久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表5篇

時(shí)間:2019-05-14 14:45:00下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表》。

第一篇:中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表

JG41填表說明:

1.申請(qǐng)人姓名(中英文):按進(jìn)出境有效證件填寫。2.性別:按進(jìn)出境有效證件填寫。

3.國(guó)籍:按進(jìn)出境有效證件填寫(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員不填寫國(guó)籍,填寫原駐在國(guó)及駐在城市)。4.出生年月:按進(jìn)出境有效證件填寫。

5.所在機(jī)構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:境內(nèi)所在機(jī)構(gòu)的規(guī)范中文全稱及海關(guān)十位數(shù)代碼。6.住址:境內(nèi)住址。

7.護(hù)照或通行證號(hào)碼:進(jìn)出境有效證件的號(hào)碼。

8.居留證件號(hào)碼:有效期一年期以上居留許可證號(hào)碼或華僑、港澳同胞暫住證號(hào)碼或臺(tái)灣居民居留簽注號(hào)碼等。

9.身份證件號(hào)碼:外國(guó)(地區(qū))企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)工作證、外國(guó)人就業(yè)證、外國(guó)專家證等證件的號(hào)碼(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員填寫駐外使領(lǐng)館人員身份證明號(hào)碼)。

10.物品批文號(hào):填寫相關(guān)部門批準(zhǔn)進(jìn)出境禁限物品的批準(zhǔn)文號(hào),無禁限物品的免填。11.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。

以下內(nèi)容按提貨單填寫

12.進(jìn)/出境:進(jìn)境、出境、其他(寫明原因,如報(bào)廢等)。13.進(jìn)出境口岸:物品實(shí)際進(jìn)出我國(guó)關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。14.啟運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū)):?jiǎn)⑦\(yùn)國(guó)(地區(qū))指進(jìn)口貨物直接運(yùn)抵我國(guó)的起始發(fā)出的國(guó)家(地區(qū));運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))指出口貨物離開我國(guó)關(guān)境直接運(yùn)抵的國(guó)家。無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)中國(guó)。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《國(guó)別(地區(qū))代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的起運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))的中文名稱。

15.裝貨/指運(yùn)港:裝貨港指進(jìn)口物品在運(yùn)抵我國(guó)關(guān)境前的最后一個(gè)境外裝運(yùn)港;指運(yùn)港指出口物品運(yùn)往境外的最終目的港。無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)“中國(guó)境內(nèi)”。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的港口中文名稱。16.運(yùn)輸方式:水路運(yùn)輸;鐵路運(yùn)輸;汽車運(yùn)輸;航空運(yùn)輸;郵政運(yùn)輸; 其它運(yùn)輸(須注明具體方式)。

注:非郵政方式進(jìn)出口的快遞物品,按實(shí)際運(yùn)輸方式填報(bào),如航空運(yùn)輸;進(jìn)出境旅客隨身攜帶的自用物品,應(yīng)填報(bào)其它運(yùn)輸。17.運(yùn)輸工具名稱:水路運(yùn)輸填報(bào)船舶編號(hào)或船舶英文名稱;鐵路運(yùn)輸填報(bào)車廂編號(hào)或交接單號(hào);汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的國(guó)內(nèi)行駛車牌號(hào);航空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵政包裹單號(hào);其它運(yùn)輸填報(bào)具體運(yùn)輸方式名稱。

18.航次(班)號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)船舶的航次號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的進(jìn)出境日期(8位);航空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。

19.提運(yùn)單號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào),如有分提運(yùn)單的,填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào)+“*”+分提運(yùn)單號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)運(yùn)單號(hào);汽車運(yùn)輸免予填報(bào);航空運(yùn)輸填報(bào)總運(yùn)單號(hào)+“_”(下劃線)+分運(yùn)單號(hào),無分運(yùn)單的填報(bào)總運(yùn)單號(hào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵運(yùn)包裹單號(hào);其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。20.件數(shù):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。

21.毛重(千克):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。計(jì)量單位為千克,不足1千克的填報(bào)為“1”。22.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員在此欄填報(bào)離任回國(guó)證明書號(hào)、境外購(gòu)車日期、發(fā)票號(hào)碼)23.申請(qǐng)人身份類別:選擇以下一種身份填寫。

常駐人員;非居民長(zhǎng)期旅客;來華定居旅客;中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員;其他人員。24.進(jìn)/出境日期:運(yùn)輸工具進(jìn)/出境的日期,無實(shí)際進(jìn)出境的填申報(bào)日期。

25.包裝種類:選擇以下一種內(nèi)包裝填報(bào)。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包; 其它。26.體積:按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫,計(jì)量單位為立方米。

27.標(biāo)箱數(shù):標(biāo)準(zhǔn)集裝箱數(shù)量(散貨填報(bào)為“0”,1個(gè)20呎集裝箱填報(bào)為“1”,1個(gè)40呎集裝箱填報(bào)為“2”,以此類推)。28.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。29.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號(hào)碼):委托代理公司申請(qǐng)的,填報(bào)代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請(qǐng)的,填報(bào)受托人姓名和身份證件號(hào)碼。

以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 30.項(xiàng)號(hào):物品序列號(hào)。

31.物品稅號(hào):按《入境旅客行李物品和個(gè)人郵遞物品進(jìn)口稅稅則歸類表》歸類填寫。

32.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報(bào)為:車輛牌名(如捷達(dá)、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車駕號(hào),舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。

33.規(guī)格/型號(hào):如普通電視機(jī)應(yīng)申報(bào)熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報(bào)容積數(shù),汽車申報(bào)型號(hào),如E320、750I等。34.數(shù)量:按申請(qǐng)物品的實(shí)際數(shù)量填寫。如電腦主機(jī)1臺(tái)、CD片20片、家具5件。35.單位:按法定計(jì)量單位填寫。36.幣制:按發(fā)票幣制填寫。37.總價(jià):該項(xiàng)物品的總價(jià)。

38.申請(qǐng)人簽名:由申請(qǐng)人本人按進(jìn)出境有效證件簽字樣式簽名。39.機(jī)構(gòu)簽章:申請(qǐng)人所在機(jī)構(gòu)公章。

40.申請(qǐng)日期:向海關(guān)呈交申請(qǐng)表的日期。41.附頁(yè)數(shù):附頁(yè)總頁(yè)數(shù)(無附頁(yè)的填“0”)。

JG41 Instructions:

1.Applicant’s Name:(Chinese and/or English): The name as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.2.Sex: The sex as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.3.Nationality: The nationality as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.4.Date of Birth: The date of birth as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.5.Organization and Customs Code: Standard full Chinese name of the organization in China and its 10-digit Customs code.6.Address: The address in China.7.Passport/Pass No.: The number of the valid certificate for entering or leaving China.8.Residence Permit No.: The number of the Residence Permit valid for over one year or the number of the Temporary Residence Permit for Overseas Chinese or Compatriots from Hong Kong and Macau or the registration number of residence for Taiwan residents.9.ID No.: The number of the ID of Resident Representative Office of Foreign(Regional)Enterprises, Employment Permit for Foreigners and Foreign Expert Certificate, etc..10.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.11.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.12.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.13.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 14.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.15.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.16.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.17.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.18.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.No entry of this item is needed for various other means of transport.19.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.20.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.21.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.22.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.23.Status of Applicant: Select one of the following: Resident personnel;long-term non-resident;permanent settler to China;member of Chinese diplomatic missions and others 24.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.25.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.26.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.27.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo;“1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)28.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.29.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.30.Item No.: The Serial number of the article.31.Tariff Code: Complete this item with the classification according to the 《Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passenger’s Luggage and Postal Items for Personal Use》.32.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.33.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..34.Quantity: Declare the actual quantity of the article(s)being applied for.For example: “1 set” of computer mainframe, “20 discs” of CDs, “5 pieces” of furniture, etc..35.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.36.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.37.Total Value: The total value of the article.38.Applicant’s Signature: Signed by the applicant in conformity with the signature as shown on the valid certificate for entering or leaving the territory.39.The official seal of the applicant’s organization.40.Date of Application: The date of submission of this form to the Customs.41.Page(s)Attached: The total pages of the attachment.If there is no attachment, indicate “0”.

第二篇:中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表

中華人民共和國(guó)海關(guān) 進(jìn)出境自用物品

申請(qǐng)表

申請(qǐng)人:

海關(guān)機(jī)構(gòu)代碼:

JG41填表說明:

1.申請(qǐng)人姓名(中英文):按進(jìn)出境有效證件填寫。2.性別:按進(jìn)出境有效證件填寫。

3.國(guó)籍:按進(jìn)出境有效證件填寫(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員不填寫國(guó)籍,填寫原駐在國(guó)及駐在城市)。

4.出生年月:按進(jìn)出境有效證件填寫。

5.所在機(jī)構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:境內(nèi)所在機(jī)構(gòu)的規(guī)范中文全稱及海關(guān)十位數(shù)代碼。

6.住址:境內(nèi)住址。

7.護(hù)照或通行證號(hào)碼:進(jìn)出境有效證件的號(hào)碼。

8.居留證件號(hào)碼:有效期一年期以上居留許可證號(hào)碼或華僑、港澳同胞暫住證號(hào)碼或臺(tái)灣居民居留簽注號(hào)碼等。

9.身份證件號(hào)碼:外國(guó)(地區(qū))企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)工作證、外國(guó)人就業(yè)證、外國(guó)專家證等證件的號(hào)碼(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員填寫駐外使領(lǐng)館人員身份證明號(hào)碼)。

10.物品批文號(hào):填寫相關(guān)部門批準(zhǔn)進(jìn)出境禁限物品的批準(zhǔn)文號(hào),無禁限物品的免填。

11.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。以下內(nèi)容按提貨單填寫

12.進(jìn)/出境:進(jìn)境、出境、其他(寫明原因,如報(bào)廢等)。13.進(jìn)出境口岸:物品實(shí)際進(jìn)出我國(guó)關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。

14.啟運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū)):?jiǎn)⑦\(yùn)國(guó)(地區(qū))指進(jìn)口貨物直接運(yùn)抵我國(guó)的起始發(fā)出的國(guó)家(地區(qū));運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))指出口貨物離開我國(guó)關(guān)境直接運(yùn)抵的國(guó)家。

無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)中國(guó)。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《國(guó)別(地區(qū))代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的起運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))的中文名稱。

15.裝貨/指運(yùn)港:裝貨港指進(jìn)口物品在運(yùn)抵我國(guó)關(guān)境前的最后一個(gè)境外裝運(yùn)港;指運(yùn)港指出口物品運(yùn)往境外的最終目的港。無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)“中國(guó)境內(nèi)”。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的港口中文名稱。

16.運(yùn)輸方式:水路運(yùn)輸;鐵路運(yùn)輸;汽車運(yùn)輸;航空運(yùn)輸;郵政運(yùn)輸; 其它運(yùn)輸(須注明具體方式)。

注:非郵政方式進(jìn)出口的快遞物品,按實(shí)際運(yùn)輸方式填報(bào),如航空運(yùn)輸;進(jìn)出境旅客隨身攜帶的自用物品,應(yīng)填報(bào)其它運(yùn)輸。

17.運(yùn)輸工具名稱:水路運(yùn)輸填報(bào)船舶編號(hào)或船舶英文名稱;鐵路運(yùn)輸填報(bào)車廂編號(hào)或交接單號(hào);汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的國(guó)內(nèi)行駛車牌號(hào);航空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵政包裹單號(hào);其它運(yùn)輸填報(bào)具體運(yùn)輸方式名稱。

18.航次(班)號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)船舶的航次號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的進(jìn)出境日期(8位);航空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。

19.提運(yùn)單號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào),如有分提運(yùn)單的,填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào)+“*”+分提運(yùn)單號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)運(yùn)單號(hào);汽車運(yùn)輸免予填報(bào);航空運(yùn)輸填報(bào)總運(yùn)單號(hào)+“_”(下劃線)+分運(yùn)單號(hào),無分運(yùn)單的填報(bào)總運(yùn)單號(hào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵運(yùn)包裹單號(hào);其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。

20.件數(shù):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。

21.毛重(千克):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。計(jì)量單位為千克,不足1千克的填報(bào)為“1”。

22.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。(中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員在此欄填報(bào)離任回國(guó)證明書號(hào)、境外購(gòu)車日期、發(fā)票號(hào)碼)

23.申請(qǐng)人身份類別:選擇以下一種身份填寫。

常駐人員;非居民長(zhǎng)期旅客;來華定居旅客;中國(guó)駐外使領(lǐng)館館員;其他人員。

24.進(jìn)/出境日期:運(yùn)輸工具進(jìn)/出境的日期,無實(shí)際進(jìn)出境的填申報(bào)日期。25.包裝種類:選擇以下一種內(nèi)包裝填報(bào)。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包; 其它。

26.體積:按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫,計(jì)量單位為立方米。

27.標(biāo)箱數(shù):標(biāo)準(zhǔn)集裝箱數(shù)量(散貨填報(bào)為“0”,1個(gè)20呎集裝箱填報(bào)為“1”,1個(gè)40呎集裝箱填報(bào)為“2”,以此類推)。

28.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。

29.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號(hào)碼):委托代理公司申請(qǐng)的,填報(bào)代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請(qǐng)的,填報(bào)受托人姓名和身份證件號(hào)碼。以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 30.項(xiàng)號(hào):物品序列號(hào)。

31.物品稅號(hào):按《入境旅客行李物品和個(gè)人郵遞物品進(jìn)口稅稅則歸類表》歸類填寫。

32.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報(bào)為:車輛牌名(如捷達(dá)、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車駕號(hào),舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。

33.規(guī)格/型號(hào):如普通電視機(jī)應(yīng)申報(bào)熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報(bào)容積數(shù),汽車申報(bào)型號(hào),如E320、750I等。

34.數(shù)量:按申請(qǐng)物品的實(shí)際數(shù)量填寫。如電腦主機(jī)1臺(tái)、CD片20片、家具5件。

35.單位:按法定計(jì)量單位填寫。36.幣制:按發(fā)票幣制填寫。37.總價(jià):該項(xiàng)物品的總價(jià)。

38.申請(qǐng)人簽名:由申請(qǐng)人本人按進(jìn)出境有效證件簽字樣式簽名。39.機(jī)構(gòu)簽章:申請(qǐng)人所在機(jī)構(gòu)公章。40.申請(qǐng)日期:向海關(guān)呈交申請(qǐng)表的日期。41.附頁(yè)數(shù):附頁(yè)總頁(yè)數(shù)(無附頁(yè)的填“0”)。

JG41 Instructions: 1.Applicant’s Name:(Chinese and/or English): The name as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.2.Sex: The sex as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.3.Nationality: The nationality as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.4.Date of Birth: The date of birth as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.5.Organization and Customs Code: Standard full Chinese name of the organization in China and its 10-digit Customs code.6.Address: The address in China.7.Passport/Pass No.: The number of the valid certificate for entering or leaving China.8.Residence Permit No.: The number of the Residence Permit valid for over one year or the number of the Temporary Residence Permit for Overseas Chinese or Compatriots from Hong Kong and Macau or the registration number of residence for Taiwan residents.9.ID No.: The number of the ID of Resident Representative Office of Foreign(Regional)Enterprises, Employment Permit for Foreigners and Foreign Expert Certificate, etc..10.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.11.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.12.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.13.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 14.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import

goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.15.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.16.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.17.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the

cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.18.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.No entry of this item is needed for various other means of transport.19.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.20.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.21.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.22.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.23.Status of Applicant: Select one of the following:

Resident personnel;long-term non-resident;permanent settler to China;member of Chinese diplomatic missions and others 24.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.25.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.26.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.27.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo;“1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)28.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.29.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.30.Item No.: The Serial number of the article.31.Tariff Code: Complete this item with the classification according to the 《Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passenger’s Luggage and Postal Items for Personal Use》.32.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.33.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..34.Quantity: Declare the actual quantity of the article(s)being applied for.For example: “1 set” of computer mainframe, “20 discs” of CDs, “5 pieces” of furniture, etc..35.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.36.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.37.Total Value: The total value of the article.38.Applicant’s Signature: Signed by the applicant in conformity with the signature as shown on the valid certificate for entering or leaving the territory.39.The official seal of the applicant’s organization.40.Date of Application: The date of submission of this form to the Customs.41.Page(s)Attached: The total pages of the attachment.If there is

no attachment, indicate “0”.

第三篇:中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境公用物品申請(qǐng)表

中華人民共和國(guó)海關(guān) 進(jìn)出境公用物品

申請(qǐng)表

申請(qǐng)人:

海關(guān)機(jī)構(gòu)代碼:

JG40填表說明:

1.申請(qǐng)機(jī)構(gòu)名稱及海關(guān)代碼:經(jīng)中國(guó)海關(guān)備案審定后的機(jī)構(gòu)名稱和海關(guān)十位數(shù)代碼。

2.物品批文號(hào):填寫相關(guān)部門批準(zhǔn)進(jìn)出境禁限物品的批準(zhǔn)文號(hào),無禁限物品的免填。

3.聯(lián)系電話:境內(nèi)聯(lián)系電話。以下內(nèi)容按提貨單填寫

4.進(jìn)/出境:進(jìn)境、出境、其他(寫明原因,如報(bào)廢等)5.進(jìn)出境口岸:物品實(shí)際進(jìn)出我國(guó)關(guān)境口岸海關(guān)的名稱。

6.啟運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū)):?jiǎn)⑦\(yùn)國(guó)(地區(qū))指進(jìn)口貨物直接運(yùn)抵我國(guó)的起始發(fā)出的國(guó)家(地區(qū));運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))指出口貨物離開我國(guó)關(guān)境直接運(yùn)抵的國(guó)家。無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)中國(guó)。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《國(guó)別(地區(qū))代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的起運(yùn)/運(yùn)抵國(guó)(地區(qū))的中文名稱。

7.裝貨/指運(yùn)港:裝貨港指進(jìn)境物品在運(yùn)抵我國(guó)關(guān)境前的最后一個(gè)境外裝運(yùn)港;指運(yùn)港指出境物品運(yùn)往境外的最終目的港。無實(shí)際進(jìn)出境的,本欄目填報(bào)“中國(guó)境內(nèi)”。請(qǐng)按海關(guān)規(guī)定的《港口航線代碼表》選擇填報(bào)相應(yīng)的港口中文名稱。

8.運(yùn)輸方式:水路運(yùn)輸;鐵路運(yùn)輸;汽車運(yùn)輸;航空運(yùn)輸;郵政運(yùn)輸;其它運(yùn)輸(須注明具體方式)。

注:非郵政方式進(jìn)出口的快遞物品,按實(shí)際運(yùn)輸方式填報(bào),如航空運(yùn)輸;進(jìn)出境旅客隨身攜帶的公用物品,應(yīng)填報(bào)其它運(yùn)輸。

9.運(yùn)輸工具名稱:水路運(yùn)輸填報(bào)船舶編號(hào)或船舶英文名稱;鐵路運(yùn)輸填報(bào)車廂編號(hào)或交接單號(hào);汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的國(guó)內(nèi)行駛車牌號(hào);航

空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵政包裹單號(hào);其它運(yùn)輸填報(bào)具體運(yùn)輸方式名稱;旅客隨身攜帶公用物品,填報(bào)旅客所乘運(yùn)輸工具名稱。

10.航次(班)號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)船舶的航次號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;汽車運(yùn)輸填報(bào)該跨境運(yùn)輸車輛的進(jìn)出境日期(8位);航空運(yùn)輸免予填報(bào);郵政運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出境日期;旅客隨身攜帶公用物品,填報(bào)旅客所乘運(yùn)輸工具的航次班號(hào)。其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。

11.提運(yùn)單號(hào):水路運(yùn)輸填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào),如有分提運(yùn)單的,填報(bào)進(jìn)出口提運(yùn)單號(hào)+“*”+分提運(yùn)單號(hào);鐵路運(yùn)輸填報(bào)運(yùn)單號(hào);汽車運(yùn)輸免予填報(bào);航空運(yùn)輸填報(bào)總運(yùn)單號(hào)+“_”(下劃線)+分運(yùn)單號(hào),無分運(yùn)單的填報(bào)總運(yùn)單號(hào);郵政運(yùn)輸填報(bào)郵運(yùn)包裹單號(hào);其他各類運(yùn)輸方式免予填報(bào)。

12.件數(shù):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。

13.毛重(千克):按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫。計(jì)量單位為千克,不足1千克的填報(bào)為“1”。

14.備注:需向海關(guān)說明的其它情況。

15.進(jìn)/出境日期:運(yùn)輸工具進(jìn)/出境的日期。無實(shí)際進(jìn)出境的填申報(bào)日期。16.包裝種類:請(qǐng)選擇以下一種包裝填報(bào)。木箱;紙箱;桶裝;散裝;托盤;包;其它。

17.體積:按提貨單或場(chǎng)站收據(jù)填寫,計(jì)量單位為立方米。

18.標(biāo)箱數(shù):標(biāo)準(zhǔn)集裝箱數(shù)量(散貨填報(bào)為“0”,1個(gè)20呎集裝箱填報(bào)為“1”,1個(gè)40呎集裝箱填報(bào)為“2”,以此類推)。

19.內(nèi)包裝件數(shù):內(nèi)包裝箱(如紙板箱)件數(shù)。

20.受托方名稱及海關(guān)代碼(身份證件號(hào)碼):委托代理公司申請(qǐng)的填報(bào)代理公司名稱及海關(guān)代碼;委托他人申請(qǐng)的填報(bào)受托人姓名和身份證件號(hào)碼。

以下內(nèi)容按裝箱清單、發(fā)票填寫: 21.項(xiàng)號(hào):物品序列號(hào)。

22.物品稅號(hào):公用物品按《中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出口稅則》8位稅則號(hào)列填報(bào)。

23.物品名稱:物品規(guī)范的中文商品名稱。汽車申報(bào)為:車輛牌名(如捷達(dá)、佳美等)+排氣量(以“CC”為單位)+車型(如越野車、小轎車等)+車架號(hào),舊車應(yīng)在車輛牌名前加“舊”字,新車不加。

24.規(guī)格/型號(hào):如普通電視機(jī)應(yīng)申報(bào)熒幕尺寸,冰箱應(yīng)申報(bào)容積數(shù),汽車申報(bào)型號(hào),如E320、750I等。

25.數(shù)量:按發(fā)票所列數(shù)量填寫。26.單位:按法定計(jì)量單位填寫。27.幣制:按發(fā)票幣制填寫。

28.總價(jià):該項(xiàng)物品的總價(jià)值,須與發(fā)票一致。

29.首席代表簽名:由首席代表按經(jīng)海關(guān)備案的簽字樣式簽署。30.機(jī)構(gòu)簽章:機(jī)構(gòu)經(jīng)海關(guān)備案的簽章。31.申請(qǐng)日期:向海關(guān)呈交申請(qǐng)表的日期。

32.附頁(yè)數(shù):附頁(yè)總頁(yè)數(shù)(不含申請(qǐng)表頁(yè),無附頁(yè)的填“0”)。

Instructions:

1.Organization Name & Customs Code: The name of the organization and its 10-digit code approved and recorded for file by China Customs.2.Permit No.of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent

authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s).Leave this item blank if no such articles are involved.3.Telephone: Telephone number in China.Complete the following information with reference to the Bill of Lading.4.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other.If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.5.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected 6.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to China’s Customs Territory.Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory.In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.7.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory.The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned.In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item.Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.8.Means of Transport: Transport via water;rail;road;air mail;or other(to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”.As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.9.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel.For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number.For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.And, for “other”, give the specific means of transport.As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.10.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel.For rail transport, give the date of entry or exit of the territory.For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle.For air transport, no record is needed.For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory.As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.No entry of this item is needed for various other means of transport.11.B/L No.: For water transport, give the B/L No..If there is a house B/L, give the import or export B/L No.plus “*” plus house B/L No..For rail transport, give the waybill No..For road transport, no entry is needed.For air transport, give “MAWB No.plus “__”(underline)plus HAWB No.”.Give MAWB No.if HAWB is

not available.For mail consignment, give the number of the mail parcel form.No entry of this item is needed for various other means of transport.12.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.13.Gross Weight(kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is kilogram.Indicate “1” for the weight less than one kilogram.14.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.15.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier.In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.16.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.17.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt.The unit of measurement is cubic metre.18.Number of TEU: The number of standard containers(“0” for bulk cargo, “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)19.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.20.Name of the Party Entrusted and Customs Code(ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No.of the person entrusted to make the declaration.Complete the following information with reference to the packing list and invoice.21.Item No.: The Serial number of the article.22.Tariff Code: Complete this item with the 8-digit tariff code of the article for

official use according to《Customs Tariff Nomenclature for Imports and Exports of the P.R.C.》

23.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article.Automobiles are required to be declared as “brand(e.g.Jetta, Camry etc.)+ exhaust capacity(measured by “cc”)+ type(e.g.cross country vehicle, sedan car, etc.)+ VIN.As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.24.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..25.Quantity: Give the quantity as shown in the invoice.26.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.27.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.28.Total Value: The total value of the article in conformity with that on the invoice.29.Signature of Chief Representative: Signed by the Chief Representative in conformity with the signature specimen recorded with the Customs.30.Seal of Organization: The seal of the organization in conformity with the seal specimen recorded with the Customs.31.Date of Application: The date of submission of this application form to the Customs.32.Page(s)Attached: The total pages of the attachment, not including the page of

the application form.If there is no attachment, indicate “0”.

第四篇:進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表

一、業(yè)務(wù)流程

常駐人員遞交申請(qǐng)→預(yù)錄入→海關(guān)審批→簽發(fā)《進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表》→常駐人員報(bào)關(guān)進(jìn)口→辦理車輛有關(guān)手續(xù)→歸檔。

二、需要提交的單證

常駐人員申請(qǐng)進(jìn)境自用物品,應(yīng)當(dāng)提交下列單證:

(一)身份證件;

(二)長(zhǎng)期居留證件;

(三)《中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表》(以下簡(jiǎn)稱《申請(qǐng)表》);

(四)個(gè)人申請(qǐng);

(五)所在單位任職證明;

(六)勞動(dòng)就業(yè)證(或?qū)<易C)正本及復(fù)印件;

(七)企業(yè)批準(zhǔn)證書復(fù)印件;

(八)企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;

(九)發(fā)票及裝箱單復(fù)印件;

(十)自理報(bào)關(guān)單位注冊(cè)登記證明書復(fù)印件;

(十一)法規(guī)摘要;

(十二)海關(guān)認(rèn)為必要的其他單證。

辦理機(jī)動(dòng)車輛牌照申領(lǐng)手續(xù),應(yīng)提交下列單證:

1、進(jìn)口車輛查驗(yàn)登記表;

2、進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表復(fù)印件;

3、《進(jìn)口機(jī)動(dòng)車輛隨車檢驗(yàn)單》復(fù)印件;

4、進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單及稅單復(fù)印件;

5、車輛掛牌申請(qǐng);

6、海關(guān)認(rèn)為必要的其他單證。

三、海關(guān)工作時(shí)限:對(duì)符合政策規(guī)定、單證齊全有效的進(jìn)境自用物品申請(qǐng)和機(jī)動(dòng)車輛牌照申領(lǐng)手續(xù),5個(gè)工作日完成審批。

第五篇:中華人民共和國(guó)海關(guān)總署關(guān)于外國(guó)專家進(jìn)出境自用物品海關(guān)手續(xù)問題的通知

【發(fā)布單位】海關(guān)總署

【發(fā)布文號(hào)】署監(jiān)2[1993]1378號(hào) 【發(fā)布日期】1993-10-28 【生效日期】1993-10-28 【失效日期】

【所屬類別】國(guó)家法律法規(guī) 【文件來源】中國(guó)法院網(wǎng)

中華人民共和國(guó)海關(guān)總署關(guān)于

外國(guó)專家進(jìn)出境自用物品海關(guān)手續(xù)問題的通知

(1993年10月28日署監(jiān)二〔1993〕1378號(hào))

為了進(jìn)一步完善自去年11月實(shí)施的新的旅檢現(xiàn)場(chǎng)申報(bào)制度,加強(qiáng)后續(xù)管理,規(guī)范有關(guān)作業(yè)程序,決定自1993年11月15日起,外國(guó)專家申請(qǐng)進(jìn)出境自用物品的海關(guān)手續(xù)按照(84)署行字第325號(hào)《關(guān)于實(shí)施〈海關(guān)對(duì)外國(guó)企業(yè)、新聞等常駐機(jī)構(gòu)和常駐人員進(jìn)出口物品的管理規(guī)定〉的通知》及監(jiān)二

(一)〔1991〕770號(hào)《關(guān)于啟用新修訂的〈進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表〉和〈進(jìn)出境辦公用品申請(qǐng)表〉的通知》中有關(guān)條款規(guī)定辦理,即:有關(guān)專家進(jìn)出境自用物品應(yīng)事先填具“進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表”,向其所在地海關(guān)提出申請(qǐng),經(jīng)批準(zhǔn)后,有關(guān)物品方可進(jìn)出境。外國(guó)專家現(xiàn)有免稅待遇及申請(qǐng)進(jìn)出境自用物品所需有關(guān)證明不變。

總署(84)署行字第206號(hào)和(84)署行字第596號(hào)通知中有關(guān)外國(guó)專家憑批有“引首次”和“專首次”字樣的“旅客行李申報(bào)單”,辦理進(jìn)出境自用物品海關(guān)手續(xù)的條款規(guī)定予以廢止。

本內(nèi)容來源于政府官方網(wǎng)站,如需引用,請(qǐng)以正式文件為準(zhǔn)。

下載中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表5篇word格式文檔
下載中華人民共和國(guó)海關(guān)進(jìn)出境自用物品申請(qǐng)表5篇.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国内免费高清在线观看| 国产熟女一区二区三区五月婷| 一本到无码av专区无码| 中文天堂国产最新| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 麻豆久久久9性大片| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 成人无码av片在线观看蜜桃| 中文字幕日本人妻久久久免费| 日韩人妻ol丝袜av一二区| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 色综合色国产热无码一| 18禁无遮挡免费视频网站| 欧美破苞系列二十三| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 男男跪床??被?视频| 日本www一道久久久免费| 日躁夜躁狠狠躁2001| 国产欧美日韩a片免费软件| 亚洲成人色| 亚洲丰满熟女一区二区v| 亚洲精品国产精品乱码视色| 国产亚洲精品电影网站在线观看| 午夜精品久久久久久| 亚洲一区二区三区在线观看网站| 麻豆国产av穿旗袍强迫女佣人| 午夜片无码区私人影院| 妺妺窝人体色www看人体| 国产精品主播一区二区三区| 国产v精品成人免费视频| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 欧美熟妇性xxxx交潮喷| 色欲色香天天天综合网站免费| 天天摸日日摸狠狠添| 国产色视频一区二区三区| 亚洲成a人片在线观看中文| 乱人伦中文字幕在线| 日韩超碰人人爽人人做人人添| 免费人成再在线观看视频|