久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)

時間:2019-05-13 22:44:58下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)》。

第一篇:王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)

王力宏經典歌曲歌詞全集(完整版)

你不知道的事:

蝴蝶擦幾次眼睛 再學會飛行 夜空灑滿了星星 但幾顆會落地

我飛行 但你墜落之際 很靠近還聽見呼吸

對不起 我卻沒捉緊你

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里 多的是 你不知道的事

蝴蝶擦幾次眼睛 再學會飛行 夜空灑滿了星星 但幾顆會落地 我飛行 但你墜落之際 很靠近還聽見呼吸 對不起 我卻沒捉緊你

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里 多的是 你不知道的事

我飛行 但你墜落之際

ho~oh~~

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里

多的是 你不知道的事

腳本:

你愛得好有趣 就像一個編劇 你的一舉一動都譜寫著未來 世界也太乏味 更需要編的很美 像第一次見面的場景

從來不曾懷疑 牽你渡過了瓶頸 多希望創造一個美好的結局 用最真的感覺 慢慢一頁一頁寫 我只期待你陪我演完

我們的腳本 要寫的好認真 我已經看過太多的悲劇

能給一點點笑 就算是笑中帶淚 我也無所謂 無所謂...你的一顰一言都譜寫著未來 思念也太乏味 更需要編的很美 像第一次分手的場景 我也無所謂

看完這個腳本 陷得好深好深 要我如何演好愛你的人

故事里男主角 劇終時淚中帶笑 而他知道 這最好

需要人陪:

打開窗戶讓孤單透氣 這一間屋子 如此密閉 歡呼聲仍飄在空氣里 像空無一人一樣華麗 我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避 你 飛到天的邊緣 我也不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

閉上眼睛 就看不清 這雙人床 欠缺的 溫馨 誰能 陪我 直到天明 穿透這片 迷蒙寂靜

我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避 你 飛到天的邊緣 我已不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

我已經聽了一百遍

怎么聽都不會倦

從白天唱到黑夜

你一直在身邊(一直在身邊)

如果世界太危險

只有音樂最安全

帶著我進夢里面

讓各自都實現

無論是開心還是難過

我的愛一直不變

不論是HIPHOP還是搖滾

我的愛一直不變

所有美好回憶記錄在里面

這張FOREVER LOVE那么深

們的歌: 我們的歌那么真

不過界 跨時代

再不會叫KISSGOODBEY 有沒有一句能夠動人心弦

YE YE 情人總分分合合可是我們卻越愛越深

認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

王力宏-我們的歌

已經聽了一百遍

怎么聽都不會倦

從白天唱到黑夜

你一直在身邊(一直在身邊)

如果世界太危險

只有音樂最安全

帶著我進夢里面

讓各自都實現

無論是開心還是難過

我的愛一直不變

不論是HIPHOP還是搖滾

我的愛一直不變

所有美好回憶記錄在里面

這張FOREVER LOVE那么深

我們的歌那么真

不過界 跨時代

再不會叫KISSGOODBEY 有沒有一句能夠動人心弦

YE YE 情人總分分合合可是我們卻越愛越深

認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

專輯:改變自己

王力宏-我們的歌

情人總分分合合可是我們卻越愛越深 認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

(女):是否很驚訝講不出說話 沒錯我是說你想分手嗎 曾給你馴服到就像綿羊 何解會反咬你一下你知嗎(男):也許該反省不應再說話 被放棄的我應有此報嗎

如果我曾是個壞牧羊人能否再讓我 試一下抱一下

(女):回頭望伴你走從來未曾幸福過(男):恨太多沒結果往事重提是折磨(女):下半生陪住你懷疑快樂也不多(男):被我傷讓你痛(女):好心一早放開我

從頭努力也坎坷統統不要好過(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我(女):若注定有一點苦楚 不如自己親手割破(男):回頭吧不要走 不要這樣離開我

恨太多沒結果往事重提是折磨(女):下半生陪住你懷疑快樂也不多 沒有心別再拖 好心一早放開我 從頭努力也坎坷 統統不要好過

(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我

(女):若勉強也分到不多不如什么也摔破(男):好心分手每天播(女):可知歌者也奈何(女):難行就無謂再拖

好心一早放開我從頭努力也坎坷 統統不要好過

(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我(女):若注定有一點苦楚 不如自己親手割破

唯一:

我的天空多么的清晰

透明的全都是過去的空氣

牽著我的手是你 拌你的笑容 卻看不清

是否一顆星星變了心

從前的愿望 你全都給拋棄

最近我無法呼吸

連自己的影子 都想逃避

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些

是否一顆星星變了心

從前的愿望 你全都給拋棄

最近我無法呼吸

連自己的影子 都想逃避

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些

其實早已超過了愛的界限

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些 心跳:

想跟我吵架 我沒那么無聊

不懂得道歉 我沒那么聰明

好想要回到我們的原點

你又在哭泣 我給不了安慰

我又在搖頭 有那么點后悔

愛情的發展已難以回頭 卻無法往前走

但身不由己出現在胸口

兩顆心能塞幾個問號

愛讓我們流多少眼淚

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

想跟我吵架 我沒那么無聊

不懂得道歉 我沒那么聰明

好想要回到我們的原點

但身不由己出現在胸口

兩顆心能塞幾個問號

愛讓我們流多少眼淚

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

另一個天堂:

L:你取代 這一秒我生命的空白 問題忽然找到答案 不用解釋也明白

Z:你的微笑是一個暗號 我們絕度那段美好 夢想不到

想永遠停留在這一秒

L:你為我的世界

合唱:重新彩繪 O~~~

Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中的美

L:我們懷抱里的這一個天堂 另一個夢想 有無限的快樂

合唱:相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

L:因為你而存在這一個天堂 Z:只想陪在你身邊

L:我等待

下一刻再相遇的精彩 踢開每天越來越愛 多急就這么簡單

Z:生命轉到同一個頻道 因為我的幸福坐標 我多渺小

能愛著你才最重要

合唱:O~~想把你的明天仔細翻閱O~

Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中更美

L:我們懷抱里的這一個天堂 另一個夢想 有無限的快樂

合唱:相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

合唱:O~~ Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中更美 L:我們懷抱里的這一個天堂 Z:另一個夢想

合唱: 有無限的快樂 相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

L:因為你而存在這一個天堂

大城小愛:

烏黑的發圍盤成一個圈 纏繞所有對你的眷戀 擱著半透明的臉

嘴里說的語言完全沒有欺騙 屋頂灰色瓦片安靜的畫面 燈火是你美麗那張臉 終于找到所有流浪的終點 你的微笑就輸了疲倦 千萬不要說天長地久 免的你覺的我不切實際 想多么簡單就多么簡單 是媽媽告訴我的哲理 腦袋都是你心里都是你 小小的愛在那城里好甜蜜 念的都是你全部都是你

小小的愛在那城里只為你傾心 讓我大聲的對你說 i'm thinking of you 那回城的票根你留做紀念 不必害怕面對離別

剪掉一絲頭發讓我放在胸前 走到那里都有你陪 相隨

oh~~念的都是你全部都是你 拉拉拉拉拉~~~~~拉拉拉拉拉 那一種寸步不離的感覺 我知道就叫做緣

你是我心內的一首歌:

王:你是我心內的一首歌 王:心間開啟花一朵 s:你是我生命的一首歌 s:想念匯成一條河

王:點在我心內的一首歌 王:不要只是個過客 s:在我生命留下一首歌 s:不論結局會如何

合:好想問你

合:對我到底有沒有動心 合:沉默太久

s:只會讓我不小心犯錯 王:不小心犯錯

s:點在我心內的一首歌 s:不要只是個過客

王:在我生命留下一首歌 王:不論結局會如何

合:你是我心內的一首歌 合:心間開啟花一朵 合:你是我生命的一首歌 s:想念匯成一條河 王:想念匯成一條河

s:好想問你王:好想問你 s:對我到底有沒有動心 王:對我到底有沒有動心 s:沉默太久王:沉默太久 s:只會讓我不小心犯錯 王:不小心犯錯

合:點在我心內的一首歌 合:不要只是個過客 合:在我生命留下一首歌 合:不論結局會如何

伯牙絕弦:

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

春秋時期 遠近知名伯牙琴藝 沈魚也出水 馬兒仰秣聆聽 聆聽 寂寞 的聲音 舉世知名 不如 一個知音

直到子期 聞琴解開伯牙心境 高山流水 風景似有靈悉 高山青 流水靜 如鏡 無言卻勝過有言的天地

聽 宮商角征羽

那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音 斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之后 再延續 不變的旋律 當 春雪融夏景

秋風為我捎封信

冬 冬鑼隆冬墻

冬冬鑼隆隆冬墻墻

又是思念的四季

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

某年某月 某天伯牙再訪子期 風景依舊綠 子期卻已歸西 觸景 觸琴 即傷情 伯牙絕弦 只因再無知音

千年過去 當我再度撥弄琴韻 更多冷箭 更多冷言冷語 請你聽 請輕輕 傾聽 唱給我永遠不離棄的知音

宮商角征羽

那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音 斟一杯酒 一抱拳 一句關心

在千年之后 再延續不變的旋律 當

春雪融夏景

秋風為我捎封信

冬 冬鑼隆冬墻

冬冬鑼隆隆冬墻墻

又是思念的四季

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

改變自己:

今早起床了 看鏡子里的我

忽然發現我發型睡的有點kuso 一點點改變有很大的差別 你我的力量也能改變世界 最近比較煩 最近情緒很d

每天看新聞都很想大聲尖叫 但臟話沒有 大家只會輕松

我改變自己發現大有不同 新一代的朋友 我們好好的加油

大家一起大聲的說no no no no no

我可以改變世界 改變自己

改變鼓膜,改變小氣

要一直努力努力永不放棄 才可以改變世界 come on 改變自己

今早起床了 覺得頭有點痛

可能是二氧化炭太多氧氣不足 一點點改變 有很大的差別

你我的熱情也能改變世界 只要代表自己 沒有政治立場

其實這世界讓我看的十分緊張 要調整自己

沒想到一點就能畫龍點睛 新一代的朋友 我們好好的加油

大家一起大聲的說no no no no no

我可以改變世界 改變自己

改變鼓膜改變小氣

要一直努力努力永不放棄 才可以改變世界 come on 改變自己

can you feel my world:

打印預覽 你只喜歡我微笑

你決定我的需要

我要怎么說才好

我不是為你制造

關心像是泥沼

拉住我往下掉

還是漂亮口號

誘惑你的視角

你把我的喜歡好隨便刪掉

變成你要的調調

你為我好我知道我都知道

我的煩惱我的驕傲你卻不明了 怎樣愛你才好

畢竟黑豹需要自由奔跑

不能滿足于擁抱

can you feel my world 真實的我沒辦法偽造

can you take my hand 真誠你會感覺到

can you feel my world 真實的我沒辦法偽造

并不想討好

你才覺得我重要

你只要我有禮貌

其它假裝看不到

我要怎么說才好

當我的情緒低潮

關心像是泥沼

拉住我往下掉

還是漂亮口號

誘惑你的視角

你把我的喜歡好隨便刪掉

變成你要的調調

你為我好我知道我都知道

我的煩惱我的驕傲你卻不明了

怎樣愛你才好

畢竟黑豹需要自由奔跑

i keep coming back for more rap:

日日夜夜我閉著雙眼祈禱

為什么只有我的音樂能夠讓我依靠

我知道我的世界已經變得越來越小

跑不掉逃不了

怎么面帶著微笑

怎么面對著你才好

怎么眼淚都在掉

怎么嘴嘟著好嚴肅這不是哭著就好

什么旋律在我的腦袋一直轉一直繞

意志力一直撐著我再一次禱告

幫助我

愛的就是你:

在愛的幸福國度 你就是我唯一

我唯一的愛的就是你 我真的愛的就是你 失去才會懂得珍惜 但我珍惜你

傷越痛就是愛越深 我不相信

你和我同時停止呼吸 每一次我們靠近你讓我忘了困惑 忘了所有煩心

我把你緊緊擁入懷褃

捧你在我手心

誰叫我真的愛的就是你 在愛的純凈世界你就是唯一 永遠永遠不要懷疑 我把你當作我的空氣

如此形影不離我大聲我愛的就是你 在愛的幸福國度 你就是我唯一

我唯一愛的就是你 我真的愛的就是你

就是你……唯一愛的就是你!!愛!!~~~~的····就****是(((你)))十八般武藝:

是 我是不是 又 站上了舞臺 是不是 我又在 讓情緒更 high 帶動全場 的觀眾朋友? 是 是不是 還在不斷 學習

無論 什麼 民族 或什麼 階級 繼續 讓我 靈感 源源不絕? 是

唱 最動聽的旋律給你 讓你 所有的煩惱 所有的單調 往你 的 背后 扔掉

是 這是 chinked-out 交響樂 送到全世界 又更新一遍 什麼時候歇 到你精疲力竭 嘿 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 是 我是不是 又 站上了舞臺 是不是 我又在 讓情緒更 high 帶動全場 的觀眾朋友? 是 是不是 還在不斷 學習

無論 什麼 民族 或什麼 階級 繼續 讓我 靈感 源源不絕? 是

唱 最動聽的旋律給你 讓你 所有的煩惱 所有的單調 往你 的 背后 扔掉

是 這是 chinked-out 交響樂 送到全世界 又更新一遍 什麼時候歇 到你精疲力竭 嘿 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 龍的傳人:

遙遠的東方有一條江它的名字就叫長江 遙遠的東方有一條河它的名字就叫黃河 古老的東方有一條龍它的名字就叫中國 古老的東方有一群人他們全都是龍的傳人 巨龍腳底下我成長長成以后是龍的傳人 黑眼睛黑頭發黃皮膚永永遠遠是龍的傳人 遙遠的東方有一條江它的名字就叫長江 遙遠的東方有一條河它的名字就叫黃河 它的名字就叫黃河

雖不曾看見長江美夢里常神游長江水 雖不曾聽見黃河壯澎湃洶涌在夢里 古老的東方有一條龍它的名字就叫中國 古老的東方有一群人他們全都是龍的傳人 他們全都是龍的傳人他們全都是龍的傳人(rap)多年前寧靜的一個夜我們全家人到紐約 野火呀燒不盡在心間每夜每天對家的思念 每夜每天對家的思念

別人土地上我成長長成以后是龍的傳人 巨龍巨龍你擦亮眼永永遠遠的擦亮眼 巨龍巨龍你擦亮眼永永遠遠的擦亮眼

心中的日月:

你是我心中的日月光芒

手中握著格桑花呀

美的讓我忘了摘下

你的真 帶著香 你的香 會說話

你的話 好像只 對我說

我的專長叫做流浪

你注定要為我綻放

我的心 尋找家 我的家 沒有花

我的花卻在這山谷等著我

若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿

我們怎知選擇相逢

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

此刻的無人山谷 仿佛聽見說愛你

你是我心中的日月光芒

我的漂泊不懂泥巴

你的美麗不堪動蕩

你單純 我迷惘 你戀家 我流浪

山谷中 這一切 帶不走

你愛抬頭擁抱陽光

我得眺望下個前往

我走開 你留下 我回憶 你升華

至少我們會仰望同一片天空

若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿

我們怎知選擇相逢~喔

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

那天的無人山谷(那一天)仿佛聽見說愛你

置身在 傳說中 人間天堂

你是我 心中的 日月光芒

帶領我 找到你 的芬芳

放不下

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

那天的無人山谷 仿佛聽見說愛你

那天聽見說愛你 春雨里洗過的太陽:

分開之后另一年的春天 記憶也像下雪一樣溶解 那些有你在身邊的影片 呼的一聲飛得老遠老遠

愛在夏天過完之后 鎖在秋天 當愛過多年之后的我 好了一些

雨后的天上 彩虹出現 襯出一片藍天

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽 每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 每個呼吸都是新的芬芳

分開之后另一年的春天 記憶也像下雪一樣溶解 那些有你在身邊的影片 呼的一聲飛得老遠老遠

愛在夏天過完之后 鎖在秋天 當愛過多年之后的我 好了一些

雨后的天上 彩虹出現 襯出一片藍天

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 每個呼吸都是新的芬芳

流下的眼淚 留下了智慧 愛情會天亮 也一定會黑

世界會等我 它問我冬天過去沒

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽(春雨你的太陽)每個冬季帶來失落 傷得多深(傷得多深)每個呼吸都是你的芬芳 春雨里洗過的太陽

花田錯:

夜好深了 紙窗里怎么亮著

那不是 徹夜等候 你為我點的燭火

不過是 一次邂逅(注:臺灣人都念此字為gou四音)紅樓那一場夢

我的山水 全部退色 像被大雨洗過

杯中景色鬼魅 我忘了我是誰

心情就像夜涼如水

手里握著蝴蝶杯 單飛 不歸不醉

花田里犯了錯

說好 破曉前忘掉

花田里犯了錯

擁抱 變成了煎熬

花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯

請 原諒我多情的打擾

醉 怎么會喝醉 美 因為你的美

愛匆匆一瞥不過點綴

飛 看大雪紛飛 卻再也找不回

被白雪覆蓋那些青翠

當 時空成為擁有你 唯一條件 我....又醉

琥珀色的月 結成了霜的淚 我會記得這段歲月

我的山水 全部退了色

多情的打擾 請原諒我不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

Forever love: 愛你, 不是因為你的美和影 我越來越愛你, 每個眼神觸動我的心 因為你讓我看見forever 才了解自己, 未來這些日子 要好好珍惜

愛我

有些痛苦有些不公平如果真的愛我

不是理所當然的決定 感到你的呼吸在我耳邊 像微風深情 溫柔的安撫, 我的不安定 所以我要

每年研究你的笑容 wo~~ 多么自然

forever love forever love 我只想用我這一輩子去愛你 從今以后, 你會是所有 幸福的理由

愛情, 是場最美最遠的旅行 沿途遇經泥濘

偶爾阻礙我們的前進 感到你的體溫在我懷里 像陽光和煦 巧妙的熔化 我的不安定 不可思議

證明我愛你的理由 wo 多么自然

你感動的眼睛, 我沉默的聲音, 仿佛就是最好的證明 就讓我再說一次 ilove you ~~ 直到永遠 oh

forever love forever love forever love

兩個人不等于我們:

醒來只有我一個人 分不清黃昏或清晨

空氣微冷有甚么在流失慢慢降溫 一顆心往下沉

畢竟只是太短的夢 彼此終于退回陌生

我加上你兩個人并不等于我們 你想我嗎 會偶爾想我嗎 是這樣嗎 飛揚的會落下 你愛我嗎 如果誠實回答 可是愛也不是解答 空屋子里沒有回聲 但我記憶有你指紋

我加上你兩個人卻并不等于我們 你想我嗎 會偶爾想我嗎 是這樣嗎 飛揚的會落下 你愛我嗎 如果誠實回答 可是愛也讓人疲乏

你知道嗎 我心快要溶化 是這樣嗎 壓抑的會爆發 你愛我嗎 愛我就懂我嗎 告訴我善意的謊話 告訴我善意的謊話

好讓我相信我不是太傻

星座:

山羊水瓶雙魚牡羊座 金牛雙子巨蟹座

獅子處女天秤天蝎射手座 女人的心千變萬化

如果說女人才十二種不同 愛情不會讓男人那么的頭痛 那么心動之前記得開口 問一問星座才能進攻 可惜感情遠比星星復雜 身在其中換做誰都無法自拔 一肚子的疑惑誰能回答 愛情印正在星座神話 信不信心誠則靈

天空把答案都藏的好美麗 倒可以多點信心

我為了了解愛的神秘下定決心 誰中意星座話題

快告訴我哪一顆星應該怎么搞定 可惜天氣陰晴不定

bala bala bala now dance 古老的發明如今瘋狂流行 是否因為太多人曾為愛傷心 不期望愛只是需要幸運 寧可相信一切都是命 努力研究星座找尋線索

該怎么說該怎么做該怎么掌握 像個學生一樣努力用功 下次愛情能一路順風 就好像你捉摸不定 ok 大家會了嗎 其實很簡單

所有的星座從一到十二月這樣子 預備山羊水瓶 沒有了 what 結束了 但是

no no no 我們還有一次

come on 大家一起來唱 come on 山羊水瓶雙魚牡羊座(oh)金牛雙子巨蟹座(我不懂這些星座問題女人的話題)金牛雙子巨蟹座(金牛座是我的星座女人的心千變萬化)

蓋世英雄:

ye come on come on 大家一起說一次 蓋世英雄到來

力宏項羽 my homboy jin u 迫不及待看見我的未來對 什么都看開蓋

世英雄真的到來蓋世英雄到來 什么都期待蓋

世英雄站上舞臺世界是舞臺 我出門兒了載四個哥兒們兒 讀落輪框約四寸 今晚我的目的明確

帶chinked-out到全世界 加入了京劇昆曲

hip-hop進入新的格局 新的突破新的曲風 才有新的蓋世英雄 把收音機開最大聲 聽見的聲音又是武生 道白的共鳴又最流行 要模仿他真的是不容易 他的唱法獨一無二 這種藝術屬一屬二 希望幫全世界的華人 唱出大家的心聲(霸氣傲中原)(王者揚烽煙)(力拔山河天)(宏威征凱旋)世英雄真的到來蓋世英雄到來 迫不及待看見我的未來蓋

什么都期待蓋(一位英雄要上臺了)世英雄站上舞臺世界是舞臺(歐陽先生在那?)yo,it`s jin and leehom it feels good to be home i got the skills to be know so i`m a chill on my throne yes ,i keeps it blazing n from shanghai out to beijing stop in taiwan back to hong kong where they stay don`t they thing this something special  my coach is so contagious they wanna kown about us we been around for ageas a couple thousand years a bunch of pioneers just artists and scholars making noise it was loud and clear hey yo,the future`s here the revolution`s near jin got the solution for pullution in your ear 不用問你得同意做英雄是不容易

you'll got see from me just listen close to 李老師 let's go

蓋世英雄到來… 世界是舞臺 yo 世英雄站上舞臺 在那遙遠的地方:

你是否和我一樣 去了很多地方 住了很多旅館

為工作為理想為了她 心愛的人

卻始終不在身邊 腳步越走越遠 行李塞滿了思念 說真心相愛

就不怕距離遙遠 在北京那個晚上 一張陌生額床 你是否和我一樣 看著同一個月亮 我記得你說的話 你說你不會害怕 但心里總是牽掛 他孤單送你回家

dance with me dance with me come on dance me 分手的節奏已播放在電話里 start with me start with me come on start with me 跟我一起唱就拉近了距離 say: 在那遙遠的地方 有位好姑娘

人們走過她的帳篷 都要回頭留戀的張望 她那粉紅的小臉 好象紅太陽

她那活潑動人的眼睛 好象晚上明媚的月亮

ye在那遙遠的地方,沒有半夜 紐約的美麗的夜色 顯得那么的苦澀 空無一人的電車 就像你陪我坐著 我哼著你愛的歌 突然覺得快樂 知道你一直等著

我的心里忽然變得溫熱 不知名的碼頭 心里有一點痛 東方吹來一陣風 有你的夢

說過的我不會忘 距離只是想象 世界讓我們忙 但愛能跨過海洋 right it's my story.dance with me dance with me

start with me start with me come on

竹林深處:

把黑與白舞成一幅潑墨

哀與愁在幽篁里尋找解脫 把光與影布置成你與我情由我定奪 下筆濃淡在我 Oh oh 哪里還有地方

Oh oh 能夠自在飛翔 Oh oh 疑有樂音悠揚

Oh oh 心靈自有天堂 多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會(Come on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你 ※ 這凡間有太多因果

任憑歲月洗去對錯 時空輪回惟獨有我把情感寫下清晰輪廓 Oh oh 哪里還有地方 Oh oh 能夠自在飛翔 Oh oh 疑有樂音悠揚

Oh oh 心靈自有天堂 多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會.e on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你

隱士墨客 用一節一枝一梢一葉一筆一畫 揮毫將高風亮節人生態度全都寫下 提耐之間已作了文人雅士沉默的表達 千年之后依舊等待明月的回答 彈一曲小調吟唱忘掉所有的奢華 飄泊落幕以后哪里才是最后的家 只有在竹林深處里能夠找到解答 多么美麗的竹林深處

在這里我會一直等你 詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會(Come on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你 Zing Zing...Zing Zing...Zing Zing...多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會.e on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你

星期六深夜:

星期六晚上 哪都不想去 也無法入睡 看著電視機 持續在發呆 喝了七分醉 閉上了眼睛 試著不想你 但已來不及 忘了如何

讓眼淚停止流下 還好沒人看到 還好沒人看見 沒人會說話 星期六深夜 我想起了你 沒什么特別 只是回憶 你讓我自由

我很感激 星期六深夜

永遠不會有任何人 能代替你

這就是遺憾的滋味 陪著我形影不離 明天我會面帶微笑 但無法忘記你

第二篇:王力宏演講

I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair and costumes, but I did perform in the O2 Arena in London last week.I’m not sure if any of you [x]…

But in many ways that is similar to what I’m talking about today, that is, introducing Chinese pop music.See, I’m actually an ambassador for Chinese pop, whether I like it or not, for both music and movies, and today I’m here to give you a State of Union address.It’s not the Oxford Union, it’s the union of East and West.I want to frankly and openly and honestly talk about how we’ve done a good job, or how we’ve done a bad job, of bringing Chinese pop to the West.And I also want to impress upon all of you here today the workings of that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.Soft power, a term I’m sure you’re all familiar with, coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye, is defined as the ability to attract and persuade.Shashi Tharoor called it, in a recent TEDTalk, “the ability of a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with them”.I like that definition.But I want to put it in collegiate term for you students in the audience.The way I see it, East and West, are kinda like freshmen roommates.You don’t know a lot about each other aside that you’re living with each other in the same room.And each one is scared the other’s gonna steal his shower time or wants to party when the other wants to study.It has the potential to be absolute hell.We all have horror stories of that roommate, we all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have their own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College [crowd interjects] You’re kidding!Woohoo!Well I had a roommate.And he was that roommate.Let’s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.[laughter] And he did it every day.And Frank had a 2-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chinese speakers in the audience, Frank would 火力全開 on that bong.So I guess I was kinda the opposite of Bill Clinton, who tried marijuana but didn’t inhale: I didn’t try marijuana but I did inhale.Every single day.Second hand.And strangely enough, every time I go into our bedroom, I mysteriously end up being late for class.I was like, dude is it already 10 o’clock?

So, how many of you have lived with that Frank, or be a Frank? Having a roommate can be a recipe for disaster, but it also can have the potential of being the greatest friendship you’ve ever had.See, Frank, he didn’t make it to second year.And I got two new roommates instead: Stephan and Jason, and these days the three of us are the best of friends.So going back to my analogy, East and West, as roommates, do we want to be Frank, or do we want to be Steph and Jason, and I think in this day and age, in 2013, we should all be striving for the latter.I’m assuming we all agree that this is the goal that we all strive for.Now, let’s look at where we are in reality, in recent headlines, in the media include, Foreign policy [maybe?], China’s victim complex, Why are Chinese leaders so paranoid about the United States or the [AP, the Associated Press?], Human rights in China worse than US.Bloomberg says, on the cover of this magazine, Yes, the Chinese army is spying on you [laughter] And it’s such a great one that I want to show you the cover of the magazine [laughter][Ed:check out the photo on the right!] Yes, be very afraid![laughter]

There’s actually an extremely high amount of negativity and fear and anxiety about China, Sinophobia, that I think is not just misinformed and misleading and ultimately dangerous.Very dangerous.And what about how Westerners are viewed by Chinese? Well, we have terms for Westerners.The most common of which are gwailo, in Cantonese which means “the old devil”, laowai, meaning “the old outsider” in Mandarin, ang moh, which means “the red hairy one” in Taiwanese, and the list goes on and on.So are these roommates heading for a best friend relationship? I think we need a little help.And as China rise to power, I think it is more important than ever for us to more discerning about what we believe because after all, I think, that’s the purpose of higher education, and that’s why we are all here, to be able to think for ourselves and make our own decisions.China’s not just those headlines.The burgeoning economy with unique politics.It is not just the world’s factory or the next big superpower, it’s so much more, a billion people with rich culture, amazing stories, and as a product of both of those cultures, I want to help foster an understanding between the two.And [x] that incredible relationship, because knowing both sides of the coin, I really think that there is a love story waiting to be told, ready to unfold.And I’m only half joking when I said love story because I believe it is the stories that will save us and bring us closer together.And my thesis statement for today’s talk is that the relationship between East and West needs to be and can be fixed via pop culture, and I’m going to try and back it up.Now, the UN Sec-Gen Ban Ki Moon said, “There are no languages required in the musical world.That is the power of music.That is the power of heart.” Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilisation of other people.And in this era of instability and intolerance, we need to promote better understanding through the power of music.The UN Sec-Gen thinks that we need more music, and I think that he is right.Music and arts have always played a key role in my life, in building relationships, replacing what once were ignorance, fear and hatred, with acceptance, friendship and even love.So I have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in my life.I was born in Rochester, New York, I barely spoke a word of Chinese.I didn't know the difference between Taiwan or Thailand.[laughter] I was as American as apple pie, until one day on the 3rd grade playground, the inevitable finally happened: I got teased for being Chinese.Now every kid gets teased or being made fun of in the playground, but this was fundamentally different and I knew right then and there.So this kid let’s call him Brian [x].He started making fun of me, saying “Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!” [laughing] We’re laughing now but it hurt!

I could still remember how I felt, I felt ashamed, I felt embarrassed.But I laughed along with everyone.And I didn't know what else to do.It was like having an out of body experience.As if I could laugh at that Chinese kid on the playground with all the other Americans because I was one of them, right? Wrong, on many levels.And I was facing the first and definitely not the last time the harsh reality was that I was minority in Rochester, which in those days had an Asian population of 1%.And I was confused.I wanted to punch Brian.I wanted to hurt him for putting me in that situation but he was faster than me, and he was stronger than me, and he would kick my butt and we both knew that, so I just took it in.I didn't tell anyone or share with anyone these feelings, I just held them in and I let them fester.And those feelings would surface in a strangely therapeutic way for me through music, and it was no coincidence that around at that time I started getting good with the violin, and the guitar and the drums.And I’d soon discovered that by playing music or singing that the other kids would for a brief moment forget about my race or color and accept me and then be able to see me for who I truly am: a human being who is emotional, spiritual, curious about the world, and has a need for love just like everyone else.And by the sixth grade, guess who asked me if I would the drummer of their band? Brian.And I said yes.And that’s when we together formed an elementary school rock band called… Nirvana.I’m not kidding, I was in a rock band called Nirvana before Kurt Cobain's Nirvana was ever known… So when Nirvana came out, Brian and I were like, hey he’s stealing our name!But really what attracted me to music at this young age was just that, and still is what I love about music, is that it breaks down the walls between us and shows us so quickly the truth that we are much more alike than we [think?].And then in high school, I learned that music wasn’t just about connecting with others, like Brian and I were connected through music.It was a powerful tool of influence and inspiration.Sam [Nguyen?] was my high school janitor.He was an immigrant from Vietnam who barely spoke a word of English.Sam scrubbed the floors and cleaned the bathrooms of our school for twenty years.He never talked to the kids, and the kids never talked to Sam.But one day before the opening night of our school’s annual musical, he walked up to me holding a letter, and I was taken aback and I was thinking, why is Sam the janitor approaching me? And he gave me this letter that I’ve kept it to this day, it was scrawled in shaky hand written in all capitals and it read, in my all years working as a janitor at Sutherland, you were the first Asian boy to play the lead role.I’m going to bring my 6-year-old daughter to watch you perform tonight because I want her to see that Asians can be inspiring.And that letter just floored me.I was 15 years old and I was absolutely stunned.That was the first time I realized how music was so important.With Brian, it helped two kids who were initially enemies to become friends, but with Sam, music went beyond the one-on-one.It was an even higher level;it influenced others I didn’t even know, in ways I could never imagine.I can’t tell you how grateful I am to Sam to this day, he really is one of the people who helped me discover my life’s purpose, and I had no idea that something I did could mean more than ever imagined to an immigrant from Vietnam who barely even spoke English.Pop culture, music, and the other methods of storytelling, movies, TV dramas, they are so key, and they do connect us, like me and Brian, and do influence us, and inspire us.Then let’s take another look at this state of union, the East and West union, with this soft power bias.How is the soft power exchange between these two roommates? Are there songs in English that have become hits in China? Sure.How about movies? Well, there are so many that China has had to limit the number of Hollywood movies imported into the country so that local films could even have a chance at success.What about [x], well, [inaudible exchange with an audience member], yeah, and movies, well there was Crouching Tiger [Hidden Dragon], that was 13 years ago.Well, I think there’s a bit of an imbalance here.It’s called “soft power deficit”, that is to say the West influences the East more than vice versa.Forgive me for using “East” and “West” kinda loosely, it’s a lot easier to say than “English-speaking… language” or “Asian-speaking… language/Chinese”, I’m making generalisation and I hope you can go with me on this.And it’s just intrinsically a problem, this imbalance in pop culture influence.And I think so.In any healthy relationship, friendship, marriage, isn’t it important for both sides to make an effort to understand the other? And that this exchange needs to have a healthy balance? And how do we address this? As an ambassador for Chinese pop music and movies, I have to ask myself a question: Why does this deficit exist? Is it because Chinese music just [is lame?].Do you want me to answer that? [laughter] Yeah I think I see some of you are like, stop complaining and write a hit song!Psy did it!But there’s truth in that.The argument being that, the content that we’ve created just isn’t as internationally competitive.But why shouldn’t it?

Look at Korean pop, look at K-pop for example.Korean is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.Chinese pop on the other hand can just stay domestic, tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.So when you’re that big and powerful, with over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kinda turn inward and be complacent.So this certainly can be made an argument made for Chinese pop not being marketed with international sensibilities, but the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true, is that Western ears aren’t familiar with and therefore don’t really understand how to appreciate Chinese music.Ouch!

The reason I think that the argument holds water though is because that’s exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.'Cos I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.I grew up listening to Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where’s the beat? Where’s the screeching guitar solos? Here I am as an American kid in Asia listening to Chinese music for the first time and thinking that “this stuff is lame.I don’t like it!” I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn’t belt like Axl Rose or Mariah Carey.But then one day, I went to my first Chinese pop concert, and it was Harlem Yu performing at the Taipei Music Centre, and as he performed, I looked around the audience and I saw their faces and the looks in their eyes and their response to his music, and it was clear to me finally where the problem lay.It wasn’t that the music that was lacking, it was my ability to appreciate it and to hear it in the right way.The crowd, they would sing along and be totally immerse in his music, and I thought that it was significant, that I was missing the point and from now on, I was going to somehow learn how to get it, I was gonna learn how to hear with both ears, and I deconstructed and analysed what it was that made Chinese audiences connect with certain types of melodies, and rhythms, and song structures, and lyrics, and that’s what I’ve been doing for the past almost twenty years, and it took me a long time and I am still learning but at some point, I not only began to be able to appreciate the music but I started being able to contribute to it and create my own fresh spins on the tried-and-true.And I think this happens to everyone, really, who is on the outside looking in.It always looks strange if you looked at things from your perspective, you’re always going to think that these people are weirdos, what’s wrong with them, why are they listening to these stuff? And I’m saying that you can make the effort [x], it can be done, and I’m living proof of that.And as an ambassador of Chinese pop, I’m trying to get people to open up to a sound that they may not feel is palatable on the first listen.So what else can we do to reduce this imbalance in our popular cultures? Well, maybe we could talk a lot, tour more outside of China? But seriously, actually I think the tides have already started to change, very slowly, very cautiously, almost calculatedly.You see more cross-cultural exchange now, more interest in China, definitely a lot of joint ventures, a lot of co-productions in recent years, Iron Man 3, Transformers, [53?][laughter], Resident Evil, really it’s beginning to be kinda like a world pop, and that’s what I’m looking forward to and focusing on these days.There’s J-pop, there’s K-pop, there’s C-pop, and there’s like this W-pop that’s kinda starting to emerge.It’s world pop, and I love that idea.It’s not World Music.There used to be section in HMV called World Music, and I was like Ethnomusicology class in college.But world pop is more about breaking and tearing down age-old stereotypes, the artificial confines that have kept us apart for way too long.It’s a melting pot, and it’s mosaic, that even if we looked up close, we’d still see the colours and flavours of each culture in detail.And where can we go to listen to world pop? I don’t think there’s a world pop station or magazine, unfortunately, there are none--there should be.There is the internet, and YouTube has proven to be a driving force for world pop.Britain’s Got Talent made Susan Boyle the hottest act in the world, and she achieved that not through the record labels or the networks, but through grassroots sharing.Gangnam Style is another great world pop, and how that just took over became huge worldwide world pop phenomenon.So world pop as it suggests is a worldwide pop culture is something that can be shared by all of us and gives us a lot of common ground.So today, what’s my call of action? I’ve already proven multicultural exchange between the East and West, I think I have made that clear, but how? I think… you can all become pop singers, really, I think that’s the [x], unless that’s what you really want to.My call of action is this: build and protect that roommate relationship between the East and West.Value this relationship and take ownership of it.Don’t come to Oxford as an exchange student from Taiwan and only hang out with other Chinese students.Why would you do that? You could do that in [x] or Nanjing or wherever you came from.Don’t buy into the headlines or the stereotypes or in the hypernationalism.Think for yourselves, and this goes for the East and the West, both.Get to know one another and think for yourselves and don’t believe the hype.For just a moment, if we could just disregard the governments and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our own tools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individual human beings and not faces or members of a particular ethnicity or nationality? Of course we can do that.And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the musicians, I think it’s always been there.And that’s what I reach for, and that makes music so powerful and so true, that breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriers that we create between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white, whatever colour you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes, our dreams, and it turns out in end that the East isn’t that far after all, and the west, well the west, ain’t so white.And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight into each other’s heart and true selves.And for those of you who are just beginning that journey, the West and East, I want to invite you today on this amazing journey with me, and I, as an experienced traveller on this road, on this West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today, of ten songs that I love.There, that’s a C-pop mixtape that you can check out.I was gonna bring you all CDs but my publicist reminded me lovingly that that would be illegal, that as a professional recording artist, I shouldn’t do that.But I still think that it works out nicely because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.These ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop and I think these guys are awesome.I just want to wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years, some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact Jason is here in the audience today, and made a special trip from London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers, we didn’t know much about each other, and sometimes we did compete for the shower and there were times we did intrude on each other's privacy, but I’ve always loved listening to Stephan’s stories about growing up in a Greek family and his opinions about what Greek food really was.Or Jason’s stories, about wanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that, and I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time, and how that felt.They were always attentive and respectful when I told them what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who always made me study.So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So I really want to share Chinese music with you today because it’s the best way I know how to create a lasting friendship that transcends all barriers and allow us to know each other truly, authentically and just as we are.

第三篇:花田錯 王力宏 歌詞

花田錯 歌詞 夜好深了 紙窗里怎么亮著 那不是 徹夜等候 你為我點的燭火 不過是 一次邂逅 紅樓那一場夢 我的山水 全部退色 像被大雨洗過 杯中景色鬼魅 我忘了我是誰

心情就像夜涼如水

手里握著蝴蝶杯 單飛 不醉不歸

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬 花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯 請 原諒我多情的打擾 醉 怎么會喝醉 美 因為你的美 愛匆匆一瞥不過點綴 點綴 飛 看大雪紛飛 卻再也找不回

被白雪覆蓋那些青翠

當 時空成為擁有你 唯一條件 我....又醉 琥珀色的月 結了霜的淚 我會記得這段歲月

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬

花田里犯了錯 犯錯像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯 請 原諒我多情的打擾 我的山水 全部退了色 多情的打擾 請原諒我 不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

我的山水 全部退了色 多情的打擾 請原諒我 不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬 花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯

請 原諒我多情的打擾

第四篇:王力宏經典歌詞

王力宏歌詞大全

唯一

我的天空多么的清晰 透明的 全都是過去的空氣 牽著我的手是你 但你的笑容 卻看不清 是否一顆星星變了心 從前的愿望 你全都給拋棄最近我無法呼吸 連自己的影子 都想找你 oh baby你就是我的唯一 兩個世界都變形 回去談和容 確定你就是我的唯一獨自對著電話說我愛你 我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些其實早已超過了愛的界限

安全感

看著天一邊開車一邊打哈欠DJ報時說清晨六點想到見你就不累 喔 這些年我還留著你的高跟鞋 也會嫉妒今天誰的吻又落在你的唇邊 oh親愛的你家的路怎會越開越遠 oh天知道怎么辦 我們都失去了方向感 oh親愛的你是否也在等著那一天 心的距離能縮短 找回遺失的安全感忘不了 曾經愛的那么狂野 不管曾經經歷過多少錯覺 愛情留下的余味依然那么濃烈 心的距離能縮短幫助我找回遺失的安全感

心的距離能縮短讓我給你安全感

forever love 愛你 不是因為你的美而以 我越來越愛你 每個眼神觸動我的心 因為你讓我看見forever 才了解自己未來這些日子

要好好珍惜 愛我 有些痛苦有些不公平如果真的愛我 不是理當然的決定感到你的呼吸在我耳邊 像微風深情 溫柔的安撫 我的不安定 所以我要 每年研究你的笑容 wo~~ 多么自然forever love forever love

我只想用我這一輩子去愛你 從今以后 你會是所有 幸福的理由 愛情是場最美最遠的旅行 沿途遇經泥濘 偶爾阻礙我們的前進 感到你的體溫在我懷里 像陽光和煦 巧妙的熔化 我的不安定 不可思議證明我愛你的理由 wo 多么自然 你感動的眼睛 我沉默的聲音 仿佛就是最好的證明 就讓我再說一次 I LOVE YOU~ 直到永遠 oh forever love forever love forever love 如果你聽見我的歌

在送你上車以后 我獨自站了好久 雨像一整夜的夢 痛卻怎么也不走 猜不透 是哪里出了錯 或許只是該結束的時候 想起你那句還是朋友為什么我竟如此痛在心頭 如果你在寂寞的時刻 卻聽見我這首歌 你眼眶是否會發熱 如果你在快樂的時刻 卻聽見我這首歌你心里是否會有一點舍不得 你心里是否會有一點(music)淚不會輕易地流 你也用不著歉疚 愛就象覆水難收情又有誰能強求 流淚手心

云飄在天空 浪在海流動 這世界太多 無法掌握的夢 你站在風中 你是自由的 生命有太 不得不分的痛 當你將離別握在我手心我聽見愛被悄悄捏碎的聲音 你不懂你不要的我的心 會隨你松開的手而喊停 我試著微笑 試著擁抱 在每一秒 我不想看見閉上的眼睛 害怕你最后化成淚流出手心 你給過的承諾 我怎能不放手 當誠實訴說 他的愛多遼闊 這是我的手 它牽過你往事中度過 這段漫長的路不該走到寂寞

愛了就堅持

堅持愛了就堅持 深情的你是我唯一所見過的天使 不遲再等也不遲 找到對的人愛是一世是一生的事 oh 最好的愛是不為難的愛是別無所求的關懷 你放一個人在心懷就不覺得被傷害 能夠為他做什麼都是一種愉快 就算他并不明白就算看不見未來還是默默在期待怎麼都不愿走開 你的無奈我很明白 我對你就是這樣的情懷 心疼 多為你心疼 用眼神說情深他偏是聽不懂的人 淚痕 寂寞的淚痕明明痛那麼深 別人問你還是否認oh 最好的愛是了解的愛 是希望讓對方開懷 你放一個人在心懷就不覺得被傷害 能夠為他做什麼都是一種愉快就算他并不明白就算看不見未來 還是默默在等待怎麼都不愿走開 我想就這麼告白又怕你會太意外 從此朋友都不是只能一輩子感慨我要給你的未來絕對不會像現在 要你眉頭那片云不再賴著不走開 你的無奈我很明白我對你就是這樣的情懷

不管怎樣

夢總不夠漫長 可是我們總需要夢想 愛能讓人受傷 可是我們還是念念不忘 你的感情太無常不管怎樣我知道 溫柔的戀曲該怎么唱你的感情太輕狂不管怎么你曾 停靠我肩膀(music)雨下得再漂亮 可是我們要面對陽光 愛會讓人失望 可是我們仍充滿向往你的感情太無常不管怎樣我知道 溫柔的戀曲該怎么唱 你的感情太輕狂不管怎么你曾 停靠我肩膀(music)可能我還不夠堅強至少我我不怕哀傷 可能不曾愛到天亮 至今曾分享過月光 能我還不夠堅強 至少我我不怕哀傷可能不曾愛到天亮 至今曾分享過月光 你的感情太無常不管怎樣我知道 溫柔的戀曲該怎么唱 你的感情太輕狂不管怎么你曾 停靠我肩膀既然不能地老天荒 我眼淚怎么流浪 總有個停泊的地方

永遠的第一天

深夜 機場冷清 好安靜 我終于看見了你 穿著風衣提著行李聽著MD走來走去 回憶 鉆進心里 全是你 我走過去抱緊你你的聲音你的笑容你的淚滴回到我懷里 你答應我今天飛來 帶著你遲來的真愛 就飛過大海 帶愛情回來 今天看見 永遠的第一天 終于實現我和你的諾言 時間將一切拉遠 愛在心里 沒有改變 今天看見 愛飛過地平線 讓我說完 我對你的誓言 這是另一個起點 我一定愛你到永遠(ooh今天看見愛的第一天)回憶 鉆進心里 全是你 我走過去抱緊你 你的聲音 你的笑容 你的淚滴 回到我懷里 你答應我今天飛來我要在這一杪中說I LOVE YOU…wu baby 說永遠不分開

你不在

當世界只剩下這床頭燈 你那邊是早晨已經出門 我側身感到你在轉身 無數陌生人正在等下一個綠燈 一再錯身彼此脆弱的時分如果渴望一個吻的余溫 我關了燈黑暗把我并吞 你不在當我最需要愛你卻不在 無盡等待像獨白般難挨 你不在高興還是悲哀你都不在我受了傷在偷偷好起來 但你不在不在 時間再按下許多次快門 沉默里聽見轉動的秒針 一個人吃飯這個凌晨 孤單一人份 你低聲說你有別人我的話筒只有自己的體溫 怎樣認真也不一定成真 你說的對我不得不承認 你不在當我最需要愛你卻不在 無盡等待像獨白的難挨你不在高興還是悲哀你都不在 我受了傷再偷偷好起來但你不在 那些搖擺我都明白都明白 但你 在愛已不在不在 你不在 當我最需要愛你卻不在一個人分飾兩角的戀愛 你不在高興還是悲哀你都不在 像空氣般不存在的存在 再沒有痕跡的愛你不在 當我需要你的愛你不在

愛錯

北風好不留情 把葉子吹落 墜落的它他選擇了逃脫 葉子失去消息 風才感覺寂寞 整個冬天 北風的痛沒人能說 我從來沒想過 我會這樣做從來沒愛過 所以愛錯 我從那里起飛 從那里降落 多少不能原諒的錯卻不能從來過 翻開回憶角落 忘記的生活 以為幸福都可以掌握仔細回味當初那個故事背后 喔 原來是我 犯下從沒真的愛錯 我從來沒想過 我會這樣做 從來沒愛過所以愛錯 我從那里起飛 從那里降落多少不能原諒的錯卻不能從來過...真的受未你的世界 喔...找不會那些感覺 其實我不想到別 那些過去 我從來沒想過我會這樣做

從來沒愛過(從來沒有愛過那么認的)我從那里起飛 從那里降落(降落)多少不能原諒的錯卻不能從 從來沒想過 我會這樣做從來沒愛過(愛過)所以愛錯(所以愛錯)從那里降落 多少不能原諒的錯 請你原諒我的愛錯

我們的歌

已經聽了一百遍 怎么聽都不會倦 從白天唱到黑夜 你一直在身邊(一直在身邊)如果世界太危險只有音樂最安全

帶著我進夢里面 讓各自都實現 無論是開心還是難過 我的愛一直不變不論是hiphop還是搖滾 我的愛一直不變 所有美好回憶記錄在里面 這張forever love那么深 我們的歌那么真 不過界跨時代再不會叫kissgoodbey

有沒有一句能夠動人心弦 ye ye

情人總分分合合 可是我們卻越愛越深 認識你讓我的幸福 如此悅耳 能不能不要記得繼續唱我們的歌 讓感動一輩子都記得

落葉歸根

舉頭望無盡灰云 那季節叫做寂寞 背包塞滿了家用 路就這樣開始走 日不見太陽的暖夜不見月光的藍 不得不選擇寒冷的開始 留下只擁有遺憾命運的安排 遵守自然的邏輯誰都無法揭謎底 喔~遠離家鄉不甚唏噓 幻化成秋夜 而我卻像落葉歸根 墜在你心間 幾分憂郁幾分孤單 都心甘情愿我的愛像落葉歸根 家唯獨在你身邊 但愿陪你找回 所遺失的永恒 當我開口你卻沈默 只剩一場夢 你可以告訴我(你還愛誰)登機證上面我寫了你的新地址 你又搬家了因為你怕生活沒變化 這次好可惜我們來不及見面 沒想到果然彼此給這么大的空間 今天飛機帶我回家雖然沒有看到她快點起飛吧 oh 你可以告訴我你還愛誰 不用說出他的名字 不用形容他的美 一個在半空中的人會掉眼淚 你可以告訴我你還愛誰下面看臺北真的好像個樂高玩具 現在才發現你搬到一個不錯的住宅區 反正道個月我還會再回來一次至少一次 現在的時間我還是最好寫我的新歌曲今天飛機帶我回家 雖然沒有講到話閉上眼睛吧 oh 你可以告訴我我愿意聽 否則為什么我抱緊你你沒什么反應 是否你一個人過了太多夜晚你一定像我一樣的孤單

每一秒里都想見到你

今夜玩得有一點瘋狂 其實我早就該回去 整夜的笑容在你的臉上 你是我最美的旋律 牽手牽得那么自然 ah 有默契浪漫就不難像是手表被誰快轉 你說真的時間太晚 oh no no oh 在每一秒里都想見到你 愛是不停在期待的心 擁有完美感情才有好心情能不能晚點回去 oh 在每一秒里都想見到你 太多話我想講給你聽 今夜有最適合談心的天氣 能不能晚點回去(音樂演奏)今夜玩得有一點瘋狂 其實我早就該回去 整夜的笑容在你的臉上 你是我最美的旋律 牽手牽得那么自然 ah 有默契浪漫就不難像是手表被誰快轉 你說真的時間太晚 oh no no oh 在每一秒里都想見到你 愛是不停在期待的心 擁有完美感情才有好心情能不能晚點回去 oh 在每一秒里都想見到你 愛是不停在期待的心 擁有完美感情才有好心情 能不能晚點回去 oh 在每一秒里都想見到你太多話我想講給你聽 今夜有最適合談心的天氣 能不能晚點回去

這就是愛

一個人自由自在 不知道愛情它是個什么顏色 大街上有個女孩看著我 走過來像個快樂天使 這個愛已經盛開 是不是我的心慢慢開始更改就這樣她對我笑很奇怪 心情也跟著她high起來 這就是愛我已明白 整個世界幸福感覺 不在乎路有多遠我去愛 不在乎不在乎路有多遠我去愛這就是愛朝著我來 這個賭注我不怕輸 你給我一次機會就是愛 你給我你給我一次機會就是愛 也許是我該繼續 不放棄你讓我真的永遠著迷也想要送你玫瑰告訴你 其實我也有一點浪漫 相信我分分秒秒愛在飛 我真的不會讓你流淚 你的心我都知道不必說 我在猜我們一定相配就是愛

忘了時間忘了我

一個你走進生活理智就突然失蹤 和自己無法再溝通擺不平瘋狂的念頭 不聽話的心跳在胸口蠢蠢欲動 任思緒變成了繩索綁著我飛到你左右爬上屋頂吹一夜風望向你所在的角落 幻想你也正在想我忘了時間忘了我 忘了時間忘了我 我的眼睛我的手我的耳朵我的口 全不屬于我全跟著你走忘了時間忘了我我們就像一雙手 那么自然的交握快樂陪你過 傷痛陪你躲 能不能告訴我 你愛我你想我哦yean 你眼中的宇宙有一顆星就是我不會變成淚水我會疼你疼很久 就算世界都著火就算陸地全沉沒

不完整的旋律

心里有個旋律 不完整的歌曲 你是否聽得出來 我多了一拍 最近世界有點奇怪 好象缺了一塊 心里那個旋律 未完成的情緒 如果你在傾聽是否打動了你 說實在我也不確定 怎樣比較好聽 不完整的旋律 沒什么結局 卻是我真實的聲音 不完整的旋律 勇敢地唱給你聽填滿你我不完整的感情 不要害怕

不要害怕 不要害怕 愛一個人其實并不復雜 不要害怕 不要害怕 過去的眼淚用今天去擦 午夜的兩點半 我去不進夢鄉 時間在逃亡悲傷還在原地方 我將一床被單 絞成混亂一片 愛已經滅亡 然而思念更堅強 不要害怕 不要害怕 愛一個人其實并不復雜 不要害怕 不要害怕過去的眼淚用今天去擦 我答應自己不要放棄 我答應自己不要忘記 閉上眼想一遍 你轉身的模樣 每一個角度 都好像一種飛翔 我因為看著你回憶你而悲傷 是你在心里不斷的想

can you feel my word 你只喜歡我微笑 你決定我的需要 我要怎么說才好 我不是為你制造 關心像是泥沼 拉住我往下掉 愛是漂亮口號 透過你的視角 你把我的喜好隨便刪掉 變成你要的調調 你為我好我知道 我都知道 我的煩惱我的驕傲 你卻不明了 怎樣愛你才好 畢竟黑白需要自由奔跑 不能滿足擁抱 can you feel my word 真實的我沒辦法偽造 can you take my hands 真誠你會感覺到 can you feel my word 真實的我沒辦法偽造 并不想討好 你才覺得我重要 你只要我有禮貌 其他假裝看不到 我要怎么說才好當我的情緒低潮 關心像是泥沼 拉住我往下掉 愛是漂亮口號 透過你的視角 你把我的喜好 隨便刪掉 變成你要的調調你為我好我知道 我都知道 我的煩惱我的驕傲 你卻不明了 怎樣愛你才好 畢竟黑白需要自由奔跑

rap:i keep on comin' back for more yo 日日夜夜我閉著雙眼祈禱 為什么只有我的音樂能夠讓我依靠我知道我的世界已經變的越來越小 跑不掉逃不了 怎么面帶著微笑 怎么面對著你才好 怎么眼淚都在掉 怎么嘴嘟著好嚴肅 這不是哭著就好怎么旋律在我腦袋 一直轉一直繞 一直率一直撐著我再一次禱告 幫助我 真實的我沒辦法偽造 can you take my hands 真誠你會感覺到 can you feel my word 真實的我沒辦法偽造并不想討好你才覺得我重要

愛無所不在

我已經被你寵壞 乾涸的心期待你的溫柔灌溉 證明有一種絕對的關懷 清澈如水一樣的存在難怪我只對你依賴愛無所不在純凈透明自在我把愛隨身攜帶 愛無所不在言語無法表白但愛可以發現愛 絕對不會是障礙塞不進口袋 卻可以隨身攜帶將心連起來我已經被你寵壞 乾涸的心期待你的溫柔灌溉 證明有一種絕對的關懷 清澈如水一樣的存在難怪我只對你對你依賴愛無所不在純凈透明自在讓我把愛隨身攜帶 愛無所不在言語無法表白但愛可以發現愛 絕對不會是障礙塞不進口袋 卻可以隨身攜帶將心連起來 can you free love 愛無所不在 我多希望聽著全世界跟著唱 愛無所不在純凈透明自在 你們到底聽見了嗎愛無所不在絕對不會是障礙塞不進口袋 卻可以隨身攜帶將心連起來 讓我們相信我們從未分開

你和我

親愛的聽眾朋友我是你的代班dj 想找你陪我一起聊聊這世界 整天的工作重復疲憊的畫面 麻木你的感覺耳邊才剛剛聽到仇恨要靠理智解決 謾罵和子彈卻在那頭滿天飛 學了一輩子的愛沒勇氣說出來 彌補那些傷害 你和我在世界同一座擂臺別懦弱拿出勇氣對待 讓眼淚流出來不是因為失敗 幸福那個夢 就看你和我你和我你和我 美麗的主播說的都不是美麗的新聞彩色的報紙能讓鮮血更逼真 當媒體播報的全是絕望的氣氛 誰該負點責任 那多的人只敢窩在網絡里面生存 慢慢都忘記計算機屏幕沒靈魂科技的發達讓人的距離被拉開

再也拉不回來 你和我在世界同一座擂臺 別懦弱拿出勇氣對待 讓眼淚流出來不是因為失敗 幸福那個夢就看你和我 你和我你和我你和我你和我(我們做得到yeah)你和我也沒什么不一樣 該學習地球如何分享 為什么我們會忘記怎么擁有簡單的大愛 that's right, 你和我我們都要做的更好 你和我在世界同一座擂臺 別懦弱拿出勇氣對待 讓眼淚流出來不是因為失敗 幸福那個夢就看你和我 你和我你和我你和我(c'mon 一起唱 now 我們做得到 now 這個世界就是)失去了你

說再見的那一刻 我裝作很難過 其實我沒有 我想不用過多久 當你冷靜以后 愛完美依舊 我不算是好情人 不小心就忘了 你的感受 每次分手我才發現更急著想再握你的手 我總以為 相愛的人 許多言語 不用說都能懂 在電話的這一頭 想千萬個理由 卻沒有結果 這從來沒發生過寂寞過了頭 冷戰不罷休 你怎么斷了聯絡 忽然間消失在 世界的盡頭 曾經美麗 小心翼翼 就怕碰碎了 愛情的輪廓 請告訴我 讓我知道這段感情 從哪里開始錯 失去了你

還求什么 就算有流星 從眼前劃過 失去了你 還有什么 值得擁有 一個夢都太多 失去了你 教我怎能 再相信愛是 不老的傳說 失去了你如何承受 從今以后 你再也不屬于我 愛的就是你

失去才會懂得珍惜 但我珍惜你 傷越痛就是愛越深 我不相信 你和我同時停止呼吸 每一次我們靠近你讓我忘了困惑 忘了所有煩心我把你緊緊擁入懷里 捧你在我手心 誰叫我真愛的就是你 在愛的純真世界 你就是我唯一 永遠永遠不要懷疑 我把你當作我的空氣 如此形影不離我大聲說我愛的就是你 在愛的幸福國度 你就是我唯一 我唯一愛的就是你 我真的愛的就是你 就是你 釣靈感

多喝水 風扇吹 眼睛垂 我假裝小睡 靈感游去又游回 鬼鬼祟祟 潑清涼泉水 眼見它在我四周圍 我把琴弦一拉 釣起靈感一尾 你是我的音樂好多感覺在飛 仿佛我在水底世界 愛是我的音樂 呼吸都會陶醉 付出它就會回饋 我是我的音樂試著自我了解 我勇敢打開我心扉 別忽略自己的感覺 釣起你的靈感 世界你指揮 在垂釣的時候 很孤獨很自由 我陪著我 探心靈水流難說追尋可能一無所有 我還是執著追求 不降落的滑翔翼

飛離地面一分零九秒 空氣很少 刺骨的風割著我的臉 我想念她 現在我要飛去的地方 我不知道 我把從前留在天上吧 我只管飛翔 寂寞的滑翔翼別降落吧 甩開地心引力 讓風吹吧 飄在地球上空 多自由 飛得越遠 我越想念她 勇敢的滑翔翼 帶我飛吧 飛過愛的時差 忘掉她吧半空中的世界 想起她 說過的話 永遠是個問號 飛在天空三千三百尺 天氣很好 波浪之上海豚在賽跑 我想念她 終于知道要去的地方叫什么名字 那地方叫做思念島 我不停飛翔 五湖四海 飄洋過海 全世界只剩下了我在天上 不降落

茱麗葉

看著你走得倔強頭也不回 我該不該挽回 每一次都是這樣跑了又追 你到底累不累 為什么愛情變成一種受罪放棄又后悔如果是你的感覺已無所謂就讓我把愛收回 茱麗葉茱麗葉 不要脫泥又帶水 錯與對是與非去面對 茱麗葉茱麗葉 不要讓愛情枯萎笑或淚別后悔去體會 要懂得珍惜愛才完美 愛是付出而不是賭注珍惜是幸福 信任

我想了很久該如何說 有一些困惑在心里頭 我們都努力交換了感受 但始終還覺得了解的不夠 因為你的笑所以快樂 因為你沉默所以失落所有的想法都跟你說 我還是從你眼中看到了保留 是緣份讓我們相遇又選擇相守 雖然你我的世界有些不同 我想給你我所有 為什么還有心事不肯說快告訴我你還想要什么 快告訴我還能為你做些什么 如果相愛的兩個人 沒有信任(我們)該如何(愛情就失去了顏色)(music)因為你的笑所以快樂 因為你沉默所以失落 所有的想法都跟你說 我還是從你眼中看到了保留 是緣份讓我們相遇又選擇相守雖然你我的世界有些不同 我想給你我所有 為什么還有心事不肯說 快告訴我你還想要什么 快告訴我還能為你做些什么 如果相愛的兩個人沒有信任愛情就失去了顏色 快告訴我你還想要什么 如果相愛的兩個人 沒有信任(我們)該如何 相愛兩個人沒有信任愛情就失去了美麗的顏色 每天愛你二十四小時

每天只可以與你盡情廿四小時 每分鐘心跳要對換成柔情蜜意 如何令你鐘意 hey yeah time to fall in love 時間總會走 我的一秒鐘活在你一對手 time to fall in love 時間飛走 你的一秒鐘便是我的永久 time is in your hand take the time take the time take the time 你轉了依戀的分針的答的答的走而傳來一分鐘的快活理由 看看秒針秒針會一下一下走 如環游一天空的美麗氣球 time to fall in love o oh oh time to fall in love 時間總會走 我的一秒鐘活在你一對手 time to fall in love 時間飛走你的一秒鐘便是我的永久 time is in your hand take the time take the time take the time yeah yeah time to fall in love take the time take the time take the time oh yeah time to fall in love take the time take the time take the time yeah yeah.time to fall in love time to fall in love 不著地

有一些感覺無法說明但也不該喊停 我們之間的愛要升級需要新的刺激 哪怕機會只有萬分之一我們已互相吸引 換方式再繼續換語氣說愛你不著地地心失去引力 不著地我心早已飛向你 因為你是天地的中心 不可思議的偏愛你 不著地在月球低空飛行 有一些快樂無法說明太微妙的感應我們之間的愛要升級需要新的主題 愛情的魔法呼了一口氣我們已經更靠近換方式再繼續換語氣說愛你 不著地地心失去引力 不著地我心早已飛向你因為你是天地的中心不可思議的偏愛你 不著地在月球低空飛行 還有太多的可能性 卻有太多的不確定 如果這是一個夢境我不要醒我愛你永遠都不夠 here we go 不著地地心失去引力 不著地 心早已飛向你 因為你是天地的中心不可思議的偏愛你不著地我們永遠不會降落 no 不著地地心失去引力 不著地我心早已飛向你

因為你是天地的中心不可思議的偏愛你不著地我們永遠不會降落

花田錯不是徹夜等候你為我點的燭火 不過是一次邂逅紅樓那一場夢 我的山水全部退色像被大雨洗過 杯中景色鬼魅我忘了我是誰 心情就像夜涼如水手里握著蝴蝶杯單飛不歸不醉 花田里犯了錯 說好破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱變成了煎熬 花田里犯了錯犯 像迷戀鏡花水月的無聊花田里犯了錯 請原諒我多情的打擾 醉怎么會喝醉美因為你的美 愛匆匆一瞥不過點綴 飛看大雪紛飛卻再也找不回 被白雪覆蓋那些青翠當時空成為擁有你唯一條件我....又醉 琥珀色的月結成了霜的淚我會記得這段歲月 我的山水全部退了色 多情的打擾請原諒我不是徹夜為我點的火(在那花田在那花田)在那花田里我犯了錯 一首簡單的歌

這世界很復雜 混淆我想說的話 我不懂 太復雜的玩法 什么樣的禮物 能夠永遠記得住 讓幸福別走的太倉促 云和天 蝶和花 從來不需要說話斷不了依然日夜牽掛 唱情歌 說情話 只想讓你聽清楚 我愛你是唯一的傾訴 寫一首簡單的歌 讓你的心情快樂 愛情就像一條河 難免會碰到波折這一首簡單的歌 并沒有什么獨特

好像我 那么的平凡卻又深刻 我一直在思考 讓你了解我的好 卻忘了常常對你微笑 失去的忘記的 我會盡力去彌補 你是我最珍貴的財富 簡單的歌 好像我 那么的平凡卻又深刻 兩個人并不等于我

醒來只有我一個人 分不清黃昏或清晨 空氣微冷有甚么在流失慢慢降溫 一顆心往下沉 畢竟只是太短的夢 彼此終于退回陌生我加上你兩個人并不等于我們 你想我嗎會偶爾想我嗎 是這樣嗎飛揚的會落下 你愛我嗎如果誠實回答 可是愛也不是解答 空屋子里沒有回聲但我記憶有你指紋 我加上你兩個人卻并不等于我們 你想我嗎會偶爾想我嗎 是這樣嗎飛揚的會落下 你愛我嗎如果誠實回答 可是愛也讓人疲乏你知道嗎我心快要溶化 是這樣嗎壓抑的會爆發 你愛我嗎 愛我就懂我嗎

風中的遺憾

我在風里呼喊你的聲音可曾聽見 風里喊你千百遍的聲音能傳多遠 你能撕碎我的情撕毀我的意撕裂我身體 可是我吶喊的聲音你不應該裝聽不見我在風里呼喊你的聲音可曾聽見 成千上萬的思念要呼喊多少年 我能喊你一百遍求你一千遍等你一萬年 可是我反覆的思念你不應該裝聽不見讓我的夢散成片片在風里飛 悲傷的夜一個人也喝不醉 而我終於明白沒有愛 而我面對背叛的傷害 所以痛徹心扉也不奇怪 風中聲聲呼喊都是遺憾我在風里呼喊你的聲音可曾聽見 成千上萬的思念要呼喊多少年 我能喊你一百遍求你一千遍等你一萬年 可是我反覆的思念你不應該裝聽不見讓我的夢散成片片在風里飛 悲傷的夜一個人也喝不醉 而我終於明白沒有愛 而我面對背叛的傷害 所以痛徹心扉也不奇怪 風中聲聲呼喊都是遺憾而我終於明白沒有愛 而我面對背叛的傷害 所以痛徹心扉也不奇怪 風中聲聲呼喊都是遺憾 情敵貝多芬

你不管我多有妒忌 也不管我怎么抗議 他永遠是你說不膩的話題 你讓我為他受盡委屈 愛遲到多久都可以 你陰晴不定沒關系夠不夠交換你多留點時間 讓我們倆人單獨(單獨)一起 誰都想擁有情人完整的心 別說我太孩子氣 改天你家門口有人瘋狂彈琴 一定是我別懷疑我不怕跟再強的情敵試著比一比 打敗我才能搶走你 碰上了ludwig Beethoven 卻只能搖頭嘆氣 大城小愛

烏黑的發圍盤成一個圈 纏繞所有對你的眷戀 擱著半透明的臉 嘴里說的語言完全沒有欺騙屋頂灰色瓦片安靜的畫面 燈火是你美麗那張臉終于找到所有流浪的終點 你的微笑就輸了疲倦 千萬不要說天長地久 免的你覺的我不切實際 想多么簡單就多么簡單 是媽媽告訴我的哲理腦袋都是你心里都是你 小小的愛在那城里好甜蜜 念的都是你全部都是你 小小的愛在那城里只為你傾心 讓我大聲的對你說 i'm thinking of you 那回城的票根你留做紀念 不必害怕面對離別 剪掉一絲頭發讓我放在胸前 走到那里都有你陪 相隨 oh~~念的都是你全部都是你 拉拉拉拉拉~~~~~拉拉拉拉拉 那一種寸步不離的感覺 我知道就叫做緣 kiss you goodbye baby不要再哭泣 這一幕多么熟悉 緊握著你的手彼此都舍不得分離 每一次想開口但不如保持安靜 給我一分鐘專心 好好欣賞你的美幸福搭配悲傷 痛是在我心交叉 挫折的眼淚不能測試愛的重量 付出的愛收不回 還欠你的我不能給 別把我心也帶走 去跟隨 每一次和你分開深深的被你打敗 每一次放棄你的溫柔 痛苦難以釋懷 每一次kiss you goodbye 愛情的滋味此刻我終于最明白----但欠你的我不能給 我才明白愛最真實的滋味 我終于明白 MARY SAYS how long has it been since i held you near? how long will it be till i have you right here? you say that it hurts i can't disagree but how can i hold on to someone who's leaving me?

and mary says she's gonna be ok she tells me things are getting busier these days she tells me things will be much easier someday and mary says she's gonna be alrignt you know how much i miss her in my life you know how much i'm missing her deep inside goodbye yesterday, i see my dreams walking away and mary looks just like she did before except she don't love me she don't love me amymore i could shake your hand or i could kiss you goodbye but i just might break down looking in your brown eyes so what happens next do i listen to my mind or heart? i don't know where to start feeling alright again...finaly 明知留不住更不想結束 努力記住你此刻的眉目記住這擁抱的溫度 對抗快來臨的孤獨為什么幸福它總是倉促不在乎付出因為我在乎但讓你哭我就無可寬恕 年輕的我們太低估世界該有的冷酷太多的愛也沒幫助 my finally 一個也是有吻 finally

我最終的戀人別哭泣用力用力忘你在哪里我的心中不曾離開你永遠的當我想起你會得到愛的離奇 我要退出也為你祝福別為我哭我會嫁給無助年輕的我們太低估世界該有的冷酷太多的愛也沒幫助 my finally 一個也是有吻 finally

我最終的戀人別哭泣 用力用力忘你在哪里我的心中不曾離開你永遠的當我想起你會得到愛的離奇 忘記一步一切就荒蕪希望愛復燃吧!my finall 一個也是有吻 finally

我最終的戀人別哭泣用力用力忘你在哪里我的心中不曾離開你永遠的當我想起你會得到愛的離奇

第一個清晨

光投進愛 把夢刷白 舍不得你會醒過來 不要現在 昨夜走太快哦… 說不上來 隱隱藏在胸口一塊 吻你臉頰 證明此刻真的存在 是你讓我相信愛對我慷慨 hey oh 是愛我們是注定 不是意外 這是愛 我們的愛 還不確定卻好實在 把你貼在胸懷 靜靜的代替表白 才不愿放開給你的愛 沒名字卻停不下來 在忐忑里期待 雀躍中想到未來是你我才明白 這就是愛----但夢還在 小心不讓你醒過來 也許現在就是永恒的未來 第一個我們的清晨 迷人和默契都是你的 無限可能 言語都顯得太膚淺

白紙

昨天今天同個書桌前 一遍兩遍相愛怎么給 書里的玫瑰藍色的信箋是愛戀 你在左邊單車在右邊 我的球鞋從不嫌路遠 到你家門前想親你的臉卻有點膽怯 像張白紙愛情才剛開始

你會寫下什么字 不懂表示但我懂堅持 你別否定我的癡(音樂演奏)你在左邊單車在右邊 我的球鞋從不嫌路遠 到你家門前想親你的臉卻有點膽怯 像張白紙愛情才剛開始 你會寫下什么字 不懂表示但我懂堅持 你別否定我的癡 像張白紙愛情才剛開始 我卻寫滿你名字

從第一次到第一千次 我的心患得患失 昨天今天同個書桌前 一遍兩遍想愛怎么給 夢就在眼前我卻不敢實現想你的夜又要失眠 過來

熬到凌晨兩點半 陪著你加班不厭其煩 看你顯得意興闌珊 是否因為寂寞而覺得煩 泡面才吃到一半心里依然兵荒馬亂 決定問你是否想過有個人作伴不想繼續隱瞞 你不必急著離開 這一次要坦白說愛愛 過來過來要不要過來要不要過來 愛早就存在感覺還不壞過來過來要不要過來要不要過來 愛不必裝乖 過來過來過來過來過來 本來就該兩個人就不再悶就不怕冷 看我眼神那么誠懇 何必再等趕快關上車門從懷疑到認真從陌生到情人

從半夜到早晨只剩一盞燈像你這樣一個可愛女人不該孤獨的單身

歌聲為我見證你不必急著離開 這一次要坦白說愛愛過來過來要不要過來要不要過來 愛早就存在感覺還不壞 過來過來要不 過來要不要過來 愛不必裝乖 過來過來過來過來過來 girl 沒有什么壓力你一定要放心 怕你寂寞而已我懂你的感情 可以變成空氣如此形影不離如果你過來靠近海邊的微風

讓我們對tone 愛情的美夢 其實沒誰懂順著他節奏 每個小節都求著你別走 come on 你不必急著離開 這一次要坦白說愛愛 過來過來要不要過來要不要過來 愛早就存在感覺還不壞 過來過來要不要過來要不要過來愛不必裝乖 過來過來過來過來過來 過來過來要不要過來要不要過來 愛早就存在感覺還不壞 過來過來要不要過來要不要過來 愛不必裝乖過來過來過來過來過來 愛你就等于愛自己

淋我淋過的雨 吹你吹過的風 比風雨還親蜜 兩個人的影子 在同一個天地 擁有一樣的回憶

心想著你眼看著你 就像貼近自己 傻的笑的 就好像你 像你一樣甜蜜 是不是愛你就會變成你 oh..ah..愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)我想你的難題 你寫我的日記 比愛人還親蜜 我還沒說可惜 你已經在嘆氣 不可思議的默契心想著你眼看著你 就像貼近自己 得擁抱感覺 會越來越熟悉是不是愛你就會變成你 oh..ah..愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)是不是你所有的秘密已經成為我的呼吸 ah~不再分離 是不是愛你就會變成你 oh..ah..愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)愛你就等於愛自己 愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)是不是愛你就會變成你 oh..ah..愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)oh..ah..愛你就等於愛自己 mm..well...(alright)愛我的歌

我與我提琴哪個更吸引 我若像誰才能令你入神 我去努力練琴 你去接他的吻 各自動人 誰能令你動真心 誰來造我這雙手 本應抱著最喜歡的愛人如何用我這雙手改寫命運 付出的心血伴奏美麗情感 難叫你吻我的手 期望你會愛我的歌 賣了這一切氣力 只想收賣專一的耳朵 難叫你愛我的心期望你會愛我的歌 讓你于沙發躺臥好好聽過 拖拉的結果能多點愛惜我 像兩手那么諧和好好聽過拖拉的結果能多點愛惜我

第五篇:王力宏哈佛演講稿

王力宏哈佛演講稿

I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair and costumes, but I did perform in the O2 Arena in London last week.I’m not sure if any of you [x]…

But in many ways that is similar to what I’m talking about today, that is, introducing Chinese pop music.See, I’m actually an ambassador for Chinese pop, whether I like it or not, for both music and movies, and today I’m here to give you a State of Union address.It’s not the Oxford Union, it’s the union of East and West.I want to frankly and openly and honestly talk about how we’ve done a good job, or how we’ve done a bad job, of bringing Chinese pop to the West.And I also want to impress upon all of you here today the workings of that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.Soft power, a term I’m sure you’re all familiar with, coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye, is defined as the ability to attract and persuade.Shashi Tharoor called it, in a recent TEDTalk, “the ability of a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with them”.I like that definition.But I want to put it in collegiate term for you students in the audience.The way I see it, East and West, are kinda like freshmen roommates.You don’t know a lot about each other aside that you’re living with each other in the same room.And each one is scared the other’s gonna steal his shower time or wants to party when the other wants to study.It has the potential to be absolute hell.We all have horror stories of that roommate, we all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have their own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College [crowd interjects] You’re kidding!Woohoo!Well I had a roommate.And he was that roommate.Let’s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.[laughter] And he did it every day.And Frank had a 2-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chinese speakers in the audience, Frank would 火力全開 on that bong.So I guess I was kinda the opposite of Bill Clinton, who tried marijuana but didn’t inhale: I didn’t try marijuana but I did inhale.Every single day.Second hand.And strangely enough, every time I go into our bedroom, I mysteriously end up being late for class.I was like, dude is it already 10 o’clock?

So, how many of you have lived with that Frank, or be a Frank? Having a roommate can be a recipe for disaster, but it also can have the potential of being the greatest friendship you’ve ever had.See, Frank, he didn’t make it to second year.And I got two new roommates instead: Stephan and Jason, and these days the three of us are the best of friends.So going back to my analogy, East and West, as roommates, do we want to be Frank, or do we want to be Steph and Jason, and I think in this day and age, in 2013, we should all be striving for the latter.I’m assuming we all agree that this is the goal that we all strive for.Now, let’s look at where we are in reality, in recent headlines, in the media include, Foreign policy [maybe?], China’s victim complex, Why are Chinese leaders so paranoid about the United States or the [AP, the Associated Press?], Human rights in China worse than US.Bloomberg says, on the cover of this magazine, Yes, the Chinese army is spying on you [laughter] And it’s such a great one that I want to show you the cover of the magazine [laughter][Ed:check out the photo on the right!] Yes, be very afraid![laughter]

There’s actually an extremely high amount of negativity and fear and anxiety about China, Sinophobia, that I think is not just misinformed and misleading and ultimately dangerous.Very dangerous.And what about how Westerners are viewed by Chinese? Well, we have terms for Westerners.The most common of which are gwailo, in Cantonese which means “the old devil”, laowai, meaning “the old outsider” in Mandarin, ang moh, which means “the red hairy one” in Taiwanese, and the list goes on and on.So are these roommates heading for a best friend relationship? I think we need a little help.And as China rise to power, I think it is more important than ever for us to more discerning about what we believe because after all, I think, that’s the purpose of higher education, and that’s why we are all here, to be able to think for ourselves and make our own decisions.China’s not just those headlines.The burgeoning economy with unique politics.It is not just the world’s factory or the next big superpower, it’s so much more, a billion people with rich culture, amazing stories, and as a product of both of those cultures, I want to help foster an understanding between the two.And [x] that incredible relationship, because knowing both sides of the coin, I really think that there is a love story waiting to be told, ready to unfold.And I’m only half joking when I said love story because I believe it is the stories that will save us and bring us closer together.And my thesis statement for today’s talk is that the relationship between East and West needs to be and can be fixed via pop culture, and I’m going to try and back it up.Now, the UN Sec-Gen Ban Ki Moon said, “There are no languages required in the musical world.That is the power of music.That is the power of heart.” Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilisation of other people.And in this era of instability and intolerance, we need to promote better understanding through the power of music.The UN Sec-Gen thinks that we need more music, and I think that he is right.Music and arts have always played a key role in my life, in building relationships, replacing what once were ignorance, fear and hatred, with acceptance, friendship and even love.So I have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in my life.I was born in Rochester, New York, I barely spoke a word of Chinese.I didn't know the difference between Taiwan or Thailand.[laughter] I was as American as apple pie, until one day on the 3rd grade playground, the inevitable finally happened: I got teased for being Chinese.Now every kid gets teased or being made fun of in the playground, but this was fundamentally different and I knew right then and there.So this kid let’s call him Brian [x].He started making fun of me, saying “Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!” [laughing] We’re laughing now but it hurt!

I could still remember how I felt, I felt ashamed, I felt embarrassed.But I laughed along with everyone.And I didn't know what else to do.It was like having an out of body experience.As if I could laugh at that Chinese kid on the playground with all the other Americans because I was one of them, right? Wrong, on many levels.And I was facing the first and definitely not the last time the harsh reality was that I was minority in Rochester, which in those days had an Asian population of 1%.And I was confused.I wanted to punch Brian.I wanted to hurt him for putting me in that situation but he was faster than me, and he was stronger than me, and he would kick my butt and we both knew that, so I just took it in.I didn't tell anyone or share with anyone these feelings, I just held them in and I let them fester.And those feelings would surface in a strangely therapeutic way for me through music, and it was no coincidence that around at that time I started getting good with the violin, and the guitar and the drums.And I’d soon discovered that by playing music or singing that the other kids would for a brief moment forget about my race or color and accept me and then be able to see me for who I truly am: a human being who is emotional, spiritual, curious about the world, and has a need for love just like everyone else.And by the sixth grade, guess who asked me if I would the drummer of their band? Brian.And I said yes.And that’s when we together formed an elementary school rock band called… Nirvana.I’m not kidding, I was in a rock band called Nirvana before Kurt Cobain's Nirvana was ever known… So when Nirvana came out, Brian and I were like, hey he’s stealing our name!But really what attracted me to music at this young age was just that, and still is what I love about music, is that it breaks down the walls between us and shows us so quickly the truth that we are much more alike than we [think?].And then in high school, I learned that music wasn’t just about connecting with others, like Brian and I were connected through music.It was a powerful tool of influence and inspiration.Sam [Nguyen?] was my high school janitor.He was an immigrant from Vietnam who barely spoke a word of English.Sam scrubbed the floors and cleaned the bathrooms of our school for twenty years.He never talked to the kids, and the kids never talked to Sam.But one day before the opening night of our school’s annual musical, he walked up to me holding a letter, and I was taken aback and I was thinking, why is Sam the janitor approaching me? And he gave me this letter that I’ve kept it to this day, it was scrawled in shaky hand written in all capitals and it read, in my all years working as a janitor at Sutherland, you were the first Asian boy to play the lead role.I’m going to bring my 6-year-old daughter to watch you perform tonight because I want her to see that Asians can be inspiring.And that letter just floored me.I was 15 years old and I was absolutely stunned.That was the first time I realized how music was so important.With Brian, it helped two kids who were initially enemies to become friends, but with Sam, music went beyond the one-on-one.It was an even higher level;it influenced others I didn’t even know, in ways I could never imagine.I can’t tell you how grateful I am to Sam to this day, he really is one of the people who helped me discover my life’s purpose, and I had no idea that something I did could mean more than ever imagined to an immigrant from Vietnam who barely even spoke English.Pop culture, music, and the other methods of storytelling, movies, TV dramas, they are so key, and they do connect us, like me and Brian, and do influence us, and inspire us.Then let’s take another look at this state of union, the East and West union, with this soft power bias.How is the soft power exchange between these two roommates? Are there songs in English that have become hits in China? Sure.How about movies? Well, there are so many that China has had to limit the number of Hollywood movies imported into the country so that local films could even have a chance at success.What about [x], well, [inaudible exchange with an audience member], yeah, and movies, well there was Crouching Tiger [Hidden Dragon], that was 13 years ago.Well, I think there’s a bit of an imbalance here.It’s called “soft power deficit”, that is to say the West influences the East more than vice versa.Forgive me for using “East” and “West” kinda loosely, it’s a lot easier to say than “English-speaking… language” or “Asian-speaking… language/Chinese”, I’m making generalisation and I hope you can go with me on this.And it’s just intrinsically a problem, this imbalance in pop culture influence.And I think so.In any healthy relationship, friendship, marriage, isn’t it important for both sides to make an effort to understand the other? And that this exchange needs to have a healthy balance? And how do we address this? As an ambassador for Chinese pop music and movies, I have to ask myself a question: Why does this deficit exist? Is it because Chinese music just [is lame?].Do you want me to answer that? [laughter] Yeah I think I see some of you are like, stop complaining and write a hit song!Psy did it!But there’s truth in that.The argument being that, the content that we’ve created just isn’t as internationally competitive.But why shouldn’t it?

Look at Korean pop, look at K-pop for example.Korean is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.Chinese pop on the other hand can just stay domestic, tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.So when you’re that big and powerful, with over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kinda turn inward and be complacent.So this certainly can be made an argument made for Chinese pop not being marketed with international sensibilities, but the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true, is that Western ears aren’t familiar with and therefore don’t really understand how to appreciate Chinese music.Ouch!

The reason I think that the argument holds water though is because that’s exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.'Cos I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.I grew up listening to Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where’s the beat? Where’s the screeching guitar solos? Here I am as an American kid in Asia listening to Chinese music for the first time and thinking that “this stuff is lame.I don’t like it!” I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn’t belt like Axl Rose or Mariah Carey.But then one day, I went to my first Chinese pop concert, and it was Harlem Yu performing at the Taipei Music Centre, and as he performed, I looked around the audience and I saw their faces and the looks in their eyes and their response to his music, and it was clear to me finally where the problem lay.It wasn’t that the music that was lacking, it was my ability to appreciate it and to hear it in the right way.The crowd, they would sing along and be totally immerse in his music, and I thought that it was significant, that I was missing the point and from now on, I was going to somehow learn how to get it, I was gonna learn how to hear with both ears, and I deconstructed and analysed what it was that made Chinese audiences connect with certain types of melodies, and rhythms, and song structures, and lyrics, and that’s what I’ve been doing for the past almost twenty years, and it took me a long time and I am still learning but at some point, I not only began to be able to appreciate the music but I started being able to contribute to it and create my own fresh spins on the tried-and-true.And I think this happens to everyone, really, who is on the outside looking in.It always looks strange if you looked at things from your perspective, you’re always going to think that these people are weirdos, what’s wrong with them, why are they listening to these stuff? And I’m saying that you can make the effort [x], it can be done, and I’m living proof of that.And as an ambassador of Chinese pop, I’m trying to get people to open up to a sound that they may not feel is palatable on the first listen.So what else can we do to reduce this imbalance in our popular cultures? Well, maybe we could talk a lot, tour more outside of China? But seriously, actually I think the tides have already started to change, very slowly, very cautiously, almost calculatedly.You see more cross-cultural exchange now, more interest in China, definitely a lot of joint ventures, a lot of co-productions in recent years, Iron Man 3, Transformers, [53?][laughter], Resident Evil, really it’s beginning to be kinda like a world pop, and that’s what I’m looking forward to and focusing on these days.There’s J-pop, there’s K-pop, there’s C-pop, and there’s like this W-pop that’s kinda starting to emerge.It’s world pop, and I love that idea.It’s not World Music.There used to be section in HMV called World Music, and I was like Ethnomusicology class in college.But world pop is more about breaking and tearing down age-old stereotypes, the artificial confines that have kept us apart for way too long.It’s a melting pot, and it’s mosaic, that even if we looked up close, we’d still see the colours and flavours of each culture in detail.And where can we go to listen to world pop? I don’t think there’s a world pop station or magazine, unfortunately, there are none--there should be.There is the internet, and YouTube has proven to be a driving force for world pop.Britain’s Got Talent made Susan Boyle the hottest act in the world, and she achieved that not through the record labels or the networks, but through grassroots sharing.Gangnam Style is another great world pop, and how that just took over became huge worldwide world pop phenomenon.So world pop as it suggests is a worldwide pop culture is something that can be shared by all of us and gives us a lot of common ground.So today, what’s my call of action? I’ve already proven multicultural exchange between the East and West, I think I have made that clear, but how? I think… you can all become pop singers, really, I think that’s the [x], unless that’s what you really want to.My call of action is this: build and protect that roommate relationship between the East and West.Value this relationship and take ownership of it.Don’t come to Oxford as an exchange student from Taiwan and only hang out with other Chinese students.Why would you do that? You could do that in [x] or Nanjing or wherever you came from.Don’t buy into the headlines or the stereotypes or in the hypernationalism.Think for yourselves, and this goes for the East and the West, both.Get to know one another and think for yourselves and don’t believe the hype.For just a moment, if we could just disregard the governments and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our own tools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individual human beings and not faces or members of a particular ethnicity or nationality? Of course we can do that.And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the musicians, I think it’s always been there.And that’s what I reach for, and that makes music so powerful and so true, that breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriers that we create between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white, whatever colour you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes, our dreams, and it turns out in end that the East isn’t that far after all, and the west, well the west, ain’t so white.And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight into each other’s heart and true selves.And for those of you who are just beginning that journey, the West and East, I want to invite you today on this amazing journey with me, and I, as an experienced traveller on this road, on this West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today, of ten songs that I love.There, that’s a C-pop mixtape that you can check out.I was gonna bring you all CDs but my publicist reminded me lovingly that that would be illegal, that as a professional recording artist, I shouldn’t do that.But I still think that it works out nicely because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.These ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop and I think these guys are awesome.I just want to wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years, some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact Jason is here in the audience today, and made a special trip from London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers, we didn’t know much about each other, and sometimes we did compete for the shower and there were times we did intrude on each other's privacy, but I’ve always loved listening to Stephan’s stories about growing up in a Greek family and his opinions about what Greek food really was.Or Jason’s stories, about wanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that, and I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time, and how that felt.They were always attentive and respectful when I told them what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who always made me study.So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So I really want to share Chinese music with you today because it’s the best way I know how to create a lasting friendship that transcends all barriers and allow us to know each other truly, authentically and just as we are.

下載王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)word格式文檔
下載王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    王力宏牛津大學演講稿

    篇一:王力宏牛津大學演講稿中英文全篇 leehom wang oxford union speech exception 。。。because knowing both of a coin i really think thatthere’s a love story wil......

    王力宏英文生日祝語

    May this day that's all your own hold happiness for you.And may the years ahead be filled wish all the best things, too.Happy Birthday!愿這完全屬于你的一天帶給......

    王力宏開講啦演講稿

    王力宏開講啦演講稿為大家整理華語流行男歌手王力宏在cctv1《開講啦》的精彩演講《夢想造就軟實力》講述他的夢想以及為夢想而奮斗的勵志故事,下面是這篇王力宏開講啦演講稿......

    王力宏牛津大學演講英文全文

    王力宏牛津大學演講英文全文I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy sta......

    王力宏牛津大學勵志演講稿

    以下內容是王力宏受邀在牛津大學以認識華流為主題的一篇演講稿,他在現場也跟大家分享了不少生活軼事,其中不乏切身感受。談到中西方融合時,他也深感自己肩負的使命。在演講最......

    王力宏勵志演講課

    課前三分鐘勵志演講稿一尊敬的老師,親愛的同學們,大家早上好!按照慣例,這次輪到我來做“課前三分鐘勵志演講”,下面我要演講的題目是樂觀的生活態度。曾看過這樣一段話:小鳥說:我從......

    王力宏牛津大學演講稿中英文全篇

    Leehom Wang Oxford Union speech exception。。。because knowing both of a coin I really think thatthere’s a love story willing to be told and willing to unfold......

    2012年春晚 王力宏(龍的傳人)歌詞

    龍的傳人演唱:王力宏(與2012年春晚演唱)遙遠的東方有一條江它的名字就叫長江遙遠的東方有一條河它的名字就叫黃河古老的東方有一條龍它的名字就叫中國古老的東方有一群人他們......

主站蜘蛛池模板: 国产中年熟女高潮大集合| 欧美肥婆性猛交xxxx| 中国超帅年轻小鲜肉自慰| 国产两女互慰高潮视频在线观看| 好爽好紧好大的免费视频国产| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 99久久国语露脸精品国产| 麻豆一精品传媒卡一卡二传媒短视频| 国产成人精品免费视频网页大全| 久久久久久伊人高潮影院| 亚洲精品无码成人av电影网| 人妻丰满熟妇aⅴ无码区| 九九久久精品免费观看| 国产激情电影综合在线看| 久久久日韩精品一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区嫩草| 黄色小说视频| 日本强伦姧熟睡人妻完整视频| 精品一区二区三区在线播放视频| 色欲网天天无码av| 动漫av纯肉无码免费播放| 国产美女精品自在线拍免费| 国产精品偷啪在线观看| 欧美极品少妇性运交| 岛国4k人妻一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 人人插人人插人人爽| 国产97人人超碰cao蜜芽prom| aⅴ精品无码无卡在线观看| 国产亚洲精品欧洲在线视频| 91娇羞????白丝| 久久无码av中文出轨人妻| 97成人精品国语自产拍| 日本一区午夜艳熟免费| 精品国产免费人成电影在线看| 又大又硬又爽免费视频| 99热国产这里只有精品9| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 国产午夜无码精品免费看| 国产成人精品日本亚洲网站| 日韩人妻无码精品久久久不卡|