第一篇:史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
今天,能在這所世界上最好的大學之一參加你們的畢業(yè)典禮,我感到很榮幸。說實話,我自己從來沒有從大學畢業(yè),那么今天恐怕是我一生中最接近大學畢業(yè)的一天了。在此,我只想向你們講述我生命中的三個故事。不是什么驚天動地的事情,只是三個我自己的故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中點點滴滴的經(jīng)歷聯(lián)系起來。我在里德學院(美國一所著名的私立大學)讀了六個月之后就退學了。但是在那以后的十八個月里,我還留在學校里。十八個月后,我才徹底地離開那里。我為什么要退學呢?
故事要從我出生的時候講起。我的生母是一個年輕的未婚大學畢業(yè)生,在我出生之前,她決定讓別人收養(yǎng)我。她當時非常希望我能被大學畢業(yè)生收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)聯(lián)系好了一個律師的家庭來收養(yǎng)我。但是當我出生之后,那對律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以醫(yī)院連夜聯(lián)系了我現(xiàn)在的養(yǎng)父母。他們說:“我們現(xiàn)在這兒有一個男嬰等著領(lǐng)養(yǎng),你們想要他嗎?”他們回答道:“當然!”但是后來我的生母拒絕簽這個領(lǐng)養(yǎng)合同,因為她發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母從來沒有上過大學,我的養(yǎng)父甚至從未完成高中學業(yè)。經(jīng)過幾個月的協(xié)商,我的養(yǎng)父母許諾一定會讓我上大學,我的生母這才最終妥協(xié)了。
我認為自己非常幸運,因為我在很早的時候就找到了我鐘愛的事業(yè)。Woz(蘋果公司的另外一個創(chuàng)始人)和我在二十歲的時候就在我父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們拼命工作,十年之后,蘋果公司發(fā)展成一個市值20億美元,擁有超過四千名員工的大公司。在公司成立的第九年,我們發(fā)布了最偉大的產(chǎn)品--Macintosh電腦,我也快要到三十歲了。而就在那一年,我被解雇了。有些人一定不理解,你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司解雇呢?事情是這樣的。在公司快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的人和我一起管理這個公司,在最初的幾年,公司運轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對公司遠景規(guī)劃發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當我們的分歧越來越大的時候,董事會站在了他那一邊。所以,在三十歲的時候,我被解雇了。眾目睽睽之下,我失去了我為之奮斗了十幾年的事業(yè),這對我來說真是毀滅性的打擊。
在最初的幾個月里,我真的是不知所措。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟了,我覺得自己辜負了企業(yè)家前輩們對我的期望。我約David Pack和Bob Boyce見面,并試圖向他們道歉。輿論和媒體給我很大壓力,我甚至有過離開硅谷的念頭。但是不久以后,我漸漸振作起來并看到了希望,我發(fā)現(xiàn)自己仍然深深喜愛著我在行業(yè)做的事情。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這些,一點也沒有。我被解雇了,但是我仍然對這份事業(yè)情有獨鐘。所以我決定從頭再來。
我當時并沒有覺察,但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩
子發(fā)生的最棒的事情。因為,被解雇之后,作為一個世人皆知的成功者的負擔沒有了,我再次感受到了作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松,未來再次變得不可知而充滿魅力。這讓我覺得重獲自由,進入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。
在接下來的五年里,我創(chuàng)立了兩家新的公司,NeXT和Pixar,并和我后來的妻子,迷人的Laurence相愛。Pixar制作了世界上第一個用電腦制作的動畫電影--《玩具總動員》。Pixar現(xiàn)在已經(jīng)成為世界上最成功的電腦制作工作室。1996年,蘋果公司收購了NeXT,我又回到了蘋果公司。我們在NeXT開發(fā)的技術(shù)在蘋果公司的復(fù)興之中發(fā)揮了關(guān)鍵作用。我還和Laurence一起建立了一個幸福的家庭。
我可以非常確定地說,如果我不被蘋果公司開除的話,這一切都不會成為現(xiàn)實。這劑“良藥”的味道實在是太苦了,但是我相信,良藥苦口利于病。挫折是難免的,有些時候就好像生活拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。但是面對挫折,千萬不要失去信心。我堅信,唯一使我堅持走下去的,是我對我做的事情的無比鐘愛。你需要去找到你所愛的東西。對于工作如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據(jù)生活中很大的一部分。只有相信自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得,把工作做好。如果你現(xiàn)在還沒有找到你最愛的工作,那么繼續(xù)找,不要停下來,全心全意地去找。當你找到的時候,你就會知道這一切都是值得的。就像任何真誠的關(guān)系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,直到你找到它,千
人觀點掩蓋你內(nèi)心的聲音。還有最重要的是,你要有勇氣去跟隨你的心和你的直覺--它們在某種程度上知道你真正想要成為一個什么樣的人。所有其他的事情都是次要的。
當我年輕的時候,有一本叫做《地球目錄》(The Whole Earth Catalog)的雜志,它被我們那一代人視為像《圣經(jīng)》一樣的讀物。它的作者叫Stewart Brand,就住在離這里不遠的Menlo Park,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是六十年代后期,在個人電腦出現(xiàn)之前,所以這本書全部是用打字機,裁紙刀還有快速成像相機做成的。完全可以把這本雜志比喻成“包在書皮里的Google",但它出現(xiàn)在Google出現(xiàn)的三十五年之前--它充滿了理想主義色彩,其中有許多巧妙的工具和偉大的想法。
Stewart和他的團隊出版了幾期的“地球目錄”,但隨著時代變遷,它注定要退出歷史舞臺。在七十年代的中期,他們做出了最后一期,我那時跟你們差不多大。在最后一期的封底上是一張清晨鄉(xiāng)村公路的照片。如果你是個喜歡冒險的人,你完全可以想像你會某一天在這樣的一條路上徒步旅行,時不時搭順風車到下一個目的地,那是多么美妙。在照片之下有這樣一段話:“Stay Hungry.Stay Foolish”[2],作為這本精彩雜志的停刊贈言。“Stay Hungry.Stay Foolish“也成了我的座右銘,我總是希望自己能夠那樣。現(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),開始新的旅程,我把這句話送給你們,希望你們能夠:
Stay Hungry.Stay Foolish.謝謝大家。
注記:
[1] Serif字體和Sans Serif字體是字體的兩大基本分類。在Serif字體中,字的筆畫開始及結(jié)束的地方有額外的裝飾;與之相反,Sans Serif字體沒有在筆畫末端的修飾。通常Serif字體更加易讀,特別是在字號較小的情況下,所以正文多用Serif字體。而Sans Serif字體則多用于標題中。
[2] 我花了很多時間也沒有能夠找到對“Stay Hungry.Stay Foolish”的簡潔明了的中文翻譯。理解這句話需要結(jié)合這篇演講的全文,Steve Jobs的經(jīng)歷以及蘋果公司著名的“Think Different”廣告詞。“Stay Hungry”是說要永遠不滿足已經(jīng)取得的成就,奮斗不息。“Stay Foolish”是說不要被別人的聲音所影響,要相信自己,走自己的路,不要為取悅別人而活著。也許開始你會被別人以為“愚蠢”(foolish),甚至“瘋狂”,但正是這樣的與眾不同,往往會帶你走向偉大的成功。
第二篇:史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講(2005年)
史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講(2005年)
文/史蒂夫·喬布斯 譯/xiaoma
今天,能在這所世界上最好的大學之一參加你們的畢業(yè)典禮,我感到很榮幸。說實話,我自己從來沒有從大學畢業(yè),那么今天恐怕是我一生中最接近大學畢業(yè)的一天了。在此,我只想向你們講述我生命中的三個故事。不是什么驚天動地的事情,只是三個我自己的故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中點點滴滴的經(jīng)歷聯(lián)系起來。
我在里德學院(美國一所著名的私立大學)讀了六個月之后就退學了。但是在那以后的十八個月里,我還留在學校里。十八個月后,我才徹底地離開那里。我為什么要退學呢?
故 事要從我出生的時候講起。我的生母是一個年輕的未婚大學畢業(yè)生,在我出生之前,她決定讓別人收養(yǎng)我。她當時非常希望我能被大學畢業(yè)生收養(yǎng),所以在我出生的 時候,她已經(jīng)聯(lián)系好了一個律師的家庭來收養(yǎng)我。但是當我出生之后,那對律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以醫(yī)院連夜聯(lián)系了我現(xiàn)在的養(yǎng)父母。他們說: “我們現(xiàn)在這兒有一個男嬰等著領(lǐng)養(yǎng),你們想要他嗎?”他們回答道:“當然!”但是后來我生母的拒絕簽這個領(lǐng)養(yǎng)合同,因為她發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母從來沒有上過大學,我的養(yǎng)父甚至從未完成高中學業(yè)。經(jīng)過幾個月的協(xié)商,我的養(yǎng)父母許諾一定會讓我上大學,我的生母這才最終妥協(xié)了。
在我十七歲那年,我上了大 學。天真的我選擇了一個幾乎和斯坦福大學一樣貴的私立學校。我藍領(lǐng)階層的養(yǎng)父母履行了他們的承諾,把所有的積蓄都拿給我做學費,那是一筆巨大的投資。但是 僅僅過了六個月,我就意識到這筆投資毫無價值。我還不知道我這一生到底想做什么,我也看不出這樣的大學生活能夠幫我找到答案。而于此同時,我在一點一點地 花光我父母這一輩子的所有積蓄。所以我決定退學,并堅定的相信那是個正確的決定。說實話,我當時確實非常害怕,但是現(xiàn)在看來,那的確是我這一生中最棒的一 個決定。從我退學的那一刻起,我終于可以不需要去選那些無聊的必修課程,而有時間去旁聽一些我真正感興趣的東西。
然而事情并非一帆風順。學 校收回了我的宿舍,所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺。我得去撿可樂瓶子然后送到回收站,每個瓶子我能掙5分錢,我用這些錢來買食物。每個星期天的晚 上,我要走七英里的路程,穿過市區(qū)到 Hare Krishna 寺廟去吃上一頓豐盛的晚餐。雖然很苦,但是我非常喜歡這樣的生活。在那段日子里,我的好奇心和直覺領(lǐng)著我學到很多東西,此后被證明是無價之寶。讓我來給你 們舉一個例子。
里德學院當時提供幾乎是全美最好的美術(shù)字課程。大學里面的每個海報,每個抽屜的標簽上全都是漂亮的美術(shù)字。因為我退學了,沒 有了必選課的約束,所以我決定去聽聽這個課程,學學怎樣寫出漂亮的美術(shù)字。在那里我學到了什么是襯線字體和非襯線字體。我還學會了怎么樣在不同的字母組合 之中改變字母之間的距離,還有怎么樣才能作出最棒的印刷式樣。那是一種科學永遠不能捕捉到的,美麗的,真實的藝術(shù)精妙,我深深地陶醉其中。
當 時看起來,這些東西僅僅是我的興趣愛好,沒什么實際用處。但是十年之后,當我們在設(shè)計第一臺 Macintosh 電腦的時候,他們神奇地發(fā)揮了巨大的價值。我把當時學到的東西都融合在 Macintosh 的設(shè)計當中,使它成為第一臺擁有漂亮顯示字體的電腦。如果我當時沒有退學而去參加那個美術(shù)字課程,Macintosh 電腦就不會有這么多豐富多樣而且錯落有致的字體,同樣,現(xiàn)在的個人電腦也就不會有這么美妙的字體了。當然我在大學的時候,還不可能把從前的點點滴滴串連起 來,但是當我十年后回顧這一切的時候,一切變得豁然開朗。
你在向前展望的時候,你不可能將這些經(jīng)歷片段串連起來;只有在回顧過去的時候,你 才發(fā)現(xiàn)他們原來緊密相連,所以你應(yīng)該相信你的經(jīng)歷會在未來的某一天連系起來。要做到那樣,你必須要相信某些東西:你的勇氣、你的目標、生命的價值和萬事之 間的因果連系。因為只有你相信你的經(jīng)歷將來會連系在一起,你會最終受益于這些經(jīng)歷,你才能自信地選擇你要做什么事情,走你真正想走的那條路。這條路有時可 能帶領(lǐng)你偏離主流的價值觀,而也正因如此,你的人生才會與眾不同。
我的第二個故事是關(guān)于愛和失去的。
我認為自己非常幸運,因 為我在很早的時候就找到了我鐘愛的事業(yè)。Woz(蘋果公司的另外一個創(chuàng)始人)和我在二十歲的時候就在我父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們拼命工作,十年 之后,蘋果公司發(fā)展成一個市值20億美元,擁有超過四千名的員工的大公司。在公司成立的第九年,我們發(fā)布了最偉大的產(chǎn)品--Macintosh 電腦。我也快要到三十歲了。而就在那一年,我被解雇了。有些人一定不理解,你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司解雇呢?事情是這樣的。在公司快速成長的時候,我 們雇用了一個很有天分的人和我一起管理這個公司,在最初的幾年,公司運轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對公司遠景規(guī)劃發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當我們的分歧 越來越大的時候,董事會站在了他那一邊。所以,在三十歲的時候,我被解雇了。眾目睽睽之下,我失去了我為之奮斗了十幾年的事業(yè),這對我來說真是毀滅性的打 擊。
在最初的幾個月里,我真的是不知所措。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟了,我覺得自己辜負了企業(yè)家前輩們對我的期望。我約 David Pack 和 Bob Boyce 見面,并試圖向他們道歉。輿論和媒體給我很大壓力,我甚至有過離開硅谷的念頭。但是不久以后,我漸漸振作起來并看到了希望,我發(fā)現(xiàn)自己仍然深深喜愛著我在 行業(yè)做的事情。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這些,一點也沒有。我被解雇了,但是我仍然對這份事業(yè)情有獨鐘。所以我決定從頭再來。
我當時并沒有覺察,但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩子發(fā)生的最棒的事情。因為,被解雇之后,作為一個世人皆知的成功者的負擔沒有了,我再次感受到了作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松,未來再次變得不可知而充滿魅力。這讓我覺得重獲自由,進入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。
在 接下來的五年里,我創(chuàng)立了兩家新的公司,NeXT 和 Pixar,并和我后來的妻子,迷人的 Laurence 相愛。Pixar制作了世界上第一個用電腦制作的動畫電影--“玩具總動員”。Pixar 現(xiàn)在已經(jīng)成為世界上最成功的電腦制作工作室。1996年,蘋果公司收購了 NeXT,我又回到了蘋果公司。我們在 NeXT 開發(fā)的技術(shù)在蘋果公司的復(fù)興之中發(fā)揮了關(guān)鍵的作用。我還和 Laurence 一起建立了一個幸福的家庭。
我可以非常確定的說,如果我不被蘋果公司開除的話,這一切都不會成為現(xiàn)實。這劑“良藥”的味道實在是太苦了,但 是我相信,良藥苦口利于病。挫折是難免的,有些時候就好像生活拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。但是面對挫折,千萬不要失去信心。我堅信,唯一使我堅持 走下去的,是我對我做的事情的無比鐘愛。你需要去找到你所愛的東西。對于工作如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據(jù)生活中很大的一部分。只有相信 自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得,把工作做好。如果你現(xiàn)在還沒有找到你最愛的工作,那么繼續(xù)找,不要停下來,全心全意的去找。當你找到的時候,你 就會知道這一切都是值得的。就像任何真誠的關(guān)系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,直到你找到它,千萬不要停下來!
我的第三個故事是關(guān)于死亡的。
當 我十七歲的時候,我讀到了這樣一句話:“如果你把每一天都當作生命中最后一天去生活的話,總有一天你會發(fā)現(xiàn)那一天真的來到了”。這句話給我留下了深刻的印 象。從那時開始,在以后的33年里,我在每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的最后一天,我會不會想要完成我今天要做的事情呢?”當答案連 續(xù)很多天都是“不是”的時候,我知道自己需要做一些改變了。“記住你即將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我做了生命中很多重要的選 擇。因為幾乎所有的事情,包括別人的對你的期望,所有的榮譽、所有的驕傲、所有對難堪和失敗的恐懼,在死亡面前都會消失,而留下來的才是真正重要的東西。你有時候會患得患失,顧慮重重,“記住你即將死去”是我知道的避免這些想法的最好的辦法。面對即將來臨的死亡,你已經(jīng)一無所有了,你沒有理由不去真正傾聽 來自你內(nèi)心的召喚。
大概一年以前,我被診斷出癌癥。我清楚的記著,那天早晨七點半我做了一個檢查,檢查結(jié)果清楚的顯示在我的胰腺有一個腫 瘤。我當時都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生告訴我那很可能是一種無法治愈的癌癥,我還有最多三到六個月的生命。醫(yī)生建議我回家,處理以下生活中的事情。我很 清楚,其實醫(yī)生就是讓我準備好迎接死亡。那意味著你將要把未來十年對你小孩說的話在幾個月里面說完.;那意味著把家里每件事情都安排好,讓你的家人以后可 以盡可能輕松的生活;那意味著--你要說“再見了”。
我那整天都在不停地想這個診斷。那天晚上,醫(yī)生為了確診,又給我作了一個活切片檢查,他們將一個內(nèi)窺鏡從我的喉嚨伸進去,通過我的胃,然后進入我的腸子,用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個細胞。我當時被麻醉了,什么都不記得。但是我的 妻子在那里。她后來告訴我,當醫(yī)生在顯微鏡地下觀察這些
細胞的時候,他們竟然激動的流淚了,因為這些細胞原來竟然是一種非常罕見的可以用手術(shù)治愈的胰腺癌 癥。我做了這個手術(shù),現(xiàn)在我痊愈了。
那是我最接近死亡的時候,我還希望這也是以后的幾十年最接近的一次。在那之前,死亡對我來說,只是一個概念;但在那之后,我對死亡有了更深的感悟。正因如此,在此我可以更肯定的跟你們分享一些我對死亡的看法:
沒 有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不會為了去那里而死。但是死亡是我們每個人共同的終點,從來沒有人能夠逃脫它。也許這個世界正該如此,因為死亡是生 命的延續(xù),它將舊的事物清除,從而讓新的事物誕生。你們現(xiàn)在是“新”的,但是在不久的將來,你們將會逐漸的變成“舊”的,然后走出歷史舞臺。這可能聽起來 很戲劇性,很殘酷,但是這就是現(xiàn)實。
生命有限,所以不要為別人而活,因為那是浪費生命。不要被教條束縛,因為那意味著你將永遠沿著別人的思 路生活。不要被他人觀點掩蓋你自己內(nèi)心的聲音。還有最重要的是,你要有勇氣去跟隨你的心和你的直覺--它們在某種程度上知道你真正想要成為一個什么樣的 人。所有其他的事情都是次要的。
當我年輕的時候,有一本叫做“地球目錄”(The Whole Earth Catalog)的雜志,它被我們那一代人視為像“圣經(jīng)”一樣的讀物。它的作者叫 Stewart Brand,就住在離這里不遠的 Menlo Park,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是六十年代后期,在個人電腦出現(xiàn)之前,所以這本書全部是用打字機,裁紙刀還有快速成像相機做成的。完全可以把這本雜志比喻成“包在書皮里的Google”,但它出現(xiàn)在 Google 出現(xiàn)的三十五年之前--它充滿了理想主義色彩,其中有許多巧妙的工具和偉大的想法。
Stewart 和他的團隊出版了幾期的“地球目錄”,但隨著時代變遷,它注定要退出歷史舞臺。在七十年代的中期,他們做出了最后一期,我那時跟你們差不多大。在最后一期 的封底上是一張清晨鄉(xiāng)村公路的照片。如果你是個喜歡冒險的人,你完全可以想像你會某一天在這樣的一條路上徒步旅行,時不時搭順風車到下一個目的地,那是多 么美妙。在照片之下有這樣一段話:“Stay Hungry.Stay Foolish”,作為這本精彩雜志的停刊贈言。“Stay Hungry.Stay Foolish”也成了我的座右銘,我總是希望自己能夠那樣。現(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),開始新的旅程,我把這句話送給你們,希望你們能夠:
Stay Hungry.Stay Foolish.謝謝大家。
第三篇:史蒂夫.喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的感言
史蒂夫.喬布斯XX年在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的感言
“我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一。我從來沒有從大學中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應(yīng)該被一對念過大學的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。侯選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:“有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?”他們回答:“當然想。”事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學,她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。
17年之后,我真上了大學。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學,(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所作出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。
這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到hare krishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。
我舉一個例子:那個時候,里德大學提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學,不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學學怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學習了各種襯線和無襯線字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術(shù)感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。
當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是XX年之后,當我們的設(shè)計第一款macintosh電腦的候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O(shè)計進了mac,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學里沒有旁聽這門課程的話,mac就不會提供各種字體和等間距字體。自從視窗系統(tǒng)抄襲了mac以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學,我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但XX年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候?qū)Ⅻc點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(let me down),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。
我的第二個故事是關(guān)于愛與失去。
我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了XX年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000名員工,價值達到20億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。
在頭幾個月,我真不知道要做些什么。我覺得我讓企業(yè)界的前輩們失望了,我失去了傳到我手上的指揮棒。我遇到了戴維.帕卡德(普惠的創(chuàng)辦人之一——譯注)和鮑勃.諾伊斯(英特爾的創(chuàng)辦人之一——譯注),我向他們道歉,因為我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失敗者,我甚至想過逃離硅谷。但曙光漸漸出現(xiàn),我還是喜歡我做過的事情。在蘋果電腦發(fā)生的一切絲毫沒有改變我,一個比特(bit)都沒有。雖然被拋棄了,但我的熱忱不改。我決定重新開始。
我當時沒有看出來,但事實證明,我被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。成功的沉重被鳳凰涅盤的輕盈所代替,每件事情都不再那么確定,我以自由之軀進入了我整個生命當中最有創(chuàng)意的時期。
在接下來的5年里,我開創(chuàng)了一家叫做next的公司,接著是一家名叫pixar的公司,并且接識了后來成為我妻子的曼妙女郎。pixar制作了世界上第一部全電腦動畫電影《玩具總動員》,現(xiàn)在這家公司是世界上最成功的動畫制作公司之一。(掌聲)后來經(jīng)歷一系列的事件,蘋果買下了next,于是我又回到了蘋果,我們在next研發(fā)出的技術(shù)在推動蘋果復(fù)興的核心動力。我和勞倫斯也擁有了美滿的家庭。
我非常肯定,如果沒有被蘋果炒掉,這一切都不可能在我身上發(fā)生。對于病人來說,良藥總是苦口。生活有時候就像一塊板磚拍向你的腦袋,但不要喪失信心。熱愛我所從事的工作,是一直支持我不斷前進的惟一理由。你得找出你的最愛,對工作如此,對愛人亦是如此。工作將占據(jù)你生命中相當大的一部分,從事你認為具有非凡意義的工作,方能給你帶來真正的滿足感。而從事一份偉大工作的惟一方法,就是去熱愛這份工作。如果你到現(xiàn)在還沒有找到這樣一份工作,那么就繼續(xù)找。不要安于現(xiàn)狀,當萬事了于心的時候,你就會知道何時能找到。如同任何偉大的浪漫關(guān)系一樣,偉大的工作只會在歲月的醞釀中越陳越香。所以,在你終有所獲之前,不要停下你尋覓的腳步。不要停下。
第三個故事是關(guān)于死亡。
在17歲的時候,我讀過一句格言,好像是:“如果你把每一天都當成你生命里的最后一天,你將在某一天發(fā)現(xiàn)原來一切皆在掌握之中。”(笑聲)這句話從我讀到之日起,就對我產(chǎn)生了深遠的影響。在過去的33年里,我每天早晨都對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的末日,我還愿意做我今天本來應(yīng)該做的事情嗎?”當一連好多天答案都否定的時候,我就知道做出改變的時候到了。
提醒自己行將入土是我在面臨人生中的重大抉擇時,最為重要的工具。
因為所有的事情——外界的期望、所有的尊榮、對尷尬和失敗的懼怕——在面對死亡的時候,都將煙消云散,只留下真正重要的東西。在我所知道的各種方法中,提醒自己即將死去是避免掉入畏懼失去這個陷阱的最好辦法。人赤條條地來,赤條條地走,沒有理由不聽從你內(nèi)心的呼喚。
大約一年前,我被診斷出癌癥。在早晨7:30我做了一個檢查,掃描結(jié)果清楚地顯示我的胰臟出現(xiàn)了一個腫瘤。我當時甚至不知道胰臟究竟是什么。醫(yī)生告訴我,幾乎可以確定這是一種不治之癥,頂多還能活3至6個月。大夫建議我回家,把諸事安排妥當,這是醫(yī)生對臨終病人的標準用語。這意味著你得把你今后XX年要對你的子女說的話用幾個月的時間說完;這意味著你得把一切都安排妥當,盡可能減少你的家人在你身后的負擔;這意味著向眾人告別的時間到了。
我整天都想著診斷結(jié)果。那天晚上做了一個切片檢查,醫(yī)生把一個內(nèi)診鏡從我的喉管伸進去,穿過我的胃進入腸道,將探針伸進胰臟,從腫瘤上取出了幾個細胞。我打了鎮(zhèn)靜劑,但我的太太當時在場,她后來告訴我說,當大夫們從顯微鏡下觀察了細胞組織之后,都哭了起來,因為那是一非常罕見的,可以通過手術(shù)治療的胰臟癌。我接受了手術(shù),現(xiàn)在已經(jīng)康復(fù)了。
這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念時相比,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,給新生代讓路。現(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。
你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。
在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(the whole earth catalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特.布蘭德的家伙,他住在menlo park,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google,但那是在google出現(xiàn)的35年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。
斯圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry.stay foolish.)這是他們**的告別留言。物有所不足,智有所不明。我總是以此自詡。現(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們
—— 好學若饑、謙卑若愚。”
第四篇:史蒂夫·喬布斯2005年在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
史蒂夫·喬布斯2005年在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
2010-01-12 22:56:52
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.很榮幸和大家一道參加這所世界上最好的一座大學的畢業(yè)典禮。我大學沒畢業(yè),說實話,這是我第一次離大學畢業(yè)典禮這么近。今天我想給大家講三個我自己的故事,不講別的,也不講大道理,就講三個故事。
The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?
第一個故事,是關(guān)于人生中的點點滴滴怎么串連在一起。我在里德學院(Reed College)只讀了六個月就退學了,此后便在學校里旁聽,又過了大約一年半,我徹底離開。那么,我為什么退學呢?
It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy;do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.這得從我出生前講起。我的生母是一名年輕的未婚 在校研究生,她決定將我送給別人收養(yǎng)。她非常希望收養(yǎng)我的是有大學學歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對律師夫婦收養(yǎng)。沒想到我落地的霎那間,那對夫婦卻決定收養(yǎng)一名女孩。就這樣,我的養(yǎng)父母——當時他們還在登記冊上排隊等著呢——半夜三更接到一個電話: “我們這兒有一個沒人要的男嬰,你們要么?”“當然要”他們回答。但是,我的生母后來發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母不是大學畢業(yè)生,我的養(yǎng)父甚至連中學都沒有畢業(yè),所以她拒絕在最后的收養(yǎng)文件上簽字。不過,沒過幾個月她就心軟了,因為我的養(yǎng)父母許諾日后一定送我上大學。
And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.17年后,我真的進了大學。當時我很天真,選了一所學費幾乎和斯坦福大學一樣昂貴的學校,當工人的養(yǎng)父母傾其所有的積蓄為我支付了大學學費。讀了六個月后,我卻看不出上學有什么意義。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學是否能夠幫我弄明白自己想干什么。這時,我就要花光父母一輩子節(jié)省下來的錢了。所以,我決定退學,并且堅信日后會證明我這樣做是對的。當年做出這個決定時心里直打鼓,但現(xiàn)在回想起來,這還真是我有生以來做出的最好的決定之一。從退學那一刻起,我就可以不再選那些我毫無興趣的必修課,開始旁聽一些看上去有意思的課。
It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example:
那些日子一點兒都不浪漫。我沒有宿舍,只能睡在朋友房間的地板上。我去退還可樂瓶,用那五分錢的押金來買吃的。每個星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜歡這樣。我憑借好奇心和直覺所干的這些事情,有許多后來都證明是無價之寶。我給大家舉個例子:
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當時,里德學院的書法課大概是全國最好的。校園里所有的公告欄和每個抽屜標簽上的字都寫得非常漂亮。當時我已經(jīng)退學,不用正常上課,所以我決定選一門書法課,學學怎么寫好字。我學習寫帶短截線和不帶短截線的印刷字體,根據(jù)不同字母組合調(diào)整其間距,以及怎樣把版式調(diào)整得好上加好。這門課太棒了,既有歷史價值,又有藝術(shù)造詣,這一點科學就做不到,而我覺得它妙不可言。
None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.當時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值。但是,十年之后,我們在設(shè)計第一臺 Macintosh 計算機時,它一下子浮現(xiàn)在我眼前。于是,我們把這些東西全都設(shè)計進了計算機中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機。要不是我當初在大學里偶然選了這么一門課,Macintosh 計算機絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。要不是退了學,我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現(xiàn)在這些漂亮的版式了。當然,我在大學里不可能從這一點上看到它與將來的關(guān)系。十年之后再回頭看,兩者之間的關(guān)系就非常、非常清楚了。
Again, you can't connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.你們同樣不可能從現(xiàn)在這個點上看到將來;只有回頭看時,才會發(fā)現(xiàn)它們之間的關(guān)系。所以,要相信這些點遲早會連接到一起。你們必須信賴某些東西——直覺、歸宿、生命,還有業(yè)力,等等。這樣做從來沒有讓我的希望落空過,而且還徹底改變了我的生活。
My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.我的第二個故事是關(guān)于好惡與得失。幸運的是,我在很小的時候就發(fā)現(xiàn)自己喜歡做什么。我在 20 歲時和沃茲(Woz,蘋果公司創(chuàng)始人之一 Wozon 的昵稱——譯注)在我父母的車庫里辦起了蘋果公司。我們干得很賣力,十年后,蘋果公司就從車庫里我們兩個人發(fā)展成為一個擁有 20 億元資產(chǎn)、4000 名員工的大企業(yè)。那時,我們剛剛推出了我們最好的產(chǎn)品——Macintosh 電腦——那是在第 9 年,我剛滿 30 歲。可后來,我被解雇了。你怎么會被自己辦的公司解雇呢?是這樣,隨著蘋果公司越做越大,我們聘了一位我認為非常有才華的人與我一道管理公司。在開始的一年多里,一切都很順利。可是,隨后我倆對公司前景的看法開始出現(xiàn)分歧,最后我倆反目了。這時,董事會站在了他那一邊,所以在 30 歲那年,我離開了公司,而且這件事鬧得滿城風雨。我成年后的整個生活重心都沒有了,這使我心力交瘁。
I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.讓我能夠做出人生重大抉擇的最主要辦法是,記住生命隨時都有可能結(jié)束。因為幾乎所有的東西——所有對自身之外的希求、所有的尊嚴、所有對困窘和失敗的恐懼——在死亡來臨時都將不復(fù)存在,只剩下真正重要的東西。記住自己隨時都會死去,這是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已經(jīng)一無所有了,還有什么理由不跟著自己的感覺走呢?
About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I'm fine now.一年前,我被診斷出癌癥。我在早上七點半作斷層掃描,在胰臟清楚出現(xiàn)一個腫瘤,我連胰臟是什么都不知道。醫(yī)生告訴我,那幾乎可以確定是一種不治之癥,我大概活不到三到六個月了。醫(yī)生建議我回家,好好跟親人們聚一聚,這是醫(yī)生對臨終病人的標準建議。那代表你得試著在幾個月內(nèi)把你將來十年想跟小孩講的話講完。那代表你得把每件事情搞定,家人才會盡量輕松。那代表你得跟人說再見了。
我整天想著那個診斷結(jié)果,那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個內(nèi)視鏡,從胃進腸子,插了根針進胰臟,取了一些腫瘤細胞出來。我打了鎮(zhèn)靜劑,不醒人事,但是我老婆在場。她后來跟我說,當醫(yī)生們用顯微鏡看過那些細胞后,他們都哭了,因為那是非常少見的一種胰臟癌,可以用手術(shù)治好。所以我接受了手術(shù),康復(fù)了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It's Life's change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.這是我最接近死亡的時候,我希望那會繼續(xù)是未來幾十年內(nèi)最接近的一次。經(jīng)歷此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念時要更肯定告訴你們下面這些:
沒有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活著上天堂。但是死亡是我們共有的目的地,沒有人逃得過。這是注定的,因為死亡簡直就是生命中最棒的發(fā)明,是生命變化的媒介,送走老人們,給新生代留下空間。現(xiàn)在你們是新生代,但是不久的將來,你們也會逐漸變老,被送出人生的舞臺。抱歉講得這么戲劇化,但是這是真的。
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma--which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.你們的時間有限,所以不要浪費時間活在別人的生活里。不要被信條所惑——盲從信條就是活在別人思考的結(jié)果里。不要讓別人的意見淹沒了你內(nèi)在的心聲。最重要的,擁有跟隨內(nèi)心與直覺的勇氣,你的內(nèi)心與直覺多少已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣的人。任何其它事物都是次要的。
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the “bibles” of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 60s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.在我年輕時,有本神奇的雜志叫做 《Whole Earth Catalog》,當年我們很迷這本雜志。那是一位住在離這不遠的Menlo Park的Stewart Brand發(fā)行的,他把雜志辦得很有詩意。那是1960年代末期,個人計算機跟桌上出版還沒發(fā)明,所有內(nèi)容都是打字機、剪刀跟拍立得相機做出來的。雜志內(nèi)容有點像印在紙上的Google,在Google出現(xiàn)之前35年就有了:理想化,充滿新奇工具與神奇的注記。
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I've always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.Thank you all very much.Stewart跟他的出版團隊出了好幾期《Whole Earth Catalog》,然后出了停刊號。當時是1970年代中期,我正是你們現(xiàn)在這個年齡的時候。在停刊號的封底,有張早晨鄉(xiāng)間小路的照片,那種你去爬山時會經(jīng)過的鄉(xiāng)間小路。在照片下有行小字:求知若饑,虛心若愚。那是他們親筆寫下的告別訊息,我總是以此自許。當你們畢業(yè),展開新生活,我也以此期許你們。
求知若饑,虛心若愚。
非常謝謝大家。
第五篇:關(guān)于史蒂夫.喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講稿
關(guān)于史蒂夫.喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講稿
以下是——
“我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一。我從來沒有從大學中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應(yīng)該被一對念過大學的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。侯選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:“有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?”他們回答:“當然想。”事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學,她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。17年之后,我真上了大學。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學,(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所作出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。
這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到hare krishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。
我舉一個例子:那個時候,里德大學提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學,不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學學怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學習了各種襯線和無襯線字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術(shù)感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。
當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是XX年之后,當我們的設(shè)計第一款macintosh電腦的候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O(shè)計進了mac,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學里沒有旁聽這門課程的話,mac就不會提供各種字體和等間距字體。自從視窗系統(tǒng)抄襲了mac以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學,我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但XX年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候?qū)Ⅻc點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(let me down),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。
我的第二個故事是關(guān)于愛與失去。
我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了XX年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000名員工,價值達到20億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。
這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念時相比,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,給新生代讓路。現(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。
你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。
在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(the whole earth catalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特.布蘭德的家伙,他住在menlo park,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google,但那是在google出現(xiàn)的35年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。
斯圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry.stay foolish.)這是他們**的告別留言。物有所不足,智有所不明。我總是以此自詡。現(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們
—— 好學若饑、謙卑若愚。”