久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

王力宏_cnn_專訪_中英文稿

時間:2019-05-14 23:22:35下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《王力宏_cnn_專訪_中英文稿》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《王力宏_cnn_專訪_中英文稿》。

第一篇:王力宏_cnn_專訪_中英文稿

Host: Hi, I'm Anjali Rao, at the Hongkong cultural centre.嗨,我是安姿麗 勞位于香港文化中心。My guest today is taking to the stage to conduct the Philharmonic Orchestra,我今天的來賓將站上臺指揮管弦樂團,but he’s better known as a pop superstar with millions of adoring fans right across Asia.但他更為人知的是他流行樂超級巨星的身分,全亞洲有千百萬愛慕的歌迷。

He’s Wang Leehom and this is TalkAsia.他是王力宏,歡迎收看《亞洲名人聊天室》。

Classically trained and maulti-talented, Wang Leehom is one of the Asia's leading songwriters.正規培訓的多才多藝的王力宏是亞洲頂尖作曲者之一。

Credited with revolutionizing Chinese language music.他以華語音樂上的革新成績著稱。But he's more widely recognized like this.但他更廣為人知的還是象這樣的表演。

At the age of 32, US born singer, one of the few artists with real Pan-Asian appeal on the ten years of the top,32歲美國出生的歌手,他躋身于少數幾名風靡亞洲10年的頂級藝人之一。he sold some 15 million albums.他的唱片達到1500萬的銷量,Blending R&B with classical,soft chirm, tribal influence, he comes with music “chinked out” and continually evolved his styles.混合藍調音樂與古典音樂,以及部落音樂的影響,他創造出自己獨特的音樂“chinked out“發展自己的風格。

His latest album feels move toward rock guitar music.他的最新專輯感覺向搖滾吉他音樂靠攏。

He also recently started Ang Lee's erotic thriller ”Lust caution“.最近他還開始在李安導演的情色驚險電影”色戒“中出演角色。

Later in the show,we chat his progress debut on the new project---conducting a Philharmonic Orchestra,在節目最后部分我們聊到了他最新事業的進程——交響樂團指揮 and following of footstep of Leonard Bernstein, a key influence.他沿襲了萊昂納多 伯恩斯坦的足跡,并受到他風格的關鍵性的影響。We first meet on the sidelines of a rehearsal.我們首先在彩排的舞臺旁見面。

Now, you are a fabulously wealthy and much-loved star here in Asia.Do you ever have those days where you go, how did I get here?

你現在在亞洲是個收入可觀又備受喜愛的明星。你是否曾經想過:我是怎么走到這一步的? Wang Leehom :I guess I ask myself, how do I...what do I do next.I guess...我想我會自問,我怎么…我接下來要做什么。我想…

I don’t spend that much time dwelling on, you know, the past, but I spend a lot of time thinking about what I want to do next.我不會把那么多時間用在沉緬過去,而是花很多時間思考接下來要做什么。

Like here we are in the cultural centre in Hongkong, go to Hongkong Philharmonic Orchestra, 譬如說現在,我們在香港文化中心,跟香港交響樂團一起。

This is predict that I always wanted to do, but definitely not in a typical agenda for a pop singer singing career gate.這是一個我一直都很想做的企劃,但是(這種企劃)不會出現在一個流行歌手的事業生涯。I like to do things a little differently, I like to kind of break them all, then keep challenging myself.我喜歡用不同的方法做事,不斷地挑戰自己。

Host: You were telling us when we off camera that you finished your latest album last night.剛剛錄影前你有告訴我你昨天晚完成了你最新的專集。Wang Leehom :Off camera? that was nice.錄影前?我以為那個不會.Host:(laugh), finishing last night.哈哈哈,昨晚完成的?

Wang Leehom :Yeah, I finished the album last night, so I have so much coffee in me right now.是的,我昨天晚上完成了。我現在身里有很多咖啡。

Host:How can it take you such a long time to do? 為什么用了這么長時間在這張專輯上面呢? Wang Leehom :I think this album is quite personal, a lot of the inspiration for compositions comes from my own life, experiences.and very close to home.我想,因為這張專集比較私人。很多的創作靈感來自我的生活經驗,很接近內心。So I wanna make it just right.所以我想把它做好。

and it has spending like, almost a year and half, just, you know, rearranging, remaking...它花了我將近一年半,不斷重新安排,制作。I was never done.我總是完成不了

Host:You sold, what 15 million records or somrthing like that now.你賣了大約15,000,000張專輯。

Wang Leehom :Oh, there're lot of Chinese people.哦,中國人口很多。

Host:Exactly, you know the countless, millions of people in mainland China, you know, just adore your work.是的,中國內地無數的人喜愛你的作品。What it's like to have...那是一種什么感覺......Wang Leehom :Thank you!Mostly my pirated.謝謝,大部分賣的都是盜版的。

Host:Yes,(laugh), you never see the spoils of your labor.是啊,哈哈,你永遠看不到你應得的勞動成果。

Um, what it's like have that much influence over that many people, coz of course you got all your endorsements as well.嗯,對于對這么多人有影響力,你有什么感覺。當然你同時受到了很多支持。

Wang Leehom :Um, I think that, to be use in a positive way, like my last album”change me“ actually try to connect with the Chinese youth about living or responsibly, 我想,積極的利用這種影響力,譬如我上一張專集《改變自己》,鼓勵華人青少年增強對環境的責任感。

as far as the environment is concerned, I think that's big issue in China.只要環境被關心,我想在中國(環境問題)這是一個很大的問題。

I think that's not taught enough to the kids, and they'll really quick to pick it up.我覺得小朋友沒有被很好的教育關于環保問題。小孩子很快就能接受這樣一個主題。

I think that the kids has er...they readily picking up garbage everywhere like cleaning up squares,there local cities at fan clubs get together and do this kind of activities on their own.我覺得孩子們嗯,他們很樂意拾起干凈的廣場上或者他們居住的城市的垃圾,歌迷會組織垃圾清理活動。

and then post picturesof what they did on website, it feels great.并且把他們做了什么的照片發表在網站上,我覺得這樣真的很棒。

Host:How can we decide to take on, you know, heavy weighty issue like that, Won't that just be easy to do a fluffy pop?

你為什么要呈現這麼嚴肅的一個議題呢?做一張沒有意義的流行音樂專集不會更容易嗎? Wang Leehom :Um, not for me, I think that's the hardest thing for me to commit myself do this fluffy pop.嗯,對我來說不會。我想最難說服我做的事情就是做一張沒有意義的流行音樂。Like if next day wake up, just sick, look myself in the mirrior, um, don't feel so good.轉天醒來,看看鏡子里的我,嗯,會覺得很不舒服。

Host:You've been very much in the public eye here in Asia since you were twenties, how has fame changed you as a person?

從你20幾歲開始,你就一直活在公眾的視線里。名譽怎樣改變了你的為人呢? Wang Leehom :I think fame and living in the public eye meaning a lot of private, 我想名譽讓我變得更重視隱私。

and I'm sure that's because I ,kind of, try to pry the balance to let balance out, you know, 我想這是因為我想要有一個平衡。

or, it because I feel kind of frightened a lot of times, you know, by the media or by people who kind of have preconceived notions about mirrior, who might want something from me,或者是因為,我常常有被威脅的感覺,被媒體,被那些從沒接觸過我就對我有偏見的,那些我不認識又想從我身上得到利益的人。

you know, I don't know, it's a kind of defense mechanism I guess.我想這是我的一種自我保護吧。

Host:You mentioned that the media and the TV...你剛才說到媒體還有電視......Wang Leehom :I didn't mean any...我沒有特指哪家媒體......Host:I know, I don't take personally at all, 我知道,我根本沒有具體到哪一家。

but you know something that, there are plenty of celebrities feel exactly the same way about that.但是你知道,很多名人有跟你完全一樣感受。They do seem to focus a lot on your relationships.他們的確非常關注你們的交往圈。Wang Leehom :Oh, yeah.噢,是的。

Host:But obviously that the public demand for it, you know, there always ask questions about sexuality, what do you think about that?

但顯然是公眾的需求造成的,總有關于性取向的問題,你是怎么想的? It's not exactly genteel.這不是個很高層次的問題。

Wang Leehom :Um,yeah, Thank you for mention it.I think it's just nosiness in general… 嗯,是的,謝謝你提起這事。我覺得這就是個一般的好打聽事。But I don't think that's true.and I think it's a real irresponsible mentality.但是我不認為這是真的,我認為這是種很不負責的態度。So it's very irresponsble stance to take.所以那只是個不負責任姿態。

Host:You came from a family of doctors in the United States.Yeah.你來自美國一個醫生的家庭,是的。Thinks a picture of your childhood.形容一下你的童年。

Wang Leehom :Um, it's all academic and...um, 呃,我想(我的童年)是很學術的。

I kind of broke them all and I don't think it's very easy either, take a lot of time convincing my parents that I wasn't going to be a doctor.我覺得(完成這些事情)并不容易。我花了很多時間去說服我的父母我不會成為一個醫生。Growing up in United States, I think a lot of pressure in school, 在美國長大,我覺得在學校里有很大的壓力。

and parents are always giving their kids pressure that to get into grades, to perform well in SATs, to get in nice school, and to become a successful , maybe doctor.父母總是會給小孩很多壓力,一定要拿好成績。拿好的sat成績,去一間好大學,成為一個成功的。。譬如說,醫生。

I mean I didn't like the typical style too much.我不很喜歡傳統的方式。

Host:But it sounds like you well prety much, you like, you know, the practical sum you got 1600 on your SAT, it's something freakish amazing like that.但據說你非常棒的,你的SAT成績總分1600分,那是非常驚人的好成績。Wang Leehom :No no, 不是的,不是的。Host:so that's a rumor? 那是謠傳了?

Wang Leehom :That's a rumor.There are a lot of rumors.The gay rumor is gay rumors.This rumor is one as well.那是謠傳,同性戀的謠傳是謠傳這個也是謠傳。

I mean I almost feel disappointed, I just kind of one be lazy to clean up these rumors, 我是說,我幾乎失望了,我都懶的去澄清謠言了。

because there are so many of that, and, it's a lot of informations on the web about me, and a lot of different celebrities there.因為謠言太多了,網絡上有很多關于我的不實信息,也有很多其他名人的。

and I go through and say”No, I don't have six toes on my left foot“ something like that, every time something strenge,it seems so ridiculous.每次奇怪的謠言出現,去做“我左腳沒有6個腳趾”這樣的澄清,我覺得是很荒謬的。Host:What happen when people mess up? 人們是怎樣起哄的?

Wang Leehom :In the pop world, when people mess up just like ” Yeah!" 在流行世界里人們起哄時就像“Yeah!” When in classical world mess up just like...在古典音樂世界就像......

第二篇:09年CNN采訪王力宏中英字幕

語言文字政策法規知識測試

姓名成績

一、填空(每空格1分,共33分)

1.江蘇省第十屆人民代表大會常務委員會第二十次會議通過的《江蘇省實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》從年月日起實施。

2.和是國家通用語言文字。

3.地方各級人民政府對在國家通用語言文字和管理工作中做出顯著成績的和應當給予表彰和獎勵。

4.國家機關、社會團體、企業事業單位以 和為公務用語用字。

5. 愛國主義教育和的重要內容。

6.學校以及其他教育機構在話為基本用語;在 用字。并應當把學生使用國家通用語言文字的能力納入培養目標,把列為學生。

7.國家機關工作人員的普通話水平應達到;學校教師應達到二級水平,其中語文教師、幼兒園教師應達到。

8.經國務院批準,每年關單位應當積極開展宣傳活動。

9.教育部門應當對學校以及其他教育機構的進行管理和監督,將國家通用語言文字的規范化使用列入對學校進行、、和考核的內容。

10.國家通用語言文字以

二、單項選擇題(每題3分,共33分)

1.2000年10月31日,九屆全國人大第十八次會議通過的《中華人民共和國國家通用語言文字法》從()起施行。

A.2000年11月1日B. 2000年12月1日C.2001年1月1日

2.國家通用語言文字的使用應當有利于維護國家主權和民族尊嚴,有利于國家統一和民族團結,有利于社會主義()。

A.法制建設B.現代化建設C.物質文明和精神文明建設

3.依據《中華人民共和國憲法》和《國家通用語言文字法》的規定,各民族都有()

自己的語言文字自由。

A.使用B.發展C.使用和發展

4.公民有學習和使用國家通用語言文字的()。

A.義務B.權利C.責任

5.國家為公民學習和使用國家通用語言文字提供()。

A.便利B.條件C.培訓

6.普通話和規范漢字是()。

A.國家法定語言文字B.國家通用語言文字C.國家通行語言文字

7.依法對企業名稱、商品名稱以及廣告的用語用字進行管理和監督。()

A.縣級以上各級人民政府 B.縣級以上各級人民政府語言文字工作部門C.縣級以上各級人民政府工商行政管理部門

8.城市公共場所的設施和招牌、廣告用字違反《國家通用語言文字法》規定的,由有關行政管理部門責令改正;拒不改正的。()

A.予以警告,并督促其限期改正 B.督促其改正,并處以罰款 C.由有關部門處理

9.國務院()頒布普通話水平測試等級標準。

A.新聞出版部門 B.語言文字工作部門 C.廣播電視部門

10.違反《國家通用語言文字法》規定,干涉他人學習和使用國家通用語言文字的,由()責令其改正,并予以警告。

A.有關行政管理部門 B.司法部門 C.教育部門

11.凡以普通話作為工作語言的崗位,其工作人員應當()。

A.會說標準的普通話B.會說流暢的普通話C.具備說普通話的能力

三、簡答題(第1題14分,第2題20分,共34分)

1.新時期推廣普通話的方針是什么?

2.對違反《江蘇省實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》,未使用或者未規范使用國家通用語言文字的單位;國家機關工作人員和特定崗位的公共服務行業從業人員、教師、播音員、主持人等作如何處理?

答案:

本測試卷答案來自《中華人民共和國國家通用語言文字法》、《江蘇省實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》。

一、填空題

1.2006年3月1日(《江蘇省實施辦法》第二十三條)

2.普通話和規范漢字(《江蘇省實施辦法》第二條)

3.推廣、研究 ;單位、個人(《江蘇省實施辦法》第五條)

4.普通話和規范漢字(《江蘇省實施辦法》第七條)

5.推廣普通話、推行規范字、精神文明建設(《江蘇省實施辦法》第三條)

6.教育、教學、會議;校刊(報)、講義、試卷、板報、板書;規范使用國家通用語言文字、學生日常行為準則(《江蘇省實施辦法》第八條)

7.三級甲等以上水平;二級甲等以上水平(《江蘇省實施辦法》第十一條)

8.九、三(《江蘇省實施辦法》第三條)

9.用語用字;督導、檢查、評估(《江蘇省實施辦法》第十七條)

10.《漢語拼音方案》(《國家通用語言文字法》第二章第十八條)

二、單項選擇題

1.C 《國家通用語言文字法》第四章第二十八條

2.C《國家通用語言文字法》第一章第五條

3.C《國家通用語言文字法》第一章第五條

4.B《國家通用語言文字法》第一章第四條

5.B《國家通用語言文字法》第一章第四條

6.B《國家通用語言文字法》第一章第二條

7.C《國家通用語言文字法》第三章第二十三條

8.A《國家通用語言文字法》第三章第二十六條

9.B《國家通用語言文字法》第三章第二十四條

10.A《國家通用語言文字法》第三章第二十七條

11.C《國家通用語言文字法》第二章第十九條

四、簡答題

1.答:大力推行,積極普及,逐步提高。

2.答:對違反《江蘇省實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》,未使用或者未規范使用國家通用語言文字的單位,縣級以上地方語言文字工作部門或者其他有關部門應當按照本辦法規定的監督管理范圍,責令其改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。國家機關工作人員和特定崗位的公共服務行業從業人員、教師、主持人等,由其所在單位給予批評教育;拒不改正的,所在單位應當作出處理。(《江蘇省實施辦法》第二十、二十一條

第三篇:王力宏演講

I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair and costumes, but I did perform in the O2 Arena in London last week.I’m not sure if any of you [x]…

But in many ways that is similar to what I’m talking about today, that is, introducing Chinese pop music.See, I’m actually an ambassador for Chinese pop, whether I like it or not, for both music and movies, and today I’m here to give you a State of Union address.It’s not the Oxford Union, it’s the union of East and West.I want to frankly and openly and honestly talk about how we’ve done a good job, or how we’ve done a bad job, of bringing Chinese pop to the West.And I also want to impress upon all of you here today the workings of that soft power exchange and how each of us is involved in that exchange.Soft power, a term I’m sure you’re all familiar with, coined by Rhodes Scholar and Oxford alumnus Joseph Nye, is defined as the ability to attract and persuade.Shashi Tharoor called it, in a recent TEDTalk, “the ability of a culture to tell a compelling story and influence others to fall in love with them”.I like that definition.But I want to put it in collegiate term for you students in the audience.The way I see it, East and West, are kinda like freshmen roommates.You don’t know a lot about each other aside that you’re living with each other in the same room.And each one is scared the other’s gonna steal his shower time or wants to party when the other wants to study.It has the potential to be absolute hell.We all have horror stories of that roommate, we all heard about those stories.I know a lot of students here in Oxford have their own separate bedrooms.But when I was a freshman at Williams College [crowd interjects] You’re kidding!Woohoo!Well I had a roommate.And he was that roommate.Let’s just call him Frank.So Frank was my roommate and Frank liked nothing more than to smoke weed.[laughter] And he did it every day.And Frank had a 2-foot long bong under his bed that was constantly being fired up.For those Chinese speakers in the audience, Frank would 火力全開 on that bong.So I guess I was kinda the opposite of Bill Clinton, who tried marijuana but didn’t inhale: I didn’t try marijuana but I did inhale.Every single day.Second hand.And strangely enough, every time I go into our bedroom, I mysteriously end up being late for class.I was like, dude is it already 10 o’clock?

So, how many of you have lived with that Frank, or be a Frank? Having a roommate can be a recipe for disaster, but it also can have the potential of being the greatest friendship you’ve ever had.See, Frank, he didn’t make it to second year.And I got two new roommates instead: Stephan and Jason, and these days the three of us are the best of friends.So going back to my analogy, East and West, as roommates, do we want to be Frank, or do we want to be Steph and Jason, and I think in this day and age, in 2013, we should all be striving for the latter.I’m assuming we all agree that this is the goal that we all strive for.Now, let’s look at where we are in reality, in recent headlines, in the media include, Foreign policy [maybe?], China’s victim complex, Why are Chinese leaders so paranoid about the United States or the [AP, the Associated Press?], Human rights in China worse than US.Bloomberg says, on the cover of this magazine, Yes, the Chinese army is spying on you [laughter] And it’s such a great one that I want to show you the cover of the magazine [laughter][Ed:check out the photo on the right!] Yes, be very afraid![laughter]

There’s actually an extremely high amount of negativity and fear and anxiety about China, Sinophobia, that I think is not just misinformed and misleading and ultimately dangerous.Very dangerous.And what about how Westerners are viewed by Chinese? Well, we have terms for Westerners.The most common of which are gwailo, in Cantonese which means “the old devil”, laowai, meaning “the old outsider” in Mandarin, ang moh, which means “the red hairy one” in Taiwanese, and the list goes on and on.So are these roommates heading for a best friend relationship? I think we need a little help.And as China rise to power, I think it is more important than ever for us to more discerning about what we believe because after all, I think, that’s the purpose of higher education, and that’s why we are all here, to be able to think for ourselves and make our own decisions.China’s not just those headlines.The burgeoning economy with unique politics.It is not just the world’s factory or the next big superpower, it’s so much more, a billion people with rich culture, amazing stories, and as a product of both of those cultures, I want to help foster an understanding between the two.And [x] that incredible relationship, because knowing both sides of the coin, I really think that there is a love story waiting to be told, ready to unfold.And I’m only half joking when I said love story because I believe it is the stories that will save us and bring us closer together.And my thesis statement for today’s talk is that the relationship between East and West needs to be and can be fixed via pop culture, and I’m going to try and back it up.Now, the UN Sec-Gen Ban Ki Moon said, “There are no languages required in the musical world.That is the power of music.That is the power of heart.” Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilisation of other people.And in this era of instability and intolerance, we need to promote better understanding through the power of music.The UN Sec-Gen thinks that we need more music, and I think that he is right.Music and arts have always played a key role in my life, in building relationships, replacing what once were ignorance, fear and hatred, with acceptance, friendship and even love.So I have a strong case for promoting music between cultures because it happened to me early in my life.I was born in Rochester, New York, I barely spoke a word of Chinese.I didn't know the difference between Taiwan or Thailand.[laughter] I was as American as apple pie, until one day on the 3rd grade playground, the inevitable finally happened: I got teased for being Chinese.Now every kid gets teased or being made fun of in the playground, but this was fundamentally different and I knew right then and there.So this kid let’s call him Brian [x].He started making fun of me, saying “Chinese, Japanese, dirty knees, look at these!” [laughing] We’re laughing now but it hurt!

I could still remember how I felt, I felt ashamed, I felt embarrassed.But I laughed along with everyone.And I didn't know what else to do.It was like having an out of body experience.As if I could laugh at that Chinese kid on the playground with all the other Americans because I was one of them, right? Wrong, on many levels.And I was facing the first and definitely not the last time the harsh reality was that I was minority in Rochester, which in those days had an Asian population of 1%.And I was confused.I wanted to punch Brian.I wanted to hurt him for putting me in that situation but he was faster than me, and he was stronger than me, and he would kick my butt and we both knew that, so I just took it in.I didn't tell anyone or share with anyone these feelings, I just held them in and I let them fester.And those feelings would surface in a strangely therapeutic way for me through music, and it was no coincidence that around at that time I started getting good with the violin, and the guitar and the drums.And I’d soon discovered that by playing music or singing that the other kids would for a brief moment forget about my race or color and accept me and then be able to see me for who I truly am: a human being who is emotional, spiritual, curious about the world, and has a need for love just like everyone else.And by the sixth grade, guess who asked me if I would the drummer of their band? Brian.And I said yes.And that’s when we together formed an elementary school rock band called… Nirvana.I’m not kidding, I was in a rock band called Nirvana before Kurt Cobain's Nirvana was ever known… So when Nirvana came out, Brian and I were like, hey he’s stealing our name!But really what attracted me to music at this young age was just that, and still is what I love about music, is that it breaks down the walls between us and shows us so quickly the truth that we are much more alike than we [think?].And then in high school, I learned that music wasn’t just about connecting with others, like Brian and I were connected through music.It was a powerful tool of influence and inspiration.Sam [Nguyen?] was my high school janitor.He was an immigrant from Vietnam who barely spoke a word of English.Sam scrubbed the floors and cleaned the bathrooms of our school for twenty years.He never talked to the kids, and the kids never talked to Sam.But one day before the opening night of our school’s annual musical, he walked up to me holding a letter, and I was taken aback and I was thinking, why is Sam the janitor approaching me? And he gave me this letter that I’ve kept it to this day, it was scrawled in shaky hand written in all capitals and it read, in my all years working as a janitor at Sutherland, you were the first Asian boy to play the lead role.I’m going to bring my 6-year-old daughter to watch you perform tonight because I want her to see that Asians can be inspiring.And that letter just floored me.I was 15 years old and I was absolutely stunned.That was the first time I realized how music was so important.With Brian, it helped two kids who were initially enemies to become friends, but with Sam, music went beyond the one-on-one.It was an even higher level;it influenced others I didn’t even know, in ways I could never imagine.I can’t tell you how grateful I am to Sam to this day, he really is one of the people who helped me discover my life’s purpose, and I had no idea that something I did could mean more than ever imagined to an immigrant from Vietnam who barely even spoke English.Pop culture, music, and the other methods of storytelling, movies, TV dramas, they are so key, and they do connect us, like me and Brian, and do influence us, and inspire us.Then let’s take another look at this state of union, the East and West union, with this soft power bias.How is the soft power exchange between these two roommates? Are there songs in English that have become hits in China? Sure.How about movies? Well, there are so many that China has had to limit the number of Hollywood movies imported into the country so that local films could even have a chance at success.What about [x], well, [inaudible exchange with an audience member], yeah, and movies, well there was Crouching Tiger [Hidden Dragon], that was 13 years ago.Well, I think there’s a bit of an imbalance here.It’s called “soft power deficit”, that is to say the West influences the East more than vice versa.Forgive me for using “East” and “West” kinda loosely, it’s a lot easier to say than “English-speaking… language” or “Asian-speaking… language/Chinese”, I’m making generalisation and I hope you can go with me on this.And it’s just intrinsically a problem, this imbalance in pop culture influence.And I think so.In any healthy relationship, friendship, marriage, isn’t it important for both sides to make an effort to understand the other? And that this exchange needs to have a healthy balance? And how do we address this? As an ambassador for Chinese pop music and movies, I have to ask myself a question: Why does this deficit exist? Is it because Chinese music just [is lame?].Do you want me to answer that? [laughter] Yeah I think I see some of you are like, stop complaining and write a hit song!Psy did it!But there’s truth in that.The argument being that, the content that we’ve created just isn’t as internationally competitive.But why shouldn’t it?

Look at Korean pop, look at K-pop for example.Korean is an export-based economy and they are outward looking and they must be outward looking.Chinese pop on the other hand can just stay domestic, tour all over China, stick in territories and comfortably sustain.So when you’re that big and powerful, with over 160 cities in China with a million or more people, you tend to kinda turn inward and be complacent.So this certainly can be made an argument made for Chinese pop not being marketed with international sensibilities, but the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true, is that Western ears aren’t familiar with and therefore don’t really understand how to appreciate Chinese music.Ouch!

The reason I think that the argument holds water though is because that’s exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.'Cos I was 17 years old when I went from being an Asian kid in America to being an American kid in Asia, and the entire paradigm suddenly got flipped on its head.I grew up listening to Beastie Boys, Led Zeppelin, Guns and Roses, and I found myself in Taiwan listening to the radio and thinking, where’s the beat? Where’s the screeching guitar solos? Here I am as an American kid in Asia listening to Chinese music for the first time and thinking that “this stuff is lame.I don’t like it!” I thought it was cheesy, production value was low, and the singers couldn’t belt like Axl Rose or Mariah Carey.But then one day, I went to my first Chinese pop concert, and it was Harlem Yu performing at the Taipei Music Centre, and as he performed, I looked around the audience and I saw their faces and the looks in their eyes and their response to his music, and it was clear to me finally where the problem lay.It wasn’t that the music that was lacking, it was my ability to appreciate it and to hear it in the right way.The crowd, they would sing along and be totally immerse in his music, and I thought that it was significant, that I was missing the point and from now on, I was going to somehow learn how to get it, I was gonna learn how to hear with both ears, and I deconstructed and analysed what it was that made Chinese audiences connect with certain types of melodies, and rhythms, and song structures, and lyrics, and that’s what I’ve been doing for the past almost twenty years, and it took me a long time and I am still learning but at some point, I not only began to be able to appreciate the music but I started being able to contribute to it and create my own fresh spins on the tried-and-true.And I think this happens to everyone, really, who is on the outside looking in.It always looks strange if you looked at things from your perspective, you’re always going to think that these people are weirdos, what’s wrong with them, why are they listening to these stuff? And I’m saying that you can make the effort [x], it can be done, and I’m living proof of that.And as an ambassador of Chinese pop, I’m trying to get people to open up to a sound that they may not feel is palatable on the first listen.So what else can we do to reduce this imbalance in our popular cultures? Well, maybe we could talk a lot, tour more outside of China? But seriously, actually I think the tides have already started to change, very slowly, very cautiously, almost calculatedly.You see more cross-cultural exchange now, more interest in China, definitely a lot of joint ventures, a lot of co-productions in recent years, Iron Man 3, Transformers, [53?][laughter], Resident Evil, really it’s beginning to be kinda like a world pop, and that’s what I’m looking forward to and focusing on these days.There’s J-pop, there’s K-pop, there’s C-pop, and there’s like this W-pop that’s kinda starting to emerge.It’s world pop, and I love that idea.It’s not World Music.There used to be section in HMV called World Music, and I was like Ethnomusicology class in college.But world pop is more about breaking and tearing down age-old stereotypes, the artificial confines that have kept us apart for way too long.It’s a melting pot, and it’s mosaic, that even if we looked up close, we’d still see the colours and flavours of each culture in detail.And where can we go to listen to world pop? I don’t think there’s a world pop station or magazine, unfortunately, there are none--there should be.There is the internet, and YouTube has proven to be a driving force for world pop.Britain’s Got Talent made Susan Boyle the hottest act in the world, and she achieved that not through the record labels or the networks, but through grassroots sharing.Gangnam Style is another great world pop, and how that just took over became huge worldwide world pop phenomenon.So world pop as it suggests is a worldwide pop culture is something that can be shared by all of us and gives us a lot of common ground.So today, what’s my call of action? I’ve already proven multicultural exchange between the East and West, I think I have made that clear, but how? I think… you can all become pop singers, really, I think that’s the [x], unless that’s what you really want to.My call of action is this: build and protect that roommate relationship between the East and West.Value this relationship and take ownership of it.Don’t come to Oxford as an exchange student from Taiwan and only hang out with other Chinese students.Why would you do that? You could do that in [x] or Nanjing or wherever you came from.Don’t buy into the headlines or the stereotypes or in the hypernationalism.Think for yourselves, and this goes for the East and the West, both.Get to know one another and think for yourselves and don’t believe the hype.For just a moment, if we could just disregard the governments and what the media are saying, just for the sake of the argument, with our own tools of critical thinking, can we build relationships that actually see one another as individual human beings and not faces or members of a particular ethnicity or nationality? Of course we can do that.And that’s the goal and dream, I think of the romantic artists and the musicians, I think it’s always been there.And that’s what I reach for, and that makes music so powerful and so true, that breaks down instantly and disintegrates all the artificial barriers that we create between each other, government, nationality, black, brown, yellow, white, whatever colour you are, and shows each other our hearts, our fears, our hopes, our dreams, and it turns out in end that the East isn’t that far after all, and the west, well the west, ain’t so white.And through understanding each other’s popular cultures, we gain insight into each other’s heart and true selves.And for those of you who are just beginning that journey, the West and East, I want to invite you today on this amazing journey with me, and I, as an experienced traveller on this road, on this West and East road, I’ve prepared a mixtape for all of you today, of ten songs that I love.There, that’s a C-pop mixtape that you can check out.I was gonna bring you all CDs but my publicist reminded me lovingly that that would be illegal, that as a professional recording artist, I shouldn’t do that.But I still think that it works out nicely because you get to see the music videos as well on a lot of these songs.These ten songs are songs that I love and ten different Chinese artists to start you off on getting to know and love Chinese pop and I think these guys are awesome.I just want to wrap up by saying that being here on the Oxford campus really makes me nostalgic for my days at Williams.And when I look back on those four years, some of my fondest memories are spending time with my roommates Stephan Papiano and Jason Price.In fact Jason is here in the audience today, and made a special trip from London just to see me.And I suppose in the beginning we were strangers, we didn’t know much about each other, and sometimes we did compete for the shower and there were times we did intrude on each other's privacy, but I’ve always loved listening to Stephan’s stories about growing up in a Greek family and his opinions about what Greek food really was.Or Jason’s stories, about wanting to make violins and to live in Cremona, Italy like Antonio Stradivari and he did do that, and I will never forget many years later when I played a Jason Price handmade violin for the first time, and how that felt.They were always attentive and respectful when I told them what it was like for me growing up in a Chinese household with strict parents who always made me study.So we shared stories, but the strongest bonds between us were formed just sitting around and listening to music together.And I really do see that as a model for East and West.So I really want to share Chinese music with you today because it’s the best way I know how to create a lasting friendship that transcends all barriers and allow us to know each other truly, authentically and just as we are.

第四篇:花田錯 王力宏 歌詞

花田錯 歌詞 夜好深了 紙窗里怎么亮著 那不是 徹夜等候 你為我點的燭火 不過是 一次邂逅 紅樓那一場夢 我的山水 全部退色 像被大雨洗過 杯中景色鬼魅 我忘了我是誰

心情就像夜涼如水

手里握著蝴蝶杯 單飛 不醉不歸

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬 花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯 請 原諒我多情的打擾 醉 怎么會喝醉 美 因為你的美 愛匆匆一瞥不過點綴 點綴 飛 看大雪紛飛 卻再也找不回

被白雪覆蓋那些青翠

當 時空成為擁有你 唯一條件 我....又醉 琥珀色的月 結了霜的淚 我會記得這段歲月

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬

花田里犯了錯 犯錯像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯 請 原諒我多情的打擾 我的山水 全部退了色 多情的打擾 請原諒我 不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

我的山水 全部退了色 多情的打擾 請原諒我 不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

花田里犯了錯 說好 破曉前忘掉 花田里犯了錯 擁抱 變成了煎熬 花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯

請 原諒我多情的打擾

第五篇:王力宏經典歌曲歌詞全集(xiexiebang推薦)

王力宏經典歌曲歌詞全集(完整版)

你不知道的事:

蝴蝶擦幾次眼睛 再學會飛行 夜空灑滿了星星 但幾顆會落地

我飛行 但你墜落之際 很靠近還聽見呼吸

對不起 我卻沒捉緊你

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里 多的是 你不知道的事

蝴蝶擦幾次眼睛 再學會飛行 夜空灑滿了星星 但幾顆會落地 我飛行 但你墜落之際 很靠近還聽見呼吸 對不起 我卻沒捉緊你

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里 多的是 你不知道的事

我飛行 但你墜落之際

ho~oh~~

你不知道我為什么離開你 我堅持不能說放任你哭泣 你的淚滴像傾盆大雨 碎落滿地 在心里清晰

你不知道我為什么狠下心 盤旋在你看不見那高空里

多的是 你不知道的事

腳本:

你愛得好有趣 就像一個編劇 你的一舉一動都譜寫著未來 世界也太乏味 更需要編的很美 像第一次見面的場景

從來不曾懷疑 牽你渡過了瓶頸 多希望創造一個美好的結局 用最真的感覺 慢慢一頁一頁寫 我只期待你陪我演完

我們的腳本 要寫的好認真 我已經看過太多的悲劇

能給一點點笑 就算是笑中帶淚 我也無所謂 無所謂...你的一顰一言都譜寫著未來 思念也太乏味 更需要編的很美 像第一次分手的場景 我也無所謂

看完這個腳本 陷得好深好深 要我如何演好愛你的人

故事里男主角 劇終時淚中帶笑 而他知道 這最好

需要人陪:

打開窗戶讓孤單透氣 這一間屋子 如此密閉 歡呼聲仍飄在空氣里 像空無一人一樣華麗 我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避 你 飛到天的邊緣 我也不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

閉上眼睛 就看不清 這雙人床 欠缺的 溫馨 誰能 陪我 直到天明 穿透這片 迷蒙寂靜

我 漸漸失去知覺 就當做是種自我逃避 你 飛到天的邊緣 我已不猜落在何地

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

一個我 需要夢想 需要方向 需要眼淚 更需要 一個人來 點亮天的黑

我已經 無能為力 無法抗拒 無路可退 這無聲的夜 現在的我 需要人陪

我已經聽了一百遍

怎么聽都不會倦

從白天唱到黑夜

你一直在身邊(一直在身邊)

如果世界太危險

只有音樂最安全

帶著我進夢里面

讓各自都實現

無論是開心還是難過

我的愛一直不變

不論是HIPHOP還是搖滾

我的愛一直不變

所有美好回憶記錄在里面

這張FOREVER LOVE那么深

們的歌: 我們的歌那么真

不過界 跨時代

再不會叫KISSGOODBEY 有沒有一句能夠動人心弦

YE YE 情人總分分合合可是我們卻越愛越深

認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

王力宏-我們的歌

已經聽了一百遍

怎么聽都不會倦

從白天唱到黑夜

你一直在身邊(一直在身邊)

如果世界太危險

只有音樂最安全

帶著我進夢里面

讓各自都實現

無論是開心還是難過

我的愛一直不變

不論是HIPHOP還是搖滾

我的愛一直不變

所有美好回憶記錄在里面

這張FOREVER LOVE那么深

我們的歌那么真

不過界 跨時代

再不會叫KISSGOODBEY 有沒有一句能夠動人心弦

YE YE 情人總分分合合可是我們卻越愛越深

認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

專輯:改變自己

王力宏-我們的歌

情人總分分合合可是我們卻越愛越深 認識你讓我的幸福

如此悅耳

能不能不要記得

繼續唱我們的歌

讓感動一輩子都記得

(女):是否很驚訝講不出說話 沒錯我是說你想分手嗎 曾給你馴服到就像綿羊 何解會反咬你一下你知嗎(男):也許該反省不應再說話 被放棄的我應有此報嗎

如果我曾是個壞牧羊人能否再讓我 試一下抱一下

(女):回頭望伴你走從來未曾幸福過(男):恨太多沒結果往事重提是折磨(女):下半生陪住你懷疑快樂也不多(男):被我傷讓你痛(女):好心一早放開我

從頭努力也坎坷統統不要好過(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我(女):若注定有一點苦楚 不如自己親手割破(男):回頭吧不要走 不要這樣離開我

恨太多沒結果往事重提是折磨(女):下半生陪住你懷疑快樂也不多 沒有心別再拖 好心一早放開我 從頭努力也坎坷 統統不要好過

(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我

(女):若勉強也分到不多不如什么也摔破(男):好心分手每天播(女):可知歌者也奈何(女):難行就無謂再拖

好心一早放開我從頭努力也坎坷 統統不要好過

(男):為何唱著這首歌

為怨恨而分手問你是否原諒我(女):若注定有一點苦楚 不如自己親手割破

唯一:

我的天空多么的清晰

透明的全都是過去的空氣

牽著我的手是你 拌你的笑容 卻看不清

是否一顆星星變了心

從前的愿望 你全都給拋棄

最近我無法呼吸

連自己的影子 都想逃避

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些

是否一顆星星變了心

從前的愿望 你全都給拋棄

最近我無法呼吸

連自己的影子 都想逃避

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些

其實早已超過了愛的界限

oh baby 你就是我的唯一

兩個世界都變形

回去談和容易

確定你就是我的唯一

獨自對著電話說我愛你

我真的愛你 baby 我已不能愛你多一些 心跳:

想跟我吵架 我沒那么無聊

不懂得道歉 我沒那么聰明

好想要回到我們的原點

你又在哭泣 我給不了安慰

我又在搖頭 有那么點后悔

愛情的發展已難以回頭 卻無法往前走

但身不由己出現在胸口

兩顆心能塞幾個問號

愛讓我們流多少眼淚

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

想跟我吵架 我沒那么無聊

不懂得道歉 我沒那么聰明

好想要回到我們的原點

但身不由己出現在胸口

兩顆心能塞幾個問號

愛讓我們流多少眼淚

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

你的眼神充滿美麗 帶走我的心跳

你的溫柔如此靠近帶走我的心跳

逆轉時光到一開始 能不能給一秒

等著哪一天你也想起

那懸在記憶中的美好

另一個天堂:

L:你取代 這一秒我生命的空白 問題忽然找到答案 不用解釋也明白

Z:你的微笑是一個暗號 我們絕度那段美好 夢想不到

想永遠停留在這一秒

L:你為我的世界

合唱:重新彩繪 O~~~

Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中的美

L:我們懷抱里的這一個天堂 另一個夢想 有無限的快樂

合唱:相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

L:因為你而存在這一個天堂 Z:只想陪在你身邊

L:我等待

下一刻再相遇的精彩 踢開每天越來越愛 多急就這么簡單

Z:生命轉到同一個頻道 因為我的幸福坐標 我多渺小

能愛著你才最重要

合唱:O~~想把你的明天仔細翻閱O~

Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中更美

L:我們懷抱里的這一個天堂 另一個夢想 有無限的快樂

合唱:相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

合唱:O~~ Z:是你帶我找到另一個天堂 遠比想象中更美 L:我們懷抱里的這一個天堂 Z:另一個夢想

合唱: 有無限的快樂 相信你是我的另一個天堂 給的愛多么純粹

因為你而存在這一個天堂 愛是直達的路線

L:因為你而存在這一個天堂

大城小愛:

烏黑的發圍盤成一個圈 纏繞所有對你的眷戀 擱著半透明的臉

嘴里說的語言完全沒有欺騙 屋頂灰色瓦片安靜的畫面 燈火是你美麗那張臉 終于找到所有流浪的終點 你的微笑就輸了疲倦 千萬不要說天長地久 免的你覺的我不切實際 想多么簡單就多么簡單 是媽媽告訴我的哲理 腦袋都是你心里都是你 小小的愛在那城里好甜蜜 念的都是你全部都是你

小小的愛在那城里只為你傾心 讓我大聲的對你說 i'm thinking of you 那回城的票根你留做紀念 不必害怕面對離別

剪掉一絲頭發讓我放在胸前 走到那里都有你陪 相隨

oh~~念的都是你全部都是你 拉拉拉拉拉~~~~~拉拉拉拉拉 那一種寸步不離的感覺 我知道就叫做緣

你是我心內的一首歌:

王:你是我心內的一首歌 王:心間開啟花一朵 s:你是我生命的一首歌 s:想念匯成一條河

王:點在我心內的一首歌 王:不要只是個過客 s:在我生命留下一首歌 s:不論結局會如何

合:好想問你

合:對我到底有沒有動心 合:沉默太久

s:只會讓我不小心犯錯 王:不小心犯錯

s:點在我心內的一首歌 s:不要只是個過客

王:在我生命留下一首歌 王:不論結局會如何

合:你是我心內的一首歌 合:心間開啟花一朵 合:你是我生命的一首歌 s:想念匯成一條河 王:想念匯成一條河

s:好想問你王:好想問你 s:對我到底有沒有動心 王:對我到底有沒有動心 s:沉默太久王:沉默太久 s:只會讓我不小心犯錯 王:不小心犯錯

合:點在我心內的一首歌 合:不要只是個過客 合:在我生命留下一首歌 合:不論結局會如何

伯牙絕弦:

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

春秋時期 遠近知名伯牙琴藝 沈魚也出水 馬兒仰秣聆聽 聆聽 寂寞 的聲音 舉世知名 不如 一個知音

直到子期 聞琴解開伯牙心境 高山流水 風景似有靈悉 高山青 流水靜 如鏡 無言卻勝過有言的天地

聽 宮商角征羽

那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音 斟一杯酒 一抱拳 一句關心 在千年之后 再延續 不變的旋律 當 春雪融夏景

秋風為我捎封信

冬 冬鑼隆冬墻

冬冬鑼隆隆冬墻墻

又是思念的四季

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

某年某月 某天伯牙再訪子期 風景依舊綠 子期卻已歸西 觸景 觸琴 即傷情 伯牙絕弦 只因再無知音

千年過去 當我再度撥弄琴韻 更多冷箭 更多冷言冷語 請你聽 請輕輕 傾聽 唱給我永遠不離棄的知音

宮商角征羽

那歌詞未寫上的是那份 弦外的延長音 斟一杯酒 一抱拳 一句關心

在千年之后 再延續不變的旋律 當

春雪融夏景

秋風為我捎封信

冬 冬鑼隆冬墻

冬冬鑼隆隆冬墻墻

又是思念的四季

知人知面 知己知彼 又知心 古人說 這就是所謂知音 相知相惜 相親相愛 也相憶 朋友你 會不會常把我想起 何年何月 何日何時 再相聚 何時能 把酒言歡暢回憶 很多很多 很深很深 的回憶 很多歌 我只想要為你唱起

改變自己:

今早起床了 看鏡子里的我

忽然發現我發型睡的有點kuso 一點點改變有很大的差別 你我的力量也能改變世界 最近比較煩 最近情緒很d

每天看新聞都很想大聲尖叫 但臟話沒有 大家只會輕松

我改變自己發現大有不同 新一代的朋友 我們好好的加油

大家一起大聲的說no no no no no

我可以改變世界 改變自己

改變鼓膜,改變小氣

要一直努力努力永不放棄 才可以改變世界 come on 改變自己

今早起床了 覺得頭有點痛

可能是二氧化炭太多氧氣不足 一點點改變 有很大的差別

你我的熱情也能改變世界 只要代表自己 沒有政治立場

其實這世界讓我看的十分緊張 要調整自己

沒想到一點就能畫龍點睛 新一代的朋友 我們好好的加油

大家一起大聲的說no no no no no

我可以改變世界 改變自己

改變鼓膜改變小氣

要一直努力努力永不放棄 才可以改變世界 come on 改變自己

can you feel my world:

打印預覽 你只喜歡我微笑

你決定我的需要

我要怎么說才好

我不是為你制造

關心像是泥沼

拉住我往下掉

還是漂亮口號

誘惑你的視角

你把我的喜歡好隨便刪掉

變成你要的調調

你為我好我知道我都知道

我的煩惱我的驕傲你卻不明了 怎樣愛你才好

畢竟黑豹需要自由奔跑

不能滿足于擁抱

can you feel my world 真實的我沒辦法偽造

can you take my hand 真誠你會感覺到

can you feel my world 真實的我沒辦法偽造

并不想討好

你才覺得我重要

你只要我有禮貌

其它假裝看不到

我要怎么說才好

當我的情緒低潮

關心像是泥沼

拉住我往下掉

還是漂亮口號

誘惑你的視角

你把我的喜歡好隨便刪掉

變成你要的調調

你為我好我知道我都知道

我的煩惱我的驕傲你卻不明了

怎樣愛你才好

畢竟黑豹需要自由奔跑

i keep coming back for more rap:

日日夜夜我閉著雙眼祈禱

為什么只有我的音樂能夠讓我依靠

我知道我的世界已經變得越來越小

跑不掉逃不了

怎么面帶著微笑

怎么面對著你才好

怎么眼淚都在掉

怎么嘴嘟著好嚴肅這不是哭著就好

什么旋律在我的腦袋一直轉一直繞

意志力一直撐著我再一次禱告

幫助我

愛的就是你:

在愛的幸福國度 你就是我唯一

我唯一的愛的就是你 我真的愛的就是你 失去才會懂得珍惜 但我珍惜你

傷越痛就是愛越深 我不相信

你和我同時停止呼吸 每一次我們靠近你讓我忘了困惑 忘了所有煩心

我把你緊緊擁入懷褃

捧你在我手心

誰叫我真的愛的就是你 在愛的純凈世界你就是唯一 永遠永遠不要懷疑 我把你當作我的空氣

如此形影不離我大聲我愛的就是你 在愛的幸福國度 你就是我唯一

我唯一愛的就是你 我真的愛的就是你

就是你……唯一愛的就是你!!愛?。~~~的····就****是(((你)))十八般武藝:

是 我是不是 又 站上了舞臺 是不是 我又在 讓情緒更 high 帶動全場 的觀眾朋友? 是 是不是 還在不斷 學習

無論 什麼 民族 或什麼 階級 繼續 讓我 靈感 源源不絕? 是

唱 最動聽的旋律給你 讓你 所有的煩惱 所有的單調 往你 的 背后 扔掉

是 這是 chinked-out 交響樂 送到全世界 又更新一遍 什麼時候歇 到你精疲力竭 嘿 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 是 我是不是 又 站上了舞臺 是不是 我又在 讓情緒更 high 帶動全場 的觀眾朋友? 是 是不是 還在不斷 學習

無論 什麼 民族 或什麼 階級 繼續 讓我 靈感 源源不絕? 是

唱 最動聽的旋律給你 讓你 所有的煩惱 所有的單調 往你 的 背后 扔掉

是 這是 chinked-out 交響樂 送到全世界 又更新一遍 什麼時候歇 到你精疲力竭 嘿 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你 送你的十八般武藝

就是 無二獨一 世人都在 注意 看傻的十八般武藝

多麼不可思議 其實都是為你

看傻 為你 得來多麼不易的十八般武藝 期盼你能 點頭 來肯定我的努力 龍的傳人:

遙遠的東方有一條江它的名字就叫長江 遙遠的東方有一條河它的名字就叫黃河 古老的東方有一條龍它的名字就叫中國 古老的東方有一群人他們全都是龍的傳人 巨龍腳底下我成長長成以后是龍的傳人 黑眼睛黑頭發黃皮膚永永遠遠是龍的傳人 遙遠的東方有一條江它的名字就叫長江 遙遠的東方有一條河它的名字就叫黃河 它的名字就叫黃河

雖不曾看見長江美夢里常神游長江水 雖不曾聽見黃河壯澎湃洶涌在夢里 古老的東方有一條龍它的名字就叫中國 古老的東方有一群人他們全都是龍的傳人 他們全都是龍的傳人他們全都是龍的傳人(rap)多年前寧靜的一個夜我們全家人到紐約 野火呀燒不盡在心間每夜每天對家的思念 每夜每天對家的思念

別人土地上我成長長成以后是龍的傳人 巨龍巨龍你擦亮眼永永遠遠的擦亮眼 巨龍巨龍你擦亮眼永永遠遠的擦亮眼

心中的日月:

你是我心中的日月光芒

手中握著格?;ㄑ?/p>

美的讓我忘了摘下

你的真 帶著香 你的香 會說話

你的話 好像只 對我說

我的專長叫做流浪

你注定要為我綻放

我的心 尋找家 我的家 沒有花

我的花卻在這山谷等著我

若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿

我們怎知選擇相逢

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

此刻的無人山谷 仿佛聽見說愛你

你是我心中的日月光芒

我的漂泊不懂泥巴

你的美麗不堪動蕩

你單純 我迷惘 你戀家 我流浪

山谷中 這一切 帶不走

你愛抬頭擁抱陽光

我得眺望下個前往

我走開 你留下 我回憶 你升華

至少我們會仰望同一片天空

若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿

我們怎知選擇相逢~喔

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

那天的無人山谷(那一天)仿佛聽見說愛你

置身在 傳說中 人間天堂

你是我 心中的 日月光芒

帶領我 找到你 的芬芳

放不下

你是心中的日月 落在這里

旅程的前后多余 只為遇到你

多么想幻化成為你腳下的泥

那天的無人山谷 仿佛聽見說愛你

那天聽見說愛你 春雨里洗過的太陽:

分開之后另一年的春天 記憶也像下雪一樣溶解 那些有你在身邊的影片 呼的一聲飛得老遠老遠

愛在夏天過完之后 鎖在秋天 當愛過多年之后的我 好了一些

雨后的天上 彩虹出現 襯出一片藍天

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽 每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 每個呼吸都是新的芬芳

分開之后另一年的春天 記憶也像下雪一樣溶解 那些有你在身邊的影片 呼的一聲飛得老遠老遠

愛在夏天過完之后 鎖在秋天 當愛過多年之后的我 好了一些

雨后的天上 彩虹出現 襯出一片藍天

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 每個呼吸都是新的芬芳

流下的眼淚 留下了智慧 愛情會天亮 也一定會黑

世界會等我 它問我冬天過去沒

我在淋過一場大雨之后的晴朗 那是春雨里洗過的太陽

每個冬季帶來失落 傷得多深 然后忽然看懂云的形狀

If you listen to the rhythm of the pouring rain 那是春雨里洗過的太陽(春雨你的太陽)每個冬季帶來失落 傷得多深(傷得多深)每個呼吸都是你的芬芳 春雨里洗過的太陽

花田錯:

夜好深了 紙窗里怎么亮著

那不是 徹夜等候 你為我點的燭火

不過是 一次邂逅(注:臺灣人都念此字為gou四音)紅樓那一場夢

我的山水 全部退色 像被大雨洗過

杯中景色鬼魅 我忘了我是誰

心情就像夜涼如水

手里握著蝴蝶杯 單飛 不歸不醉

花田里犯了錯

說好 破曉前忘掉

花田里犯了錯

擁抱 變成了煎熬

花田里犯了錯 犯錯...像迷戀鏡花水月的無聊

花田里犯了錯

請 原諒我多情的打擾

醉 怎么會喝醉 美 因為你的美

愛匆匆一瞥不過點綴

飛 看大雪紛飛 卻再也找不回

被白雪覆蓋那些青翠

當 時空成為擁有你 唯一條件 我....又醉

琥珀色的月 結成了霜的淚 我會記得這段歲月

我的山水 全部退了色

多情的打擾 請原諒我不是徹夜為我點的火

(在那花田 在那花田)在那花田里 我犯了錯

Forever love: 愛你, 不是因為你的美和影 我越來越愛你, 每個眼神觸動我的心 因為你讓我看見forever 才了解自己, 未來這些日子 要好好珍惜

愛我

有些痛苦有些不公平如果真的愛我

不是理所當然的決定 感到你的呼吸在我耳邊 像微風深情 溫柔的安撫, 我的不安定 所以我要

每年研究你的笑容 wo~~ 多么自然

forever love forever love 我只想用我這一輩子去愛你 從今以后, 你會是所有 幸福的理由

愛情, 是場最美最遠的旅行 沿途遇經泥濘

偶爾阻礙我們的前進 感到你的體溫在我懷里 像陽光和煦 巧妙的熔化 我的不安定 不可思議

證明我愛你的理由 wo 多么自然

你感動的眼睛, 我沉默的聲音, 仿佛就是最好的證明 就讓我再說一次 ilove you ~~ 直到永遠 oh

forever love forever love forever love

兩個人不等于我們:

醒來只有我一個人 分不清黃昏或清晨

空氣微冷有甚么在流失慢慢降溫 一顆心往下沉

畢竟只是太短的夢 彼此終于退回陌生

我加上你兩個人并不等于我們 你想我嗎 會偶爾想我嗎 是這樣嗎 飛揚的會落下 你愛我嗎 如果誠實回答 可是愛也不是解答 空屋子里沒有回聲 但我記憶有你指紋

我加上你兩個人卻并不等于我們 你想我嗎 會偶爾想我嗎 是這樣嗎 飛揚的會落下 你愛我嗎 如果誠實回答 可是愛也讓人疲乏

你知道嗎 我心快要溶化 是這樣嗎 壓抑的會爆發 你愛我嗎 愛我就懂我嗎 告訴我善意的謊話 告訴我善意的謊話

好讓我相信我不是太傻

星座:

山羊水瓶雙魚牡羊座 金牛雙子巨蟹座

獅子處女天秤天蝎射手座 女人的心千變萬化

如果說女人才十二種不同 愛情不會讓男人那么的頭痛 那么心動之前記得開口 問一問星座才能進攻 可惜感情遠比星星復雜 身在其中換做誰都無法自拔 一肚子的疑惑誰能回答 愛情印正在星座神話 信不信心誠則靈

天空把答案都藏的好美麗 倒可以多點信心

我為了了解愛的神秘下定決心 誰中意星座話題

快告訴我哪一顆星應該怎么搞定 可惜天氣陰晴不定

bala bala bala now dance 古老的發明如今瘋狂流行 是否因為太多人曾為愛傷心 不期望愛只是需要幸運 寧可相信一切都是命 努力研究星座找尋線索

該怎么說該怎么做該怎么掌握 像個學生一樣努力用功 下次愛情能一路順風 就好像你捉摸不定 ok 大家會了嗎 其實很簡單

所有的星座從一到十二月這樣子 預備山羊水瓶 沒有了 what 結束了 但是

no no no 我們還有一次

come on 大家一起來唱 come on 山羊水瓶雙魚牡羊座(oh)金牛雙子巨蟹座(我不懂這些星座問題女人的話題)金牛雙子巨蟹座(金牛座是我的星座女人的心千變萬化)

蓋世英雄:

ye come on come on 大家一起說一次 蓋世英雄到來

力宏項羽 my homboy jin u 迫不及待看見我的未來對 什么都看開蓋

世英雄真的到來蓋世英雄到來 什么都期待蓋

世英雄站上舞臺世界是舞臺 我出門兒了載四個哥兒們兒 讀落輪框約四寸 今晚我的目的明確

帶chinked-out到全世界 加入了京劇昆曲

hip-hop進入新的格局 新的突破新的曲風 才有新的蓋世英雄 把收音機開最大聲 聽見的聲音又是武生 道白的共鳴又最流行 要模仿他真的是不容易 他的唱法獨一無二 這種藝術屬一屬二 希望幫全世界的華人 唱出大家的心聲(霸氣傲中原)(王者揚烽煙)(力拔山河天)(宏威征凱旋)世英雄真的到來蓋世英雄到來 迫不及待看見我的未來蓋

什么都期待蓋(一位英雄要上臺了)世英雄站上舞臺世界是舞臺(歐陽先生在那?)yo,it`s jin and leehom it feels good to be home i got the skills to be know so i`m a chill on my throne yes ,i keeps it blazing n from shanghai out to beijing stop in taiwan back to hong kong where they stay don`t they thing this something special  my coach is so contagious they wanna kown about us we been around for ageas a couple thousand years a bunch of pioneers just artists and scholars making noise it was loud and clear hey yo,the future`s here the revolution`s near jin got the solution for pullution in your ear 不用問你得同意做英雄是不容易

you'll got see from me just listen close to 李老師 let's go

蓋世英雄到來… 世界是舞臺 yo 世英雄站上舞臺 在那遙遠的地方:

你是否和我一樣 去了很多地方 住了很多旅館

為工作為理想為了她 心愛的人

卻始終不在身邊 腳步越走越遠 行李塞滿了思念 說真心相愛

就不怕距離遙遠 在北京那個晚上 一張陌生額床 你是否和我一樣 看著同一個月亮 我記得你說的話 你說你不會害怕 但心里總是牽掛 他孤單送你回家

dance with me dance with me come on dance me 分手的節奏已播放在電話里 start with me start with me come on start with me 跟我一起唱就拉近了距離 say: 在那遙遠的地方 有位好姑娘

人們走過她的帳篷 都要回頭留戀的張望 她那粉紅的小臉 好象紅太陽

她那活潑動人的眼睛 好象晚上明媚的月亮

ye在那遙遠的地方,沒有半夜 紐約的美麗的夜色 顯得那么的苦澀 空無一人的電車 就像你陪我坐著 我哼著你愛的歌 突然覺得快樂 知道你一直等著

我的心里忽然變得溫熱 不知名的碼頭 心里有一點痛 東方吹來一陣風 有你的夢

說過的我不會忘 距離只是想象 世界讓我們忙 但愛能跨過海洋 right it's my story.dance with me dance with me

start with me start with me come on

竹林深處:

把黑與白舞成一幅潑墨

哀與愁在幽篁里尋找解脫 把光與影布置成你與我情由我定奪 下筆濃淡在我 Oh oh 哪里還有地方

Oh oh 能夠自在飛翔 Oh oh 疑有樂音悠揚

Oh oh 心靈自有天堂 多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會(Come on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你 ※ 這凡間有太多因果

任憑歲月洗去對錯 時空輪回惟獨有我把情感寫下清晰輪廓 Oh oh 哪里還有地方 Oh oh 能夠自在飛翔 Oh oh 疑有樂音悠揚

Oh oh 心靈自有天堂 多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會.e on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你

隱士墨客 用一節一枝一梢一葉一筆一畫 揮毫將高風亮節人生態度全都寫下 提耐之間已作了文人雅士沉默的表達 千年之后依舊等待明月的回答 彈一曲小調吟唱忘掉所有的奢華 飄泊落幕以后哪里才是最后的家 只有在竹林深處里能夠找到解答 多么美麗的竹林深處

在這里我會一直等你 詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會(Come on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你 Zing Zing...Zing Zing...Zing Zing...多么美麗的竹林深處

在這里我會等

詩情畫意的竹林深處

在這里我愛上你

多么自然的竹林深處

在這里我會.e on)世外桃源的竹林深處

找回原始的我和你

星期六深夜:

星期六晚上 哪都不想去 也無法入睡 看著電視機 持續在發呆 喝了七分醉 閉上了眼睛 試著不想你 但已來不及 忘了如何

讓眼淚停止流下 還好沒人看到 還好沒人看見 沒人會說話 星期六深夜 我想起了你 沒什么特別 只是回憶 你讓我自由

我很感激 星期六深夜

永遠不會有任何人 能代替你

這就是遺憾的滋味 陪著我形影不離 明天我會面帶微笑 但無法忘記你

下載王力宏_cnn_專訪_中英文稿word格式文檔
下載王力宏_cnn_專訪_中英文稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    王力宏經典歌詞大全[推薦五篇]

    王力宏歌詞大全 唯一 我的天空多么的清晰 透明的 全都是過去的空氣 牽著我的手是你 但你的笑容 卻看不清 是否一顆星星變了心 從前的愿望 你全都給拋棄最近我無法呼吸 連自......

    王力宏哈佛演講稿

    王力宏哈佛演講稿 I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy stage hair a......

    王力宏牛津大學演講稿

    篇一:王力宏牛津大學演講稿中英文全篇 leehom wang oxford union speech exception 。。。because knowing both of a coin i really think thatthere’s a love story wil......

    致辭 中英文稿

    “納爾遜?曼德拉國際日”致辭Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of Mandela International Day 教科文組織總干事伊琳娜·博科......

    王力宏英文生日祝語

    May this day that's all your own hold happiness for you.And may the years ahead be filled wish all the best things, too.Happy Birthday!愿這完全屬于你的一天帶給......

    王力宏開講啦演講稿

    王力宏開講啦演講稿為大家整理華語流行男歌手王力宏在cctv1《開講啦》的精彩演講《夢想造就軟實力》講述他的夢想以及為夢想而奮斗的勵志故事,下面是這篇王力宏開講啦演講稿......

    王力宏牛津大學演講英文全文

    王力宏牛津大學演講英文全文I never thought I would be addressing you, the esteemed members of the Oxford Union, without a guitar or an erhu, without my crazy sta......

    王力宏牛津大學勵志演講稿

    以下內容是王力宏受邀在牛津大學以認識華流為主題的一篇演講稿,他在現場也跟大家分享了不少生活軼事,其中不乏切身感受。談到中西方融合時,他也深感自己肩負的使命。在演講最......

主站蜘蛛池模板: 欧美另类人妻制服丝袜| 成在线人永久免费视频播放| 任你躁国产自任一区二区三区| 大ji巴好深好爽又大又粗视频| 在线永久免费观看黄网站| 亚洲自偷自拍另类12p| 欧美亚洲色综久久精品国产| 国产农村妇女高潮大叫| 成年性生交大片免费看| 免费永久看黄神器无码软件| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真| 无码毛片视频一区二区本码| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 精品无码国产日韩制服丝袜| 天天躁日日躁狠狠躁超碰97| 国产成人精品午夜福利在线播放| 欧美成人一区二区三区在线观看| 色88久久久久高潮综合影院| 国产亚洲综合区成人国产| 精品国偷自产在线| 国模吧无码一区二区三区| 99国产精品久久久久久久成人| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 欧美成人天天综合在线| 日日摸日日碰夜夜爽无码| 里番本子纯肉侵犯肉全彩无码| 久久九九精品99国产精品| 久久综合久久自在自线精品自| 亚洲综合天堂一区二区三区| 窝窝午夜精品一区二区| 无码欧亚熟妇人妻av在线外遇| 18处破外女出血在线| 99精品一区二区三区无码吞精| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 亚洲熟妇无码八v在线播放| 欧美高清性色生活片| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 人人妻人人做人人爽夜欢视频| 欧美成人看片黄a免费看| 熟女少妇人妻黑人sirbao|