第一篇:奧巴馬為紀錄片《世界大戰》作的開場白
奧巴馬為紀錄片《世界大戰》所作的開場白
至今年夏天,距第一次世界大戰已經過去了一百周年。它是人類歷史上最致命的兩場斗爭的開段。這是一個緬懷那些逝去之人的機會。為了他們的兄弟,他們的國家,也為了我們今日享有的自由。
這也是一個向那些挺身而出為國效力者的勇敢與無畏致敬的機會。那些像我祖父一樣隨巴頓將軍一起行軍穿越法國的男人。那些像我祖母一樣丈夫離開后工作在轟炸機裝配線上的女人。
所以當我們聽著羅斯福和丘吉爾那樣領袖的故事時,讓我們也不要忘記那些名字不曾出現在紀念碑或是教科書上的普通人。那些在被歷史不公正對待的那些年里仍然能夠直面不幸,絕不屈服的男人和女人們。
愿他們的犧牲能夠被銘記!
第二篇:語用學看奧巴馬獲勝演講詞開場白
200802050523mark作為語言學的一個分支,語用學,即語言實用學,他研究在不同語言交際環境下如何理解語言和運用語言。本文從指示語和語用原則、前提關系等理論探析奧巴馬獲勝演講詞開場白中的語言魅力。
首先來看,指示語使用的不同而產生不同的演講效果。在其第一段中,“our time”,“our domocracy”使用,從而使演講者和聽眾的距離拉近,甚至消失,使聽眾感覺到未來的總統同他們是平等的。他以這樣的言論開場——如有人質疑美國的開創者的夢想是否存在,質疑美國民主,今晚(tonight)(選舉獲勝當天晚上),稱這個質疑可以被消除,而排除這個疑問則是美國的民眾,讓聽眾頓感心中歡喜,驕傲自豪,心中澎湃不已。
在第二段中“It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled?”他有意將前段所述的兩個“our”所指對象范疇具體化,更加激起民眾尤其是在場聽眾自豪驕傲感。
以上談論主要是針對其中的有關人稱指示語的應用。
此外,地點指示語和時間指示語在此開場白中也得以體現其作用。細看時間指示語“in our time”“,the very first time in their lives”“,this time”“,tonight on this day”“,in this election,at this defining moment”,除了第一個有點不同,其余所舉是指本次他競選總統演講獲勝的當天晚上,以襯托這一時刻意義的不同凡響。在此,還應指出“the very first time in their lives”的突出意義,他意在指明本次他演講獲勝與歷史上的不同,因為這里有些人是第一次享有甚至是真正使用了選舉權,以表明美國民主波及范圍之廣,對新選民的特別強調,以示重視。時態上出現“We are, and always will be”這一形式,體現美利堅合眾國現在的狀態是團結一致,未來依舊如此,借此鼓舞人心。在開頭用一個“anyone”和三個“who”構成排比句,突出強調以他為代表的美國人民民主的光榮傳統依舊繼承,先輩們的歷史夢想繼續在放飛。
第二,讓我們集中看語用含義中禮貌原則的應用。在剛剛提到的用一個“anyone”和三個“who” 結構產生的質疑,他用“your answer”回答,盡管前文中用“our democracy”體現他本人說話的慷慨準則,減少表達利己的觀點,和贊揚準則,減少對他人的貶損。
第二段中“We have never been”和第四段中“what we did on this day” 體現一致準則,減少自己與別人在觀點上的不一致。本開場白中運用贊揚原則居多,如贊揚他們至美國民眾新選民參加選舉,選舉的獲勝證明是他們給與那些對美國民主、美國傳統和美國未來質疑的人們的有力回擊。
此外,第二段“American who sent a message to the world that we have never been a collection of Red states and Blue states”排除兩黨分別,體現同情準則減少自己與他人在感情上的對立和一致準則,減少自己在觀點上的不一致。
第三,從前提關系角度看此演講開場白。“美國夢多年來激勵著美國人民奮斗不息。美國的民主是建國的基礎。18世紀為反對英國殖民壓迫而團結奮斗,最終建立國家的“座右銘”。美國的兩黨制和由此而產生的藍州和紅州特色“Red states and Blue states”,以及還有對“the United States of Ameria”的理解。這些是此次演講的前提知識,演講者和聽眾都了解的背景知識,缺此,雙方無法交流,演講者無法傳遞他的信息,聽眾也無法了解演講者所說的內容。
本文只是嘗試運用所學的理論對實文進行考證。
附奧巴馬演講開場白:
語用學看奧巴馬獲勝演講詞開場白 Obama’s Speech on being elected as the
200802050523mark
president
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen;by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different;that their voice could be that difference.It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
第三篇:奧巴馬演講稿
Hi, everybody.On behalf of all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and the newest member of our family, Sunny – I want to wish you a happy and healthy Thanksgiving.We’ll be spending today just like many of you – sitting down with family and friends to eat some good food, tell some stories, watch a little football, and most importantly, count our blessings.And as Americans, we have so much to be thankful for.We give thanks for the men and women who(1)nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving.We give thanks for(2)who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on Earth and worked to build something better for themselves and for us.We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today.We’re grateful for their sacrifice too.We give thanks for the freedoms(3)– the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment.People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms.We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free.And we give thanks to everyone who’s(4)to make the United States a better, more compassionate nation – who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor.That big-hearted generosity is a central part of our American character.We believe in lending a hand to folks who need it.We believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems.And that’s not a one-day-a-year belief.It’s part of the fabric of our nation.And we remember that many Americans need that helping hand right now.Americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own.Americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out.Citizens whose prayers and hopes move us to act.We are a people who are greater together than we are on our own.That’s what today is about.That’s what every day should be about.No matter our differences, we’re all part of one American family.We are each other’s keepers.We are one nation, under God.That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today.Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving.1.set sail for this land2.the generations
3.they defend4.doing their part
第四篇:奧巴馬演講稿
Happy New Year, everybody.This week, /I traveled to Cleveland, Ohio, to talk with folks about /the biggest challenge we face as a country /rebuilding our economy so that, once again, hard work pays off, responsibility is rewarded, and anyone, regardless of who they are /or where they come from, can make it if they try.That’s the economy/America deserves.That’s the economy I’m fighting /every day to build.Now, to get there, the most important thing we need to do/ is get more Americans back to work.And over the past three years, we’ve made /steady progress.We just learned /that our economecession, we’ve added more than 3 million private sector jobs over the past 22 months.And we’re starting 2012 with manufacturing on the rise /and the American auto industry /on the mend.We’re heading in the rightdirection.And we’re not going to let up.On Wednesday the White HWe’ll hear from business leaders wh/follow their lead.Because this is a make or break moment for the middle class /and all those working to get there.We’ve got to keep at it.We’ve got to keep creating jobs.And we’ve got to keep rebuilding our economy /so that everyone gets a fair shot, everyone does their fair share / and everyone plays by the same rules.We can’t go back to the days when/ the financial system was stacking the deck against ordinary Americans.To me, that’s not an option.Not after all we’ve been through.That’snation’s new consumer watchdog this week.Richard’s job is simple: to look out for you.Every day, his sole mission is to protect consumers from potential abuses /by the financial industry and to make sure that you’ve got all the transparent information /you need to make the important financial decisions in your lives.I nominated Richard/ for this job last summer.And yet, Republicans in the Senate kept blocking his confirmation not because they objected to him, but because they wanted to weaken his agency.That made no sense.Every day we waited /was a day you and consumers all across the country were at greater financial risk.So this year, I’m going to keep doing whatever it takes to move this economy forward and to make sure that middle class families regain the security they’ve lost over the past decade.That’s my New Year’s resolution to all of you.Thank you, and have a great weekend.
第五篇:奧巴馬演講
May 25, 2013 WASHINGTON, DC—In his weekly address Saturday, Obama noted that members of the U.S.military often risk their lives without seeking the limelight or any special reward.As Americans observe Memorial Day weekend, U.S.President Barack Obama is calling on his fellow citizens to remember the men and women who have given their lives in service to the country, and to remember the military families who make sacrifices of their own.奧巴馬在例行的周六演說中指出,美軍官兵經常將生命危險置之度外而并不尋求關注和特別獎賞。他說,星期一就是陣亡將士紀念日,這一天應該用來感謝烈士的奉獻。美國總統奧巴馬呼吁美國民眾牢記為國捐軀的英烈們,記住烈士家屬做出的犧牲。