身求法的人,就有為民請命的人------他們是中國的脊梁。一切探索救國救民的先輩們是中國的脊梁,偉大的抗戰英雄是中國的脊梁,而我們,必將成為新世紀復興中華民族的脊梁,就是因為有這么多的脊梁,中國才會有振興的一日!
第五篇:著名英語演講稿(英語演講稿,著名)(本站推薦)
著名英語演講稿(英語演講稿,著名)
著名演講稿
大學生英文演講稿:從跌倒的地方站起來 let’s stand up from where we fall down all the celebrations welcoming the new century were hold in the year 2014, because life without a greeting is like the sky without the sun.greetings are very important for the whole world,in my opinion.but i dont know whether greetings are enough for us.especially when we meet with failures.i remember quite clearly that when i was a child,if i fall down and was on the brink of crying,my father always told me”please stand up from where you fall down!” yes,we must stand up from
where we fall down.that was a special mid night in 1993.expectations filled our hearts.we stared at the tv,hoping excitedly as the voice would fly to our ears.but at last,each chinese who loves our motherland was distressed to know the result:beijing ,lost to sydeny by a margin of two votes in the olympic hosting competition.eight years have past,but the frustration has not healed with time at all.now,at the begining of the new millennium,all of the pride and disappointment of the 20th century had gone with the wind.the 21st century,which is full of hope,longing znd thought has come.someone said,we would start from zero on.should i really start from zero on? no!i hold that we should go on with our efferts and ambitions stayed by last century,and make our life better.“new beijing,great olympics!” the voice cries this out around chinas captital,a 3,000-year-old city these days.beijing,along
with paris,istanbul,osake and toronto,has been shortlisted by the international olympic committee as an official candidate city for the 2014 olympic games.this is beijings second attempt to host the games.everyone fully supports beijings bid for it.maybe,we can paint fences along the main roads of beijing.maybe,we can make much of yhe city cleaned up.maybe,we can learn and speak basic english idioms and expressions for daily communication.but,but are they just enough? facing the new century,mankind is driven by the revolution of science and technoiogy,world economy is undergoing broud and profound changes.but nobody can deny the fact that compared with developed nations,developing countries are confronted with more pressure and challenges.in order to become famous in the world,we must speed up our international economic restructuring to
catch up with industrialized nations.supporting beijings bid is a systematic project that can support chinasdevelopment efforts.i believe recycled pa-pe-r,clean fuel,sorted rubbish,water-saving and enery-efficient facilities will become reality in the coming years for china.i believe the new century is an era of learning ans teaching,and lifelong education has become one of the main trends in the future developmet of chinese society.i believe that,on july 13,our dream of beijings olympic bid will become true.because to millions of chinese,for china to have the gloal respect and support that she deserves is not just a dream.it is a part of our very souls.for we are not only equal members of our motherland, china,but we are also equal contributors to the world as a whole.let us stand together,all nations in beijing,in brotherhood,friendship and peace, in 2014
and forever!