第一篇:實用英語2翻譯答案
新編實用英語2
21頁 第6題
雖然生態環境有所改善,但生態安全狀況仍然嚴重。盡管天色已晚,我還是有點想出去。
Although the ecological environment was becoming better, the problems were still serious.Although it is late, I’d quite like to go out.在中午太陽光線很強的時候,你最好避免外出。
如果你應邀去參加正式的聚會,你最好穿上西裝,打上領帶。It’s best to avoid going out in the strong midday sun.If you are invited to a formal party, it’s best to wear a suit and a tie.只要我還有錢維持, 我就在墨西哥待下去。只要我還活著,我就不會忘記那件事。
I’ll stay in Mexico as long as my money holds on.I’ll never forget that as long as I am living.她不是今天來, 就是明天來。你會說英語或者法語嗎?
She is coming either today or tomorrow.Can you speak either English or French? 你如果不努力,決不會成功。
我有一個朋友從來不鍛煉,除非她去進行馬拉松訓練。You will never succeed unless you work hard.I have a friend who never exercises unless she’s training for a marathon.如果你說有空,而結果是邀請你參加你不喜歡的活動,那么你就會處于一種反悔的境地。那些看起來很現代的建筑實際是由木頭、稻草和泥土建造的。
If you say you are free and the invitation turns out to be something you hate to do, then you will be in a position to take back your acceptance.Several of the modern-looking buildings turn out to be made of wood, straw and mud.47頁 第6題
無論哪種情況下,這位女士都得一直站著,直至另外有人下車。無論哪種情況,許可證和檢查都是需要的。
Either way, the lady will have to stand until someone else gets off.Either way, a permit and inspection would be required.我想當然地認為,你一到家就會告訴他我需要見他。
這里的服務員似乎認為客人一坐到桌旁就喜歡先喝一杯茶。
I assumed that the minute you went back home, you would tell him I needed to see him.The waiters here seem to assume that the minute guests sit down at the table, they would prefer to have a cup of tea.他被這所大學錄取的機率將會很小。他被提升為公司總經理的機率將會很大。
The chance that he will be admitted to this university will be pretty small.The chance that he will be promoted to the General Manger of the company will be pretty high.他們沒有辦法證實他所說的是否屬實。
即使天才的科學家也無法精確地(precisely)預測未來。
They have no way to confirm whether his saying is true.Even talented scientists have no way to precisely forecast the future.我所能做的就是保持笑臉。
我們沒有辦法處理它,唯一能做的是去適應它。All I can do is keep a smiling face.There is no way for us to deal with it;all we can do is to get on with it.73頁 第6題
大廳里擠滿了等待面試的學生。
村子的廣場上擠滿了看世界杯足球賽的人。
The hall was filled with students waiting for the interview.The square of the village was filled with people watching the football match of the World Cup.過去我們常常種漂亮的玫瑰花。過去彼得常常到那個小鎮去。We used to grow beautiful roses.Peter used to read the newspaper before breakfast.這個結論為什么會是錯的呢? 她為什么會比我唱得還好呢?
Why is it that this conclusion is wrong? Why is it that she can sing better than I? 隨著我對他的進一步了解,我發現我對他的第一次印象是正確的。隨著年齡的增長,我們變得更聰明。
As I knew him better, I discovered that my first impression of him had been / was right.We get wiser as we get older.既然能用塑料,何必非要用木料呢? 既然你能自己做,何必非要讓我做呢? Why use wood when you can use plastic? Why ask me to do it when you can do it yourself? 是比爾寫的那篇文章使她出名了。
是上周一杰克接到瑪麗發來的一個電子郵件。It was the article written by Bill that made her famous.It was last Monday that Jack received an e-mail from Marry.99頁 第6題
他們有幸得到了聽那位著名科學家演講的入場券。我昨天有幸看到他精彩的表演。
They were fortunate to have got admission tickets to attend the famous scientist’s lecture.I was fortunate to see his excellent performance yesterday.如果你對此項服務需要了解更多的情況,請別客氣,與我聯系。如果你對我們的新產品感興趣,請與我們的銷售經理聯系。
Don’t hesitate to contact me if you need more information about the service.Please contact our sales manager if you are interested in our new products.離開時,請檢查一下行李以防把東西忘在旅館里。到達之后,你應該找一個向導帶你游覽。
Upon departure, please check to make sure that nothing is left behind in the hotel.Upon arrival, you should find a guide to help you go sightseeing.設計此工程項目是為了給年輕人提供工作。
下崗工人們的基本生活費用在一段時間內由他們所在的公司提供。The project is designed to provide young people with jobs.The laid-off workers are provided with necessities of life for a period of time by the companies they have worked with.因為沒能及時與您取得聯系,我向您道歉。
霍華德先生向學生道歉,因為他缺乏耐心而經常向學生大喊大叫。I apologize to you for my not contacting you in time.Mr.Howard apologized to his students for lack of patience and keeping on shouting at them.能告訴我您的電話號碼和電子郵件地址嗎? 您能就我們旅店的管理情況提點建議或意見嗎? May I have your telephone number and e-mail address? May we have your advice or opinions on the management of the hotel? 124頁 第4題
游客們說這家飯店的菜不如它說的那樣好。
由于他有許多事情要做,他在學習上花費的時間不如以前多了。Visitors say that the food in this restaurant is not as good as it claims.Because he has many things to do, he does not spend as much time studying as he used.除了太大之外,它對我也不大合適。
除了我們剛剛討論的那個問題,大家還有什么其他問題嗎? Apart from being too large, it just doesn’t suit me.Do you have any other questions apart from the one we discussed just now? 能夠受邀參加這次會議真是太好了。
能與史密斯教授面對面地進行交談真是太好了。It’s really nice being invited to attend the meeting.It’s really nice talking with Professor Smith face to face.昨天我上課并沒有遲到,只是來不及在課前交作業。他不是不關心孩子,只是沒時間陪他們。
I was not late for class yesterday, just having no time to hand in my homework before class.It was not that he showed no concern for his children, just having no time to be together with them.我很驚訝,他們竟然給了我這份工作。
經理很驚訝我竟然能在這么短的時間內完成這項任務。I felt surprised that they offered me the job.The manager felt surprised that I had fulfilled the task in such a short time.149頁 第6題
這個地區的許多小鎮絕對值得去參觀一下。
在簽合同之前,你核查一下合同中的詳細條款是值得的。Many of the small towns in the area are definitely worth visiting.It’s worth checking the details of the contract before you sign it.當他們發現這件事后就會有麻煩了,相信我。這一切會惹出許多麻煩,相信我。
Believe me, there’ll be trouble when they find out about this matter.Believe me, all this is going to cause a lot of problems.由于這項工作有那么多的不確定性,所以很難做出完整的計劃。她雙手放在膝蓋上,坐在那里面對面試官。
With all the uncertainties about this job, it’s difficult to make out a complete plan.She sat there facing the interviewer, with her hands on her lap.為他擔憂是沒有什么意義的。
我覺得再討論下去已經沒有什么意義了。There’s no point(in)worrying about him.There is no point discussing this any further, I’m afraid.簡單地說,他被解雇了。
簡單地說,這就是我所能做的一切。Simply put, he was fired.Simply stated, this is all that I can do.173頁 第6題
樹下躺著一位大約70歲的老婦人。大門前站著兩頭石獅子,一左一右。
Under the tree lay an old woman, of about 70.In front of the gate stand two stone lions, one on the left and the other on the right.他談起來就好像他什么都知道。
你聽到隔壁的音樂了嗎?聽起來好像他們在聚會(have a party)。He talked as if he knew everything.Do you hear the music next door? It sounds as if they’re having a party.最重要的是,孩子們要學習如何與別的孩子相處。更重要的是,他們需要長期的援助。
Most important, children need to learn how to get along with others.More important, they need long-term assistance.我可以冒昧提個修改意見嗎? 我冒昧說您錯了。
May I venture to suggest a change? I venture to say that you are wrong.寫作的愿望又一次在她的心中掠過。我的兄弟苦苦思索,但什么也沒記起來。The desire to write was stirring in her once more.My brother tried his best to think, but nothing stirred in his memory.這場大火很快蔓延到整個城區。謠言很快傳遍全村。
The fire soon spread through the whole town.The rumor spread quickly through the village.200頁第5題
結果多糟糕都沒關系,只要絕不失去信心就行。
你用什么方法告訴她這個消息都沒關系,只要能使她情緒穩定就好。It doesn’t matter how bad the result is, just never lose your confidence.It doesn’t matter how you tell her the news, just make her calm.他們盡了最大努力將他們原來的小公司發展成為一個大公司。誰能將這篇文章譯成英語?
They made every effect to turn their small firm into a big one.Who can turn this article into English? 他的媽媽使他相信這個問題很嚴重。
你所做的事情使我相信你說話總是算數的。
His mother convinced him that the problem was very serious.What you did convinced me that you always keep your words.這些危險對男人和女人都構成威脅。前景既使我興奮又使我擔憂
These are dangers that threaten both men and women.The prospects both excited and worried me.到你叔叔家去一趟,看看他是否需要你幫忙。學習再用功一些,看看你是否會取得更大進步。Go to your uncle’s home and see if he needs your help.Study harder and see if you can make more progress.如果你對足球感興趣,為什么不去看比賽?
如果他是我的一個中學同學,我為什么會不認識他?
If you are interested in football, why don’t you go to watch the match?If he was one of my classmates in high school, why don’t I know him?
第二篇:英語翻譯答案
1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執就此結束。Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.3.他很可能會因視力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.不言而喻,青年人的教育對于一個國家的未來是至關重要的。
It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.5.我相信比較高級的動物是由比較低級的動物進化而來的這一學說。I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.6.有明顯的證據表明工作上的重壓與身體的某些毛病有聯系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.7.只要你不斷努力,你遲早會解決這個難題的。
As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.8.在當地政府的領導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。
Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.9.他們為新建一所醫院開展了一場籌款運動。
They launched a campaign to raise money for a new hospital.10.成功在于勤奮,諾蘭醫生就是一個很好的例證。Success lies in diligence.Dr.Nolen is a case in point.11.一切都表明他的計劃出了毛病。
Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.12.作為父母我們應該知道,對于孩子們來說,一句贊揚抵得上十句責罵。As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.13.我們班上有不少學生因為沒有按時交作文而受到教師的當眾批評。
Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.14.小約翰尼一見到媽媽下班回來就往前門跑去。
Little Johnny made for the front door at the sight of his mother coming back from work.15.過多地暴露在太陽輻射之下會傷害我們的皮膚。Too much exposure to solar radiation does harm to our skin.
第三篇:英語翻譯答案
Unit 1B
1.十年前,當公司還處在生產的鼎盛時期時,我們就決定投資新技術,將公司轉型為技術密集型企業。由于擁有先進技術,我們在激烈動蕩的市場競爭中脫穎而出。現在我們的成本下降了百分之三十,銷售業績卻上漲了三分之二,利潤翻了一番。
Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one.With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace.Now we have reduced the cost by 30 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the earnings have doubled.2.我們將可持續性定義為保持企業盈利,但不以環境為代價。從商業的角度看,這合理嗎?事實上,在追求可持續發展目標的過程中,我們的收益已經超過了所有的投資和開支。可持續發展的推進起到了如此重要的作用,幫助我們撐過了史上最深重的經濟衰退。
We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment.Does this make good business sense? Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development.The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history.Unit 2B
1.這位年輕的埃及男孩在一些化學項目中積累了豐富的經驗。這些經驗幫助他在埃及大學讀書時成績名列班級前茅。在研究生學習即將結束時,他決定在化學學習方面繼續深造。當面臨選擇去哪所大學時,他選擇了賓夕法尼亞大學而放棄了加州理工學院,僅僅只是因為他當時認為“大學”比“學院”聽起來更負盛名。
This young Egyptian boy had received a wealth of experience in some chemistry projects.Such experience helped him to sail to the top of his class at college in Egypt.When he was about to finish his postgraduate study, he decided to further his chemistry education.When confronted with choosing which university to go to, he chose University of Pennsylvania over California Institute of Technology(Caltech)just because he thought “university” sounded more prestigious than “institute”.2.瑞典皇家科學院授予他第28屆諾貝爾醫學獎,以褒獎他為戰勝癌癥所做的開創性工作。實際上,他已經做了整整20年的研究才取得了這一了不起的突破,他也是他所在大學第一位獲得諾貝爾獎殊榮的教師。如今已將諾貝爾獎收入囊中的他更加堅定地聲言,將以前所未有的更大動力去繼續開拓人類攻克癌癥的事業。
The Royal Swedish Academy awarded him with the 28th Nobel Prize in Medicine for his groundbreaking work in fighting against cancer.It turns out that he had spent 20 years on his research before he made this wonderful breakthrough, and he is the first faculty member of his university to receive the Nobel Prize.Now with Nobel Prize under his belt, he claimed that he had never been so much more motivated to continue to push the envelope of what human beings can possibly do about cancer.Unit 3B
1.海爾在海外市場試圖以形象而不是價格擊敗對手。它將其主要注意力集中在像學生這樣的利基市場(定位市場)上,期望他們年長以后還會鐘愛海爾品牌。目前,海爾在美國的家用電器年銷售額已達2億美元,并占有美國小型冰箱市場35%以上的市場份額。這對美國的家電生產商形成了挑戰。
Haier is seeking to outflank its competitors by competing on image rather than on price in
overseas markets.It has been focusing most of its attention on niche markets, such as students, in the hope that they will remain loyal as they get older.Currently, Haier sells $200 million worth of household appliances in the US annually and claims more than a 35% share of the US market for the minibars, which constitutes a challenge for the American household appliance makers.2.作為一個全球品牌,海爾致力于通過創新來滿足消費者的需求,為消費者提供更多的明智的選擇,讓他們可以享受時尚的、負擔得起的并且是可持續的生活方式。海爾秉承著一個信念,那就是為消費者設計和制造經久耐用、無后顧之憂的產品是一個負責任的企業應承擔的使命。
As a global brand, Haier is dedicated to meeting customer needs through innovation.It is committed to giving customers more sensible options that enable them to enjoy a modern, affordable and sustainable lifestyle.It holds a belief that to design and produce durable and worry-free products for the customers is a mission that a responsible corporation should undertake Unit 5B
1.大學生活格外愉快。校園里的年輕人們都在全力以赴地獲取知識。他們除了自己的學習,對其他事情無需負責。他們應該耐心地體會接受教育的過程,而不要急于去掙錢。他們應該知道,校園生活是在為他們走出校園去追求成功作準備。
College life is extraordinarily pleasant.Young people on campus are all gung ho to acquire knowledge.They are with no responsibility to anything but their studies.They should have patience with the process of being educated, but not be anxious to make a buck.They should understand that college life is to prepare them to get out and get success at life
2.在一個不斷創新的世界,學位不能保證你擁有成功的事業。因此,發奮學習是人們普遍的做法。他們對終身學習態度積極。他們有些人回到學校,在那里他們可以利用學習資源。有些人調換工作,以豐富自己的工作閱歷。甚至在退休以后他們還會投入時間進行學習。In a world of constant innovation, a degree can’t guarantee you a successful career.So it’s common practice for people to commit themselves to learning.They develop positive attitudes toward lifelong learning.Some of them go back to school where they can make use of learning resources.Some change jobs to acquire more work experience.Even after retiring, they will still invest time in learning.Unit 6B
1.當我還是一個小女孩的時候,我就被中國的語言文字和歷史所深深吸引,有朝一日能去中國游覽一直是我的夢想。多虧了中國的改革開放政策,歡迎外國游客來到這個具有5000年歷史的神秘國度。當我終于夢想成真來到了中國,我注意到的第一件事,就是這里人們的穿著主要是灰、藍兩種顏色的服裝,這讓我感到十分好奇。為了能觸摸到中國文化的精髓,我決定在中國多待一段時間。結果,我對中國的第一次造訪竟長達三年之久。
When I was a little girl, I was so absorbed by Chinese language and history that it had always been my dream to visit China someday.Thanks to China’s opening-up and reform policy, foreign tourists are welcomed to this mysterious land of 5 000 years history.When my dream finally came true, the first thing I noticed was that people mainly wore clothes in either grey or blue, which I found intriguing.In order to reach the heart and soul of the Chinese culture, I decided to stay a bit longer.It turned out that my first visit to China lasted for as long as three years.2.巴黎迪士尼樂園是巴黎的主要旅游景點之一,距離巴黎市中心約32公里。巴黎迪士尼由歐洲迪士尼公司運營,它是在美國本土以外開辦的第二個迪士尼主題公園,以其開放式及家庭游樂式而聞名。難怪巴黎迪士尼樂園是世界上游覽人數最多的主題公園之一。
Disneyland Paris is one of the major tourist attractions in Paris, which is located about 32 km far
from the center of Paris.Disneyland Paris is operated by the Euro Disney and it is the second Disney theme park that was opened outside the United States of America.It is well-known for its open and family-friendly manner.No wonder the famous Disneyland Paris is one of the most visited theme parks of the world.
第四篇:英語翻譯答案
No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world
英語翻譯答案
小呆整理,版權所有
Unit1
1.你愿意把你的經驗和組里的其他人分享嗎?(share sth with sb)Would you like to share your experience with the rest of the group? 2.你父親如果還健在的話,他會為你驕傲的。(be proud of)If your father were still alive, he would be very proud of you.3.她開車轉彎上了自家的車道(driveway),不料發現路已被堵塞(block;only to)She turned up the driveway, only to find her way blocked 4.他沒有告訴任何人就走了,因為他不想卷入那件事。(get involved in)He went away without telling anyone, because he didn’t want to get involved in that matter.5.最終,產品的成功還是取決于高明的銷售手段(marketing;ultimately)Ultimately, the success of the product depends on good marketing.1.我發覺自己對英語口語有著濃厚的興趣。(find...doing)I found myself having great interest in spoken English 2.驅車行駛在高速公路上,我意識到近幾年來,中國的公路系統發生了巨大的變化。(realize;enormous)Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China’s highway system in recent years.3.我簡直不敢相信他這么快就學會了操作計算機。(can hardly believe;work)I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time.4.三年的時光已經過去,這一刻終于來臨了:不到兩周我就要回國了。(in less than)Three years have passed by and the final moment has come./ After three years, the time has come.In less than two weeks, I will return home / go back to my country.5.許多我認識的人都迫不及待地想要出國,而我卻寧愿和家人一起待在國內。(can’t wait)I know a lot of people who can’t wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country.Unit3 1.這鋼琴有些不對勁,但是我無法說清楚。(put one's finger on)Something is wrong with the piano, but I can’t put my finger on what it is.2.這條褲子不但太大,而且也與我的夾克不相配。(apart from)Apart from being too large, the trousers don’t match my jacket, either.3.不論理由是什么,反正我喜歡流行音樂。(whatever)I love pop music, for whatever reasons 4.他對外國文化懷有濃厚的興趣,經常博覽群書以尋找有用的信息。(browse through)He has great interest in foreign cultures, often browsing through piles of books to look for any useful information.5.在是否要創辦一個新社團的問題上,我們意見很不一致。(vary)Opinions on whether we should start a new society vary a great deal.1.要去那座島,除了搭船以外,別無他法。(other than)You can’t get to the island other than by boat.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world
2.有些學生瘋狂地迷戀流行音樂,而另外一些人則更喜歡經典音樂(classical)。(while)Some students are crazy about pop music while others prefer classical music.3.傳媒(media)在引領時尚方面正起著越來越重要的作用。(play a...role)The media are playing an increasingly important role in leading fashions and trends.4.我千方百計想弄到一張他新發行(issue)的唱片(album),卻未能如愿。(try every means)I tried every means to get a copy of his newly issued album, but failed.5.要是沒有朋友的鼓勵和幫助,我可能已經輟學了。(If...not / Without)Without the encouragement and help of my friends, I would have quit school.Unit4 1.我已經把我的簡歷和附函傳真給了那家公司,但尚未收到回復。(resume, cover letter, fax)I have faxed my resume and a cover letter to that company, but I haven’t received a reply yet.2.當別人遇到困難時,約翰會毫不猶豫地提供幫助。(not hesitate a second)John will not hesitate for a second to offer help when others are in trouble 3.我得承認我很想到國外工作和學習一段時間,但我知道要拿到簽證不容易。(admit, abroad, visa)I have to admit that I desire very much to work or study abroad for some time but I know it is not easy to get a visa.4.他到倫敦2年后才在一家國際銀行找到一份工作。(It was not until …that)
It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took a job in an international bank.5.湯姆完成他的教學工作后,在中國周游了2個月才回到美國的家。(travel throughout, before)After finishing his teaching, Tom traveled throughout China for 2 months before returning home in America.1.這是大學一年級新生 No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world
Mr.Smith was a hard-working movie director and at the same time he was a responsible father.Unit5 1.這些觀眾一定是錯過了看他們的音樂演出,否則們他會給予高度評價的。(speak highly of, must have done)The audience must have missed their musical performance, or they would have spoken highly of it.2.盡管她遠在他鄉,不知怎么她總能感覺到母親的深切關懷。(somehow, sense)Somehow she could sense her mother’s deep concern though she was far away from home.3.這個接線員每天從家里到工作地點路上要花兩個小時左右。(spend, or so)The operator had to spend two hours or so on her way from her home to the workplace every day.4.他感激她的同情和理解,因為在當時對他來說這意味著許多。(appreciate)
He appreciated her sympathy and understanding, which meant a lot to him during that time.5.她終于來到電話亭,投入硬幣后便開始撥打巴黎。(finally, dial)She finally arrived at a telephone booth and put in the coins before dialing Paris.1.你電腦用得越熟練,你找到擔任秘書的工作的可能性就越大。(the more…the more…)The better you can use a computer, the more likely you are to find a job as a secretary.2.他喜歡通過電子郵件而不是通過電話和同事分享信息。(share…with…, rather than)He likes to share information with his colleagues by email rather than by telephone 3.對美國人來說,生活在一個沒有汽車的地方是不可思議的。(imagine doing)For Americans, it’s hard to imagine living in a place where there are no cars.4.一項調查顯示,三成大學畢業生在畢業五年內買房靠父母。
A survey shows that 30 percent of the university graduates depend on their parents for a house within five years after graduation 5.這些日子他一直在忙于尋找有效的網址。(seek out)These days he has been involved in seeking out effective websites.Unit8 1.羅伯特·彭斯(Robert Burns)在詩中把他所鐘情的女孩比作玫瑰花。(compare...to)In his poem, Robert Burns compares the girl he loves to a rose.2.無論你多忙,都應該抽時間回學校參加同學聚會。(no matter how)No matter how busy you are, you should try to make it back to the class reunion.3 離婚后她需要一個能給她安慰的人。(a shoulder to cry on)After her divorce she needed a shoulder to cry on.4畢業20年以后,他幾乎認不出他以前的同學了(barely)He graduated 20 years ago, so he could barely recognize his former classmates.5什么都無法替代親密朋友之間的友誼。(replace)Nothing can replace the friendship between intimate friends 1.情人節之前,他在花店為自己的心上人提前預定了一束玫瑰花。(in advance)He ordered a bunch of roses for his sweetheart in advance from the florist for Valentine’s Day.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world
2.丈夫去世后,她無法忍受孤獨寂寞的日子。(endure)She couldn’t endure to live in loneliness and solitude after her husband’s death.3.如果我弄清楚她的地址,我會馬上轉告你。(Should I ever...)Should I ever find out her address, I’ll forward it to you immediately.4.如果你想讓她高興的話最好帶上巧克力。(in case, cheer up)You’d better take some chocolates with you in case you want to cheer her up.5.這是一本非常有趣而浪漫的小說, 它一定能引起你的興趣。(provoke)This is such an amusing romantic novel, it should certainly provoke your interest.剎那芳華
金庸 沐春風, 惹一身紅塵;望秋月, 化半縷青煙.顧盼間乾坤倒轉, 一霎時滄海桑田,方曉,彈指紅顏老 剎那芳華逝...鳳兮鳳兮何所依,獨在昆侖徘天際。望見鴛鴦遲中戲,思自孤影悲鳴泣。凰兮凰兮何所棲,夢中歡聚醒時去。鳳隨凰影追萬里,何時才是連理期。
(這是我最喜歡的一首詩,與你分享一下)
半年前踏上火車的那一刻,還沒意識到,從此故鄉只有冬夏,再無春秋……
第五篇:英語翻譯答案
英語課本課后練習翻譯
1、上司還是覺得他們的工作沒有達到要求。
The boss still thought that their work fell short of his requirements.2、出海5年里,亨利獲得了航海的實踐經驗。
Five years out in the ocean gave Henry some practical experience in sailing.3、系主任很煩躁,他發覺學生當中幾乎沒有熱運動方面比較強。
The dean was upset that he found few of the students were doing well in athletics.4、珍妮參加了比賽而且贏得了獎項。
Jane took part in the game and won the award.5、能夠見到老朋友,我說不出有多高興。
I could not describe my happiness to see my old friends.6、他忙于回信,沒有注意到妻子來了。
He busies himself in answering letters and didn’t notice the arrival of his wife.7、簡真正的問題是她缺乏信心。
Jane’s real problem is that she lacks confidence.8、學校已經選出最好的乓乓球運動員。
The school has picked out the best table-tennis players.9、她滿腔熱情地投入到工作當中。
She throws herself into the work with great enthusiasm.10、他沒有充分認識到要簽合同的重要性。
He did not fully appreciate the significance of signing the contract.11、我們根據你的工作量來付報酬。
You will be paid according to the amount of work you have done.12、我也不知道我的表怎么不走了。
I see no reason why my watch doesn’t work.13、澳大利亞是少數幾個沿左側開車的國家之一。
Australia is one of the few countries where people drive on the left.14、她正躺在沙發上看時裝雜志。
She was lying on the couch, reading her fashion magazine.15、馬文·哈里斯的理論是,如果某一動物活著比死了更有價值,那么它就被保留下來。
Marvin Harris’ theory is that if an animal is much more valuable alive than dead, it will remain.16、露營了幾天后我們都渴望有一張床。
We longs for a bed after several days of camping.17、吉姆是如何做到比我們先到這里的,這在我是一個難解之謎。
It was a mystery to me how Jim managed to get here before us.18、她很高興有機會和一個與自己一樣喜歡古典音樂的人交談。
She was delighted to have an opportunity to talk with someone who shared her interest in classical music.19、隨著新季節的來臨,樹木開花,煥發出新的生機。
Trees have blossomed with new life at the dawn of a new season.20、這座山構成了兩國之間的天然屏障。
The mountain forms a natural barrier between the two countries.21、在這些年輕姑娘中有些是當歌唱家的人才。
There is singer material among these young girls.22、新來的校長很擔心那些不聽話的小孩。
The new principal shows great concern about those troubled kids.23、大家都選那活躍的男孩當我們的學生會主席。
Every one of us has elected the active boy president of our student council.24、重視弱勢群體的發展是構建和諧社會的關鍵。
Focusing on the development of inferior community is crucial to the foundation of harmonious society.25、報名選修這門課的學生昨晚才到了一半。
Only half of the students who have signed up for the course showed up last night.26、可能你會不喜歡她,但你必須承認她工作做得不錯。
You may not like her ,but you have to admit that she’s good at her job.27、如果您希望的話,我們可以送貨上門。
We can deliver goods to your door if you like.28、他沒有讓這些蔬菜腐爛掉,而是以半價將它們賣了出去。
Rather than allow the vegetables to go bad, he sold them at half price.29、單就一件房就發現住了多達10到12個人。
As many as ten to twelve people were found living in a single room.30、這家商店有個專門處理顧客投訴的部門。
The store has a special department to handle customer complaint.31、他把自己對這個問題的看法強加于我。
He imposed on me his own idea about the issue.32、你們家庭里父母的分工是怎么樣的?
How do your parents divide their labor in your family?
33、戰后大量移民的涌入給這個國家帶來了技術方面的革新。
Large numbers of post-war migrants have brought changes in technology in this county.34、近10年來,該國家的稅收負擔已經從公司轉移到個人。
In this country, the taxation burden has been shifted from companies to individuals in the past ten years.35、據估計,這個國家的人口到2030年將達到兩億。
It is estimated that the population of this country will reach 20million by the year 2030.36、直到我的婚姻結束我才開始真正成熟起來。
It wasn’t until my marriage ended that I really started to grow up.37、他們的婚姻破裂了。
Their marriage broke up.38、我知道這個主意聽起來有點荒唐,但也許值得試一試。
I know this idea sounds a little crazy, but it may be worth a try.39、她本打算趕早班火車,可是早上起晚了。
She intended to catch the early train, but she didn’t get up in time.40、我盡量試著少喝茶和咖啡。
I’ve made an effort to drink less tea and coffee.41、很多時候他都是滿嘴臟話,但這次自信斟酌了一下。
He was weighing his words carefully this time ,although he wad foul-mouthed in many cases.42、這是他們第一次見面,約翰決心留個好印象.It was their first meeting and John was determined to make an impression.43、航空公司向旅客保證不會再晚點了。
The airline has assured travelers that there that there will be no further delays.44、教室里有清晰易辨的煙味。
There’s a distinct smell of cigarettes in the classroom.45、我喜歡這種教學方式,它讓所有學生都積極地學習。
I prefer this teaching method that involves all students in active learning.46、我將努力工作,追求自由和幸福。
I will work hard in the pursuit of liberty and happiness.47、他父親退休后,喜歡上登山運動。
After retirement, his father took up mountain climbing.48、我的一位作家朋友告訴我要靜心專研,寫出好作品。
A writer friend told me to just put my head down and write good works.49、我依靠幾年前學的技能自食其力。
I fell back on skills I had learned years ago to earn a living for myself.50、希望我們對他的行為的解釋或多或少有些幫助。
We hope our explanation for his behavior will prove more or less helpful.