第一篇:王力宏哈佛演講稿
王力宏哈佛演講稿
I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair and costumes, but I did perform in the O2 Arena in London last week.I’m not sure if any of you [x]…
But in many ways that is similar to what I’m talking about today, that is, introducing Chinese pop music.See, I’m actually an ambassador for Chinese pop, whether I like it or not, for both music and movies, and today I’m here to give you a State of Union address.It’s not the Oxford Union, it’s the union of East and West.I want to frankly and openly and honestly talk about how we’ve done a good job, or how we’ve done a bad job, of bringing Chinese pop to the West.And I also want to impress upon all of you here today the workings of that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.Soft power, a term I’m sure you’re all familiar with, coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye, is defined as the ability to attract and persuade.Shashi Tharoor called it, in a recent TEDTalk, “the ability of a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with them”.I like that definition.But I want to put it in collegiate term for you students in the audience.The way I see it, East and West, are kinda like freshmen roommates.You don’t know a lot about each other aside that you’re living with each other in the same room.And each one is scared the other’s gonna steal his shower time or wants to party when the other wants to study.It has the potential to be absolute hell.We all have horror stories of that roommate, we all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have their own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College [crowd interjects] You’re kidding!Woohoo!Well I had a roommate.And he was that roommate.Let’s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.[laughter] And he did it every day.And Frank had a 2-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chinese speakers in the audience, Frank would 火力全開 on that bong.So I guess I was kinda the opposite of Bill Clinton, who tried marijuana but didn’t inhale: I didn’t try marijuana but I did inhale.Every single day.Second hand.And strangely enough, every time I go into our bedroom, I mysteriously end up being late for class.I was like, dude is it already 10 o’clock?
So, how many of you have lived with that Frank, or be a Frank? Having a roommate can be a recipe for disaster, but it also can have the potential of being the greatest friendship you’ve ever had.See, Frank, he didn’t make it to second year.And I got two new roommates instead: Stephan and Jason, and these days the three of us are the best of friends.So going back to my analogy, East and West, as roommates, do we want to be Frank, or do we want to be Steph and Jason, and I think in this day and age, in 2013, we should all be striving for the latter.I’m assuming we all agree that this is the goal that we all strive for.Now, let’s look at where we are in reality, in recent headlines, in the media include, Foreign policy [maybe?], China’s victim complex, Why are Chinese leaders so paranoid about the United States or the [AP, the Associated Press?], Human rights in China worse than US.Bloomberg says, on the cover of this magazine, Yes, the Chinese army is spying on you [laughter] And it’s such a great one that I want to show you the cover of the magazine [laughter][Ed:check out the photo on the right!] Yes, be very afraid![laughter]
There’s actually an extremely high amount of negativity and fear and anxiety about China, Sinophobia, that I think is not just misinformed and misleading and ultimately dangerous.Very dangerous.And what about how Westerners are viewed by Chinese? Well, we have terms for Westerners.The most common of which are gwailo, in Cantonese which means “the old devil”, laowai, meaning “the old outsider” in Mandarin, ang moh, which means “the red hairy one” in Taiwanese, and the list goes on and on.So are these roommates heading for a best friend relationship? I think we need a little help.And as China rise to power, I think it is more important than ever for us to more discerning about what we believe because after all, I think, that’s the purpose of higher education, and that’s why we are all here, to be able to think for ourselves and make our own decisions.China’s not just those headlines.The burgeoning economy with unique politics.It is not just the world’s factory or the next big superpower, it’s so much more, a billion people with rich culture, amazing stories, and as a product of both of those cultures, I want to help foster an understanding between the two.And [x] that incredible relationship, because knowing both sides of the coin, I really think that there is a love story waiting to be told, ready to unfold.And I’m only half joking when I said love story because I believe it is the stories that will save us and bring us closer together.And my thesis statement for today’s talk is that the relationship between East and West needs to be and can be fixed via pop culture, and I’m going to try and back it up.Now, the UN Sec-Gen Ban Ki Moon said, “There are no languages required in the musical world.That is the power of music.That is the power of heart.” Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilisation of other people.And in this era of instability and intolerance, we need to promote better understanding through the power of music.The UN Sec-Gen thinks that we need more music, and I think that he is right.Music and arts have always played a key role in my life, in building relationships, replacing what once were ignorance, fear and hatred, with acceptance, friendship and even love.So I have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in my life.I was born in Rochester, New York, I barely spoke a word of Chinese.I didn't know the difference between Taiwan or Thailand.[laughter] I was as American as apple pie, until one day on the 3rd grade playground, the inevitable finally happened: I got teased for being Chinese.Now every kid gets teased or being made fun of in the playground, but this was fundamentally different and I knew right then and there.So this kid let’s call him Brian [x].He started making fun of me, saying “Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!” [laughing] We’re laughing now but it hurt!
I could still remember how I felt, I felt ashamed, I felt embarrassed.But I laughed along with everyone.And I didn't know what else to do.It was like having an out of body experience.As if I could laugh at that Chinese kid on the playground with all the other Americans because I was one of them, right? Wrong, on many levels.And I was facing the first and definitely not the last time the harsh reality was that I was minority in Rochester, which in those days had an Asian population of 1%.And I was confused.I wanted to punch Brian.I wanted to hurt him for putting me in that situation but he was faster than me, and he was stronger than me, and he would kick my butt and we both knew that, so I just took it in.I didn't tell anyone or share with anyone these feelings, I just held them in and I let them fester.And those feelings would surface in a strangely therapeutic way for me through music, and it was no coincidence that around at that time I started getting good with the violin, and the guitar and the drums.And I’d soon discovered that by playing music or singing that the other kids would for a brief moment forget about my race or color and accept me and then be able to see me for who I truly am: a human being who is emotional, spiritual, curious about the world, and has a need for love just like everyone else.And by the sixth grade, guess who asked me if I would the drummer of their band? Brian.And I said yes.And that’s when we together formed an elementary school rock band called… Nirvana.I’m not kidding, I was in a rock band called Nirvana before Kurt Cobain's Nirvana was ever known… So when Nirvana came out, Brian and I were like, hey he’s stealing our name!But really what attracted me to music at this young age was just that, and still is what I love about music, is that it breaks down the walls between us and shows us so quickly the truth that we are much more alike than we [think?].And then in high school, I learned that music wasn’t just about connecting with others, like Brian and I were connected through music.It was a powerful tool of influence and inspiration.Sam [Nguyen?] was my high school janitor.He was an immigrant from Vietnam who barely spoke a word of English.Sam scrubbed the floors and cleaned the bathrooms of our school for twenty years.He never talked to the kids, and the kids never talked to Sam.But one day before the opening night of our school’s annual musical, he walked up to me holding a letter, and I was taken aback and I was thinking, why is Sam the janitor approaching me? And he gave me this letter that I’ve kept it to this day, it was scrawled in shaky hand written in all capitals and it read, in my all years working as a janitor at Sutherland, you were the first Asian boy to play the lead role.I’m going to bring my 6-year-old daughter to watch you perform tonight because I want her to see that Asians can be inspiring.And that letter just floored me.I was 15 years old and I was absolutely stunned.That was the first time I realized how music was so important.With Brian, it helped two kids who were initially enemies to become friends, but with Sam, music went beyond the one-on-one.It was an even higher level;it influenced others I didn’t even know, in ways I could never imagine.I can’t tell you how grateful I am to Sam to this day, he really is one of the people who helped me discover my life’s purpose, and I had no idea that something I did could mean more than ever imagined to an immigrant from Vietnam who barely even spoke English.Pop culture, music, and the other methods of storytelling, movies, TV dramas, they are so key, and they do connect us, like me and Brian, and do influence us, and inspire us.Then let’s take another look at this state of union, the East and West union, with this soft power bias.How is the soft power exchange between these two roommates? Are there songs in English that have become hits in China? Sure.How about movies? Well, there are so many that China has had to limit the number of Hollywood movies imported into the country so that local films could even have a chance at success.What about [x], well, [inaudible exchange with an audience member], yeah, and movies, well there was Crouching Tiger [Hidden Dragon], that was 13 years ago.Well, I think there’s a bit of an imbalance here.It’s called “soft power deficit”, that is to say the West influences the East more than vice versa.Forgive me for using “East” and “West” kinda loosely, it’s a lot easier to say than “English-speaking… language” or “Asian-speaking… language/Chinese”, I’m making generalisation and I hope you can go with me on this.And it’s just intrinsically a problem, this imbalance in pop culture influence.And I think so.In any healthy relationship, friendship, marriage, isn’t it important for both sides to make an effort to understand the other? And that this exchange needs to have a healthy balance? And how do we address this? As an ambassador for Chinese pop music and movies, I have to ask myself a question: Why does this deficit exist? Is it because Chinese music just [is lame?].Do you want me to answer that? [laughter] Yeah I think I see some of you are like, stop complaining and write a hit song!Psy did it!But there’s truth in that.The argument being that, the content that we’ve created just isn’t as internationally competitive.But why shouldn’t it?
Look at Korean pop, look at K-pop for example.Korean is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.Chinese pop on the other hand can just stay domestic, tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.So when you’re that big and powerful, with over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kinda turn inward and be complacent.So this certainly can be made an argument made for Chinese pop not being marketed with international sensibilities, but the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true, is that Western ears aren’t familiar with and therefore don’t really understand how to appreciate Chinese music.Ouch!
The reason I think that the argument holds water though is because that’s exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.'Cos I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.I grew up listening to Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where’s the beat? Where’s the screeching guitar solos? Here I am as an American kid in Asia listening to Chinese music for the first time and thinking that “this stuff is lame.I don’t like it!” I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn’t belt like Axl Rose or Mariah Carey.But then one day, I went to my first Chinese pop concert, and it was Harlem Yu performing at the Taipei Music Centre, and as he performed, I looked around the audience and I saw their faces and the looks in their eyes and their response to his music, and it was clear to me finally where the problem lay.It wasn’t that the music that was lacking, it was my ability to appreciate it and to hear it in the right way.The crowd, they would sing along and be totally immerse in his music, and I thought that it was significant, that I was missing the point and from now on, I was going to somehow learn how to get it, I was gonna learn how to hear with both ears, and I deconstructed and analysed what it was that made Chinese audiences connect with certain types of melodies, and rhythms, and song structures, and lyrics, and that’s what I’ve been doing for the past almost twenty years, and it took me a long time and I am still learning but at some point, I not only began to be able to appreciate the music but I started being able to contribute to it and create my own fresh spins on the tried-and-true.And I think this happens to everyone, really, who is on the outside looking in.It always looks strange if you looked at things from your perspective, you’re always going to think that these people are weirdos, what’s wrong with them, why are they listening to these stuff? And I’m saying that you can make the effort [x], it can be done, and I’m living proof of that.And as an ambassador of Chinese pop, I’m trying to get people to open up to a sound that they may not feel is palatable on the first listen.So what else can we do to reduce this imbalance in our popular cultures? Well, maybe we could talk a lot, tour more outside of China? But seriously, actually I think the tides have already started to change, very slowly, very cautiously, almost calculatedly.You see more cross-cultural exchange now, more interest in China, definitely a lot of joint ventures, a lot of co-productions in recent years, Iron Man 3, Transformers, [53?][laughter], Resident Evil, really it’s beginning to be kinda like a world pop, and that’s what I’m looking forward to and focusing on these days.There’s J-pop, there’s K-pop, there’s C-pop, and there’s like this W-pop that’s kinda starting to emerge.It’s world pop, and I love that idea.It’s not World Music.There used to be section in HMV called World Music, and I was like Ethnomusicology class in college.But world pop is more about breaking and tearing down age-old stereotypes, the artificial confines that have kept us apart for way too long.It’s a melting pot, and it’s mosaic, that even if we looked up close, we’d still see the colours and flavours of each culture in detail.And where can we go to listen to world pop? I don’t think there’s a world pop station or magazine, unfortunately, there are none--there should be.There is the internet, and YouTube has proven to be a driving force for world pop.Britain’s Got Talent made Susan Boyle the hottest act in the world, and she achieved that not through the record labels or the networks, but through grassroots sharing.Gangnam Style is another great world pop, and how that just took over became huge worldwide world pop phenomenon.So world pop as it suggests is a worldwide pop culture is something that can be shared by all of us and gives us a lot of common ground.So today, what’s my call of action? I’ve already proven multicultural exchange between the East and West, I think I have made that clear, but how? I think… you can all become pop singers, really, I think that’s the [x], unless that’s what you really want to.My call of action is this: build and protect that roommate relationship between the East and West.Value this relationship and take ownership of it.Don’t come to Oxford as an exchange student from Taiwan and only hang out with other Chinese students.Why would you do that? You could do that in [x] or Nanjing or wherever you came from.Don’t buy into the headlines or the stereotypes or in the hypernationalism.Think for yourselves, and this goes for the East and the West, both.Get to know one another and think for yourselves and don’t believe the hype.For just a moment, if we could just disregard the governments and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our own tools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individual human beings and not faces or members of a particular ethnicity or nationality? Of course we can do that.And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the musicians, I think it’s always been there.And that’s what I reach for, and that makes music so powerful and so true, that breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriers that we create between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white, whatever colour you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes, our dreams, and it turns out in end that the East isn’t that far after all, and the west, well the west, ain’t so white.And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight into each other’s heart and true selves.And for those of you who are just beginning that journey, the West and East, I want to invite you today on this amazing journey with me, and I, as an experienced traveller on this road, on this West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today, of ten songs that I love.There, that’s a C-pop mixtape that you can check out.I was gonna bring you all CDs but my publicist reminded me lovingly that that would be illegal, that as a professional recording artist, I shouldn’t do that.But I still think that it works out nicely because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.These ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop and I think these guys are awesome.I just want to wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years, some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact Jason is here in the audience today, and made a special trip from London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers, we didn’t know much about each other, and sometimes we did compete for the shower and there were times we did intrude on each other's privacy, but I’ve always loved listening to Stephan’s stories about growing up in a Greek family and his opinions about what Greek food really was.Or Jason’s stories, about wanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that, and I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time, and how that felt.They were always attentive and respectful when I told them what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who always made me study.So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So I really want to share Chinese music with you today because it’s the best way I know how to create a lasting friendship that transcends all barriers and allow us to know each other truly, authentically and just as we are.
第二篇:王力宏牛津大學演講稿
篇一:王力宏牛津大學演講稿中英文全篇 leehom wang oxford union speech exception。。because knowing both of a coin i really think thatthere’s a love story willing to be told and willing to unfold。i’m willing to tointerpret the love story because i believe it is the story that will save us,will bring us together。and my thesis statement for today’s talk is that the relationship between east and west needs to be and can be fixed via pop culture。
(laughing。。)i’m going to try to back it up!
the united nations secretary general ban ki-moon said:“there are no languages required in a music world。that is the power of music and that’s the power of the heart。through this promotion of arts we can better understand the culture and civilizations of the other people。in this era ofinstability and intolerance we need to promote better understanding through the power of music?!? the un secretary general thinks we need more music,and i think he’s right。music and arts have always played the key role in my life,in building relationships,replacing what once was ignorance fearing of hatred with acceptance,friendship and even love。so i have strong case for growing in music between cultures because it happened to me earlier in life。i was born and raised up in new york,barely spoke a word of chinese。i didn’t know the difference between taiwan and thailand。
(laughing。。)i was american as。。until one day on a third grade playground,the inevitable finally happened。i got teased for being chinese。every kid just teased for making fun on the playground,but this was fundamentally different and i knew it right then and there。thiskid,let’s call him brayan the cowboy。。he started making fun for me,saying“chinese,japanese,dirty kneess,look at these!”(laughing?)the kids started laughing at me and it hurts!i can still remember how i can felt,i felt shamed,i felt barrased,but i laughted along with them,with everybody。i didn’t know what else to do。i was like having out-body experience,as if i could laugh at that chinese kid on the playground with all the other american kids because i was one of them。right?wrong!on many levels。
and i was facing first but definitely not the last time the harsh reality that i was minority。in rochester,which in those ages asian population was about 1%。and i was confused。i wanted to punch bryan,i wanted to hurt him for hunting me in that situation。but he was masculine,stronger than me and he will kick my butt and he would do that so i just took it in。and i didn’t tell anyone with these feelings and i just held them in and let them repressed.those feelings trough surface in a strangely therapeutically for me through music。it was no coincident that around that time i started paly violion,guitar and drums,i soon discovered that playing music or singing,other kids would,for a brief moment,forget about my race of colour and they be able to see who truly i am,as a human being who’s emotional spiritual curious about the world and has a need for love just like everyone else。and by the sixth grade,guess who asked me if i could join him for his band。
(bryan)bryan!
i said yes and that’s bryan and me together,from the elementary school rock band called“nirvana”(laughing)i’m not kidding,i was a rock band called“nirvana”before kurt cobain’s band。so when nirvana came out,bryan and i werelike:hey,he’s stealing our name!what really attracted to me is that music at this young age and still i love about it is that it breakes down the walls between us and show us so quickly the truth that we are much more alike than we are different。then in high school,i learnt that music was not just about connecting with others,like bryan and i were connected through music。it was a powerful tool of influence and inspiraton。
sam nguyen was my high school janitor。he was an immigrant from vietnam who barely spoke a word of english。sam swept the floors and cleaned the bathroom of our school for twenty years。he never talked to the kids and the kids never talked to sam。but one day,before the opening night before our school’s annual,he walked up to me and holding a letter。
i was taken to the back and i was thingking;why sam the janitor would approaching me? he gave me this letter that i was draw off in a shaky hand and written in all capitals,and i read it: in all my years of working as a janitor at sutherland,you are the first asianboy who plays the rock,i will bring my six-year-old daughter to。。。但凡事物都有兩面,所以我認為這背后蘊含著一個亟待講述的愛情故事。我更傾向于這樣的解釋是因為我相信,這些關于愛的故事可以拯救我我們,把我們凝聚在一起。我今天演講的主題就是:通過流行文化修復東方世界與西方世界的關系(眾人笑)(我知道這題目很大)我會想辦法講明白的!
聯合國秘書長潘基文說過:在音樂的世界里,溝通是無需語言的。這就是音樂的力量,這就是人心的力量。通過發揚藝術,我們才能更好地了解其他民族的文明與文化。在這個動蕩不安,人與人之間不慎寬容的年代,我們需要用音樂的力量來更好的了解彼此。
聯合國秘書長認為我們需要更多的音樂,這一點我很贊同。
音樂和藝術一直在我的生命中占據著很重要的地位。音樂和藝術的力量能幫助建立人與人之間的關系,用包容,友誼和愛來驅逐因為無知的仇恨而產生的恐懼。
對于在不同的文化背景下在音樂中成長這件事,我自己童年時期的經歷是一個最好的例證。我在紐約長大,幾乎連一句中文都不會說,以前我連“臺灣”和“泰國”都分不清。
(大笑)
知道我上了三年級,有一天在操場上,不可避免的事情終于發生了。因為是中國人的血統,我第一次被人取笑了。當然,平時一起玩的小孩子都會互相戲弄開玩笑,但是這次絕對不同,這點我在彼時彼地就感覺到了。我們暫且管那孩子叫牛仔布萊恩吧!他嘲笑我說:“chinese,japanese,dirty knees,look at these!
大家都開始嘲笑我,我真的很受傷!我依然能夠記得我當時的感覺,我覺得特別丟臉和慚愧,但是我當時跟著所有其他人一樣在笑。年幼的我并不知道該怎么辦,似乎覺得如果我能跟操場上其他美國孩子一樣嘲笑“中國人”,我就能置身事外了,我就是他們當中的一員了。這種想法可取嗎?當然不可取,而且是大錯特錯。篇二:王力宏牛津大學演講稿 王力宏牛津大學演講稿 thank you.謝謝你們。i never thought i would be addressing you, the esteemed members of the oxford union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair, costumes.but i did perform in the o2 arena in london last week.i am not sure if any of you were able to make that.but in many ways, that was similar to what i’m talking about today, that is, introducing chinese pop music here.尊敬的各位牛津大學辯論會和牛津大學亞太學生會的同學們,萬萬想不到會以這樣的方式跟你們相聚。沒有吉他和二胡,沒有夸張的舞臺裝也沒有“火力全開”頭。不過上周確實在倫敦的o2體育館表演過了。不知道大家有沒有去看呢。但是,從各方面來說,這些跟我們今天的話題都有密切的關聯。那就是-介紹華流音樂。
其實無論我喜不喜歡,我都被認為在代表者華流音樂以及電影。那么今天,我就要來做一次“國情咨文”報告了。但是,這個“國”不是牛津,而是東西方的一個聯合體。我想跟你們聊一聊,我們在將華語音樂引入西方社會方面所做的事情,無論是成就,還是不足。我都會坦誠布公。同時,我也想借此機會給你們留下這樣一個印記:軟實力交流的重要性以及它同我們每個人的相關程度。
soft power, a term i am sure you are all familiar with this point 軟實力這個詞我相信大家都不陌生。這個概念是由rhodes scholar 和牛津校友joseph nye 提出的。
被定義為一種“吸引”和“說服”的能力。
shashi tharoor 在最近的一次ted演講中把它定義為“一種文化讓其他文化在聽了他動人的故事之后受到影響并愛上這種文化”的能力。but i want to put it in collegiate term for all you students in the audience: the way i see it, east and west are kinda like freshman roommates.但是我想用貼近你們在做大學生們的方式來解釋這個詞。在我看來,東方跟西方在某種程度上,像是兩個大一剛入學的新生舍友。兩個幾乎陌生的人,突然來到同一個屋檐下,其中一個總是怕另一個會跟他搶洗澡的時間,或者在他想要學習的時候大開趴體。這種關系很可能就變成跟地獄一樣了,不是么?“我的室友是極品”的故事大家都講得出來。這些事我都有耳聞。還有我知道牛津這兒的很多同學都一人一間的對吧,但是,在我剛上威廉姆斯學院的時候,我并不幸運,而且人身安全堪憂。
(you are kidding me.woo-hoo!all right, all right!great.)哇,你還真的是我們學校的!好吧,好棒!
我當時就有一個這樣的極品舍友,讓我們暫且叫他frank。這個frank 就是那種好像除了抽大麻沒有別的愛好的人。而且他每天都抽。and frank had a two-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.for those chiese speakers in the audience.frank would “火力全開” on that bong every day.他床底下有一個兩英尺長的煙斗,持續不斷的得點著。給在做講中文的同學們形容下,就是他每天會對著那個煙斗火力全開
all right 好吧。我可能在這點上算是跟bill clinton 相反吧。bill clinton 是那種“我試過大麻,但我不上癮?!蔽也怀榇舐?,但是我每天都在吸啊吸,而且還是二手的。奇怪的是,只要我在我們的臥室里,我最后都會稀里糊涂地上課遲到。我也不知道怎么回事。我當時就是那副吸了大麻的樣子,嘿,已經十點了嗎?你們中有多少人有過frank那樣的舍友呢?或者,你們也像他一樣。所以有一個室友可能是一場災難的開始。但也可能會釀造一段非凡的友誼。frank第二年就輟學了。于是我換了兩個新的舍友,stefan 和 jason。如今,我們三個是鐵哥們。
那么,回過頭來,正視我們在現實中的處境??纯醋罱男侣勵^條:《外交政策》雜志上的,“中國的受害者情節:為何中國領導人如此猜忌美國”或者法新社的財經雜志《彭博商業周刊》上說,“沒錯,中國軍隊正在測探你。”這個特別逗,我來給你們展示一下這封面。是的,特別恐慌有木有!方向那對的吧,嗯,對的。當今對于中國有太多的負面東西??秩A情緒很嚴重。我覺得這種現象不僅是一種誤傳同時也是一種誤導。這是很可怕的,超級可怕。
那么,中國人又是如何看待西方的呢?我們對西方人的稱呼五花八門。大家熟知的有:香港人叫他們“鬼佬”,字面上就是“老妖”。大陸人叫他們老外,字面上就是“蠻夷”。還有臺灣人叫他們“紅毛”。還真說不完呢。這看上去像是能發展成一段最佳友誼的舍友關系嗎?我認為我們得治治病。隨著中國實力不斷強大,看清楚應該相信什么這一點空前重要。因為,歸根結底,這就是高等教育的目的。這就是我們坐在這里的原因:有能力獨立思考,自主選擇。中國當然不能通過那些新聞頭條來定義。也不只是所謂的特殊政策下快速增長的經濟。中國不僅僅是一個世界工廠,也不僅僅是未來超級大國。中國的意義價值遠大于此。一個擁有十幾億人口,豐富悠久的歷史文化與傳奇故事的民族。作為中西兩種文化的共同產物,我特別想要幫忙在兩種文化之間培養起一種互相的理解,建立起一種很美好的情誼。
但凡事都有兩面,所以我認為這背后蘊含著一個亟待講述的愛情故事。我說“愛情故事”不完全在說笑。因為我相信,這些關于愛的故事能夠拯救我們,把我們凝聚在一起。我今天講的主題就是,通過流行文化修復東西方世界的關系。好宏偉的計劃有木有??!我會想辦法講明白的。聯合國秘書長潘基文說過,在音樂的世界里,溝通時無需語言的。這就是音樂的力量。這就是人心的力量。通過發揚藝術,我們才能夠更好的了解其他民族的文明與文化。在這個動蕩不安,人與人之間不甚寬容的年代,我們需要利用音樂的力量來更好的了解彼此。now the un secretary general thinks we need more music, and i think he is right.music and arts have always played the key role in my life in building relationships, replacing what once was the ignorance, fear and hatred with acceptance, friendships and even love.so i have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in life.聯合國秘書長認為我們需要更多的音樂。這一點我很贊同。音樂和藝術一直在我的生命中占據著很重要的地位。音樂和藝術的力量能夠幫助建立人與人之間的關系,用包容,友誼和愛來驅逐因為無知的仇恨而產生的恐懼。在不同文化之間推廣音樂這一點上,我自己的童年時期的經歷是一個最好的例證。
我在紐約的羅切斯特長大,幾乎不會說中文。我連“臺灣”和“泰國”這兩個詞都分不清楚。那是真的!我那時是個地地道道的美國人。直到我上了三年級,有一天在操場上,不可避免的事情終于發生了。因為中國人的血統,我第一次被人嘲笑了。當然一起玩的小孩都會互相戲弄開玩笑,但這次絕對不同。這點當時我立馬就感覺到了。我們暫且管那個孩子叫bryan m吧。它開始嘲笑我說,中國人,日本人,臟膝蓋,快來看。(英文還押韻)你們居然還笑,我太受傷了!好吧,我只是開個玩笑。我依然能夠記得我當時的感覺。我感覺特別丟臉,特別尷尬。
但是我當時跟著所有其他人一直在笑。年幼的我并不知道該怎么辦。當時感覺好像靈魂出竅一樣。好像我能夠和操場上其他美國孩子一起嘲笑中國人,我就是他們當中一員了。這種想法可取嗎?當然不可取,而且是大錯特錯。那是我第一次感受到一件殘酷而現實的事實。我屬于一個少數群體,但那絕不是最后一次。在那個時代的羅切斯特,亞洲人口特別少,幾乎之占當地人口的百分之一。
我當時心里很亂,我很想把bryan 打一頓。他讓我陷入那種窘境,因此我也要讓他難過。但是他身材比我壯,出手也比我快。如果和他打架,我一定會被揍得更慘。這一點我們篇三:時尚雅思聽力:王力宏牛津大學魅力演講
摘要:本次為大家帶來的是男神王力宏牛津大學魅力演講視頻,希望大家感受一下男神王力宏的英語演講魅力。
編輯的話:
烤鴨們快來感受以下你心目中的男神王力宏在牛津大學純英文的演講魅力吧。此次王力宏演講的主題是“認識華流”,與他的身份相當契合,也是他深深關心更是上升為使命的話題。從小時候在紐約長大到臺灣建立起職業生涯,他在現場也跟大家分享了不少生活軼事,其中不乏切身感受。談到中西方融合時,他也深感自己肩負的使命。在演講最后,王力宏還不忘將優秀的華人音樂帶給大家。
更多英語公開課視頻:英語公開課視頻集錦:提升的不僅是聽力(不斷更新)1
第三篇:王力宏開講啦演講稿
王力宏開講啦演講稿為大家整理華語流行男歌手王力宏在cctv1《開講啦》的精彩演講《夢想造就軟實力》講述他的夢想以及為夢想而奮斗的勵志故事,下面是這篇王力宏開講啦演講稿
王力宏開講啦演講稿
夢想造就軟實力
各位同學,請坐。
王老師今天要講很嚴肅的話題。要&要打屁股了。沒有沒有,開玩笑。可以開始了,那就開講了。非常的謝謝你們今天的到來,然后我今天很興奮,很興奮,難得可以在一個比較正式的場合看到這么多年輕的朋友們,然后和你們一起講一些比較深入的比較有意思的議題。啊,我今天想要跟大家分享的其實是,我去年在一個論壇跟馬英九先生,我們在清華大學的時候,講了一個叫做《夢想造就軟實力》 可是因為那個是清華大學,我們今天的主持人是北大的所以我們就不提~額,清華大學(壞笑,全場笑)當時啊,那個是另外一個議題。
可是因為我們今天這個有很多年輕在現場,而且我們的,我們的嘉賓們啊,很多我知道是對我們的流行文化非常有興趣的,是學唱歌的,學演戲的,很多對流行文化是非常感興趣的。所以我就覺得可以跟你們一起聊一聊「軟實力」是非常有意義的。我覺得,今天我想要傳達給大家的就是一種,一種鼓勵你們去做夢。去,去追求自己的夢想。當然我覺得,其實講很容易。誰有夢想?看看,舉一下手。你看,每個人都有夢想!其實很容易說,你的夢想是什么?你的夢想是&&和我握手?工程師。太好了!好,工程師,你以后肯定會成功的!加油!加油!
好,大家舉手舉手舉手,導播給我們??。誰有夢想?你!你的夢想是什么呢?
歌迷妹子:力宏,你好你好!我已經喜歡你十五年了。
王力宏:好,謝謝。
歌迷妹子:然后我的夢想是成為一個工程師。因為我的專業是工程熱物理專業。然后同時我也非常喜歡你和你的音樂,還有你的電影。謝謝!
王力宏:謝謝,謝謝!很高興聽到你的夢想。
她是做了非常非常好的示范,而且有點出乎我的意料之外。她毫不猶豫的就回答了這個問題,而且她很清楚自己的夢想是什么。其實我發現身邊的很多的年輕人現在是,你問他們,他們有夢想??墒撬麄円不卮鸩怀鰜恚蚴沁@個夢想不是很具體化。所以我今天想要跟大家說的是,額&&當你沒有夢想怎么辦?
其實這是,也是一個蠻,蠻認真的在問你們的一個問題。其實,今天晚上想吃什么?很多人都回答不出來,想了半天都不是很清楚自己要什么。太多的選擇。網路提供我們這么多的選擇,你喜歡聽什么音樂你隨時隨地都可以,都可以點就有了。那哪怕我們自己的生活,我們要拿我們這一輩子來做些什么,其實,是很難的,而且也是很大很重要的一個決定。
那我記得我9歲的時候,我有個夢想。那個時候做我媽媽開的車,然后聽收音機,收音機播了一首歌我覺得很好聽。然后我就說,我告訴自己,如果我有一天,有自己的歌在收音機上播。那,我的人生就是,完美的!就是,我就可以,我就可以開心一輩子。所以,那個時候是小孩子的時候,還記得,印象非常深刻。
后來十幾歲的時候,我真的出了我的第一張專輯的時候《情敵貝多芬》,我記得,印象很深刻!第一次我坐在計程車上,然后,播歌了。那種興奮是,我覺得如果當年沒有這樣子的一個夢想,我就不會那么的刻骨銘心,到現在我還記得那個興奮。而且我覺得真的是,改變了我的一生。
所以,啊,如果你是沒有這樣子的一個夢想的話,我還是覺得,不行。你必須要去找,去找到你自己想要什么??赡苣阈r候知道你自己喜歡什么,babys都,baby都知道自己想要什么,他們會,比如說喜歡什么就毫不猶豫的去摸去抓。然后可能大人會說,‘不行!你不能碰那個!’或者‘你不可以,你不能,你一定要聽我的。你,你放下在做的事情,你去幫我!’久了之后你就會產生一種,一種陰影。就是習慣被拒絕,習慣被打擊,或者害怕我們要的東西。我們就會開始已經,已經不是很清楚,會不會有點模糊。所以,我為什么要鼓勵大家去,去回到,回到你小時候。然后要非常的,好像直覺一樣,去,去get in touch,去找回你當初的,你的決定,你的選擇,你的夢想。
可以是從很小的地方開始。下次我問你說,額,你想吃什么?你就不要,不知道,隨便,都可以。就說,你要吃酸辣湯,你是要吃拉面,或者是&&你就是要表達,從很小很小的地方,其實我覺得很重要。因為無論是在我的音樂也好,或者是即將會拍的電影,即將會寫的歌曲。你的選擇都會變成你的指紋,在你的作品上的指紋,你永遠不可以否定你自己的選擇。
其實還有另外的非常重要的原因,為什么我們要做夢。因為夢,是我們「軟實力」的開始!哈佛的一位教授叫做joseph nye,他就發明這個「軟實力」。他就說:在21世紀,我們的戰爭不是以武器打,不是以一些傳統的軍事去打,而是以文化去打的。我們的「軟實力」是什么?「軟實力」就是,你一個國家如何能夠說服另外一個國家,然后就怎么吸引它。而不是用經濟去壓迫他去收買他,或者軍事去威脅他強迫他,而是用你的歌曲,用你的故事,用你諺語讓大家愛上你,這就是真正的一個力量。讓他們從你的文化中喜歡你,對你有興趣。學你的語言,學你的文化。我覺得這個是,額,我最近寫的一首歌《火力全開》,也是一個主題,「打倒帝國主義」。打倒帝國主義,不愿再做奴隸。
這個dj太優秀了!歌詞是這樣的?!虻沟蹏髁x,不愿再做奴隸,我家大門被入侵。你說lady 卡卡,我說何必怕她,哦哦哦哦哦哦哦哦,別向他們磕頭!文化是武器,埋在每根神經,被優人神鼓打醒~~’ok,大家都知道,差不多就是這個意思哦。就是,這完全沒有rei過??梢詅ade out,可以漸弱,漸弱,漸弱&&
好。要講的就是,這就是現在的帝國主義,然后我們的文化,我們為什么要這么努力去讓我們的流行文化,我們的「軟實力」強,是因為中國是一個在有史以來,在人類歷史上從來沒有這樣一個國家這樣這么快速的爆發的發展過。
我簡單給大家一個,一個數據啊,我們經濟合作~發展組織就是全世界三十四個最富裕的國家,最發達的國家,去年增長了百分之一。所以可以說是非常非常小,可以說是全球的經濟縮小了,在去年??墒侵袊鲩L了百分之七,點&&七!對我們的流行文化有沒有產生任何影響呢?肯定有很多的影響。
譬如說電影的票房,的一個票房。在,在過去五年來,美國是增長了12%,這五年的過程,中國是增長了154% 這等于是美國的7,啊,12倍多,12倍多啊!所以啊,這個對你們的演員,你們這些年輕的演員來講是好消息啊,好消息就是以后你們有很多工作,會有很多的戲可以演。會有很多人做,啊合拍片,會有很多的這些中西合資。啊,更多,更多人想要進中國市場,所以我給你們的建議也是可以好好地練一練英文,因為現在美國的演員也在學中文。
那這個也是將來的一個趨勢。那在音樂呢,對我們音樂人來講,其實,稍微,稍微比較難一點啦。額,有現場音樂學院的學生對不對?我想有。啊,然后,音樂很難啦。誰聽中文歌曲?除了中國人。其實我告訴你我在這個行業快要二十年了,從來沒有看到這么多外國歌手想要來中國做巡回演唱會,或者是想要來找中國的歌手,合唱啊跨界的。但所有的年輕音樂人,在場的年輕的歌手們,也有這個好消息就是,你們以后也會有很多的工作。只是你們要好好地去練一練你們的現場功力。如果你要跳舞,如果你要唱歌,如果你要(彈奏)樂器,這些都是必須好好地練習努力的,寫自己的歌。
因為我們講,全世界的流行文化,j-pop、k-pop、c-pop,大家都聽過這些代名詞嘛。japanese pop、korean pop、韓流,哈日的這些東西都。c-pop,chinese pop!asian pop,a-pop或者。那我覺得很快就會有這個w-pop!就是world pop,就已經是一個全球的流行文化了??墒遣皇钦f一切就會變灰色而已,沒有膚色沒有種族,不是的。大家反而更需要有我們自己的文化的一些符號在里面,這個,這個世界里頭一定會有很多的刻板印象,會有很多的,所謂的clashes(差異,沖突),可是這些clashes,這些刻板印象的存在就是流行文化最吸引人的地方,最有魅力的地方,就是它能夠對社會有貢獻的時候。
當一首歌,一部電影,一本書,一個故事,一個電視節目,打破可能一千年的一個,一個刻板印象,我想在流行音樂我會想到貓王啊。他是最偉大的,我們當時是叫他the king當然不是我的年代。當時大家將the king為什么是the king,因為他是第一個把黑人的r&b,他是白人,然后可以唱給白人聽。然后就變成r&b是一個全球性的,或者至少是一個西方國家大家都接受。為什么阿姆是,大家認為是一個偉大的饒舌歌手?也是一樣,他把黑人的一個音樂帶給白人,所以他是第一個打破了這個游戲規則,他就成為了一個,一個對社會有貢獻,而且一個偉大的歌手。
《臥虎藏龍》為什么永遠會是一個經典的中國電影?是因為它是第一部中文,講中文的電影,可以紅遍全球,而且可以票房大賣。所以誰會做下一個《臥虎藏龍》,或者是誰會做下一個會打破這些規則的電影呢?我不知道,導演會是誰,演員會不會是你。我不知道,可是我可以確定的&&我可以確定這首歌下的時間是非常奇怪。
沒有,沒有~~我可以確定是它會從一個夢想開始,它會從一個不可能的任務開始,然后它會從一個人的腦子里面,去,就像愛迪生曾經說過,發明燈泡的人就說,‘天才是什么?天才就是百分之一的靈感,百分之九十九的汗水?!~,這個百分之一的靈感還是最重要的。你不要瞎忙,你不要百分之九十九的汗水可是沒有那個好的點子吶,那個叫做瞎,瞎忙啊。就是,這個,這個有這樣的說法,瞎忙,和人這樣子來忙!
我們也不要讓,不要做這種事情。可是那個百分之一的點,那個夢想是最重要的。當你有的時候,你要做的第一件事情,你勇敢的做了夢之后,你要做的第一件事情就是你要去相信自己的夢,相信它是真的,它不是夢而已。你會用盡你的所有細胞,你的潛意識,你每日每夜都在想著它的時候,這個就是成功的開始。
你的那些汗水,我跟你講另外一個故事。我有個好朋友姓房,他后來改姓,姓成。啊,他呢,他有很多的夢想,然后他是那個百分之九十九的汗水到什么地步哦,他有一個鏡頭,在他的一部電影叫做《龍少爺》,破了金氏記錄(吉尼斯紀錄)。他拍了2900條才過,他是踢一個毽子??墒窃谀憧措娪暗臅r候是一個很快的鏡頭有沒有?你沒有想到背后有這么多次的失敗。我要講的是,大家不要怕失敗,當你有個夢想的時候,我想在《龍少爺》的時候,當成龍大哥在拍第2899條的時候,想想看他旁邊的人是不是都癱倒在地上,都已經很想翻臉了,應該攝影師,燈光師,道具他們都已經睡著了。就他一個人還是很相信,他可以做到。所以多少人會在那個時候放棄,可是他不會,所以他就是成龍大哥。
所以我要講的是,當你有一個夢想的時候,當你相信了它的時候,當你要開始進入那一灘百分之九十九的水,當你要跳下去的時候。一會碰到很多的障礙,就像小時候一樣,會有人說不可能,這是不可能的。你又不是成龍大哥,你又不是李安,會有很多人阻止你??墒且驗槲覀儸F在長大了,我們也知道我們自己是誰,我們也相信我們的夢想,我們也相信我們的判斷。其實這些都變成,可以變成,也應該要變成鼓勵。如果有很多的阻礙,如果有很多的障礙,就些證明說你的夢想是值得的。如果我的夢想是,我要寫一首不會紅的歌!應該很容易吧!對不對?你也可以,你也可以。這估計就是一個不是很偉大的一個夢想。
可是相對來講,如果我要說,啊,我給你一次機會,你寫一首歌,然后讓它紅遍全亞洲,全中國。機會非常的難,非常非常的,非??膳碌囊粋€遙遠的,一個距離。可是如果讓你寫一千首歌,你寫一萬首歌,其中一首歌讓它紅,你的幾率是,是不是多很多?
所以我要告訴大家,我要鼓勵大家說,我們常常在瞄準我們的目標的時候,我們瞄準了半天都不敢發射,都不敢扣扳機因為怕失敗。我們覺得怎么可能一次的發射就會中,可是通常瞄準,我們,如果是槍的話,三個步驟:ready;arm;fire!就是準備,瞄準,發射。然后大部分的人都會停在那個發射,就都不敢發射,不敢發射,都發抖了。那我要提供一個另外的選擇就是,你要準備,先發射,再瞄準。再發射一次,再瞄準一次,再發射!不停地,你可以從你的經驗中學到很多,你可以知道下次我應該高一點,下次我要左一點,往左一點。你永遠不要想說這是我最后一次機會,這個決定了我們的生或死。所以,今天就是這樣,我希望可以給大家很多的正能量,很多的鼓勵。勇敢的做夢,相信你的夢想,然后非常的堅持去實現它。
第四篇:王力宏牛津大學勵志演講稿
以下內容是王力宏受邀在牛津大學以認識華流為主題的一篇演講稿,他在現場也跟大家分享了不少生活軼事,其中不乏切身感受。談到中西方融合時,他也深感自己肩負的使命。在演講最后,王力宏還不忘將優秀的華人音樂帶給大家。
謝謝波琳娜,謝謝君,謝謝珮姍幫我組織這一切。
謝謝在座的各位,謝謝晚來的同學,也謝謝你們悄悄的進來。
今天開始之前,我想要先為四川地震的災民們以及波士頓馬拉松爆炸事件的受害者們默哀。讓我們用一分鐘時間,為他們祈福。
謝謝你們。
尊敬的各位牛津大學辯論會和牛津大學亞太學生會的同學們,萬萬想不到會以這樣的方式跟你們相聚。沒有吉他和二胡,沒有夸張的舞臺裝也沒有火力全開頭。不過上周確實在倫敦的O2體育館表演過了。不知道大家有沒有去看呢。但是,從各方面來說,這些跟我們今天的話題都有密切的關聯。那就是-介紹華流音樂。
其實無論我喜不喜歡,我都被認為在代表者華流音樂以及電影。那么今天,我就要來做一次國情咨文報告了。但是,這個國不是牛津,而是東西方的一個聯合體。我想跟你們聊一聊,我們在將華語音樂引入西方社會方面所做的事情,無論是成就,還是不足。我都會坦誠布公。同時,我也想借此機會給你們留下這樣一個印記:軟實力交流的重要性以及它同我們每個人的相關程度。
軟實力這個詞我相信大家都不陌生。這個概念是由Rhodes Scholar 和牛津校友Joseph Nye 提出的。
被定義為一種吸引和說服的能力。
Shashi Tharoor 在最近的一次TED演講中把它定義為一種文化讓其他文化在聽了他動人的故事之后受到影響并愛上這種文化的能力。
我很喜歡這個定義。
但是我想用貼近你們在做大學生們的方式來解釋這個詞。在我看來,東方跟西方在某種程度上,像是兩個大一剛入學的新生舍友。
兩個幾乎陌生的人,突然來到同一個屋檐下,其中一個總是怕另一個會跟他搶洗澡的時間,或者在他想要學習的時候大開趴體。
這種關系很可能就變成跟地獄一樣了,不是么?我的室友是極品的故事大家都講得出來。這些事我都有耳聞。還有我知道牛津這兒的很多同學都一人一間的對吧,但是,在我剛上威廉姆斯學院的時候,我并不幸運,而且人身安全堪憂。
哇,你還真的是我們學校的!好吧,好棒!我當時就有一個這樣的極品舍友,讓我們暫且叫他frank。這個frank 就是那種好像除了抽大麻沒有別的愛好的人。而且他每天都抽。
他床底下有一個兩英尺長的煙斗,持續不斷的得點著。給在做講中文的同學們形容下,就是他每天會對著那個煙斗火力全開好吧。
我可能在這點上算是跟Bill Clinton 相反吧。Bill Clinton 是那種我試過大麻,但我不上癮。我不抽大麻,但是我每天都在吸啊吸,而且還是二手的。奇怪的是,只要我在我們的臥室里,我最后都會稀里糊涂地上課遲到。我也不知道怎么回事。我當時就是那副吸了大麻的樣子,嘿,已經十點了嗎? 你們中有多少人有過frank那樣的舍友呢?或者,你們也像他一樣。所以有一個室友可能是一場災難的開始。但也可能會釀造一段非凡的友誼。Frank第二年就輟學了。于是我換了兩個新的舍友,Stefan 和 Jason。如今,我們三個是鐵哥們。
回過頭來看我的那個類比,我們東方和西方的舍友。是應該成為frank那樣的存在,還是想像Stefan 和 Jason那樣呢?我認為在當時當下,在2013,我們應該努力成為后者。我們應該,我是說,我想在這一目標上我們是可以達成共識的,對吧? 那么,回過頭來,正視我們在現實中的處境。看看最近的新聞頭條:《外交政策》雜志上的,中國的受害者情節:為何中國領導人如此猜忌美國或者法新社的財經雜志《彭博商業周刊》上說,沒錯,中國軍隊正在測探你。
這個特別逗,我來給你們展示一下這封面。是的,特別恐慌有木有!方向那對的吧,嗯,對的。當今對于中國有太多的負面東西??秩A情緒很嚴重。我覺得這種現象不僅是一種誤傳同時也是一種誤導。這是很可怕的,超級可怕。
那么,中國人又是如何看待西方的呢?我們對西方人的稱呼五花八門。大家熟知的有:香港人叫他們鬼佬,字面上就是老妖。大陸人叫他們老外,字面上就是蠻夷。還有臺灣人叫他們紅毛。還真說不完呢。這看上去像是能發展成一段最佳友誼的舍友關系嗎?我認為我們得治治病。隨著中國實力不斷強大,看清楚應該相信什么這一點空前重要。因為,歸根結底,這就是高等教育的目的。
這就是我們坐在這里的原因:有能力獨立思考,自主選擇。中國當然不能通過那些新聞頭條來定義。也不只是所謂的特殊政策下快速增長的經濟。中國不僅僅是一個世界工廠,也不僅僅是未來超級大國。中國的意義價值遠大于此。一個擁有十幾億人口,豐富悠久的歷史文化與傳奇故事的民族。作為中西兩種文化的共同產物,我特別想要幫忙在兩種文化之間培養起一種互相的理解,建立起一種很美好的情誼。
但凡事都有兩面,所以我認為這背后蘊含著一個亟待講述的愛情故事。我說愛情故事不完全在說笑。因為我相信,這些關于愛的故事能夠拯救我們,把我們凝聚在一起。我今天講的主題就是,通過流行文化修復東西方世界的關系。好宏偉的計劃有木有啊!我會想辦法講明白的。
聯合國秘書長潘基文說過,在音樂的世界里,溝通時無需語言的。這就是音樂的力量。這就是人心的力量。通過發揚藝術,我們才能夠更好的了解其他民族的文明與文化。在這個動蕩不安,人與人之間不甚寬容的年代,我們需要利用音樂的力量來更好的了解彼此。
聯合國秘書長認為我們需要更多的音樂。這一點我很贊同。音樂和藝術一直在我的生命中占據著很重要的地位。音樂和藝術的力量能夠幫助建立人與人之間的關系,用包容,友誼和愛來驅逐因為無知的仇恨而產生的恐懼。在不同文化之間推廣音樂這一點上,我自己的童年時期的經歷是一個最好的例證。
第五篇:王力宏演講
I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair and costumes, but I did perform in the O2 Arena in London last week.I’m not sure if any of you [x]…
But in many ways that is similar to what I’m talking about today, that is, introducing Chinese pop music.See, I’m actually an ambassador for Chinese pop, whether I like it or not, for both music and movies, and today I’m here to give you a State of Union address.It’s not the Oxford Union, it’s the union of East and West.I want to frankly and openly and honestly talk about how we’ve done a good job, or how we’ve done a bad job, of bringing Chinese pop to the West.And I also want to impress upon all of you here today the workings of that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.Soft power, a term I’m sure you’re all familiar with, coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye, is defined as the ability to attract and persuade.Shashi Tharoor called it, in a recent TEDTalk, “the ability of a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with them”.I like that definition.But I want to put it in collegiate term for you students in the audience.The way I see it, East and West, are kinda like freshmen roommates.You don’t know a lot about each other aside that you’re living with each other in the same room.And each one is scared the other’s gonna steal his shower time or wants to party when the other wants to study.It has the potential to be absolute hell.We all have horror stories of that roommate, we all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have their own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College [crowd interjects] You’re kidding!Woohoo!Well I had a roommate.And he was that roommate.Let’s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.[laughter] And he did it every day.And Frank had a 2-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chinese speakers in the audience, Frank would 火力全開 on that bong.So I guess I was kinda the opposite of Bill Clinton, who tried marijuana but didn’t inhale: I didn’t try marijuana but I did inhale.Every single day.Second hand.And strangely enough, every time I go into our bedroom, I mysteriously end up being late for class.I was like, dude is it already 10 o’clock?
So, how many of you have lived with that Frank, or be a Frank? Having a roommate can be a recipe for disaster, but it also can have the potential of being the greatest friendship you’ve ever had.See, Frank, he didn’t make it to second year.And I got two new roommates instead: Stephan and Jason, and these days the three of us are the best of friends.So going back to my analogy, East and West, as roommates, do we want to be Frank, or do we want to be Steph and Jason, and I think in this day and age, in 2013, we should all be striving for the latter.I’m assuming we all agree that this is the goal that we all strive for.Now, let’s look at where we are in reality, in recent headlines, in the media include, Foreign policy [maybe?], China’s victim complex, Why are Chinese leaders so paranoid about the United States or the [AP, the Associated Press?], Human rights in China worse than US.Bloomberg says, on the cover of this magazine, Yes, the Chinese army is spying on you [laughter] And it’s such a great one that I want to show you the cover of the magazine [laughter][Ed:check out the photo on the right!] Yes, be very afraid![laughter]
There’s actually an extremely high amount of negativity and fear and anxiety about China, Sinophobia, that I think is not just misinformed and misleading and ultimately dangerous.Very dangerous.And what about how Westerners are viewed by Chinese? Well, we have terms for Westerners.The most common of which are gwailo, in Cantonese which means “the old devil”, laowai, meaning “the old outsider” in Mandarin, ang moh, which means “the red hairy one” in Taiwanese, and the list goes on and on.So are these roommates heading for a best friend relationship? I think we need a little help.And as China rise to power, I think it is more important than ever for us to more discerning about what we believe because after all, I think, that’s the purpose of higher education, and that’s why we are all here, to be able to think for ourselves and make our own decisions.China’s not just those headlines.The burgeoning economy with unique politics.It is not just the world’s factory or the next big superpower, it’s so much more, a billion people with rich culture, amazing stories, and as a product of both of those cultures, I want to help foster an understanding between the two.And [x] that incredible relationship, because knowing both sides of the coin, I really think that there is a love story waiting to be told, ready to unfold.And I’m only half joking when I said love story because I believe it is the stories that will save us and bring us closer together.And my thesis statement for today’s talk is that the relationship between East and West needs to be and can be fixed via pop culture, and I’m going to try and back it up.Now, the UN Sec-Gen Ban Ki Moon said, “There are no languages required in the musical world.That is the power of music.That is the power of heart.” Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilisation of other people.And in this era of instability and intolerance, we need to promote better understanding through the power of music.The UN Sec-Gen thinks that we need more music, and I think that he is right.Music and arts have always played a key role in my life, in building relationships, replacing what once were ignorance, fear and hatred, with acceptance, friendship and even love.So I have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in my life.I was born in Rochester, New York, I barely spoke a word of Chinese.I didn't know the difference between Taiwan or Thailand.[laughter] I was as American as apple pie, until one day on the 3rd grade playground, the inevitable finally happened: I got teased for being Chinese.Now every kid gets teased or being made fun of in the playground, but this was fundamentally different and I knew right then and there.So this kid let’s call him Brian [x].He started making fun of me, saying “Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!” [laughing] We’re laughing now but it hurt!
I could still remember how I felt, I felt ashamed, I felt embarrassed.But I laughed along with everyone.And I didn't know what else to do.It was like having an out of body experience.As if I could laugh at that Chinese kid on the playground with all the other Americans because I was one of them, right? Wrong, on many levels.And I was facing the first and definitely not the last time the harsh reality was that I was minority in Rochester, which in those days had an Asian population of 1%.And I was confused.I wanted to punch Brian.I wanted to hurt him for putting me in that situation but he was faster than me, and he was stronger than me, and he would kick my butt and we both knew that, so I just took it in.I didn't tell anyone or share with anyone these feelings, I just held them in and I let them fester.And those feelings would surface in a strangely therapeutic way for me through music, and it was no coincidence that around at that time I started getting good with the violin, and the guitar and the drums.And I’d soon discovered that by playing music or singing that the other kids would for a brief moment forget about my race or color and accept me and then be able to see me for who I truly am: a human being who is emotional, spiritual, curious about the world, and has a need for love just like everyone else.And by the sixth grade, guess who asked me if I would the drummer of their band? Brian.And I said yes.And that’s when we together formed an elementary school rock band called… Nirvana.I’m not kidding, I was in a rock band called Nirvana before Kurt Cobain's Nirvana was ever known… So when Nirvana came out, Brian and I were like, hey he’s stealing our name!But really what attracted me to music at this young age was just that, and still is what I love about music, is that it breaks down the walls between us and shows us so quickly the truth that we are much more alike than we [think?].And then in high school, I learned that music wasn’t just about connecting with others, like Brian and I were connected through music.It was a powerful tool of influence and inspiration.Sam [Nguyen?] was my high school janitor.He was an immigrant from Vietnam who barely spoke a word of English.Sam scrubbed the floors and cleaned the bathrooms of our school for twenty years.He never talked to the kids, and the kids never talked to Sam.But one day before the opening night of our school’s annual musical, he walked up to me holding a letter, and I was taken aback and I was thinking, why is Sam the janitor approaching me? And he gave me this letter that I’ve kept it to this day, it was scrawled in shaky hand written in all capitals and it read, in my all years working as a janitor at Sutherland, you were the first Asian boy to play the lead role.I’m going to bring my 6-year-old daughter to watch you perform tonight because I want her to see that Asians can be inspiring.And that letter just floored me.I was 15 years old and I was absolutely stunned.That was the first time I realized how music was so important.With Brian, it helped two kids who were initially enemies to become friends, but with Sam, music went beyond the one-on-one.It was an even higher level;it influenced others I didn’t even know, in ways I could never imagine.I can’t tell you how grateful I am to Sam to this day, he really is one of the people who helped me discover my life’s purpose, and I had no idea that something I did could mean more than ever imagined to an immigrant from Vietnam who barely even spoke English.Pop culture, music, and the other methods of storytelling, movies, TV dramas, they are so key, and they do connect us, like me and Brian, and do influence us, and inspire us.Then let’s take another look at this state of union, the East and West union, with this soft power bias.How is the soft power exchange between these two roommates? Are there songs in English that have become hits in China? Sure.How about movies? Well, there are so many that China has had to limit the number of Hollywood movies imported into the country so that local films could even have a chance at success.What about [x], well, [inaudible exchange with an audience member], yeah, and movies, well there was Crouching Tiger [Hidden Dragon], that was 13 years ago.Well, I think there’s a bit of an imbalance here.It’s called “soft power deficit”, that is to say the West influences the East more than vice versa.Forgive me for using “East” and “West” kinda loosely, it’s a lot easier to say than “English-speaking… language” or “Asian-speaking… language/Chinese”, I’m making generalisation and I hope you can go with me on this.And it’s just intrinsically a problem, this imbalance in pop culture influence.And I think so.In any healthy relationship, friendship, marriage, isn’t it important for both sides to make an effort to understand the other? And that this exchange needs to have a healthy balance? And how do we address this? As an ambassador for Chinese pop music and movies, I have to ask myself a question: Why does this deficit exist? Is it because Chinese music just [is lame?].Do you want me to answer that? [laughter] Yeah I think I see some of you are like, stop complaining and write a hit song!Psy did it!But there’s truth in that.The argument being that, the content that we’ve created just isn’t as internationally competitive.But why shouldn’t it?
Look at Korean pop, look at K-pop for example.Korean is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.Chinese pop on the other hand can just stay domestic, tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.So when you’re that big and powerful, with over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kinda turn inward and be complacent.So this certainly can be made an argument made for Chinese pop not being marketed with international sensibilities, but the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true, is that Western ears aren’t familiar with and therefore don’t really understand how to appreciate Chinese music.Ouch!
The reason I think that the argument holds water though is because that’s exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.'Cos I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.I grew up listening to Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where’s the beat? Where’s the screeching guitar solos? Here I am as an American kid in Asia listening to Chinese music for the first time and thinking that “this stuff is lame.I don’t like it!” I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn’t belt like Axl Rose or Mariah Carey.But then one day, I went to my first Chinese pop concert, and it was Harlem Yu performing at the Taipei Music Centre, and as he performed, I looked around the audience and I saw their faces and the looks in their eyes and their response to his music, and it was clear to me finally where the problem lay.It wasn’t that the music that was lacking, it was my ability to appreciate it and to hear it in the right way.The crowd, they would sing along and be totally immerse in his music, and I thought that it was significant, that I was missing the point and from now on, I was going to somehow learn how to get it, I was gonna learn how to hear with both ears, and I deconstructed and analysed what it was that made Chinese audiences connect with certain types of melodies, and rhythms, and song structures, and lyrics, and that’s what I’ve been doing for the past almost twenty years, and it took me a long time and I am still learning but at some point, I not only began to be able to appreciate the music but I started being able to contribute to it and create my own fresh spins on the tried-and-true.And I think this happens to everyone, really, who is on the outside looking in.It always looks strange if you looked at things from your perspective, you’re always going to think that these people are weirdos, what’s wrong with them, why are they listening to these stuff? And I’m saying that you can make the effort [x], it can be done, and I’m living proof of that.And as an ambassador of Chinese pop, I’m trying to get people to open up to a sound that they may not feel is palatable on the first listen.So what else can we do to reduce this imbalance in our popular cultures? Well, maybe we could talk a lot, tour more outside of China? But seriously, actually I think the tides have already started to change, very slowly, very cautiously, almost calculatedly.You see more cross-cultural exchange now, more interest in China, definitely a lot of joint ventures, a lot of co-productions in recent years, Iron Man 3, Transformers, [53?][laughter], Resident Evil, really it’s beginning to be kinda like a world pop, and that’s what I’m looking forward to and focusing on these days.There’s J-pop, there’s K-pop, there’s C-pop, and there’s like this W-pop that’s kinda starting to emerge.It’s world pop, and I love that idea.It’s not World Music.There used to be section in HMV called World Music, and I was like Ethnomusicology class in college.But world pop is more about breaking and tearing down age-old stereotypes, the artificial confines that have kept us apart for way too long.It’s a melting pot, and it’s mosaic, that even if we looked up close, we’d still see the colours and flavours of each culture in detail.And where can we go to listen to world pop? I don’t think there’s a world pop station or magazine, unfortunately, there are none--there should be.There is the internet, and YouTube has proven to be a driving force for world pop.Britain’s Got Talent made Susan Boyle the hottest act in the world, and she achieved that not through the record labels or the networks, but through grassroots sharing.Gangnam Style is another great world pop, and how that just took over became huge worldwide world pop phenomenon.So world pop as it suggests is a worldwide pop culture is something that can be shared by all of us and gives us a lot of common ground.So today, what’s my call of action? I’ve already proven multicultural exchange between the East and West, I think I have made that clear, but how? I think… you can all become pop singers, really, I think that’s the [x], unless that’s what you really want to.My call of action is this: build and protect that roommate relationship between the East and West.Value this relationship and take ownership of it.Don’t come to Oxford as an exchange student from Taiwan and only hang out with other Chinese students.Why would you do that? You could do that in [x] or Nanjing or wherever you came from.Don’t buy into the headlines or the stereotypes or in the hypernationalism.Think for yourselves, and this goes for the East and the West, both.Get to know one another and think for yourselves and don’t believe the hype.For just a moment, if we could just disregard the governments and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our own tools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individual human beings and not faces or members of a particular ethnicity or nationality? Of course we can do that.And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the musicians, I think it’s always been there.And that’s what I reach for, and that makes music so powerful and so true, that breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriers that we create between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white, whatever colour you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes, our dreams, and it turns out in end that the East isn’t that far after all, and the west, well the west, ain’t so white.And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight into each other’s heart and true selves.And for those of you who are just beginning that journey, the West and East, I want to invite you today on this amazing journey with me, and I, as an experienced traveller on this road, on this West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today, of ten songs that I love.There, that’s a C-pop mixtape that you can check out.I was gonna bring you all CDs but my publicist reminded me lovingly that that would be illegal, that as a professional recording artist, I shouldn’t do that.But I still think that it works out nicely because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.These ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop and I think these guys are awesome.I just want to wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years, some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact Jason is here in the audience today, and made a special trip from London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers, we didn’t know much about each other, and sometimes we did compete for the shower and there were times we did intrude on each other's privacy, but I’ve always loved listening to Stephan’s stories about growing up in a Greek family and his opinions about what Greek food really was.Or Jason’s stories, about wanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that, and I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time, and how that felt.They were always attentive and respectful when I told them what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who always made me study.So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So I really want to share Chinese music with you today because it’s the best way I know how to create a lasting friendship that transcends all barriers and allow us to know each other truly, authentically and just as we are.