第一篇:TED演講我不是你們的勵志榜樣
1.I grew up in a very small country town in Victoria.I had a very normal, low-key kind of upbringing.I went to school, I hung out with my friends, I fought with my younger sisters.It was all very normal.And when I was 15, a member of my local community approached my parents and wanted to nominate me for a community achievement award.And my parents said, “Hm, that's really nice, but there's kind of one glaring problem with that.She hasn't actually achieved anything.”(Laughter)And they were right, you know.I went to school, I got good marks, I had a very low-key after school job in my mum's hairdressing salon, and I spent a lot of time watching “Buffy the Vampire Slayer” and “Dawson's Creek.” Yeah, I know.What a contradiction.But they were right, you know.I wasn't doing anything that was out of the ordinary at all.I wasn't doing anything that could be considered an achievement if you took disability out of the equation.我在維多利亞的一個小鄉鎮長大。我受的教育平凡而普通。我上學,跟朋友一起玩,跟妹妹們吵架。一切都再普通不過了。在我15歲的時候,一名社區的工作人員 找到我的父母,想要提名我一個社區成就獎。我的父母說:“嗯,這是件好事兒,不過有個比較明顯的問題。她從來也沒取得什么成就啊。他們說的對。我上學,成 績還不錯。畢業之后在媽媽的發型設計沙龍有個很普通的工作,我還花很多時間看各種肥皂劇,比如”吸血鬼獵人巴菲“和”戀愛時代“。沒錯,是有點矛盾。不過 他們說得對,我壓根兒也沒有過任何不尋常的作為.我從來也沒做過任何可以被當做是成就的事情,如果不考慮身體有缺陷這一點的話。
2.Years later, I was on my second teaching round in a Melbourne high school, and I was about 20 minutes into a year 11 legal studies class when this boy put up his hand and said, “Hey miss, when are you going to start doing your speech?” And I said, “What speech?” You know, I'd been talking them about defamation law for a good 20 minutes.And he said, “You know, like, your motivational speaking.You know, when people in wheelchairs come to school, they usually say, like, inspirational stuff?”(Laughter)“It's usually in the big hall.” And that's when it dawned on me: This kid had only ever experienced disabled people as objects of inspiration.We are not, to this kid--and it's not his fault, I mean, that's true for many of us.For lots of us, disabled people are not our teachers or our doctors or our manicurists.We're not real people.We are there to inspire.And in fact, I am sitting on this stage looking like I do in this wheelchair, and you are probably kind of expecting me to inspire you.Right?(Laughter)Yeah.幾年以后,我再次回到一個墨爾本高中的教書,當我在11年級(相當 于中國高中)的一堂法律課上剛講了大概20分鐘時,一個男孩舉手問道:“女士,你什么時候才能開始演講?” 我說:”什么演講?“ 事實上,我已經就誹謗法 講了二十多分鐘了。就是在那個時候我開始意識到:這孩子一直把殘障人士當做 一種勵志對象。對這個孩子來說,我們并不是什么激勵對象,這也不是他的錯,很多人都有這種想法。對很多人來說,殘障人士并不是老師,醫生或者美甲師。我們不是真實的人,我們的存在只是為了激勵別人。現在,我在這個講臺上,坐著輪椅演講,你們可能多少也會期待我能對你們有所激勵,對吧? 我說的沒錯吧。
3.Well, ladies and gentlemen, I'm afraid I'm going to disappoint you dramatically.I am not here to inspire you.I am here to tell you that we have been lied to about disability.Yeah, we've been told the lie that disability is a Bad Thing, capital B, capital T.It's a bad thing, and to live with a disability makes you exceptional.It's not a bad thing, and it doesn't make you exceptional.And in the past few years, we've been able to propagate this lie even further via social media.You may have seen images like this one: “The only disability in life is a bad attitude.” Or this one: “Your excuse is invalid.” Indeed.Or this one: “Before you quit, try!” These are just a couple of examples, but there are a lot of these images out there.You know, you might have seen the one, the little girl with no hands drawing a picture with a pencil held in her mouth.You might have seen a child running on carbon fiber prosthetic legs.And these images, there are lots of them out there, they are what we call inspiration porn.不過,女士們先生們,恐怕我要讓你們非常失望了。我在這里不是為了激勵你們。我來這兒是想告訴你們我們對殘疾有錯誤的認識。沒錯,我們一直被錯誤的灌輸 殘疾是件壞事,很糟糕的事。這是件壞事,帶著殘缺生活會讓你與眾不同。其實,這并不是件壞事,也不會讓你變得多出眾。在過去的幾年,這個謊言通過社交媒體 被傳的更廣了。你們可能看過這樣的圖片:”生活中唯一的殘缺就是消極的態度。“ 或者這個:”你的理由不成立。” 亦或者:“不要輕易放棄,繼續嘗試!” 這只是其中的幾個例子,這樣的圖片還有很多。你們還可能看到過這個,一個沒有手臂的小女孩兒 把筆刁在嘴里畫畫。你們可能也見過一個孩子借助 碳纖維義肢奔跑。類似這樣的圖片,太多了,我們管這些叫勵志情色片。
4.And I use the term porn deliberately, because they objectify one group of people for the benefit of another group of people.So in this case, we're objectifying disabled people for the benefit of nondisabled people.The purpose of these images is to inspire you, to motivate you, so that we can look at them and think, “Well, however bad my life is, it could be worse.I could be that person.” But what if you are that person? I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile.They were just kind of congratulating me for managing to get up in the morning and remember my own name.(Laughter)And it is objectifying.These images, those images objectify disabled people for the benefit of nondisabled people.They are there so that you can look at them and think that things aren't so bad for you, to put your worries into perspective.我故意用“情色片”這個詞的,因為他們為了另一群人的利益,而把一群人物化。現在,我們正在物化殘障人士,以滿足非殘障人士的利益。這些圖片是想要鼓舞你們,激勵你們,這樣我們看到這些殘疾人的時候 就會想:“哦,我的生活再糟,也還是有比我更糟的。還好我不是那個人。”但如果你就是那個人呢?我已經記不清有幾次,有陌生人向我走過來,想要告訴我他們認為我很勇敢,很勵志,這還是在我沒有成為公眾人物 之前的事。他們只是因為我早上能夠正常起床,還能記著我自己的名字 而祝賀我。這就是物化。這些圖片 物化了殘障人士,好讓他們 能夠激勵非殘障人士。他們的存在,就在于能夠讓你們 慶幸自己過的還不壞,把擔心拋在腦后。
5.And life as a disabled person is actually somewhat difficult.We do overcome some things.But the things that we're overcoming are not the things that you think they are.They are not things to do with our bodies.I use the term “disabled people” quite deliberately, because I subscribe to what's called the social model of disability, which tells us that we are more disabled by the society that we live in than by our bodies and our diagnoses.So I have lived in this body a long time.I'm quite fond of it.It does the things that I need it to do, and I've learned to use it to the best of its capacity just as you have, and that's the thing about those kids in those pictures as well.They're not doing anything out of the ordinary.They are just using their bodies to the best of their capacity.So is it really fair to objectify them in the way that we do, to share those images? People, when they say, “You're an inspiration,” they mean it as a compliment.And I know why it happens.It's because of the lie, it's because we've been sold this lie that disability makes you exceptional.And it honestly doesn't.不過殘障人士的生活 的確有些挑戰。我們確實需要克服一些困難。過我們需要克服的那些事跟你們想像的不一樣。這些事跟我們身體本身的缺陷沒什么關系。我刻意使用“殘疾人”這個 詞,因為我可以接受這種社會普遍認同的殘疾,這讓我們認識到,相比較我們身體本身的 缺陷和病癥,我們所居住的社會讓我們更覺得自己是殘疾人。其實我像現在這樣已經相當久了。感覺還挺不錯的。我想做什么都能做,而且我也知道怎么做那些力所能及的事兒,就跟你們一樣,圖片里的那些孩子也是這樣。他們并沒做什么不同尋常的事兒。他 們只是最大程度的讓自己的身體發揮功能。那么通過傳播這些圖片來物化他們真的公平嗎?當人們說:”你真勵志” 他們以為這是一種贊美。我知道大家為什么這么做。是因為我們一直以來都被灌輸一種錯誤的思想: 殘缺可以讓你變得出色。其實不是。
6.And I know what you're thinking.You know, I'm up here bugging out inspiration, and you're thinking, “Jeez, Stella, aren't you inspired sometimes by some things?” And the thing is, I am.I learn from other disabled people all the time.I'm learning not that I am luckier than them, though.I am learning that it's a genius idea to use a pair of barbecue tongs to pick up things that you dropped.(Laughter)I'm learning that nifty trick where you can charge your mobile phone battery from your chair battery.Genius.We are learning from each others' strength and endurance, not against our bodies and our diagnoses, but against a world that exceptionalizes and objectifies us.I really think that this lie that we've been sold about disability is the greatest injustice.It makes life hard for us.And that quote, “The only disability in life is a bad attitude,” the reason that that's bullshit is because it's just not true, because of the social model of disability.No amount of smiling at a flight of stairs has ever made it turn into a ramp.Never.(Laughter)(Applause)Smiling at a television screen isn't going to make closed captions appear for people who are deaf.No amount of standing in the middle of a bookshop and radiating a positive attitude is going to turn all those books into braille.It's just not going to happen.我知道你們在想什么。我在講臺上否認這種激勵作用,你們就會想:“天吶,史黛拉,難道你就不會受其他事物的激勵嗎?” 事實是,我會。我無時無刻不在從其他殘障人士身上學習。不過我學習,并不是我比他們幸運多少。我學到的是,用燒烤棍 把你掉的東西撿起來是個相當不錯的主意。我覺得用電動輪椅的電池給手機充電 也是個絕妙的點子。太有才了!我們互相學習彼此的堅強和隱忍,不是對抗身體缺陷和疾病的堅強,而是對抗整個社會區別對待我們,物化我們的這種風氣。我真心 認為這種針對我們殘障人士的謊言 就是最大的不公。這讓我們的生活變得很困難。還有那句名言:”生活中唯一的殘疾 就是消極的態度“,這簡直就是胡說八道,因為事實根本不是這樣 這只是社會認同的殘疾。笑的再多也不會讓你費力攀爬的樓梯 變成可以通過輪椅的斜坡,永遠都不會。對著電視機屏幕笑,也不能讓聾啞人聽懂 沒有字幕的節目。在書店里呆的再久,釋放再積極的正能量,也不能把這些書變成盲文。這都是不可能的事情。
7.I really want to live in a world where disability is not the exception, but the norm.I want to live in a world where a 15-year-old girl sitting in her bedroom watching “Buffy the Vampire Slayer” isn't referred to as achieving anything because she's doing it sitting down.I want to live in a world where we don't have such low expectations of disabled people that we are congratulated for getting out of bed and remembering our own names in the morning.I want to live in a world where we value genuine achievement for disabled people, and I want to live in a world where a kid in year 11 in a Melbourne high school is not one bit surprised that his new teacher is a wheelchair user.Disability doesn't make you exceptional, but questioning what you think you know about it does.我真心期待能活在這樣一個世界里,殘疾不再是當成一種特殊,僅僅是普通現象。一個坐在臥室里 看”吸血鬼獵人巴菲” 的15歲女孩,不會因為她能正常坐著 就被提名什么成就獎。在我期望的社會里,人們不放低他們對 殘障人士的期待,不會因為他們早上能正常起床,記得自己的名字 就對他們大加贊賞。我期待的社會,人們會認可殘障人士真正的成就,我期待的社會里,一個墨爾本高中11歲的孩子不會因為他的新老師需要輪椅代步而感到吃驚。殘障不會讓你變得出色,但質疑你原本自以為了解的事物,可以讓你進步。
第二篇:勵志TED演講
before i die i want to...there are a lot of ways the people around us can help improve our lives.we dont bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.我們周圍的人能以很多種方式 來幫我們把生活變得更美好 我們不一定能常常碰到我們的鄰居 所以即使我們生活在同一片公共空間里 鄰居的智慧也難以被傳遞開來
所以在過去的幾年里,我嘗試著以不同的方式 如用貼紙、展板和粉筆這些簡單工具 來在公共空間里與鄰居分享更多的東西 這些項目都源自于我自己的一些疑問,如 我的鄰居得付多少房租?(笑聲)我們怎么樣能夠從鄰里間互借到更多的東西 同時避免在不合時宜的時候敲開對方的門? 我們怎樣能夠更好地分享各自的 關于被毀棄的建筑的回憶 并更好地理解我們居住的這片土地? 怎樣更能表達我們對空置的店面的期待 使我們的社區能反映出
我們現在的需求和夢想? now, i live in new orleans, and i am in love with new orleans.my soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and i trust a city that always makes way for music.(laughter)i feel like every time someone sneezes, new orleans has a parade.(laughter)the city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in america.我現時住在新奧爾良 并深深地愛上了這座城市 那些生生不息的巨型橡樹總是可以撫慰我的靈魂 幾百年來,情侶、醉漢和追夢人們 總會稍息在樹影下 我深信這一座充滿著音樂律動的城市 每當有人打噴嚏時,我都感覺新奧爾良來了一只游行隊伍(笑聲)新奧爾良擁有世界上很多最漂亮的建筑 但同時,她也是全美擁有最多 廢棄建筑的城市 i live near this house, and i thought about how i could make it a nicer space for my neighborhood, and i also thought about something that changed my life forever.我住在這棟房子附近,我就想如何讓它 在這片社區里成為一個更好的地方 也思考了另一件事 這件事徹底改變了我的人生 in 2009, i lost someone i loved very much.her name was joan, and she was a mother to me, and her death was sudden and unexpected.and i thought about death a lot, and this made me feel deep gratitude for the time ive had, and brought clarity to the things that are meaningful to my life now.but i struggle to maintain this perspective in my daily life.i feel like its easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.2009年,我失去了一個我摯愛的人 她的名字叫瓊,對我來講,她就像我的母親一樣 她死得很突然,沒有人預料到 然后我思考了很多關于死亡的事 然后這件事讓我對我擁有的時光懷著深切致意 并且 顯現出了那些 對我的生命有真正意義的東西 但我卻很難在日常生活中保持這種心態 我覺得人們太容易被日復一日的瑣碎困住 而忘記什么才是真正重要的事 so with help from old and new friends, i turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: before i die, i want to...so anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their lives, and share their personal aspirations in public space.我于是在一些新老朋友的幫助下 把這棟廢棄的房子的一面墻 做成了一個巨型黑板 我在上面寫滿了同一道填空題 “在死之前,我想??” 所以每一個路過的人都可以撿起一根粉筆 在公共場合里留下一些他們人生的痕跡 且來分享他們內心深處的愿望 i didnt know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing.and id like to share a few things that people wrote on this wall.我并不知道該從這個實驗里期待些什么 但是第二天,整個墻壁都被填滿了 而且不斷有人添加新的答案 我想跟大家分享一些人們在那面墻上 寫的東西
“在死之前,我想為我的海盜行為接受審判”(笑聲)“在死之前,我想跨過國際日期變更線” “在死之前,我想在上百萬的觀眾面前唱歌” “在死之前,我想種一棵樹” “在死之前,我想過隱居的生活” “在死之前,我想再抱她一次” “在死之前,我想成為某個人的騎士” “在死之前,我想要做完全真實的自己” so this neglected space became a constructive one, and peoples hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times.its about knowing youre not alone.its about understanding our neighbors in new and enlightening ways.its about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.這個本來被遺忘的建筑變成了一個極具建設性的地方 這些人的希望和夢想 讓我放聲大笑,也黯然落淚 也曾在我經歷困境的時候給我安慰 這讓我們相信自己并不孤單 讓我們對鄰居有了全新的 啟發心智的了解 這為我們營造了一個反省和思考的空間 也提醒我們在不斷成長改變的過程中 什么才是最為重要的這個黑板是我去年做的,然后我就不斷收到 一些熱情的人們給我發的信息 說想在他們的社區里也設立一面這樣的墻壁 所以我和我的同事們就做了一個小型工具箱 現在,這面墻壁已經遍布全球 包括哈薩克斯坦,南非 澳大利亞 阿根廷等地 這些跡象表明,如果我們能有一個 表達自己的意愿并與他人分享的機會 那么公共空間將發揮巨大的作用 two of the most valuable things we have are time and our relationships with other people.in our age of increasing distractions, its more important than ever to find ways to maintain perspective and remember that life is brief and tender.death is something that were often discouraged to talk about or even think about, but ive realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do.thinking about death clarifies your life.我們所擁有的最珍貴的兩樣東西,一個是時間 還有一個,是與他人的聯系 在這個物欲橫流的時代里 努力堅持自我,銘記人生的短暫與生命的脆弱 變得比以往任何時代都更重要 我們總是沒有勇氣談論死亡 甚至沒有勇氣去想著死亡 但是我意識到,為死亡做心理準備 是我們能夠做到的最有力的事情之一 思考死亡能夠讓你對自己的人生有更清醒的認識
公共空間可以更好的體現到底什么對我們是真正重要的 無論是對個人來說或者對于整個社區來說 有了更多的方式來分享我們的希望,恐懼和經歷 我們身邊的人不僅能夠幫助我們創造更美好的地方 更幫助我們過上更美好的生活 謝謝篇二:ted演講:改變無數生命的18分鐘
ted演講:改變無數生命的18分鐘 最具活力的演講形式,最先進的科技、教育、創意的碰撞。以講故事的形式把一些好的思想帶給你,并且 最多只占用你18分鐘,足以讓你對主題窺一斑而知全豹。這就是ted演講的魅力所在。思想的力量能改變世界嗎?
每年在美國加州舉辦的 ted 大會就有這樣的野心,號稱“超級大腦spa”。然而,它真正在大范圍內改變世界,卻是始于2006年,第一個 ted 演講視頻被傳到網上。迄今,演講視頻的收視率超過8億人次。不用買昂貴的門票去現場,在家里的電腦和手機屏幕上,越來越多的人正在用這18分鐘來影響和改變自 己,包括很多中國的大中學生。
“ted演講的前沿性,是國內目前極少講座可以與之相比的——最先進的科技以及思想動態幾乎都能在ted的舞臺上見到蹤影,它以講故事的形式把一些好的思想帶給你,并且最多只占用你18分鐘。但很多
時候,那已足以讓你窺一斑而知全豹。”
在最短的時間內,學到牛人最厲害的地方
“ted給我的第一印象是:哇!” 李翔第一次看到ted的視頻,是在大一的一次交流活動上。隨后,各種各樣的ted演講開始給他帶來大大小小的頭腦沖擊,“我居然能免費在家里觀看到這么前沿的東西!” 沒有開幕式、演講臺、西裝和領帶,也不歡迎“在法律上不能告訴我們真相的ceo們,和因服務于很多選區而不能說出真相的政客們”,給予每個演講者的時間是18分鐘。在ted的舞臺上,最不缺的就是牛人。他們演講的內容卻往往與在其他場合不同:以慈善家身份出現的比爾·蓋茨一邊說著“沒有理由只讓窮人體驗被蚊子攻擊的滋味”,一邊將蚊子釋放到會場里,讓與會者也體驗一下喂蚊子;美國前副總統戈爾則做 了一場有關氣候變暖的演講,成了奧斯卡最佳紀錄片《難以忽視的真相》的緣起。
“在最短的時間內,我可以學到這些牛人最厲害的地方,他們會給你描述一個你從未想過的世界或世界觀。”2007年,吳恒看到諾貝爾獎得主詹姆斯·沃森用通俗易懂的方式講述自己發現dna的過程時,他突然覺得,“這和從教科書里學習的感覺截然不同!傳統的教育方式是老師對著教科書講,ted則是讓教科書的作者來教你。”2009年,他開始做ted字幕翻譯計劃的志愿者,“看了那么好的視頻,就覺得有必要 讓更多的人看到,就像是在傳播文明。”
么遙不可及。”
小人物在上面講課,比爾·蓋茨在下面聽 ted每集演講的時間都很短,這正好迎合了現代人生活的碎片化。高二開始看ted的陳小瑜總是在早上起床或晚上上床之前,一邊放著ted音頻,一邊做別的事情。陳謙則習慣在每天晚上洗完澡后吹頭發的時間里看一集視頻。
“人們很多時候不想學習,又想學習。不想學習,指的是不愿意投入太多時間在某些只是好奇的陌生領域;又想學習,指的是人們對于自己熟知領域之外的其他領域充滿好奇心。ted演講的18分鐘格式很好地解決了這個問題。”人們的時間有限,如何搭建出色的知識結構是一個很大的挑戰,ted演講是一個很好的新型學習工具。
看過的ted演講有幾百個了,半數以上改變了他對某個東西或者是對自己的看法。并且,它們讓他看到了一種趨勢:這個世界正在變得更好,而且我們每個人都可以為此做點什么。雖然有非常嚴重的金融危機,有日益惡化的生態危機,但是,我們的世界還是充滿了很多積極的故事:暴力正在減少、人們重新發現社
區的價值、社會創新正在蓬勃興起、我們都能作出改變,不管是億萬富豪還是布衣平民。
之前,每當有人問起 ted是什么的時候,比爾·蓋茨、比爾·克林頓、愛德華·威爾遜等人都會被當做例子,以展現ted舞臺之強大。但看的演講越多越發現,真正的ted明星不是那些大牌人物,而往往是一些在自己領域里默默耕耘和創新的無名人士。這些人有的是警察,在嘗試新的方法去與囚犯接觸;有的是小學校長,通過一些有趣的活動,鼓勵學生去從社會發現問題并且發出自己的聲音;還有的是剪紙藝術家,通
過剪紙去講述這個時代的故事??“也許他們本來只改變了囚犯、幾十個學生或普通市民,但一經ted舞 臺的放大,他們的感召力和影響力馬上幾十倍幾百倍地增長。”
做著有趣事情的普通人,也同名人一樣有機會站在ted的舞臺上,向世界介紹和傳播思想。李翔覺得,在以往的學校演講臺上站著的,除了專業類演講,或者是事業成功人士來演講的,或者是來給學生勵志的,這正是ted與其他講座、課程最大的不同。“這個平臺能讓一個名氣不大的小孩在臺上講,美國副總統、比爾·蓋茨都在下面聽。如果只讓大學教授在演講臺上喋喋不休,學校會扼殺年輕人創造力的。”
是通識教育,也是靈感的觸發器
王三木最初接觸ted時,剛剛碩士畢業進入廣州一所三本獨立學院當老師。3年里,通過ted這個窗口,他了解了不同形態的教育。他慢慢發現,自己最初對教育的理解是幼稚的。
“ted的演講者都是高水平的,他講出的問題,可能也是我們同樣會遇到的。這樣,與其聽現實中的老師再講一遍,不如老師和學生一起,聽一遍ted關于這個問題的探討,再一起討論,效果就會好很多。”王三木說,很多學生抱怨上大學,或者對自己的專業不滿,經常逃課,如果把逃課的時間用在看看ted演
講上,也會受益匪淺。
王三木覺得,在學習的過程中,他個人的收獲也不亞于學生。ted不僅是強大的內容提供方,也是一種工
具,幫助他找回了上大學以后就消失已久的學習熱情,重新開始主動地、有意識地學習。
“18分鐘是很短的,基本都是做一些思維的碰撞,讓你知道有這么一個新的理論或思想,但要真正深入掌握一門知識,是需要讀書和實踐的。”在王三木看來,對ted的學習包括兩個階段:如果還不了解自己的興趣,或者對世界的認識還不夠,ted就可以作為通識教育的工具,讓你打開眼界;如果有了比較明確的想法,就可以專門接觸某一類演講,順藤摸瓜,去閱讀演講者的著作,探究他所在的領域,了解他所做的事情,并和自己的工作結合在一起。這樣,ted就會變成靈感的觸發器。ted則直接影響到李翔的人生選擇。他看了無數遍一個名為《學校扼殺創造力》的演講,在這段視頻中,肯·羅賓遜指出,現代教育不應該只是為了最終產出大學教授,而應該是多元的;不是數學不好,但美術、音樂、舞蹈也同樣重要,可惜我們現在的課程都是注重分數、基點,讓學生最終向著同一個方向:背書、拿到高分,順利畢業。
這段視頻讓李翔有了休學的想法,大二時,他決定開始間隔年,后來,他從那所獨立學院退學,申請去了新西蘭留學,現在已經創業取得了小小的成功。“ted讓我感到生活是如此的多元,不用一條路走到黑。”
世界各地的志同道合者集合在一起 “ted演講其實只是一個窗口,但是,通過這個窗口,我們可以找到很多來自全球各地的志同道合者。” 在世界各地,喜歡ted的志同道合者正在聚集到一起。2009年3月,ted推出了tedx項目,只要滿足以下條件,任何人都可以自己組織tedx討論會:不能超過一天,會上25%的內容必須是ted演講視頻
目前,以城市、高校為平臺,中國也已經有了幾百個tedx組織。在這些小小的分會場上,更多的人走上
分享的舞臺,交流人生、靈感與創新。
“一些對理想有追求、希望作出某些改變的人走到一起,他們在了解世界其他地方正在發生什么,再相互
探討這樣的變化對本地有何借鑒意義——這就是tedx最典型的一個寫照。” 在美國硅谷舉辦的一場tedxsv大會上,tedx全球項目總監拉瓦·斯丹說,整個tedx的社區就是一個具有全球凝聚力的部落。這個部落的故事,就是全球不同文化相交融的故事,部落里的人也許膚色種族
信仰各不一樣,但大家都堅信一點:優秀的思想可以改變我們的未來。
著名音樂家 bob geldof 則在2008年的ted大會上說過:“人類的進步要靠一些?非理性?的人。理性的人看到世界是什么就是什么,?非理性?的人則堅持要努力去改變它。假如要我說ted是什么,我會說,ted本身就是一幫?非理性?的人的聚會。”正是這些“非理性”的人在重新定義著我們這個時代成功的概念。篇三:2016阿蘭德波頓ted演講稿 2016阿蘭德波頓ted演講稿
阿蘭德波頓ted演講稿為大家整理英倫才子作家阿蘭德波頓在ted大舞臺上的勵志演講,他說在人生路上不要放棄對成功的想象,在這個演講中,阿蘭德波頓陳述自己對成功的理解,下面是這篇阿蘭德波頓ted演講稿
阿蘭德波頓ted演講稿我們不該放棄對成功的想象
我經常對事業感到恐慌。
周日下午,晚霞灑滿天空,我的理想和現實的差距卻是這樣殘酷,令我沮喪的只想抱頭痛哭。我提出這件事是因為,我認為不只有我這么感覺。
你可能不這么認為,但我感覺我們活在一個充滿事業恐慌的時代,就在我們認為我們已經理解我們的人生和事業時,真實便來恐嚇我們。
現在或許比以前更容易過上好生活,但卻比以前更難保持冷靜,或不為事業感到焦慮。今天我想要檢視,我們對事業感到焦慮的一些原因,為何我們會變成事業焦慮的囚徒。不時抱頭痛哭,折磨人的因素之一是,我們身邊的那些勢利鬼。
對那些來訪牛津大學的外國友人,我有一個壞消息,這里的人都很勢利。有時候,英國以外的人會想象,勢利是英國人特有的個性,來自那些鄉間別墅和頭銜爵位。
壞消息是,并不只是這樣,勢利是一個全球性的問題,我們是個全球性的組織,這是個全球性的問題,它確實存在。
勢利是什么?勢利是以一小部分的你,來判別你的全部價值,那就是勢利。今日最主要的勢利,就是對職業的勢利。
你在派對中不用一分鐘就能體會到,當你被問到這個21世紀初,最有代表性的問題:你是做什么的? 你的答案將會決定對方接下來的反應,對方可能對你在場感到榮幸,或是開始看表,然后想個借口離開。
勢利鬼的另一個極端,是你的母親。不一定是你我的母親,而是一個理想母親的想象,一個永遠義無反顧的愛你,不在乎你是否功成名就的人。
不幸地,大部分世人都不懷有這種母愛,大部分世人決定要花費多少時間,給予多少愛,不一定是浪漫的那種愛,雖然那也包括在內。
世人所愿意給我們的關愛、尊重,取決于我們的社會地位。這就是為什么我們如此在乎事業和成就,以及看重金錢和物質。
我們時常被告知我們處在一個物質掛帥的時代,我們都是貪婪的人。我并不認為我們特別看重物質,而是活在一個物質能帶來大量情感反饋的時代,我們想要的不是物質,而是背后的情感反饋。
這賦予奢侈品一個嶄新的意義。下次你看到那些開著法拉利跑車的人,你不要想這個人很貪婪,而是這是一個無比脆弱、急需愛的人,也就是說,同情他們,不要鄙視他們。
還有一些其他的理由,使得我們更難獲得平靜。這有些矛盾,因為擁有自己的事業,是一件不錯的事,但同時,人們也從未對自己的短暫一生有過這么高的期待。
這個世界用許多方法告訴我們,我們無所不能,我們不再受限于階級,而是只要靠著努力就能攀上我們想到的高度。
這是個美麗的理想,出于一種生而平等的精神,我們基本上是平等的,沒有任何明顯的階級存在。
這造成了一個嚴重的問題,這個問題是嫉妒。
嫉妒在今日是一種禁忌話題,但這個社會上最普遍的感受,便是嫉妒。嫉妒來自生而平等的精神。
這么說吧,我想在場的各位,或是觀看這個影片的眾位,很少有人會嫉妒英國女皇。雖然她比我們都更加富有,住在一個巨大的房子里,我們不會嫉妒她的原因是她太怪異了。她太怪了,我們無法想象自己與她扯上關系,她的語調令人發噱,來自一個奇怪的地方,我們與她毫無關聯。當你認為你與這個人毫無關聯時,你便不會嫉妒。
越是兩個年齡、背景相近的人,越容易陷入嫉妒的苦海,所以千萬避免去參加同學會。因為沒有比同學,更強烈的參照點了。
今日社會的問題是,它把全世界變成了一個學校,每個人都穿著牛仔褲,每個人都一樣。但并非如此,當生而平等的概念遇上現實中懸殊的不平等,巨大的壓力就出現了。今日你變得像比爾·蓋茨一樣,有錢又出名的機會,大概就跟你在十七世紀,成為法國貴族一樣困難。但重點是,感覺卻差別很大。
今日的雜志和其它媒體讓我們感覺,只要你有沖勁、對科技有一些新穎的想法,再加上一個車庫,你就可以踏上比爾的道路。
我們可以從書店中感受到這些問題所造成的后果,當你像我一樣到大型書店里的自我幫助書籍類。
如果你分析現在出版的這些自我幫助類書籍,它們基本上分成兩種,第一種告訴你你做得到!你能成功!沒有不可能!另外一種則教導你如何處理,我們婉轉地稱呼為缺乏自信,或是直接了當地稱為自我感覺極差。
這兩者中間有著絕對的關聯,一個告訴人們他們無所不能的社會,和缺乏自信有著絕對的關聯。
另一件好事也會帶來壞影響的例子,還有一些其它原因造成我們對事業,對我們在世上的地位感到前所未有的焦慮,再一次地,它也和好的概念有關,這個好概念叫做功績主義。
現在,無論是左傾還是右傾的政治人物,都同意功績主義是個好事。我們應該盡力讓我們的社會崇尚功績主義,換句話說,一個崇尚功績主義的社會是什么樣的呢? 一個崇尚功績主義的社會相信,如果你有才能、精力和技術,你就會飛黃騰達,沒有什么能阻止你,這是個美好的想法。
問題是,如果你打從心里相信,那些在社會頂層的人都是精英,同時你也暗示著,以一種殘忍的方法,相信那些在社會底層的人,天生就該在社會底層,換句話說,你在社會的地位不是偶然,而都是你配得的,這種想法讓失敗變得更殘忍。
你知道,在中世紀的英國,但你遇見一個非常窮苦的人,你會認為他不走運,直接地說,那些不被幸運之神眷顧的人。
不幸的人,尤其在美國,如果人們遇見一些社會底層的人,他們被刻薄地形容成失敗者。
不走運和失敗者中間有很大的差別,這表現了四百年的社會演變,我們對誰該為人生負責看法的改變,神不再掌握我們的命運,我們掌握自己的人生。如果你做的很好,這是件令人愉快的事。相反的情況,就很令人沮喪。社會學家分析發現,這提高了自殺率。追求個人主義的發達國家的自殺率,高過于世界上其它地方,原因是人們把發生在自己身上的事情,全當作自己的責任,人們擁有成功,也擁有失敗。
有什么方法可以解決剛才提到的這些焦慮呢?是有的。我想提出幾項,先說功績主義,也就是相信每個人的地位忠實呈現他的能力,我認為這種想法太瘋狂了。
我可以支持所有相信這個想法的,無論是左傾還是右傾的政治家,我同樣相信功績主義,但我認為一個完全徹底以能力取決地位的社會,是個不可能的夢想。
這種我們能創造一個每個人的能力都忠實地被分級,好的就到頂端,壞的就到底部,而且保證過程毫無差錯,這是不可能的。
這世上有太多偶然的契機,不同的機運,出身,疾病,從天而降的意外等等,我們卻無法將這些因素分級,無法完全忠實的將人分級。
我很喜歡圣奧古斯丁在上帝之城里的一句話,他說以社會地位評價人是一種罪。用現在的口吻說,看一個人的名片來決定你是否要和他交談是罪。
對圣奧古斯丁來說,人的價值不在他的社會地位,只有神可以決定一個人的價值,他將在天使圍繞、小號奏鳴,天空破開的世界末日給于最后審判,如果你是像我一樣的世俗論者,這想法太瘋狂了,但這想法有它的價值。
換句話說,最好在你開口評論他人之前懸崖勒馬,你很有可能不知道他人的真正價值,這是不可測的。
于是,我們不該為人下定論,還有另一種慰藉,當我們想象人生中的失敗,我們恐懼的原因并不只是失去收入,失去地位,我們害怕的是他人的評論和嘲笑,它的確存在。今日世界上最會嘲笑人的便是報紙。每天我們打開報紙,都能看到那些把生活搞砸的人,他們與錯誤對象共枕,使用錯誤藥物,通過錯誤法案種種,讓人在茶余飯后拿來挖苦的新聞。
這些人失敗了,我們稱他們為失敗者,還有其它做法嗎?西方傳統給了我們一個光榮的選擇,就是悲劇。
悲劇的藝術來自古希臘。西元前五世紀,這是一個專屬于描繪人類失敗過程的藝術,同時也加入某種程度的同情。
在現代生活并不常給于同情時,幾年前我思考著這件事,我去見周日運動期刊,如果你還不認識這個小報,我建議你也別去讀,我去找他們聊聊,西方藝術中最偉大的幾個悲劇故事,我想知道他們會如何露骨地以新聞的方式,在周日下午的新聞臺上,呈現這些經典悲劇故事。
我談到他們從未耳聞的《奧賽羅》,他們嘖嘖稱奇。我要求他們以奧賽羅的故事寫一句頭條,他們寫道移民因愛生恨,刺殺參議員之女大頭條,我告訴他們《包法利夫人》的故事,他們再一次感到驚異萬分,寫道不倫購物狂信用欺詐,出墻婦女吞砒霜。我最喜歡的是,這些記者真的很有才,我最喜歡的是索福克勒斯的《俄狄浦斯王》,與母親的盲目性愛。如果同情心的一個極端,是這些八卦小報。另一個極端便是悲劇和悲劇藝術,我想說的是或許我們該從悲劇藝術中學習。
你不會說漢姆雷特是個失敗者,雖然他失敗了,他卻不是一個失敗者。我想這就是悲劇所要告訴我們的,也是我認為非常重要的一點。
現代社會讓我們焦慮的另一個緣故是,我們除了人類以外沒有其它重心。
我們是從古至今的第一個無神社會,除了我們自己以外,我們不膜拜任何事物,我們對自己評價極高,為什么不呢,我們把人送上月球,達成了許多不可思議的事,我們習慣崇拜自己。
我們的英雄是人類,這是一個嶄新的情況。歷史中大部分的社會重心都是敬拜一位人類以外的靈體,神,自然力、宇宙,總之是人類以外的什么。
我們逐漸失去了這種習慣,我想這也是我們越來越被大自然吸引的原因,雖然我們時常顯示是為了健康,但我不這么認為,我認為是為了逃避人群的蟻丘,逃避人們的瘋狂競爭,我們的戲劇化。
這便是為什么我們如此喜歡看海、觀賞冰山,從外太空觀賞地球等等,我們希望重新和那些非人類的事物有所連接,那對我們來說很重要。
我一直在談論成功和失敗。成功的有趣之處是,我們時常以為我們知道成功是什么,如果我現在說,這個屏幕后面站著一個非常成功的人,你心里馬上就會產生一些想法。你會想,這個人可能很有錢,在某些領域赫赫有名。
我對成功的理解是——首先,我是一個對成功非常有興趣的人,我想要成功,我總是想著要怎樣我才能更成功?,但當我漸漸長大,我越來越疑惑,究竟什么是成功的真正意義。我對成功有一些觀察,你不可能在所有事情上成功。我們常聽到有關工作和休閑的平衡,鬼話。你不可能全部擁有。你就是不能。
所有對成功的想象,必須承認他們同時也失去了一些東西,放棄了一些東西。我想一個智者能接受,如我所說,總是有什么是我們得不到的。
常常,我們對一個成功人生的想象,不是來自我們自己,而是來自他人。
如果你是個男人,你會以父親做榜樣,如果你是個女人,你會以母親做榜樣,精神分析已經重復說了80年,但很少有人真正聽進去。但我的確相信這件事。
我們也會從電視、廣告,各樣的市場宣傳中得到我們對成功的想象。這些東西影響了我們,對我們自己的看法、我們想要什么。
當我們聽說銀行業是個受人尊敬的行業,許多人便加入銀行業,當銀行業不再受人尊敬,我們便對銀行業失去興趣,我們很能接受建議。
我想說的是,我們不該放棄,我們對成功的想象,但必須確定那些都是我們自己想要的,我們應該專注于我們自己的目標,確定這目標是我們真正想要的,確定這個夢想藍圖出自自己筆下。
因為得不到自己想要的已經夠糟糕了,更糟糕的是,在人生旅程的終點,發覺你所追求的從來就不是你真正想要的。
我必須在這里做個總結,但我真正想說的是,成功是必要的,但請接受自己怪異的想法,朝著自己對成功的定義出發,確定我們對成功的定義都是出于自己的真心,非常謝謝各位。
阿蘭·德波頓簡介:
阿蘭·德波頓,英倫才子型作家,通曉英、法、德、西班牙數種語言,深得歐洲人文傳統之精髓。他左手小說,右手散文,在文學、藝術、哲學、評論中自由進退。著有《愛情筆記》、《擁抱似水年華》等。
他以敏銳的視角觀察當今社會的喧囂與浮躁,以清透有力的言語剖析時下青年人的焦慮與渴望,讓你得以梳理自己內心的真正想法。
阿蘭德波頓ted演講稿相關推薦: ted演講稿大全篇四:名人勵志演講 ? 福布斯中文網日前列出歷年來多位億萬富豪在畢業典禮上所做演講的節選 ? 史蒂夫
喬布斯(steve jobs):把每一天都當成生命中的最后一天 ? 在我17歲的時候,我讀到了一句箴言,差不多是這樣的:“如果你把每一天都當作生命中的最后一天去生活的話,那么終有一天你會發現自己是正確的。”這句話給我留下了深刻的印象,從那時算起的33年以來,我每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的最后一天,我還會做自己今天即將要做的事嗎?”當答案連續多次都是“不”時,我就知道自己需要做些改變了。——斯坦福大學,2005年 ? 比爾蓋茨
? 比爾 蓋茨(bill gates):你的能力越大,人們對你的期望也就越大 ? 我的母親在我被哈佛大學錄取的那一天曾經感到非常驕傲,她從沒有停止督促我去為他人做更多的事情。在我結婚的前幾天,她主持了一個新娘進我家的儀式。在這個儀式上,她高聲朗讀了一封關于婚姻的信,這是她寫給梅琳達(melinda)的。那時,我的母親已經因為癌癥病入膏肓,但是她還是認為這是又一個傳播自己信念的機會。在那封信的結尾,她寫道:“你的能力越大,人們對你的期望也就越大。”——哈佛大學,2007年 ? 奧普拉溫弗瑞
? 奧普拉 溫弗瑞(oprah winfrey):我們所有人時不時都需要化化妝。? 在生活中,我們所有人時不時都需要化化妝。同學們,我清楚這一點,如果你們能看到改變自己人生的可能性,如果你們能看到自己可以成為怎樣的人而不是原本的面貌,那么你們將獲得巨大的成功。——杜克大學,2009年 ? 邁克爾 戴爾(michael dell):永遠不要當房間里最聰明的那個人 ? 永遠不要嘗試成為房間里最聰明的那個人,如果你是的話,我建議你請來一位更聰明的??或者自己換個不同的房間。在職場中,這叫做人際關系。在組織中,這叫做隊伍建設。在生活中,這被稱為家庭、朋友和圈子。我們都是彼此的禮物,在我成長為一名領導者的過程中,我得到的啟示一遍遍地重復,即最有益的經驗是來自人與人之間的關系。——得克薩斯大學,2003年
? 邁克爾 布隆伯格:保持樂觀,別消沉太久 ? 我離開學校后在華爾街找到了第一份工作,我一直在那兒工作了15年。那是一段不錯的歷程,有快樂的時光,也有很多老板們對我的稱贊。每個人都喜歡我,直到他們炒我魷魚的那一天!不過,我仍然保持著樂觀,因為幸福對我來說一直是走出去以及嘗試戰勝種種困難。所以,在被解雇后的第二天——真的就是第二天——我創辦了一家新的公司。——塔夫斯大學,2007年
永遠不要嘗試成為房間里最聰明的那個人,如果你是的話,我建議你請來一位更聰明的??或者自己換個不同的房間。在職場中,這叫做人際關系。在組織中,這叫做隊伍建設。在生活中,這被稱為家庭、朋友和圈子。我們都是彼此的禮物,在我成長為一名領導者的過程中,我得到的啟示一遍遍地重復,即最有益的經驗是來自人與人之間的關系。——得克薩斯大學,2003年
? j.k.羅琳(jk rowling):失敗乃成功之母 ? 那么,我為什么要談論失敗的好處呢?因為失敗意味著剝離掉那些不必要的東西。我因此不再偽裝自己、遠離自我,而重新開始把所有精力放在對我最重要的事情上。如果不是沒有在其他領域成功過,我可能就不會在一個我確信真正屬于的舞臺上找到取得成功的決心。我獲得了自由,因為最害怕的雖然已經發生了,但我還活著,我仍然有一個我深愛的女兒,我還有一臺舊打字機和一個很大的想法。所以,困境的谷底成為了我重建生活的堅實基礎。——哈佛大學,2008年
? 杰夫 貝索斯:天賦得來很容易,而選擇卻頗為艱難 ? 我斗膽做一個預測:在你們80歲時某個追憶往昔的時刻,當你一個人靜靜地對內心訴說自己的人生故事,其中最為充實、最有意義的那段講述會被你們作出的一系列決定所填滿。最后,是選擇塑造了我們的人生。為你自己塑造一個偉大的人生故事吧。——普林斯頓大學,2010年
? 馬克 扎克伯格:如果你喜歡自己做的事,事情會容易很多 ? 當你回家吃飯,盤子里是最難吃的蔬菜,如果你愿意可以勉強自己吃下去。但如果你是玩游戲,即使非常難,只要自己喜歡,你也會努力通關。如果你喜歡自己做的事,事情會容易很多,而你也將擁有更大的決心。——加州門羅公園貝拉港社區學校,2011年 ? 史蒂夫 鮑爾默(steve ballmer):不要激情,要有韌性 ? 激情是對某件事物產生興奮的能力,而控制力和韌性則是保持這種興奮的能力。如果你考察一下我們這個行業的那些創業公司,你會發現它們大多數都失敗了。如果你再考察一下那些獲得成功的公司,比如微軟、蘋果、谷歌以及facebook,凡是你能叫出名字的,它們都經歷過困難時期。你取得了一些成功,你也撞了幾回南墻,你為新的點子和創新嘗試新的途徑,但未能成功,這時候決定事業成敗的就是,你有多頑強,你有多大的控制力,你有多樂觀以及你有多少韌性。——南加州大學,2011年 ? 拉里 佩奇(larry page):追尋偉大的夢想,你不會遇到競爭 ? 我認為,追尋雄心萬丈的夢想通常更加容易,我知道這聽起來完全是一派胡言。不過,既然沒有別的人瘋狂到會做這件事情,你就沒有競爭對手了。達到這種瘋狂程度的人是如此之少,以至于我感覺自己跟他們都認識。他們像狗群一樣漫游,像膠水一樣相互親近,這些最優秀的人樂于接受艱巨的挑戰,這就是在谷歌發生的事情。——密歇根大學,2009年 ? 埃里克 施密特(eric schmidt):不要刻意制定計劃 ? 不要刻意制定計劃,那些有關計劃的東西,你們可以扔掉了。在我看來,一切都關乎機遇和爭取到自己的運氣。如果你觀察那些最成功的人士,你會發現,他們工作努力并充分利用了機遇,但他們并不知道那些機遇會降臨到自己頭上。你無法為創新制定計劃,你也無法為發明制定計劃。你所能做的就是,盡自己最大的努力呆在正確的地方,并隨時準備著。——卡內基-梅隆大學,2009年
? 埃里 布羅德(eli broad):膽小成不了大事 ? 從沒有一個人是靠著小心翼翼、羞怯或講道理賺到百萬美元財富的。在我產生放棄注冊會計師的職業生涯而成為住房建筑商的瘋狂念頭時,我才22歲并剛剛結婚,并且對建筑一竅不通。但有時候,最瘋狂的想法能夠帶來最豐厚的回報。1953年,我冒險開始建造不帶地下室的住宅樓——這在中西部是史無前例的——因為這種住宅的月供要比大多數人所付的房租更低。——加州大學洛杉磯分校藝術和建筑學院,2006年 ? 皮埃爾 奧米迪亞(pierre omidyar):有備無患 ? 要真正做到有備無患,你需要調整定位來制定一些備選方案,這樣當機會之門洞開時,你就能近水樓臺先得月。在很大程度上,生活跟軟件程序一樣都是線性的。我們都面對著這樣一種誘惑,即把過去定格并投射到未來當中。但未來并不總是沿著一條直線發展,所以,作為一名軟件工程師,你要學會在設計中融入一定的靈活性:避免被單一的解決方案局限,建立一個適用于多種用途的平臺。——塔夫斯大學,2002年 ? 老羅斯 佩羅(ross perot, sr。):制定你的十年規劃 ? 你們這一代人比上代人有更多的十年用來規劃,你們很多人應該預期自己在八九十歲時仍然擁有生產力。當你們到達那個點時,我建議你們想一想怎樣為國家服務,以及怎樣回饋社會。而在20歲出頭時,我建議你們去周游和探索這個世界,去認識這個星球的居民并表達對他們的敬意。去冒險吧,去認識你自己,發現你自己真正的激情所在,然后,我希望你們把學到的東西都帶回來。——南衛理公會大學,2006年 ? 特德 特納(ted turner):早睡早起,拼命工作,并且極力宣傳 ? 當我被反復問及,?你的成功秘訣是什么??我都會這樣回答:“早睡早起,拼命工作,并且極力宣傳。”——蒙大拿州立大學北分校,2011年 ? 雷德 霍夫曼(reid hoffman):逆勢而動,做正確的事 ? 始終進行創造性和大膽的思考,你在哪里可以看到一個巨大的機會?你覺得哪些事物將發生變化?你能看到哪些別人看不到的東西?成為一名成功的企業家,部分訣竅在于逆勢而動并且做正確的事。這兩者特別重要,因為如果大家都看到沒有市場機會,那你逆勢而為就不存在阻礙,但接著你必須確保自己的判斷是正確的。——加州大學伯克利分校信息技術學院,2011年篇五:matt cutts ted中英文雙語演講稿 matt cutts ted中英文對照雙語演講稿 try something new for 30 days 小計劃幫你實現大目標
——google工程師matt cutts在ted的勵志演講稿 a few years ago, i felt like i was stuck in a rut, so i decided to follow in the footsteps of the great american philosopher, morgan spurlock, and try something new for 30 days.the idea is actually pretty simple.think about something you’ve always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.it turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit — like watching the news — from your life.幾年前,我感覺對老一套感到枯燥乏味,所以我決定追隨偉大的美國哲學家摩根·斯普爾洛克的腳步,嘗試做新事情30天。這個想法的確是非常簡單。考慮下,你常想在你生命中做的一些事情 接下來30天嘗試做這些。這就是,30天剛好是這么一段合適的時間 去養成一個新的習慣或者改掉一個習慣——例如看新聞——在你生活中。
當我在30天做這些挑戰性事情時,我學到以下一些事。第一件事是,取代了飛逝而過易被遺忘的歲月的是 這段時間非常的更加令人難忘。挑戰的一部分是要一個月內每天我要去拍攝一張照片。我清楚地記得那一天我所處的位置我都在干什么。我也注意到隨著我開始做更多的,更難的30天里具有挑戰性的事時,我自信心也增強了。我從一個臺式計算機宅男極客變成了一個愛騎自行車去工作的人——為了玩樂。甚至去年,我完成了在非洲最高山峰乞力馬扎羅山的遠足。在我開始這30天做挑戰性的事之前我從來沒有這樣熱愛冒險過。
我也認識到如果你真想一些槽糕透頂的事,你可以在30天里做這些事。你曾想寫小說嗎?每年11月,數以萬計的人們在30天里,從零起點嘗試寫他們自己的5萬字小說。這結果就是,你所要去做的事就是每天寫1667個字要寫一個月。所以我做到了。順便說一下,秘密在于除非在一天里你已經寫完了1667個字,要不你就甭想睡覺。你可能被剝奪睡眠,但你將會完成你的小說。那么我寫的書會是下一部偉大的美國小說嗎?不是的。我在一個月內寫完它。它看上去太可怕了。但在我的余生,如果我在一個ted聚會上遇見約翰·霍奇曼,我不必開口說,“我是一個電腦科學家。”不,不會的,如果我愿意我可以說,“我是一個小說家。” so here’s one last thing i’d like to mention.i learned that when i made small, sustainable changes, things i could keep doing, they were more likely to stick.there’s nothing wrong with big, crazy challenges.in fact, they’re a ton of fun.but they’re less likely to stick.when i gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.我這兒想提的最后一件事。當我做些小的、持續性的變化,我可以不斷嘗試做的事時,我學到我可以把它們更容易地堅持做下來。這和又大又瘋狂的具有挑戰性的事情無關。事實上,它們的樂趣無窮。但是,它們就不太可能堅持做下來。當我在30天里拒絕吃糖果,31天后看上去就像這樣。so here’s my question to you: what are you waiting for? i guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not, so why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days.所以我給大家提的問題是:大家還在等什么呀?我保準大家在未來的30天定會經歷你喜歡或者不喜歡的事,那么為什么不考慮一些你常想做的嘗試并在未來30天里試試給自己一個機會。thanks.謝謝。matt cutts簡介: matt cutts是google所有工程師中最廣為人知的一個,因為他幾乎每天都在自己的blog上面和讀者們分享與google相關的一切信息,包括技術與非技術類。matt寫的文章深入淺出,簡明易懂,實用價值很高,因此他在互聯網上具有相當高的名氣。簡言之,matt cutts是google的anti-spam之王。
第三篇:TED勵志演講
before i die i want to...there are a lot of ways the people around us can help improve our lives.we dont bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.我們周圍的人能以很多種方式 來幫我們把生活變得更美好 我們不一定能常常碰到我們的鄰居 所以即使我們生活在同一片公共空間里 鄰居的智慧也難以被傳遞開來
所以在過去的幾年里,我嘗試著以不同的方式 如用貼紙、展板和粉筆這些簡單工具 來在公共空間里與鄰居分享更多的東西 這些項目都源自于我自己的一些疑問,如 我的鄰居得付多少房租?(笑聲)我們怎么樣能夠從鄰里間互借到更多的東西 同時避免在不合時宜的時候敲開對方的門? 我們怎樣能夠更好地分享各自的 關于被毀棄的建筑的回憶 并更好地理解我們居住的這片土地? 怎樣更能表達我們對空置的店面的期待 使我們的社區能反映出
我們現在的需求和夢想? now, i live in new orleans, and i am in love with new orleans.my soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and i trust a city that always makes way for music.(laughter)i feel like every time someone sneezes, new orleans has a parade.(laughter)the city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in america.我現時住在新奧爾良 并深深地愛上了這座城市 那些生生不息的巨型橡樹總是可以撫慰我的靈魂 幾百年來,情侶、醉漢和追夢人們 總會稍息在樹影下 我深信這一座充滿著音樂律動的城市 每當有人打噴嚏時,我都感覺新奧爾良來了一只游行隊伍(笑聲)新奧爾良擁有世界上很多最漂亮的建筑 但同時,她也是全美擁有最多 廢棄建筑的城市 i live near this house, and i thought about how i could make it a nicer space for my neighborhood, and i also thought about something that changed my life forever.我住在這棟房子附近,我就想如何讓它 在這片社區里成為一個更好的地方 也思考了另一件事 這件事徹底改變了我的人生 in 2009, i lost someone i loved very much.her name was joan, and she was a mother to me, and her death was sudden and unexpected.and i thought about death a lot, and this made me feel deep gratitude for the time ive had, and brought clarity to the things that are meaningful to my life now.but i struggle to maintain this perspective in my daily life.i feel like its easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.2009年,我失去了一個我摯愛的人 她的名字叫瓊,對我來講,她就像我的母親一樣 她死得很突然,沒有人預料到 然后我思考了很多關于死亡的事 然后這件事讓我對我擁有的時光懷著深切致意 并且 顯現出了那些 對我的生命有真正意義的東西 但我卻很難在日常生活中保持這種心態 我覺得人們太容易被日復一日的瑣碎困住 而忘記什么才是真正重要的事 so with help from old and new friends, i turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: before i die, i want to...so anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their lives, and share their personal aspirations in public space.我于是在一些新老朋友的幫助下 把這棟廢棄的房子的一面墻 做成了一個巨型黑板 我在上面寫滿了同一道填空題 “在死之前,我想??” 所以每一個路過的人都可以撿起一根粉筆 在公共場合里留下一些他們人生的痕跡 且來分享他們內心深處的愿望 i didnt know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing.and id like to share a few things that people wrote on this wall.我并不知道該從這個實驗里期待些什么 但是第二天,整個墻壁都被填滿了 而且不斷有人添加新的答案 我想跟大家分享一些人們在那面墻上 寫的東西
“在死之前,我想為我的海盜行為接受審判”(笑聲)“在死之前,我想跨過國際日期變更線” “在死之前,我想在上百萬的觀眾面前唱歌” “在死之前,我想種一棵樹” “在死之前,我想過隱居的生活” “在死之前,我想再抱她一次” “在死之前,我想成為某個人的騎士” “在死之前,我想要做完全真實的自己” so this neglected space became a constructive one, and peoples hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times.its about knowing youre not alone.its about understanding our neighbors in new and enlightening ways.its about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.這個本來被遺忘的建筑變成了一個極具建設性的地方 這些人的希望和夢想 讓我放聲大笑,也黯然落淚 也曾在我經歷困境的時候給我安慰 這讓我們相信自己并不孤單 讓我們對鄰居有了全新的 啟發心智的了解 這為我們營造了一個反省和思考的空間 也提醒我們在不斷成長改變的過程中 什么才是最為重要的這個黑板是我去年做的,然后我就不斷收到 一些熱情的人們給我發的信息 說想在他們的社區里也設立一面這樣的墻壁 所以我和我的同事們就做了一個小型工具箱 現在,這面墻壁已經遍布全球 包括哈薩克斯坦,南非 澳大利亞 阿根廷等地 這些跡象表明,如果我們能有一個 表達自己的意愿并與他人分享的機會 那么公共空間將發揮巨大的作用 two of the most valuable things we have are time and our relationships with other people.in our age of increasing distractions, its more important than ever to find ways to maintain perspective and remember that life is brief and tender.death is something that were often discouraged to talk about or even think about, but ive realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do.thinking about death clarifies your life.我們所擁有的最珍貴的兩樣東西,一個是時間 還有一個,是與他人的聯系 在這個物欲橫流的時代里 努力堅持自我,銘記人生的短暫與生命的脆弱 變得比以往任何時代都更重要 我們總是沒有勇氣談論死亡 甚至沒有勇氣去想著死亡 但是我意識到,為死亡做心理準備 是我們能夠做到的最有力的事情之一 思考死亡能夠讓你對自己的人生有更清醒的認識
公共空間可以更好的體現到底什么對我們是真正重要的 無論是對個人來說或者對于整個社區來說 有了更多的方式來分享我們的希望,恐懼和經歷 我們身邊的人不僅能夠幫助我們創造更美好的地方 更幫助我們過上更美好的生活 謝謝篇二:世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密
why ted talks are better than the last speech you sat through 世上最好的演講:ted演講吸引人的秘密 think about the last time you heard someone give a speech, or any formal presentation.maybe it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker out.if powerpoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you dont remember more than a tiny bit of what they were supposed to show.回想一下你上次聆聽某人發表演講或任何正式陳述的情形。它也許太長了,以至于你被各種數據搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會演講者。如果演講者使用了ppt文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個單詞或數字,但你現在或許只記得一丁點內容。pretty uninspiring, huh? talk like ted: 9 public-speaking secrets of the worlds best mindsexamines why in prose thats as lively and appealing as, well, a ted talk.timed to coincide with the 30th anniversary in march of those now-legendary ted conferences, the book draws on current brain science to explain what wins over, and fires up, an audience-first-grade, not much artistic talent...yet.and i m balling, im crying, like a little kid.and it made all the sense in the world to me.i realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.above all, above all, the only goal i have in life is to be a good dad.一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當當時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標就是做個好父親。那天我經歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
第四篇:TED演講
綠色未來(A Greener Future?)
大家好,我是Zach。從本周開始,我們將開展“TED演講主題介紹”系列,陸續為大家介紹TED演講的各類主題,方便大家更快地找到自己喜歡的TED演講。眾所周知,TED剛剛創辦時的焦點是集中在Technology(科技), Entertainment(娛樂)和Design(設計)三方面。但隨著TED的成長和知名度的增加,TED演講所涵蓋的行業也越來越廣泛。為了確保讀者們不會在大量的演講中迷失了方向,TED網站貼心地將所有的演講分門別類,歸納到不同的主題中,既方便讀者們針對自己感興趣的內容有選擇地觀看演講,也便于大家觀看和某一演講相關的其他內容。
本系列的目的就是逐步地將已翻譯好的主題簡介帶給大家,并為大家推薦相關主題下的已翻譯演講、待翻譯演講和待校對演講。
本周為大家介紹的主題是–A Greener Future? 綠色未來
該主題在TED的網址是:
在TEDtoChina的網址是:
http:///themes/a_greener_future/
◎ 主題簡介
關于環境的辯論通常被定性為經濟發展和保護地球這兩種勢力間的較量。然而,大多數TED演講者堅持魚和熊掌可以兼得的觀點——只要我們在處理環境問題時足夠聰明。
阿爾·戈爾作為宣傳氣候危機的領軍人,堅持人類可以通過細微處的改進以在避免災難的同時保持經濟的活躍發展。建筑師威廉·麥克多納向人們展現了偉大設計的力量,它作用在整個文明體系上,而不僅僅是針對局部領域,并能持久地擔負起豐富的未來。馬約拉·卡特談及了她為曾陷入腐化的的紐約南布隆克斯區帶來綠色生機的工程。
愛德華·伯汀斯基關于環境損害和經濟發展的異常精致的攝影作品記錄了人類發展從未停滯的腳步。而生物學家愛德華·奧斯伯·威爾森向我們分享了他最大的心愿——人類社會團結起來保護地球上的生命。
◎ 演講者推薦
阿爾·戈爾(Al Gore):美國政治人物,曾于1993年至2001年間在比爾·克林頓掌政時擔任美國第四十五任副總統。其后升為一名國際上著名的環境學家,由
于在環球氣候變化與環境問題上的貢獻受到國際的肯定,因而與政府間氣候變化專門委員會共同獲得2007諾貝爾和平獎。
珍·古道爾(Jane Goodall):英國生物學家、動物行為學家和著名動物保育人士。珍·古道爾長期致力于黑猩猩的野外研究,并取得豐碩成果。她的工作糾正了許多學術界對黑猩猩這一物種長期以來的錯誤認識,揭示了許多黑猩猩社群中鮮為人知的秘密。除了對黑猩猩的研究,珍·古道爾還熱心投身于環境教育和公益事業,由她創建并管理的珍·古道爾研究會(國際珍古道爾協會)是著名民間動物保育機構,在促進黑猩猩保育、推廣動物福利、推進環境和人道主義教育等領域進行了很多卓有成效的工作,由珍·古道爾研究會創立的根與芽是目前全球最活躍的面向青年的環境教育計劃之一。由于珍·古道爾在黑猩猩研究和環境教育等領域的杰出貢獻,她在 1995年獲英國女王伊麗莎白二世榮封為皇家女爵士,在2002年獲頒聯合國和平使者。
(演講者簡介來自維基百科)
◎ 部分已翻譯演講(簡體中文)推薦:
1.阿爾·戈爾關于避免氣候危機的演講
“此次演講流露出的幽默感和人道主義跟在他的紀錄電影”難以忽視的真相“如出一轍,戈爾闡明了15種應對氣候危機立馬有效的方法而且簡單易行,從購買混合動力產品到發明新產品替代碳排放產品,使“全球溫室效應”更加深入人心。”
2.阿力克斯·史蒂芬看望可持續發展的未來
“阿力克斯·史蒂芬是“改變世界”(Worldchanging.com)網站的創建人,他在這個演講中指出,減低人類生態足跡在當下之意義尤為巨大,原因在于西方那一套生活方式將不能推廣到發展中國家,因為那樣將消耗大量的資源。(因為西方的那一套生活方式正逐步推廣到發展中國家,進一步加劇著資源的大量消耗。)”
3.Willie Smits 修復雨林
透過復雜的生態學,生物學家Willie Smits發掘一個重新植林的快捷方式,在婆羅洲救回了許多棲息于當地的紅毛猩猩,進而創造出一個得以修復脆弱生態系統的藍圖。
4.William McDonough 談「從搖籃到搖籃」理念
致力于環保的建筑師兼設計師 William McDonough 問,如果設計師心系所有子孫、所有物種、直到永遠,我們的建筑及產品會是什么樣子?
5.查爾斯·摩爾:塑料充斥的海洋
查爾斯·摩爾船長是Algalita海洋研究基金會的創始人,他第一次發現了大太平洋垃圾帶——一片無邊無際漂浮著塑料垃圾的海域。現在,他為我們講述大海面臨的日益嚴重的塑料碎片污染問題。
◎ 待校對演講(簡體中文)推薦
1.Carl Honore praises slowness
“Journalist Carl Honore believes the Western world’s emphasis on speed erodes health, productivity and quality of life.But there’s a backlash brewing, as everyday people start putting the brakes on their all-too-modern lives.”
2.Kamal Meattle on how to grow fresh air
Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air.以上就是這個星期的TED主題介紹。希望大家能從上面的演講中有所收獲。大家也可以點擊這里的網址來查看所有該主題下演講的翻譯進度(簡體中文和繁體中文)。
如果大家對此專欄有何建議的話,歡迎大家在下面留言,或是電郵至OTP at TEDtoChina dot com
我們下期再見。
第五篇:Ted演講
Ralph Langner談21世紀電子武器Stuxnet揭密
關于這場演講
Stuxnet計算機蠕蟲于2010年首次被發現,帶來了令人費解的謎團。除了它不尋常且高度復雜的編碼以外,還隱藏著一個更令人不安的謎團:它的攻擊目標。Ralph Langner及其團隊協助破解Stuxnet編碼,找出這個數字彈頭的最終攻擊目標-以及其幕后源頭。經使用計算機數字鑒識方法深入檢視后,他解釋了其運作原理。
關于Ralph Langner
Ralph Langner是德國控制系統的安全顧問。他對Stuxnet惡意軟件的分析受到全球矚目。
為什么要聽他演講
Ralph Langner為獨立網絡安全公司Langner的領導者,專營控制系統-監控和調控其它設備的電子裝置,如生產設備。這些裝置與運作我們城市和國家的基礎設施有密切關系,這使它們逐漸成為一場新興且具高度復雜型態的電子戰爭攻擊目標。自2010年起,當Stuxnet計算機蠕蟲首次現身時,Langner堅決地投身于這個戰場。
身為致力于譯碼這個神秘程序的一份子,Langner和他的團隊分析Stuxnet的數據結構,并找出他認為其最終的攻擊目標:運行于核工廠離心機的控制系統軟件-特別是伊朗的核工廠。Langner進一步分析,發現Stuxnet可能的幕后源頭,并于TED2011演講中透露這個秘密。
Ralph Langner的英語網上資料
網站:Langner
[TED科技?娛樂?設計]
已有中譯字幕的TED影片目錄(繁體)(簡體)。請注意繁簡目錄是不一樣的。
Ralph Langner談21世紀電子武器Stuxnet揭密
Stuxnet計算機蠕蟲背后的想法其實很簡單,我們不希望伊朗造出原子彈,他們發展核武器的主要資產是納坦茲的濃縮鈾工廠,你們看到的灰色方塊是實時控制系統,現在,如果我們設法破壞控制速度和閥門的驅動系統,我們事實上可以使離心機產生很多問題。這些灰色方塊無法執行Windows軟件,兩者是完全不同的技術,但如果我們設法將一個有效的Windows病毒放進一臺筆記本電腦里,由一位機械工程師操作,設定這個灰色方塊,那么我們就可以著手進行了,這就是Stuxnet大致背景。
因此,我們從Windows釋放程序開始,讓病毒載體進入灰色方塊中,破壞離心機,延遲伊朗的核計劃,任務完成,很簡單,對吧?我想說明我們是如何發現這個的,當我們在半年前開始研究Stuxnet時,對這個東西的攻擊目標一無所知,唯一了解的是它在Windows的部份非常、非常復雜,釋放程序部份使用多個零日漏洞,它似乎想要做些什么,用這些灰色方塊,這些實時控制系統,因此,這引起我們的注意,我們開始了一個實驗計劃,我們用Stuxnet感染我們的系統并審視結果,然后一些非常有趣的事發生了。Stuxnet表現得像只白老鼠,不喜歡我們的奶酪,聞一聞,但不想吃。這根本沒道里。之后,我們用不同口味的奶酪進行實驗,我意識到,哦,這是一個直接攻擊,完全直接的。釋放程序在這些灰
色方塊中有效的潛伏著,如果它發現了一個特定程序組態,甚至是它正試圖感染的程序,它都會確實針對這個目標執行,如果沒發現,Stuxnet就不起作用。
所以這真的引起了我的注意,我們開始進行這方面的工作,幾乎日以繼夜,因為我想,好吧,我們不知道它的目標是什么,很可能的,比方說美國的發電廠,或德國的化工廠,所以我們最好盡快找出目標。因此,我們抽出攻擊代碼并進行反編譯,我們發現它的結構由兩個數字炸彈組成,一個較小、一個較大。我們也看到,這是非常專業的設計,由顯然知道所有內幕信息的人編寫,他們知道所有必需攻擊的位和字節,搞不好他們還知道控制員的鞋子尺寸,因此他們什么都知道。
如果你曾聽過Stuxnet的釋放程序,是復雜、高科技的,讓我跟你們說明一下。病毒本身是很高科技沒錯,比我們曾見過的任何編碼都高深,這是這個實際攻擊代碼的樣本,我們談論的是大概15,000行的代碼,看起來很像舊式的匯編語言。我想告訴你們的是,我們如何能夠理解這段代碼,所以,我們首先要尋找的是系統的函數調用,因為我們知道它們的作用是什么。
然后,我們尋找時間控制器和數據結構,試圖將其與真實世界連結起來,尋找現實世界中的潛在目標,因此我們必需進行目標推測,以便確認或排除。為了找到推測目標,我們想到,它必定具有絕對破壞性,必定是一個高價值目標,最可能設置在伊朗,因為這是大部份感染發生的地點。在這區域內你不會找到幾千個目標,基本上范圍可以縮小為布什爾核電廠及納坦茲濃縮鈾工廠。
所以我告訴我的助手,“列出我們客戶中所有離心機和核電廠專家的名單”,我打電話給他們,聽取他們的意見,努力用我們在代碼和數據中的發現與他們的專業知識做對照。這很有效,因此,我們找出了這個小數字彈頭與轉子控制的關聯,轉子是離心機內部的運轉零件,就是你們看到的這個黑色物體,如果控制這個轉子的速度,事實上你就能使轉子損壞,甚至最后使離心機爆炸。我們也看到了這次攻擊的目標,實際上進行的相當緩慢、低調,顯然為了達成目標,快把維修工程師逼瘋了,因為他們無法迅速找出答案。
這個大數字彈頭-我們做過嘗試,非常仔細檢查數據和數據結構,因此,例如數字164在這些代碼中確實很突出,你不能忽視它。我開始研究科學文獻,這些離心機如何在納坦茲組建,并找出它們的結構,就是所謂的層級。每個層級由164臺離心機組成,這就說的通了,與我們的結果匹配。
而它甚至更有幫助。這些在伊朗的離心機細分為15種所謂的等級,你猜我們在攻擊代碼中發現什么?一個幾乎相同的結構。所以,同樣的,這與結果完美匹配,就我們所尋找的東西來說,這給了我們相當大的信心。別誤解我的意思,不是像這樣彈指之間,為了獲致這些成果,歷經幾星期相當艱苦的奮斗,我們常常走進死胡同,必需重新來過。
總之,我們找到了這兩個數字彈頭,實際上是針對同一個目標,但從不同角度。小彈頭對準一個層級,讓轉子加速旋轉然后急遽減速,而大彈頭影響六個層級并操縱閥門,總之,我們非常有信心,我們已經確認目標是什么,是納坦茲,就只有納坦茲。因此,我們不必擔心其它目標可能被Stuxnet攻擊。
我們看到一些非常酷的東西,真的讓我印象深刻。下方是灰色方塊,頂端你們看到的是離心機,這些東西所做的是攔截來自傳感器的輸入值,例如,來自壓力傳感器和振動傳感器的,它提供正常代碼,在攻擊中依然執行,用的是假的輸入數
據。事實上,這個假的輸入數據是Stuxnet事先錄制的,因此,這就像來自好萊塢電影的搶劫過程中,監視器被放入預錄的影片,酷吧?
這里的想法顯然不僅是愚弄控制室中的操作者,實際上更加危險且更具攻擊性,這個想法是規避數字安全系統。我們需要數字安全系統,當一位人類操作員的行動不夠快時,因此,例如在一座核電廠中,當一臺大蒸汽渦輪機嚴重超速時,你必須在一毫秒內打開泄壓閥。顯然,一位人類操作員辦不到,因此,這就是我們需要使用數字安全系統之處。當它們被破壞,真正糟糕的事就會發生了,你的工廠會爆炸,無論你的操作員或安全系統都無法注意到這一點,這很可怕。
但還會更糟。我要說的這些相當重要,想想看,這種攻擊是一般性的,它沒什么特定性,對離心機來說,還有濃縮鈾,因此,它也會作用于,例如一座核電廠或一座汽車工廠,它是通用的,你不需要-身為攻擊者,你不需要藉由USB裝置傳遞這個病毒載體,如我們在Stuxnet例子中看到的,你也可以使用傳統的蠕蟲病毒技術的來散播,盡可能傳播四方。如果你這么做,最終它會變成具大規模破壞性的網絡武器,這是我們必然會面臨的后果。所以,不幸的是,這種攻擊最大量的目標并不是在中東,而是在美國、歐洲和日本。因此,所有這些綠色區域就是遭受最多攻擊的目標,我們必須面對這個后果,我們最好現在開始做準備。
謝謝。
(掌聲)
Chris Anderson:我有個問題,Ralph,這件事已廣為人知,人們認為摩薩德(以色列情報機構)是幕后的主要推手,你也這么認為嗎?
Ralph Langner:好,你真的想知道嗎?
Chris Anderson:是啊!
Ralph Langner:好,我的看法是,摩薩德有參與,但以色列并非領導勢力。因此,背后的主導力量是網絡超級大國,只有一個,就是美國。幸好、幸好,因為如果不是這樣,我們的問題可能更大。
CA:謝謝你嚇壞了美國人,謝謝Ralph。