久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講

時間:2019-05-14 19:15:12下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講》。

第一篇:米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講

Thank you so much.I am so proud to receive this honorary degree from this great American university.And I am thrilled to be here today to celebrate the Oregon State University class of 2012!I want to start by thanking President Ray for that very kind introduction.I also want to recognize Provost Sabah Randhawa, Mayor Julie Manning … and all of the outstanding faculty, staff, and administrators here at OSU.And of course, to the stars of today’s show, the class of 2012 … congratulations!We are all so proud of you.We are so proud of how hard you’ve worked … and how much you’ve grown … and all that you’ve achieved during your time here at Oregon State.And I know that none of you did this alone.You all are here today in large part because of those beautiful people up in the bleachers — the folks who pushed you, and believed in you, and answered the phone every time you called — even when you were just calling to ask for money.So graduates, let’s give a special round of applause for your families … today is their day too.[PAUSE] Now, like all of you, I’m also here today because of my family.As you know, Craig Robinson, your men’s basketball coach, is my big brother.And last fall, Craig called me up and said that if I didn’t speak at this year’s commencement, he would tell mom on me.And since our mother now lives with me, that threat actually still carries some weight.But seriously, I’m not here today just because Craig has turned the Obamas into a family of Beaver Believers.I’m also here because I’m proud of everything this university is doing for this country.You’ve built one of the most sustainable campuses in America.You’re conducting groundbreaking research on everything from agriculture, to nanotechnology, to childhood obesity.You’re serving others in so many ways — tutoring children, joining our armed forces, fighting hunger and disease here in America and around the world.So I can see why Craig feels so at home here at OSU.Because in so many ways, the values you all embody are the values that he and I were raised with.Craig and I grew up on the South Side of Chicago.And our family was close — I mean really close … literally.My mom, my dad, Craig and I lived in a tiny apartment … and for years, Craig and I shared a bedroom divided by a wooden partition to give us the illusion of separate rooms.At night, Craig and I would whisper to each other through the cracks in that partition until one of us feel asleep … or our Mom yelled at us to be quiet.But while we didn’t have much space, our little home was bursting with love.We spent lots of time together as a family — laughing and sharing stories at dinner each night;playing board games and cards for hours, huddled around the kitchen table.We enjoyed the simple pleasures in life … like getting our report cards, because good grades meant pizza for dinner … trying to hold in giggles as we put shaving cream on my Dad’s glasses while he napped … sleeping on the back porch on hot summer nights when the temperature in our little apartment became unbearable.But it wasn’t all fun and games growing up in our house.Our parents were big believers in everyone doing their part around the house … Craig often compared Saturday chore time to boot camp.And my parents were even more serious about our academic lives.My mom taught me and Craig how to read long before kindergarten started.And she spent hours volunteering in our neighborhood public school, making sure we got the education she knew we deserved.That was the kind of childhood we had.And one day, when my brother was about ten years old, he asked my dad a simple question.“Dad,” he said, “Are we rich?”

To answer his question, my dad took his next paycheck from his job at the city water plant … and instead of depositing that check, he cashed it.He then came home and dumped out all the bills on the kitchen table.Craig was impressed — with all that money, we must be rich!But then my Dad started explaining where all this money went each month … this much for rent … that much for gas … this much for groceries.And by the time he was done, there wasn’t a single penny left on that table.Craig was shocked … and so was I.Here we were, two kids growing up in a family that was just barely working class … but we were convinced that we were wealthy!And graduates, that’s what I’d like to talk with you about today.I’d like to talk about what Craig and I learned from our family about leading a rich life … no matter how much money you have.And while there are plenty of lessons I could share — there are three that I’d like to emphasize today.First, no matter what struggles or setbacks you face in your life, focus on what you have, not what you’re missing.My Dad taught us this lesson every day by how he lived his life.He was diagnosed with multiple sclerosis when my brother and I were still very young.And as he got sicker, it got harder for him to walk … and it took longer for him to dress himself in the morning.He had been an athlete all his life … he was a boxer and a swimmer in high school.So it must have been hard for him to feel his body declining … to go from being an active, vibrant young man to barely being able to make it up the stairs.But if he was in pain … if he was at all disappointed with his fate … he never let on.He never stopped smiling and laughing … even as he struggled to prop himself up on his crutches to teach us how to catch a ball, or hold a bat, or throw a punch.And no matter how bad he was feeling, he hardly ever missed a day of work.Because he was determined to be our family’s provider and to give me and Craig opportunities he’d never dreamed of.There is not a day that goes by that I don’t think about our dad and how much he sacrificed for me and Craig to be the people we are today.And today, as First Lady, I see that same spirit — and that same kind of sacrifice — in people I meet all across this country.I see it in parents like my dad, struggling to support their families … and students like you, working hard to get an education … and young people who are serving this country in uniform, facing challenges that most of us can’t even imagine.I’ve seen firsthand the sacrifices that America’s heroes are making.As First Lady, I have the extraordinary privilege of visiting wounded warriors in military hospitals all across this country.Many of them, your age or younger, have suffered terrible injuries.Some of them have lost a limb … sometimes two limbs, or three limbs.They’ve endured dozens of surgeries … they’ve spent months learning to walk again and talk again.But despite these challenges, they persevere … they aren’t looking back.They aren’t dwelling on what they’ve lost.Instead, they’re making plans … they’re reimagining their futures.They tell me that they’re not just going to walk again … they’re going to run … and they’re going to run marathons.I recently met a young Navy Lieutenant named Brad Snyder who’d been blinded by an IED explosion in Afghanistan.He competed in this year’s Warrior Games as a runner and a swimmer.And of his service, he said — and these are his words, “I am not going to let blindness build a brick wall around me … I’d give my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.”

And graduates, more than anything else, that will be the true measure of your success … not how well you do when you’re healthy, and happy and everything is going according to plan.But what you do when life knocks you to the ground and all your plans go right out the window.In those darkest moments, you have a choice: Do you dwell on everything you’ve lost?

Or do you focus on what you still have, and find a way to move forward with passion, and determination, and joy? I know that many of you in this graduating class have already faced this choice in your own lives.Take the example of one of today’s graduates, Vanessa Vasquez.Vanessa’s parents are agricultural workers with a grade school education … and she came to Oregon State determined to build a better life for her four-month-old daughter.In addition to being a single mom, she juggled a full course load and a part-time job.But it all paid off … and today, she’s receiving her degree in Construction Engineering and Management.Her advice to other young people is very simple — and these are her words: “With hard work and dedication, anything is possible.”

Then there’s another member of the class of 2012, Nicolas Sitts, who’s earning his degree in Chemical Engineering.As a member of OSU’s Solar Vehicle Team, Nicolas spent two years painstakingly building a solar car.But when he took it out for a test drive last summer, it caught fire and exploded … and Nicolas sustained second-and third-degree burns on his arm, face and leg.But instead of throwing in the towel, within a month, the team was back at work, building another, hopefully less explosive car.Vanessa and Nicolas and the OSU Solar Team didn’t give up when things got hard.Instead, they just dug deeper, and worked harder, and refused to give up on the success that they dreamed of.And that actually brings me to the second lesson I want to share about leading a rich life — and that is to define success on your own terms.Now, growing up, my parents always told me and Craig to be true to ourselves.But when you’re a kid, it’s hard to know what that really means.And as you grow older, often, it’s just easier to grab for those gold stars and brass rings.Craig and I both know this from experience.After graduating from college, we did everything we thought we should do to be successful.Craig went to business school...I went to law school … and we got prestigious jobs at an investment bank and a law firm.We soon had all the traditional markers of success — the fat paycheck, the fancy office, the impressive line on our resumes.But the truth is, neither of us was all that fulfilled.I didn’t want to be up in some tall office building writing legal memos … I wanted to be down on the ground, helping the folks I grew up with.I was living the dream — but it wasn’t my dream.And Craig felt the same way.So eventually we quit those corporate jobs.I went to work in the Mayor’s office … Craig got a job coaching basketball … and we both took salary cuts that made our mother cringe.But we were excited about our new careers.We looked forward to going to work every morning.And we both realized that success isn’t about how your life looks to others … it’s about how it feels to you.We realized that being successful isn’t about being impressive … it’s about being inspired.That’s what it means to be true to yourself.It means looking inside yourself and being honest about what you truly enjoy doing.Because graduates, I can promise you that you’ll never be happy plodding through someone else’s idea of success.Success is only meaningful — and enjoyable — if it feels like your own.[PAUSE] But of course, a successful career alone doesn’t necessarily make for a rich life.As you’ve all learned from the friends you’ve made and the relationships you’ve formed here at OSU, what truly makes life rich are the people you share it with.And that brings me to the final lesson I want to offer today — and that is, whatever you do, don’t leave behind any unfinished business with the people you love.My dad died of complications from his MS when I was in my mid-twenties.And for months, I felt like I couldn’t breathe.I had this physical sense of grief, this emptiness in my life that I just couldn’t fill.But as hard as it was to lose him, and as much as I still miss him, I knew that I’d never missed a chance to tell my Dad I loved him … and he’d always done the same for me.And whenever Craig and I saw him struggling to walk … and we worried that life was getting too hard for him … my Mom would always reassure us that he was so proud to be our father that he felt like the luckiest guy ever to walk the Earth.All of that gave me a sense of peace — a sense that I had no unfinished business with my Dad.And that’s what allowed me to move forward.So graduates, as you make your way in the world, I urge you not to leave behind any unfinished business.If you’re in a fight with someone, make up.If you’re holding a grudge, let it go.If you hurt someone, apologize.If you love someone, let them know.And don’t just tell people that you love them, show them.And that means showing up.It means being truly present in the lives of the people you care about.“Liking” them on Facebook does not count … nor does following them on Twitter.What counts is making the time to be there, in person.Because I can promise you that years from now, you won’t remember the texts you exchanged with your friends here at OSU.But you’ll remember how they cheered you on at your games.You’ll remember how they brought you chocolate and spent hours comforting you when your boyfriend dumped you.You’ll remember all the hours they spent diligently studying with you in the library.That last one was for your parents.But seriously, those are the memories that you’ll carry with you for the rest of your life.Those are the experiences that make you who you are.And that is as true for me today as it was back when Craig and I were growing up in that little apartment in Chicago.You see, when I come out here to Corvallis and visit my family, I’m not the First Lady.I’m Coach Robinson’s little sister.I’m “Miche” to Craig and to my niece and nephews.I sleep on the pullout couch in Craig’s guest room … and my daughters pile into the living room with their cousins for a sleepover.It reminds me of old times, with everyone huddled together in the kitchen, laughing, teasing, driving each other crazy, telling stories late into the night.And just like when we were little, Craig and I feel very, very rich.And graduates, that is my wish for all of you today.I wish for you a life rich in all the things that matter.I wish for you work that inspires you … experiences that help you learn and grow … and people who love you and support you every step of the way.Congratulations again on all that you have achieved.Thank you, and God bless.

第二篇:米歇爾奧巴馬2013俄勒岡州立大學畢業典禮演講

MRS.OBAMA: Thank you so much.(Applause.)I can't tell you how much this means.I am so proud to receive this honorary degree from this phenomenal university.And I am thrilled to be here today to celebrate the Oregon State University class of 2012!Go Beaves!(Applause.)I want to start by thanking President Ray for that very kind introduction and for the degree.I also want to thank Provost Randhawa.I also want to recognize Mayor Julie Manning, who's here, and all of the outstanding faculty, staff, administrators and university leaders here at OSU.I also want to acknowledge Tonga as well, and all of the student speakers who are going to be on the stage today.We are so proud of you all.And of course, to the stars of today's show, the class of 2012--congratulations!(Applause.)We are all so proud of you.We are proud of how hard you've worked, how much you've grown, and all that you've achieved during your time here at Oregon State.And I know that none of you did this alone.As the President said earlier, you all are here today in large part because of those beautiful people up in the bleachers--the folks who pushed you, and believed in you, and answered the phone every time you called, even when you were just calling for money.(Laughter.)So, graduates, again, let's give another round of applause to your family, especially to all of the fathers out there on this beautiful Father's Day.Today is their day, too.(Applause.)Now, like all of you, I am here today because of my family.As you know, Craig Robinson, your men's basketball coach, is my big brother.(Applause.)And last fall, Craig called me up and he said that if I didn't speak at this year's commencement, he was going to tell mom on me.(Laughter.)And since our mother now lives with me, that threat actually still carries some weight.(Laughter.)But seriously, I'm not here today just because Craig has turned the Obama family into Beaver Believers, which he has.(Laughter and applause.)I am also here, proudly, because of everything this university is doing for this country.You have built one of the most sustainable campuses in America.You're conducting groundbreaking research on everything from agriculture, to nanotechnology, to childhood obesity.You are serving others in so many ways--tutoring children, joining our armed forces, fighting hunger and disease here in America and around the world.So let me just say, I can see why Craig feels so at home here at OSU.Because in so many ways, the values you all embody are the values that he and I were raised with.Craig and I grew up on the South Side of Chicago, and our family was very close--I mean literally close, real close.My mom, my dad, Craig and I, we lived in a little-bitty apartment, and for years Craig and I shared a bedroom divided by a wooden partition to give us the illusion of separate rooms.And at night, Craig and I would whisper to each other through the cracks in that partition until one of us feel asleep, or mom yelled and said, shut up, be quiet--one or the other.(Laughter.)But while we didn't have much space, our little home was bursting with love.We spent lots of time together as a family laughing and sharing stories at dinner each night;playing board games, card games for hours, huddled around the kitchen table.We enjoyed the simple pleasures in life, like getting our report cards because good grades meant pizza for dinner--that was a highlight.Trying to hold in our giggles as Craig put shaving cream on my dad's glasses while he napped.Sleeping on the back porch on hot summer nights when the temperature in our little apartment became unbearable.But it wasn't all fun and games growing up.Our parents were big believers in everyone doing their part around the house.Craig often compared Saturday chores to boot camp.And my parents were even more serious about our academics.My mom taught Craig and I to read long before kindergarten started, and she spent hours volunteering in our neighborhood public school, making sure we got the education she knew we deserved.See, that was the kind of childhood we had.And one day--I will never forget, when my brother was about 10, he asked my dad a simple question.He said, “Dad, are we rich?” To answer this question, my dad took his next paycheck from his job at the city water plant, and instead of depositing that check, he cashed it in small bills.He then came home and dumped out all that money on the kitchen table.Craig was impressed--with all that money, he thought, we must be rich.But then my Dad started explaining where all the money went each month: little bit for rent, that much for gas, this much for groceries.And by the time he was done, there wasn't a penny left on that table.And Craig was shocked, and so was I.I mean, here we were, two kids growing up in a family that was just barely working class, but we were convinced that we were wealthy.We knew it.And, graduates, that's what I'd like to talk with you about today.I'd like to talk about what Craig and I learned from our family about leading a rich life no matter how much money you have.And while there are plenty of lessons I could share, there are three that I'd like to emphasize today.The first: No matter what struggles or setbacks you face in your life, focus on what you have, not on what you're missing.My dad taught us this lesson every day by how he lived his life.My dad was diagnosed with multiple sclerosis when my brother and I were still very young.And as he got sicker it got harder for him to walk, and it took him longer to dress himself in the morning.My dad had been an athlete all of his life;he was a boxer and a swimmer in high school.So it must have been hard for him to feel his body declining--to go from being an active, vibrant young man to barely being able to make it up the stairs.But if he was in pain, if he was at all disappointed with his fate, he never let on.He never stopped smiling and laughing.And even as he struggled to prop himself up on his crutches to teach us to catch a ball, or hold a bat, or throw a punch, no matter how bad he was feeling, he hardly ever missed a day of work because he was determined to be our family's provider and to give me and Craig the kind of opportunities he'd never dreamed of for himself.And there is not a day that goes by that I don't think about how our dad--and how much he sacrificed for me and Craig to be the people we are today.And today, as First Lady, I see that same spirit, that same kind of sacrifice, in people I meet all across this country.I see it in parents like my dad, struggling to support their families.I see it in students like all of you, working so hard to get an education.I see it in young people who are serving this country in uniform, facing challenges that most of us couldn't even imagine.And I've seen this firsthand--the sacrifices that our American heroes are making.As First Lady, I've had the extraordinary privilege of visiting wounded warriors in military hospitals all across this country.Many of them are your age or younger, and they have suffered terrible injuries.Some of them have lost a limb--some of them have lost two limbs, some three.They've endured dozens of surgeries;they've spent months learning to walk again and talk again.But despite the challenges, they persevere.They aren't looking back.They aren't dwelling on what they've lost.Instead, they are making plans for their lives, they're reimagining their futures.They tell me that they're not just going to walk again, they're going to run and they're going to run marathons.I recently met a young Navy Lieutenant named Brad Snyder who'd been blinded by an IED explosion in Afghanistan.He competed in this year's Warrior Games as a runner and a swimmer.And of his service he said this--he said, “I am not going to let my blindness build a brick wall around me.I'd give my eyes 100 times again to have the chance to do what I have done and what I can still do.” And, graduates, more than anything else, that will be the true measure of your success--not how well you do when you're healthy and happy and everything is going according to plan, but what you do when life knocks you to the ground and all your plans go right out the window.In those darkest moments, you will have a choice: Do you dwell on everything you've lost? Or do you focus on what you still have, and find a way to move forward with passion, with determination, and with joy? And I know that many of you in this graduating class have already faced this choice in your own lives--Tonga shared with us today.But there is also one of today's graduates, Vanessa Vasquez.Vanessa's parents are agricultural workers with a grade school education, and she came to Oregon State determined to build a better life for her four-month-old daughter.In addition to being a single mom, she's juggled a full course load and a part-time job.But it all paid off, and today she's receiving her degree in Construction Engineering and Management.(Applause.)Yes, indeed.Her advice to other young people is very simple.She says, “with hard work and dedication, anything is possible.” And then there's another member of the class of 2012, Nicolas Sitts, who's earning his degree in Chemical Engineering.I understand that as a member of OSU's Solar Vehicle Team, Nicolas spent two years painstakingly building a solar car.But when he took it out for a test drive last summer, it caught fire and exploded, and Nicolas sustained second and third degree burns on his arm, face and leg.But instead of throwing in the towel, within a month, the team was back at work, building another, hopefully less explosive car.(Laughter.)Vanessa and Nicolas and the OSU Solar Team didn't give up when things got hard.Instead, they just dug deeper, and worked harder, and refused to give up on the success that they dreamed of.And that actually brings me to the second lesson I want to share about leading a rich life, and that is to define success on your own terms.Now, growing up, my parents always told me and Craig to be true to ourselves.But really, when you're a kid, it's hard to know what that means, right? And as you grow older, often it's just easier to grab for those gold stars and try to get that brass ring.And Craig and I both know this from experience.After graduating from college, we did everything we thought we should do to be successful--Craig went to business school, I went to law school, we got prestigious jobs at an investment bank and me at a law firm.We soon had all the traditional markers of success: the fat paycheck, the fancy office, the impressive lines on our resumés.But the truth is, neither of us was all that fulfilled.I didn't want to be up in some tall office building writing legal memos.I wanted to be down on the ground helping the folks I grew up with.I was living the dream, but it wasn't my dream.And Craig felt the same way, unbeknownst to me.So eventually we quit those corporate jobs.I went to work in the mayor's office;Craig got a job coaching basketball.And we both took salary cuts that made our mother cringe.(Laughter.)But we were excited about our new careers.We looked forward to going to work every morning, and we both realized that success isn't about how your life looks to others, it's about how it feels to you.We realized that being successful isn't about being impressive, it's about being inspired.And that's what it means to be your true self.It means looking inside yourself and being honest about what you truly enjoy doing.Because graduates, I can promise you that you will never be happy plodding through someone else's idea of success.Success is only meaningful--and enjoyable--if it feels like your own.But of course, a successful career alone does not make for a rich life.As you've all learned from the friends you've made and the relationships you've formed here at OSU, what makes life truly rich are the people you share it with.And that brings me to the final lesson I want to offer today, and that is, wherever you go, whatever you do, don't leave behind any unfinished business with the people you love.You see, our dad died of complications from his MS when I was in my mid-twenties.And let me tell you, for months I felt like I couldn't breathe.I had this physical sense of grief, this emptiness in my life that I just couldn't fill.But as hard as it was to lose my dad, and as much as I still miss him every day, I knew that I had never missed a chance to tell my Dad I loved him, and he'd always done the same for me.And whenever Craig and I saw him struggling to walk and we worried that life was getting too hard for him, my Mom would always reassure us that he was so proud of us, so proud to be our father that he felt like the luckiest guy ever to walk the earth.And all of that gave me a sense of peace--a sense that I had no unfinished business with my Dad.And that's what allowed me to move forward.So graduates, as you make your way in the world, I urge you not to leave behind any unfinished business.If you're in a fight with someone, make up.If you're holding a grudge, let it go.If you hurt someone, apologize.If you love someone, let them know.And don't just tell people that you love them, show them.And that means showing up.It means being truly present in the lives of the people you care about.“Liking” them on Facebook doesn't count--(laughter)--nor does following them on Twitter.(Laughter.)What counts is making the time to be there in person.Because I can promise you that years from now, you will not remember the texts you've exchanged with your friends here at OSU, but you will remember how they cheered you on at your game, right? You will remember how they brought you chocolate and spent hours comforting you when your boyfriend or girlfriend dumped you.What jerks.(Laughter.)You will remember all the hours spent diligently studying in the library--that one's for the parents.(Laughter.)But seriously, those are the memories that you'll carry with you for the rest of your life.Those are the experiences that make you who you are.And that is as true for me today as it was back when Craig and I were growing up in that little apartment in Chicago.You see, when I come out here to Corvallis and I visit my family, I'm not the First Lady.I'm Coach Robinson's little sister.I'm “Miche” to Craig and to my niece and nephews.I sleep on the pullout couch in Craig's guest room, and my daughters pile into the living room with their cousins for a sleepover.It reminds me of old times with everyone huddled together in the kitchen, laughing and teasing and driving each other crazy, telling stories late into the night.And just like when we were little, Craig and I feel very, very rich.So graduates, that is my wish for all of you today.I wish for you a life rich in all the things that matter.I wish for you work that inspires you.I wish for you experience--those experiences that help you learn and grow.I wish for you people who love you and support you every step of the way.And I can tell from the energy in this stadium you have all that, and you will have more.So congratulations again to all of you on all that you've achieved.And now, the wind has started--(laughter)--so it's time for me to end.Thank you all, and God bless.

第三篇:奧巴馬俄亥俄州演講全文

不用問美國能給我做什么,而要問我能為美國做什么

——奧巴馬俄亥俄州演講全文

我們在開始走出那個時期,但前進的方向是回歸到那些經歷時間考驗的賴以立國的價值觀上去:辛勤工作、自我實現、自我責任以及對他人的責任。這就是轉換態度,即:“不用問美國能給我做什么,而要問我能為美國做什么”

下午好,俄亥俄,能回到這里真好。

2008年秋天,在我為競選總統而進行的最后幾次集會活動中,有一次就是在克里夫蘭進行的。那是一個充滿希望的時刻,距離總統大選僅有兩天時間。那時我們知道,如果我們能在競選中取得成功,就將有機會著手解決一些巨大而艱難的挑戰,這些挑戰在很長時間里一直困擾著這個國家。

我們還希望獲得一個機會來跳出某些舊有的政治分野--民主黨與共和黨之間的分野、紅州與藍州之間的分野--這種分野阻止我們取得進展。因為,雖然我們為自己是民主黨人而感到驕傲,但更為自己是美國人而感到驕傲--我們相信,沒有哪個黨派能壟斷智慧。

這并非是說,這場選舉沒有暴露出兩黨之間深廣的差異。我競選總統的原因在于,在上一個十年的大多數時間里,一種非常特殊的統治哲學一直在美國應如何運轉的問題上占有支配地位,那就是:

減稅,尤其是為百萬富翁和億萬富翁減稅;為特殊利益而刪減監管規定;砍掉貿易交易,雖然這些交易并未讓工人從中受益;削減對人民和美國未來的投資--也就是在教育和清潔能源領域的投資,以及在研究和技術領域的投資。這種想法的實質是,如果我們對市場有著盲目的忠誠;如果我們讓公司按照它們自己制定的規則運轉;如果我們讓其他所有人自己謀生,那么美國就將成長和繁榮。

這種想法曾一度給我們帶來過繁榮的假象。我們看到過,金融公司和CEO們將創下歷史記錄的利潤和獎金納入囊中。我們看到過住房市場的繁榮景象,它讓新的住房所有人和新的工作崗位整裝待發。消費者購買了更多的獨立產權公寓、更大的汽車和更好的電視機。

但在所有這一切發生的同時,更廣泛經濟正日益變得疲軟。在2006年到2008年之間,就業增長的速度低于二戰以來任何一個經濟擴張時期中的增長速度--甚至比過去一年中的增長速度還要緩慢。中產階級家庭的工資和個人所得持續下滑,從學費到醫療保健費用等所有東西的成本則都持續上升。人們被迫將更多的債務轉為信用卡還款,并借款來購買許多人原本買不起的房子。與此同時,無力支付兩場戰爭以及兩項針對富裕人群的減稅計劃的成本則將創下歷史記錄的盈余轉變成了創下歷史記錄的赤字。

我競選總統的原因在于,我相信這種類型的經濟發展是無法持續的--對中產階級和美國未來而言都是如此。我競選總統的原因在于,我對如何建設美國有著一個不同的想法--這個想法源自于我自己的家庭生活。

如你所知,米歇爾-奧巴馬和我之所以能有今天,是因為雖然我們的家人并不擁有很多東西,但他們都不知疲倦而毫無怨言地工作,來讓我們能有更好的生活。我的祖父曾在歐洲戰場上親歷過二戰,祖母則在大后方的工廠里工作。我的單身母親自己放棄了學業,但卻為了確保我能獲得體面的教育而在黎明前起床。米歇爾還能記得,即使是在患上多發性硬化癥以后,她那身為工人的父親還堅持去工作,而這種病使他無法在離開拐杖的情況下走路。

是的,我們的家人信仰自力更生和個人責任的美國價值觀,他們潛移默化地將這種價值觀傳給了子女。他們還相信,一個國家應該獎賞有責任感的人,一個國家應該獎賞辛勤的工作者,一個國家應該建立在承諾提供機遇和上進的基礎上。

他們信任這樣的美國:《美國退伍軍人權利法案》讓我的祖父能有機會上大學;聯邦住宅管理局讓我的祖母能有機會買房子;教育貸款和獎學金讓他們的兒輩和孫輩有機會實現自己的夢想。他們信任美國:人們不會買自己買不起的東西;人們不會只想到今天,也會想到明天;為自己生產的產品而驕傲,而不是光為自己消費的東西而驕傲;漲潮時所有船只都會被抬高,無論是公司CEO還是流水線的工人。

這就是我信任的美國,這就是當我擔任社區組織者時,引導我在芝加哥南區一家已經關閉的鋼鐵廠努力工作的東西;這就是當我擔任參議員時,引導我為整個伊利諾斯州即將被關閉的制造廠的工人努力抗爭的東西;這就是引導我競選總統的東西--因為我不相信,在沒有強大而成長中的中產階級的情況下,我們能擁有強大而成長的經濟。

現在,自那場大選以來已經發生了很多事情。在我們生命里最嚴重的經濟衰退周期中,過去十年中有缺陷的政策和經濟不景氣達到了高潮。我希望,這場危機將把所有人--無論是民主黨人還是共和黨人--團結到一起,以講求實際的方式來解決我們面臨的問題。但我們知道,事情并未象我們希望的那樣發展。

一些共和黨領導人認為,作壁上觀讓民主黨人來解決這種混亂狀況是一種精明的政治手段;其他領導人則認為,從原則上來說,政府不應干涉市場,即使是在市場崩潰時也是如此。但是,在我宣誓就職的那個月,美國失去了將近80萬個工作崗位。在這種情況下,我最緊要的任務就是遏止金融危機,阻止這場經濟衰退變成第二次“大蕭條”。

我們也是那樣做的。美國經濟已重新開始增長,金融市場已經穩定下來,私營部門在過去8個月時間里一直都在創造就業崗位。由于我們所實施的經濟計劃,現在大約已有300萬美國人重返工作崗位。

但事實是,我們一直都在以令人痛苦的緩慢速度來取得這種進展。甚至在我們的政策有機會起到作用以前,就已經失去了數百萬個工作崗位--這個漏洞是如此之深,以至于即使工作崗位已重新開始增加,卻仍有數百萬美國人處于失業狀態。數十萬的美國家庭已經失去了自己的住房,還有幾百萬家庭只能勉強支付賬單或償還抵押貸款。中產階級仍在徘徊觀望,那些渴望達到中產階級的人則正在竭盡所能地避免降階。

與此同時,有一些措施是拯救美國經濟所必須采取的--比如說為銀行和汽車業提供臨時支持等--這加強了一種觀念,即華盛頓仍出于特殊利益的考慮而忽視中產階級。

人們因此對未來感到泄氣、憤怒和焦慮,我能理解。我還知道,在一場政治競選中,對手能做的最容易的事情就是在大選日到來前全程駕馭這種憤怒和恐慌情緒。

那正是現在正在發生的事情。幾周以前,眾議院共和黨領袖(約翰-博納)來到克里夫蘭,提供了共和黨對我們所面臨的經濟挑戰的答案。現在,如果他承認共和黨在執政8年期間所犯下的錯誤,并提供一種可以信賴的新辦法來解決美國的問題,那就是另一回事;但他沒有。

博納先生沒有拿出任何新政策,也沒有新想法,而是我們在過去十年中一直都在嘗試的那種哲學--從根本上導致了當前混亂狀況的那種哲學:為百萬富翁削減更多稅收,為公司刪減更多監管規定。他們的論點是,我們應讓保險公司再次拒絕為病人提供醫保,讓信用卡公司再次沒有任何理由地調高利息,而不是象過去幾代人那樣,努力為我們的兒孫輩建設一個更好的國家。他們正要求我們解決經濟停滯、競爭力減弱和中產階級畏縮不前的現狀,而不是設定更高的志向。

克里夫蘭的同胞們--這不是我所知道的美國,也不是我們所信任的美國。自我在上次大選的最后幾天時間里來到這里以來,許多事情都已經發生了變化,但這個國家所面臨的選擇一直沒變--仍舊是憤怒與希望之間的選擇,過去與未來之間的選擇;仍舊是往后退和往前進之間的選擇。這就是與此次大選有關的東西,這就是你們將在11月份面臨的選擇。

我對未來有著不同的看法。我從來都不認為,政府對我們面臨的所有問題都有答案。我從來都不認為,政府的作用就是創造就業崗位或經濟繁榮。我認為,是企業家的干勁和謀略、工人的技能和奉獻精神讓我們成為了地球上最富有的國家。我認為,私營部門必須成為經濟復蘇進程的主發動機。

我認為,政府應該是可以依賴的,應該是有效的,應該允許人們自由地作出他們認為對自己和家人最好的選擇,只要這種選擇不對他人造成損害。

但是,用第一任共和黨總統亞伯拉罕-林肯的話來說,我還認為政府應為人們做那些他們無法自己做得更好的事情。這就意味著,政府應為了這個國家的未來而進行個人和公司無法依靠自身力量來進行的長期投資:在教育和清潔能源領域進行投資;在最基礎的研究、技術和基礎設施領域進行投資。

這就意味著,我們應確保公司履行自己的責任,以公平的態度對待個人消費者,與其他所有人一樣遵循同樣的規則;在本國市場上照料自己的員工和創造就業崗位。

這還意味著,我們應對中產階級家庭施以援手;這樣一來,他們就能辛勤工作和履行自己的職責,就有能力養育子女、送他們上學、當子女生病時帶他們去看醫生、乃至帶著他人的尊敬退休。

這就是民主黨人所相信的東西--一個不光充滿生機的自由市場,同時也能為所有人服務的自由市場。這就是我們有關更強大的經濟和成長的中產階級的觀點。這就是我們與國會共和黨人正在為美國人民所提供的東西的不同之處。

允許我舉幾個具體的例子來說明我們的不同做法。這一周,我提議了一些新的促進經濟增長和幫助企業刺激就業的措施。增加就業的關鍵之一是鼓勵公司增加在美國的投資。然而數年來,我國的稅法實際上減了數十億的稅來鼓勵公司在其它國家增加就業、提升利潤。

我要改變這個現狀。鑒于稅制漏洞刺激公司增加了海外就業,我提議一項有利于就在俄亥俄州、就在美國進行研發創新的企業的更慷慨、更永久性延長的稅收抵免。

我提議,允許所有的美國企業注銷其在2011年的投資。這將有利于小型企業更新他們的工廠設施設備,并鼓勵大型公司從副業抽身,轉而將利潤投入到克利夫蘭市、托萊多和代頓市等這類地方從事商業活動。

現在,我打賭你們當中大多數想這就是常識嘛。但是博納先生和他的支持者們就不懂得這個常識。常年以來,共和黨一直竭盡所能保持這些公司漏洞大開。實際上,博納先生從前就在克利夫蘭市呆過,我們堵上了其中幾個公司漏洞,把這些錢用來幫助包括俄亥俄等州的數百名教師和消防員不會失業,他還進行攻擊。博納先生撤除了這些我們保留下來的工作崗位--教師教育我們的孩子,警察巡視我們的街道,消防員沖進熊熊烈火燃燒的房屋--認為它們是“政府部門工作”,我想,在他看來,這些是不值得保留的工作。

我堅決徹底的反對。我認為教師、警察和消防員是維持美國強大的部分力量。此外,在俄亥俄,我認為如果我們要提供減稅優惠給公司,應該是那些增加美國境內就業的公司

--不是增加海外就業機會的公司。這就是共和黨觀點和民主黨觀點的一個不同。這也是這些選舉的核心所在。

我再舉一個例子。我們想恢復更多美國人重建國家的工作--我們的道路、鐵路、高速公路。當房地產轟然倒塌,經濟危機席卷而來,每四個失業人員中有一個從事建筑行業。這也是為什么過去19個月內,我們的經濟計劃投資到迫切需要的基礎設施工程--不僅僅是道路和橋梁,還有快速鐵路和擴大寬帶接入范圍。所有這些加起來,這些工程帶來了上千很好的私人產業工作,尤其是貿易行業的工作。

博納先生和國會的共和黨人士對這些工程說“不”,拼命抵制。雖然我要說這并沒有阻攔他們大多數人在各種公司剪彩典禮上拋頭露面,居功領賞。這也總算是一道風景。

現在,仍有綿延千里的鐵路、公路等著去修理去改進。而且每一個州的工程師、經濟學家、政府官員和市長相信如果要參與全球經濟競爭,我們需要重建至關重要的基礎設施。歐洲或中國有最快的列車或最現代的機場。我們要讓人們在美國這里來建。

所以這周,我已經提議了一個可以立即讓美國人開始工作的為期六年的基礎設施計劃。盡管有史以來,這項工作都需要兩黨支持,博納先生目前為止仍對基礎設施說“不”。這對美國而言太不妙了--而這一點,是這次選舉的另一個關注點。

我要給出最后一個例子來說明我們和共和黨之間的不同,是關于減稅的例子。根據上屆政府通過的稅收計劃,來年的納稅會按計劃持續上升--每個人都如此。順便提下,這是蓄意的。當他們在2001和2003年通過這些減稅計劃時,他們并不想讓國家的赤字搞得人人皆知,所以他們裝作減稅立馬結束的樣子,盡管現如今他們說減稅沒有結束。

現在,我相信我們應該永久為中產階級減稅。這些家庭過去十年目睹了他們薪資和收入的衰退--該給你們減稅。你們值得幫助。因為中產階級的民眾更有可能將減稅余下的錢花在基本生活必須品上,這會加強整個國家的經濟。

但眾議院的共和黨領導人不想到此為止。請不要誤解:他和他的黨派相信我們也應給美國2%的富豪們提供減稅。

頂著其它的財政預算壓力,還口口聲聲的說著要縮減赤字--他們要我們在接下來十年內借7000億美元為那些已經是百萬富翁們每人提供10萬美元的減稅。大家別忘了,共和黨當政期間,富豪可是唯一看到其收入增加的民眾。除此之外,這些富豪是最不可能花錢的民眾--這就是為什么經濟學家認為給富人減稅并不會刺激經濟增長。

所以,讓我對博納先生和其它所有人生說白了吧:我們再也不會綁架中產階級的減稅了。我們已經準備好了,只要他們想,就在這一周,為每一個收入不足2.5萬美元美國人減稅,也就是97%~98%的美國人。從現在起,對于每一個收入超過這個數目的美國人,稅率會降低到克林頓總統時期的水平。

這不是要懲罰那些生活較優越的民眾--上帝保佑他們。而是因為我們承擔不起7000億美元的價格標簽。至于那些聲稱我們的做法對經濟發展不利和對小型企業不利的人,我要提醒的是克林頓總統時期,各種稅率恰到好處,國家增加了2200萬個工作崗位,人民收入增加,贏得了歷史上最大的盈余。

事實上,如果國會的共和黨領導人真的想幫助小型企業,他們就會停止使用立法手段阻止對已經呈交到參議院的《小型企業工作法案》的直接表決。這項法案能做兩件事情:為小型企業減稅,并使小型企業更容易得到貸款。它有完全的資金來源,而且由民主黨人和共和黨人共同起草。但是,共和黨仍繼續阻止這項法案--這種耽擱據小企業主們稱實際上已導致他們推遲雇人計劃。

我認識到大部分的國會共和黨人對我上任以來提出的幾乎每一項政策都不贊同。在一些議題上,我認識到那確實是哲學分歧。但是在一些像這樣的議題上--有商務部支持的對小型企業減稅的法案--他們阻止的唯一原因就是純粹的政治。他們在做著我就職之前的同樣的算計:如果我輸了,他們就贏了。他們也許認為這樣會使他們達到在十一月份的目標,但是從長遠來講,這樣并不能幫助我們的國家達到它的目標。

這就是你面臨的選擇,俄亥俄。我們是回到使我們的經濟跌入溝渠的失敗政策呢,還是采取緩慢的把我們拉出現狀的政策繼續前進?我們是滿足于緩慢的衰退,還是努力創造一個經濟增長中產階級繁榮的美國?這就是我看到的美國。我們也許還沒有達到這個目標,但我們知道這個國家需要這樣的方向。

我們看到了這樣一個未來:在這個未來里,我們投注了美國式創新和美國式的心靈手巧;我們出口更多的商品以在國內創造更多的工作機會;我們使創業和發明專利更容易;我們建造國產的清潔能源產業--因為我不想看到新的太陽電池板、電動汽車或高能電池在歐洲或亞洲國家制造。我想看到它們就在美國這里由美國工人制造。

我們看到這樣一個美國,每一名公民都擁有技能和培訓與世界上任何一位工人競爭。這就是我們為什么要制定目標到2020年再次擁有世界上最高比例的大學畢業生。這就是為什么要使社區大學恢復生機。這就是為什么我們要根據孩子們的需要改革教育制度,而不是延續現狀。

我們看到這樣一個美國,一個不斷壯大的的中產階級就是一個發展的經濟的心臟。這是我為什么要保持競選諾言并為95%的工薪階層提供中產階級減稅的原因。這是為什么我們通過了醫保改革,阻止保險公司隨意提高你們的保險費或者因你生病而否認它們的承保范圍。這是我們為什么通過金融改革,結束由納稅人提供保釋金,阻止信用卡公司和抵押貸款公司利用納稅人和消費者。

這就是為什么我們努力使工人們更容易的積攢退休儲蓄,并和反對黨私有化社會保險的企圖做斗爭--因為只要我還是總統,沒人能從一代美國人的手中奪走他們的退休儲蓄,并把它交給華爾街。在我的監管下這種事情不會發生。

這就是我們為什么要努力擴展孩童抵稅額并使大學稅收抵免永久化,因為如果我們這樣做,就意味著每個孩子在讀四年大學時都有1萬美元的學費減免。我不想任何父母,無論好光景或壞光景,因為負擔不起而無法送孩子上學。

最后,我們看到這樣一個美國,我們拒絕把我們繼承的債務傳遞給下一代。

現在,讓我在這個問題上花費片刻時間,因為我聽到了許多共和黨人關于政府開支與債務的說教。連同富人減稅的問題,他們主要的經濟提案就是他們會停止政府開支。

在這個時候關心長期赤字是正確的。如果我們不盡快解決它,它就會危及我們的未來。在這個國民都勒緊褲腰帶的時候,我也理解為什么眾多美國人都認為是政府表現出紀律的時候。但是我們來看一下事實。當這些共和黨人--包括博納先生在內--執掌政府的時候,專項撥款和寵物項目的數字上升了,而不是下降。

同樣是這幫共和黨人把破紀錄盈余變成了破紀錄赤字。當我走進白宮時,在我門前放著一個包裹著1.3萬億赤字的漂亮蝴蝶結。就在今年,同樣是這幫共和黨人對他們自己提議的一個兩黨財政委員會投了反對票。我一旦決定支持這個委員會,他們就立即投反對票。但你問他們真正要消減什么項目時,他們自己也不知道。

這不是承擔財政責任的表現。這不是嚴肅的管理國家的方案。

現在,我向你們坦承--我拒絕消減會幫助我們發展未來經濟的投資--在教育、清潔能源和科技等領域的投資。我不想消減它們,因為經濟增長是降低赤字的唯一最佳途徑--我們需要這些投資來發展。

但是我絕對會承擔財政責任,這也是我提議在接下來的三年里凍結與國家安全無關的開支的原因。

一旦兩黨財政委員會完成了它的工作,我就會在明年做出必要的強硬決定來進一步減少赤字和降低我們的債務--無論我能否從共和黨那里得到幫助。

當然,消減赤字不是件容易的事。補救由經濟衰退造成的8百萬人失業不會在一夜間發生。并不是我們過去兩年所做的每件事情都像我們希望的那樣很快起作用,而且我深知不是我們所有的政策都很受歡迎。

我們的任務不會容易。但是你們選我不是來做容易的事情的。你們不是選我來讀讀民意調查并想法怎樣保住職位。你們不是選我來避免大問題的。你們選我是來做事的。只要我還是總統,這就是我所要做的事。

美國正在走出歷史上極其困難的一個時期,這個時期囊括了全國各地并對很多人造成了毀滅性的打擊。我們在開始走出那個時期,但前進的方向是回歸到那些經歷時間考驗的賴以立國的價值觀上去:辛勤工作、自我實現、自我責任以及對他人的責任。這就是轉換態度,即:“不用問美國能給我做什么,而要問我能為美國做什么”。

這些價值觀既不屬于民主黨人也不屬于共和黨人,不屬于保守派也不屬于自由派。他們是美國的價值觀。作為民主黨人,我們很驕傲的在過去一個世紀所取得的進步:社會保險、最低工資、退伍軍人法案、聯邦醫療保險、公民權、工人權利及婦女權利。同時我們也看到很多共和黨人在歷史表現出的前瞻性。林肯總統成立了第一家土地贈予學院,鋪通了貫穿全國的鐵路;老羅斯福總統利用政府權力打破壟斷;艾森豪威爾總統幫助建立了州際高速公路系統。還有里根總統,盡管反感政府,還是愿意跟民主黨人一起幫助為后代建立社會保險。這些都是非常時期的非常領袖。他們也是偉大的政治家,但是他們不會把時間全部用在玩弄權術或選票上。他們并不總是靠著人民的恐懼與焦慮當選。他們也犯錯誤,但是他們出發點是為了國家和人民的利益。

這也是今天的美國人民所期盼的,不管是共和黨人、民主黨人還是獨立選民。我知道鄉親們擔憂未來。我知道這仍有很多傷害。日子不好過時,大家傾向于逃避、害怕、懷疑乃至分裂,滿足于放低目標,滿足于小富即安。但那不是我們,那不是美國的價值觀。

我們之所以能發展到今天,是因為在最難熬的時候我們的先輩給了我們美國的美德,是因為我們的父輩和先輩們愿意去為我們工作和犧牲。他們愿意承受更大風險和困難,只為將來能給我們更好的生活。他們知道美國整體大于個體,美國不是單個人,而是整個民族和全部人民的期盼。

那才是真正的我們,那是我們寶貴的遺產。我堅信如果我們今天愿意去傳承這些價值觀,我們愿意用希望超越恐懼,選擇未來而不是過去,一起努力去創造美國的新生,那么我們就能重振經濟,重建中產階級并為后代重樹美國夢。

——此文為美國總統巴拉克-奧巴馬(Barack Obama)周三(9月9日}在俄亥俄州發表演講的全文翻譯

第四篇:米歇爾奧巴馬演講

This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.Can you believe that? And while this is not my first visit to the U.K., I have to say that I am glad that this is my first official visit.Please remember that.If you want to know the reason why I'm standing here, it's because of education.I never cut class.Sorry, I don't know if anybody is cutting class.I never did it.I loved getting As.I liked being smart.I liked being on time.I liked getting my work done.I thought being smart was cooler than anything in the world.And you too, with these same values, can control your own destiny.You too can pave the way.You too can realize your dreams, and then your job is to reach back and to help someone just like you do the same thing.History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate.Your success will be determined by your own fortitude, your own confidence, your own individual hard work.That is true.That is the reality of the world that we live in.You now have control over your own destiny.And it won't be easy--that's for sure.But you have everything you need.Everything you need to succeed, you already have, right here.My husband works in this big office.They call it the Oval Office.In the White House, there's the desk that he sits at--it's called the Resolute desk.It was built by the timber of Her Majesty's Ship Resolute and given by Queen Victoria.It's an enduring symbol of the friendship between our two nations.And its name, Resolute, is a reminder of the strength of character that's required not only to lead a country, but to live a life of purpose, as well.And I hope in pursuing your dreams, you all remain resolute, that you go forward without limits, and that you use your talents--because there are many;we've seen them;it's there--that you use them to create the world as it should be.Because we are counting on you.We are counting on every single one of you to be the very best that you can be.Because the world is big.And it's full of challenges.And we need strong, smart, confident young women to stand up and take the reins.We know you can do it.We love you.Thank you so much.MRS.OBAMA:(Applause.)Thank you.Well, ni-hao.(Laughter.)It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much for having me.謝謝。你好。很高興也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。如我丈夫所說,美國正提供盡可能多的資源協助搜尋工作。請相信,在這個非常艱難的時刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們為他們祈禱。Now with that, I want to start by recognizing our new Ambassador to China, Ambassador Baucus.President Wang;Chairman Zhu;Vice President Li;Director Cueller;Professor Oi, and the Stanford Center;President Sexton from New York University, which is an excellent study abroad program in Shanghai;and John Thornton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University.Thank you all for joining us.現在,我們首先來認識一下美國新任駐華大使——博卡斯大使。王校長、朱主席、李副校長、Cuelluer主任、Jean Oi教授和斯坦福中心,紐約大學的塞克頓斯校長(該校在上海開設了一個優秀的海外留學項目),以及清華大學全球領袖項目主任約翰·桑頓,由衷地感謝大家的到來。But most of all, I want to thank all of the students who are here today.And I particularly want to thank Eric Schaefer and Zhu Xuanhao for that extraordinary English and Chinese introduction.That was a powerful symbol of everything that I want to talk with you about today.最重要的是,我要感謝今天所有到場的學生們......我要特別感謝埃里克·謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。

See, by learning each other’s languages, and by showing such curiosity and respect for each other’s cultures, Mr.Schafer and Ms.Zhu and all of you are building bridges of understanding that will lead to so much more.And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among young people like you across the globe.你們看,通過學習彼此的語言,通過展現對彼此文化的好奇心和尊重,謝弗先生、朱女士以及你們大家正在搭建理解的橋梁,這些橋梁帶來更多的豐碩成果。我今天來到你們這里是因為我知道,我們的未來取決于全球像你們這樣年輕人間的這樣的聯系。That’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.We also come to schools like this one to meet with students like you, because we believe that relationships between nations aren’t just about relationships between governments or

leaders--they’re about relationships between people, particularly young people.So we view study abroad programs not just as an educational opportunity for students, but also as a vital part of America’s foreign policy.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時,不只參觀宮殿、議會和會晤國家元首。我們也來到學校,與像你們一樣的學生見面。因為我們相信,國與國之間的關系不只是政府或領導人之間的關系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關系。因此,我們認為海外留學項目不只是為學生提供的教育機會,還是美國外交政策至關重要的組成部分。Through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.Ideas can cross oceans with the click of a button.Companies can do business and compete with companies across the globe.And we can text, email, Skype with people on every continent.通過現代技術奇跡,我們的世界比以往任何時候都更多地聯系在一起。思想可以通過點擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進行業務往來和相互竟爭。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進行溝通。So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester;it is quickly becoming the key to success in our global economy.Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are important.It’s also about having real experience with the world

beyond your borders –-experience with languages, cultures and societies very different from your own.Or, as the Chinese saying goes: ―It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.‖

因此,出國留學不只是以開心的方式度過一個學期——它正迅速成為全球化經濟中取得成功的關鍵。因為要走在當今職場的前沿,只在學校里取得好成績是不夠的,還應擁有國境外的真實體驗:體驗完全不同的語言、文化和社會。正如中國的一句古話所說:―讀萬卷書,不如行萬里路。‖ But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future.It’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.Because when it comes to the defining challenges of our time-– whether it’s climate change or economic opportunity or the spread of nuclear

weapons--these are shared challenges.And no one country can confront them alone.The only way forward is together.我想要說的是,出國留學絕不僅是改善你們自己的未來,它也關乎塑造你們的國家、關乎我們共有的世界的未來。因為我們這個時代的決定性挑戰一一無論是氣侯變化、經濟機遇,還是核武器擴散一一這些都是我們共同的挑戰。沒有任何一個國家能夠單獨應對它們……唯一的出路就是共同攜手。

That’s why it is so important for young people like you to live and study in each other’s countries, because that’s how you develop that habit of cooperation.You do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.這就是為什么年輕人到彼此國家學習和生活是如此重要。因為這是你們培養合作習慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點。That’s how you come to understand how much we all share.That’s how you realize that we all have a stake in each other’s success--that cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or Detroit.這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認識到我們的成功惠及彼此的途徑。在北京發現的治序方法可以挽救在美國的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術可以改善中國的環境,西安一座古老寺廟的架構可激發達拉斯或者底特律新建筑設計的靈感。

第五篇:米歇爾·奧巴馬在北京大學演講

Michelle Obama's speech in Peking university 米歇爾·奧巴馬在北京大學演講

Ni hao.It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great university?Thank you so much for having me.你好。很高興,也很榮幸來到這里,在這所偉大的大學和你們共聚一堂。非常感謝你們邀請我。

And before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysian(sic)Airline Flight 370.在我今天開始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就馬來西亞航空公司的MH370航班簡短說兩句。

As my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the search.想我丈夫說的那樣,美國正在提供盡可能多的資源幫助搜尋。

And please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.而且,請你們知道,在這困難的時刻,我們的心念和祈禱和飛機上的人的家屬和親人們同在。

And with that, I want to start by recognizing our news Ambassador to China Ambassador Baucus?President Wang?Chairman Zhu?Vice President Li.Director Cueller, Professor Oi and the Stanford center?President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai?and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua University?thank you all so much for joining us.此外,我還想介紹我們信任的駐華大使鮑卡斯大使……王主席……朱校長……李副校長,居勒(Cueller)主任、歐(Oi)教授和斯坦福中心……紐約大學(NYC)的薩克斯頓(Sexton)主席在上海有一個頂尖的海外留學項目……還有約翰·索頓(John Thorton)清華大學國際領袖計劃的負責人……感謝你們出席。And I’m here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the globe.我今天來到這里,是因為我知道,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯系。

That’s why when my husband and I travel abroad, we don't just visit palaces and parliaments and meet with heads of state.這也是為什么我們夫婦在國外訪問時,不只參觀宮殿、議會和會晤國家元首。我們也來到學校,與像你們一樣的學生見面。

Because we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders?they’re about relationships between people, particularly our young people.因為我們相信,國與國之間的關系不只是政府或領導人之間的關系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關系。

So we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students?but also as a vital part of America’s foreign policy.因此,我們認為海外留學項目不只是為學生提供的教育機會,還是美國外交政策至關重要的組成部分。

You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.你們看,通過現代技術奇跡,我們的世界比以往任何時候都更多地聯系在一起。Ideas can cross ocean with the click of a button.思想可以通過點擊按鈕跨越海洋。全球各地的公司可以進行業務往來和相互竟爭。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進行溝通。So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.因此,出國留學不只是以開心的方式度過一個學期——它正迅速成為全球化經濟中取得成功的關鍵。

Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school?it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.我想要說的是,出國留學絕不僅是改善你們自己的未來,它也關乎塑造你們的國家、關乎我們共有的世界的未來。

Because when it comes to the defining challenges of our timeyou do it by improving yourself in someone’s culture?by learning each other’s stories?and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide us.這就是為什么年輕人到彼此國家學習和生活是如此重要。因為這是你們培養合作習慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點。

And that’s how you realize that we all have a stake in each other’s successbecause I want young people in America to be part of this visit.這就是為什么我每天都要發一篇旅行博文,里面有我這次中國之行的視頻和照片―因為我希望美國的年輕人能成為這次訪問的一部分。

And that’s why it is so important for information and ideas to flow freely over the internet and through the media.這確實是技術的力量——它打開整個世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創新。這也是為什么信息和思想在互聯網上、并通過媒體自由流動是如此重要。

Because that’s how we discover the truth...that’s how we learn what’s really happening in our communities, our country and our world.因為那是我們發現真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國家和我們的世界到底在發生著什么。

And that’s how we decide which values and ideas we think are best-by questioning and debating them vigorously?by listening to all sides of every argument...and by judging for ourselves.那也是我們何以決定哪些價值觀和思想是最好的―通過有力地對它們提出疑問,進行辯論,傾聽各方觀點,并做出自己的判斷。

My husband and I are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the world.相信我,我知道這是一個令人困惑而沮喪的過程。有大量來自我們媒體和公民的質疑和批評,而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認為它的重要無可取代。

Because time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be heard.因為我們一次又一次地看到,當所有公民的聲音和觀點都能得到傾聽之時,國家會變得更加強大和繁榮。

But when it comes to expressing yourself freely, and worshipping as your choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this planet.正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社劊的獨特性。然而,就自由的表達自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個人與生俱來的權利。

And as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those values.我們相信,所有人都應享有實現自己最大潛能的機會,正如我在美國所能做到的那樣。同時,當你在中國這里以及在美國了解新的文化、結交新的朋友之時,你整個人就是那些價值觀的鮮活代表。

So I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life?you’re changing the lives of everyone you meet.所以我保證,通過出國留學,你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個人的人生。

As the great American President John F.Kennedy once said about foreign students studying in theU.S., “I think they teach more than they learn.” 正像偉大的美國總統約翰·肯尼迪談到留學美國的外國學生時說的那樣,“我想他們所教的比他們學到的還要多。”而對出國學習的年徑美國人來說也是一樣的。

And every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders?and learn to see ourselves in each other?and confront our shared challenges with shared resolve.對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔,和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創造力、樂觀,以及對未來堅定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越國界,學會在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應對我們共同的挑戰。

And I hope you’ll keep teaching each other?and learning from each other?and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to come.所以,我希望你們都會不斷尋求這樣的經歷。我希望你們能繼續受益于彼此,互相學習,同時建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來數十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。

You all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years ahead.你們大家都有這么多可以給予世界,我熱切期待著你們未來的成就。Thank you so much.Xie Xie.非常感謝。謝謝。

下載米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講word格式文檔
下載米歇爾奧巴馬在俄亥俄州州立大學的演講.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    米歇爾 奧巴馬的溫情演講

    米歇爾 奧巴馬的溫情演講 When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attend......

    米歇爾奧巴馬演講全文 speech

    Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and we will always have your back. Over the past few years as First La......

    米歇爾·奧巴馬2014年北京大學演講

    米歇爾·奧巴馬2014年北京大學演講(雙語全文) Ni hao. It is such a pleasure and an honor to be here with all of you at this great university, so thank you so much fo......

    米歇爾·奧巴馬在北京大學演講(雙語全文)

    環球英語網校www.tmdps.cn CATTI翻譯培訓 2014翻譯資格考評中心官方指定北京地區代報名機構取CATTI證書四步教學法 咨詢電話:400-600-0310 足不出戶 輕松攻破口譯筆譯......

    米歇爾·奧巴馬在北京大學演講(中英雙語)

    3月22日,美國第一夫人米歇爾奧巴馬在北京大學斯坦福中心發表演講。 Ni hao. It is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great universityTha......

    米歇爾奧巴馬著名演講(共5篇)

    美國第一夫人米歇爾奧巴馬在9月4日民主黨全國代表大會上發表演講,以下是演講稿的英文全文。 First Lady Michelle Obama: Thank you so much, Elaine…we are so grateful fo......

    美國第一夫人米歇爾奧巴馬著名演講

    美國第一夫人米歇爾奧巴馬著名演講——演講稿英文版一 Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family's service and sacrifice...and we will always h......

    米歇爾-奧巴馬民主黨大會演講綜述

    米歇爾-奧巴馬民主黨大會演講 So when it comes to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his grandmother. He’s thinking abou......

主站蜘蛛池模板: 国产放荡av剧情演绎麻豆| 99re6在线观看国产精品| 久久久久久精品色费色费s| 国产成人综合久久精品免费| 国产美女裸身网站免费观看视频| 国产精品无码一区二区三区不卡| 亚洲综合无码久久精品综合| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 欧美人与动交视频在线观看| 粗了大了 整进去好爽视频| 亚洲午夜国产成人av电影| 99精品众筹模特自拍视频| 精品久久久无码人妻中文字幕| 亚洲小说区图片区另类春色| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 曰韩无码av一区二区免费| 精品欧美аv高清免费视频| 亚洲精品一区二区三区在线观看| 国产精品美女一区二区视频| 久久成人电影| 亚洲午夜精品a片久久www慈禧| 久久综合网欧美色妞网| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 日韩av爽爽爽久久久久久| 欧洲黑大粗无码免费| 亚州国产av一区二区三区伊在| 亚洲av无码国产在丝袜线观看| 无码一区二区三区中文字幕| 国产精品无码专区| 亚洲一区二区三区 无码| 国产av无码日韩av无码网站| 男人下部进女人下部视频| 欧美成人www在线观看| 五月丁香色综合久久4438| 婷婷激情综合色五月久久竹菊影视| 天天爽夜夜爽人人爽从早干到睌| 在线亚洲精品国产一区麻豆| 国产av一码二码三码无码| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 国产精品久久无码一区二区三区网| 日本香港三级亚洲三级|