第一篇:會展英語詞匯對話句型
會展英語專業詞匯 admission ticket:入場卷 2 attendee:出席者,在場者 3 applicant:申請者 4 badge:胸章 booth:展臺;售貨棚;展覽攤位 6 booth contractor:展臺搭建公司 7 booth number:展位號碼 8 booth order:展位預定 9 box lunch:盒飯 brochure:宣傳小冊子 11 budget:預算開支business card:名片 classroom type meeting room:教室形會議廳 14 clinic:教學班,現場會議 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色紙屑 conference:專業會議,協商會 18 congress:代表大會,會議 19 cooperation:合作;協作 20 consortium:國際財團 convention site inspection:會議場地考察 22 convention registration:會議代表簽到 23 corner booth:角落展臺 24 dealer meeting:經銷商會議 25 decorator:裝潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家 draping:布簾,鋪設桌面的群布 29 drayage:運送展品 30 dress code: 著裝規范
exhibit designer:展臺設計師 32 exhibit producer:展臺搭建商
exhibit directory:參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)
exhibit:展位或展品,很多場合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品 35 exhibition:展覽會
exhibition planning:展前聯絡 37 exhibitor manual:參展商手冊 38 exhibitor:參展商
exposition manager:展廳經理,負責一個展覽會從立項、促銷到現場舉辦的各個方面的工作,也稱為“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博覽會
facility manager:展館或展廳經理 42 facility:同“convention center*”,指展覽館或展覽設
施
FHC:展館內用于標明滅火器箱位置的符號 44 fire exit:展館內的緊急出口
floor load:指展館地面最大承重量
floor plan:展館平面圖,具體標明展區位置及展覽輔助服務區位置,如活動室、洗手間、電源和水供應處等 47 floor port:展館地面接口,主要是展館電、電話和水管接口
follow-up meeting:后續會議 49 forum:論壇
hall:對展覽館的泛稱,也可指一個展館中的一個具體的展廳
hollow shape meeting room 回字形會議廳 52 hospitality area:會客區 53 hub:中心
indoor exhibition space:室內展區 55 information pack:會展資料袋 56 island booth:島形展臺 57 lease of space:展位租賃 58 lectern:主席臺 59 lecture:講座
main/head table:主桌 61 meeting:會議
minimum area:起租面積 63 minutes:會議記錄
move-in:展臺搭建、布展期 65 move-out:撤展期
multiple-story exhibit:多層展臺 67 on display:展示中 68 on-site ads:現場廣告
on site construction:主場搭建
outdoor exhibition space:室外展區 71 pamphlet:小冊子 72 panel:(常在聽眾前舉行的)專題小組討論會 73 peninsula booth:半島形展臺 74 post-conference tour: 會后旅游 75 premise:會址;房屋
products of interest:有意向的產品 77 projector:投影設備 78 raw space:展覽廣地 79 retreat:異地會議 80 row booth:標準展臺 81 sales literature:宣傳資料 82 seminar:研究班,研討會
seating arrangement:席位安排 84 service kit:服務指南
會展英語專業詞匯
show:貿易展覽會
showcase:陳列,陳列柜 87 skirting:裝飾圍邊
space assignment:展會分配 89 speaker:音箱
speaker with stand:立式音箱
specialized pavilion:專業展出館,專項展示廳 92 strategy:戰略,計劃 93 strike:撤展
symposium:座談會,專題報告會
theatre shape meeting room:劇院性會議廳 96 toastmaster:正式宴會主持人
U-shape meeting room:U形會議廳 98 venue manager:場地(館)經理 99 warehouse:倉庫
workshop:研究班,講習班
會展英語常用對話:
1.Application & Booth Reservation 報名與預定展位 R: Reservation Clerk 預訂部職員
C: Client 客戶
R: Good morning.Zara Exhibition Center.Can I help you?
早上好,Zara展覽中心。有什么可以為您效勞? C: Yes, Please.I’m with Dola in the U.S…I’d like to register for the International Motorcycle Exhibition.是的。我是美國多樂公司的,想報名申請國際摩托車展的展位。
R: May I have your name, Sir?
請問您的姓名? C: I’m Thomas Brown.我叫托馬斯?布朗。
R: Let me check, Mr.Brown…Thank you for waiting.Fortunately, there are still some booths available.If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生,我來查查看??讓您久等了。好在我們還有一些攤位。如果您遞交注冊表并在兩周內繳納注冊費,還是有可能租到一個攤位的。
C: Mat I register for it now on the phone?
我可以現在在電話里注冊碼?
R: Sure.Which credit card would you like to use?
當然可以。您想使哪種信用卡? C: American express.美國運通卡。
R: Fine.I’d be glad to help you sign up on the phone.Perhaps you can answer me some questions to start with?
好的。我很樂意幫您在電話里報名。您可以先回答幾個問題嗎? C: Sure.可以。
R: May I know your phone number, email and your company’s name?
請問您的電話號碼、電子信箱和公司名稱?
C: My phone number is 867-932-294;my email is thomasbrown@dola.com;my company’s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的電話是867-932-294;我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com;我公司的全名是Dola摩托裝配公司。
R: Mr.Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation;and your email is thomasbrown@dola.com.Is that right?
托馬斯?布朗先生,電話是867-932-294,Dola摩托裝配公司的,我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com。是這樣嗎? C: Yes!
對!
R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth?
您想預訂標準包價攤位還是非標準包價攤位呢? C: What is the charge for each?
它們的費用分別是多少?
R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit.Which one would you prefer?
標準攤位時9平方米的,每個起價是2.3萬元人民幣;(非標準攤位是)6平方米的每個起價是1.7萬元人民幣。您喜歡哪一種呢?
C: One nine-square meter-booth, please.請給我一個9平方米的攤位吧。
R: Where do you wish your booth to be located?
您希望攤位的位置是怎樣的呢? C: Can I reserve a space in the center?
能不能訂到中心區的攤位?
R: Sorry but all center booths are booked up.We have only corner booths left.很遺憾,所有中心區攤位都定訂完了。我們只剩一些
會展英語專業詞匯
角落攤位啊。
C: Oh, that’s fine.I’ll take a corner booth.好吧,那我就要一個角落攤位號了。
R: There is a corner stand to the right of the entrance.Will that be all right?
入口右邊有一個角落攤位,您覺得怎么樣? C: Okay, I’ll take it.好的,我就要那個吧。
R: Thank you, Mr.Brown.You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance.The booth number is A-092.May I have your credit card number? 謝謝您,布朗先生。您預訂了入口右手邊的一個9平方米的角落攤位。攤位的編號是A-092。請問您的信用卡號碼?
C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.號碼是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。
R: Thanks.I’ll send you a letter to confirm your reservation soon.Anything else we can do for you?
謝謝。我很快會發一份預訂確認信給您。還有什么問我能為您效勞的嗎?
C: No, thank you very much.Goodbye!
沒有了,非常感謝。再見!R: Thanks for calling.Goodbye!
感謝您的來電,再見。2.Venue Reservation會場預訂
C: Clerk of Conference Service Center 會議服務中心職員
S: Mr.Smith 史密斯先生
C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center.Nancy Speaking.How may I help you?
早上好,CDC酒店,會議服務中心。我是南希。有什么可以為您效勞?
S: This is Eric Smith from UIL Company.I’d like to reserve a convention hall in your hotel.我是UIL公司的艾瑞克?史密斯。我想在您的酒店訂一間會議室。
C: Certainly.What size of conference room do you have in mind?
好的,您想要訂多大的會議室呢?
S: For about one hundred and fifty people.We’re holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容納150人的吧。我們下午5點到晚上7點藥
舉行一個新聞發布會,然后7點到9點30分打算開個雞尾酒會。
C: For the press conference, which seating style would you prefer?
新聞發布會您想要哪種座位安排呢? S: Theatre style, please.劇院式。
C: Sure.May I know the time and date, please?
好的。請問您想訂在哪一天、什么時間?
S: Our plan is one Sunday in November.What’s your suggestion?
我們的計劃是11月份的某個星期天。您有什么建議? C: Just a minute, Mr.Smith.I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov.16th or 23rd.請稍候,史密斯先生。我來查一下預訂記錄。?讓您久等了,11月下旬可以嗎?就是說,11月16日或23日。
S: Nov.23rd, please.What facilities do you offer with the room?
11月23日吧。你們的會議室包括什么設施?
C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括3個有線話筒、1個配有屏幕的液晶投影機,還有手提電腦接口和無線網絡。
S: Great!That will do.What is the charge of the convention room?
好極了,那就夠用了。會議室的價格是多少?
C: We have two convention rooms for your choice.One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night.The latter is more luxurious and spacious.Which one would you prefer?
我們有兩件會議室供您選擇。一間是150平方米,每晚1980美元;另一間是200平方米,每晚2480美元。后者比較豪華、寬敞。您想要哪一間?
S: The latter one, please.Does the rate include the furniture?
要后者吧。價格包括家具的租金嗎?
C: Yes.Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?
包括的。您要不要用信用卡來做擔保預訂呢? S: Alright.Do you accept American Express?
好的。你們接受美國運通卡嗎? C: Yes.May I know the number?
接受。請問號碼是多少?
會展英語專業詞匯
S: It’s 9934256.9934256。
C: 9934256.May I have your passport number?
9934256。請問您的護照號碼是多少? S: A20395.A20395。
C: A20395.Thank you.Let me repeat your reservation: a conference room for Mr.Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov.23rd, from 5 pm to 9:30 pm.Is that right?
A20395,謝謝。我重復一下您的預訂:艾瑞克?史密斯先生訂的會議室,每晚2480美元,時間是11月23日星期天,下午5點至9點30分。是這樣嗎? S: Yes.是的。
C: My name is Nancy Stone.Please just call me if there is anything I can help.Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希?史東。如果有什么我能效勞的,請告訴我。感謝您的來電,我們期待為您服務。3.Booking Flight Tickets 預訂機票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務服務中心
G: Guest 客人
C: Good afternoon.What can I do for you?
下午好,有什么能為您效勞?
G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?
2月22日有飛往上海的航班嗎? C: For what time, please?
請問是在什么時間的呢? G: From 9 am to 2 pm.從上午9點到下午2點。
C: Let me see.Yes, there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:30.讓我看一下,有三次航班:9點整的、11點45分的和13點30分的。
G: The one at 9 o’clock, please.我要9點整的那個吧。
C: Certainly.May I have your passport, please?
好的,能把您的護照給我嗎? G: Here you are.給你。
C: All right.First class or economy class?
好的,頭等艙還是經濟艙。G: Economy class.經濟艙。
G: How much is it, please?
請問多少錢?
C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折實1600元人民幣,包括機場建設費、燃油附加費。
4.Booking Train Tickets 預訂火車票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務服務中心
G: Guest 客人
G: I’d like to book two tickets to Hongkong this afternoon.The express train, please.我想訂兩張下午去香港的車票。請給我訂直通車。C: Certainly.Here is the timetable.Which train would you lie to take?
好的。這是時刻表,您想訂哪個車次的? G: T815, please.要T815次。
C: T815 at 19:11…very well.The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19點11分開的T815次?好的。單價是港幣190元,兩張票一共是280元。
G: How much is that in US dollar?
是多少美元。
C: Today’s exchange rate is 1US dollar to HKD6.80;so that’s US$55.88.今天的兌換率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。
5.Normal Airport Pick-up一般機場接送
R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America.打攪了,我是美國來的杰克?威爾遜。
R: Ah, Mr.Wilson.We are expecting you.I’m Joan, the receptionist.Let me help you with your luggage.啊,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。我是接待員瓊。讓我來幫您拿行李吧。G: Thank you.謝謝。
R: You’ve welcome.Our shuttle bus is just over there.It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center.不客氣。我們的班車就在那邊。從這兒到會議中心大概要半個小時的車程。
6.Group Airport Greeting & Transfer 團體機場迎賓 R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
會展英語專業詞匯
R: Excuse me, are you Mr.Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?
請問,您是加拿大代表團的領隊本杰明?勞倫斯先生嗎? G: Yes.是的。
R: I’m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC.Nice to meet you, and welcome to China.我是GMIS大會的副會長郝君,很高興認識您,歡迎到中國來。
G: Nice to meet you, too.Thank you for coming to meet us.我也很高興認識您。謝謝您來接我們。R: My pleasure.How was your trip?
不客氣。旅途好嗎?
G: It was pleasant all the way.By the way, where do we pick up the luggage?
全程都很愉快。順便一句,我們在哪兒取行李? R: This way, please.After that, we’ll drive you to the Ritz Carlton Hotel.這邊請。取完行李后,我們將開車送你們去麗絲卡爾頓酒店。
G: Do we have anything planed for this evening?
我們今天晚上有活動安排嗎?
R: Yes.Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.對。今天晚上8點半,我們將在酒店舉行一個面向所有代表團領隊的歡迎晚宴。7.Seeing Off 送客
R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
G: Thank you so much for everything.非常感謝你們所有的招待。
R: We hope you had a good time in China.希望你們在中國過的還愉快。
G: We sure did.We had a great time!Everything was just perfect.我們的確過的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?
行李都打包好了嗎? G: Yes, we are ready to go.好了,我們都已經準備好藥動身了。
R: Okay.We have a VIP car ready for you.Other delegates can take the bus.好的,我們為您準備了貴賓車,其他與會代表可乘專用巴士。
G: That’s great!Thank you very much.太好了。非常感謝。
R: I have to say goodbye now.Have a nice trip!
我必須跟您道別了,祝您旅途愉快!G: Thank you.Good-bye!
謝謝你,再見!
會展英語常用句型 Useful Drills
一、展位預訂基本應對
1.I’d like to sign up.我想報名。
2.I may register you on the phone.我可以幫您在電話里注冊。
3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建議您現在就用信用卡預訂,否則我們無法保證您的攤位。
4.Let me confirm your reservation.我再確認一下您的預訂。
5.I need you to answer some questions to make the reservation.為了幫您預訂,我需要您回答我幾個問題。6.May I know your name/phone number/email/company name? 請問您的姓名/電話號碼/電子郵箱/公司名稱? 7.Your booth number is? 您的展位號碼是? 8.Thank you for calling us.感謝您的來電。
9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我們在5個工作日內會給您電郵/傳真一份預訂確認書。
二、詢問客人對展位的偏好
1.Which one would you like? 您喜歡哪一種攤位? 2.Let me check it for you.我幫您查一查。
3.Do you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎? 4.Do you have any raw space in the center? 你們有(展區)中心的光地嗎?
5.Do you have any end-cap booth? 你們有三面開口的攤位嗎?
6.An in-line booth will be fine.我要一個道邊攤位就行了。
7.May I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?
8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我們可以給您發一份展廳的布局圖,并且把可預訂的攤位標出來。
三、當客人想要的展位預定已滿
1.I’m afraid all?booths have been booked up.Will?be alright? 恐怕所有的?攤位都已經被訂滿了。?的攤位怎么樣?
會展英語專業詞匯
2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我們已經預訂滿了。
3.We still have some?booths available.我們還有一些?攤位。
四、取消展位
1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必須于截至日期前以書面形式提出。
2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申請需繳付30%作取消手續費用。
3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.參展企業若取消參展或削減展出面積,應以出面形式通知(主辦單位)。
4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消參展與申請退款必須以書面形式提出。
5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活動/展覽結束之后方能辦理。
五、付款事項
1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。
2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。
3.I’d like to transfer the money to your account.我想轉賬到你們的賬戶上。
4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.請你們的開戶行、賬戶名稱和賬號傳真給我。
5.Which credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡?
6.Do you accept Great Wall Card? 你們接受長城卡嗎? 7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我們需要38000元人民幣的訂金。
8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.預定金請于遞交參展合同后15日內付清。9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款須于2010年9月1日前付清。
六、確認會場的需求信息
1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想訂一間可以容納20個人的會議室,行嗎?
2.What size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會議室?
3.Just a minute, I’ll check the reservation record.請稍候,我查一下預訂記錄。
4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排
座位?/您的會議室要哪種布置格局?
5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是課堂式格局,它可以容納100人。
6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是雞尾酒會的格局,它只能容納100人。
7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/? 它裝備有無線寬帶/有線麥克風/液晶投影機/手提接入/演講臺/?
8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您還需要其他的視聽設備,可以從我們的活動視頻服務商那里預訂。
七、無法接受預訂
1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我們恐怕沒有適合您的會議室了。2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因為是旺季,那段時間的會議室都被訂光了。
3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.現在是旺季,非常抱歉,不過能不能請您這個周末再打電話過來呢?可能會有人取消預訂。4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我們期待下次能為您效勞。
八、發出邀請
1.We have the pleasure to invite you to the 2nd?Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很榮幸邀請您參加由A公司于2010年5月在廣州主辦的第二屆?會議。2.Seats are limited.席位有限。
九、簽到注冊
1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag? 這是您的胸章/餐劵/雞尾酒會的票/會議袋?
2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.會議結束后,請您在離開酒店前將房卡交給315房的李萍女士。3.The delegate card is required for all our activities.所有活動都要求佩戴會議代表證才可以參加。
十、正式會議或活動的問號及介紹 1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is ? 歡迎大家,感謝大家光臨。今晚的主持是?
2.Good Evening and welcome to the ?Banquet/Conference/Evening Party? 晚上好!歡迎大家光臨?宴會/會議/晚會?
會展英語專業詞匯
3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我為擔任這次盛典的主持而深感榮幸。
4.?thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.?感謝您今晚在百忙之中抽空來參加我們的活動。
十一、宣布會議或活動開始
1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest? 我很榮幸宣布會議/晚會/競賽?開始。
2.So let’s get the party started!好,讓我們開始晚會吧!
十二、提醒聽眾
1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士們、先生們,會議馬上就要開始了。
2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.請大家找到自己的座位坐好,并將手機關閉或設置為靜音狀態。
十三、介紹這次活動的主辦方和貴賓
1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士們、先生們,讓我們歡迎今晚的嘉賓。
2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我們今晚還有很多嘉賓到場。我念到名字的嘉賓請起立亮相。
十四、宣布活動結束
1.I now formally declare the conference/evening party/contest?closed.現在我正式宣布此次會議/晚會/競賽?結束。
2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感謝大家的光臨,我們期待明年再與大家見面。
第二篇:會展英語詞匯對話句型
會展英語專業詞匯 admission ticket:入場卷 2 attendee:出席者,在場者 3 applicant:申請者 4 badge:胸章 booth:展臺;售貨棚;展覽攤位 6 booth contractor:展臺搭建公司 7 booth number:展位號碼 8 booth order:展位預定 9 box lunch:盒飯 brochure:宣傳小冊子 11 budget:預算開支business card:名片 classroom type meeting room:教室形會議廳 14 clinic:教學班,現場會議 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色紙屑 conference:專業會議,協商會 18 congress:代表大會,會議 19 cooperation:合作;協作 20 consortium:國際財團 convention site inspection:會議場地考察 22 convention registration:會議代表簽到 23 corner booth:角落展臺 24 dealer meeting:經銷商會議 25 decorator:裝潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家 draping:布簾,鋪設桌面的群布 29 drayage:運送展品 30 dress code: 著裝規范
exhibit designer:展臺設計師 32 exhibit producer:展臺搭建商
exhibit directory:參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)
exhibit:展位或展品,很多場合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品
exhibition:展覽會
exhibition planning:展前聯絡 37 exhibitor manual:參展商手冊 38 exhibitor:參展商
exposition manager:展廳經理,負責一個展覽會從立項、促銷到現場舉辦的各個方面的工作,也稱為“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博覽會
facility manager:展館或展廳經理
facility:同“convention center*”,指展覽館或展覽設施
會展英語專業詞匯
FHC:展館內用于標明滅火器箱位置的符號 44 fire exit:展館內的緊急出口
floor load:指展館地面最大承重量
floor plan:展館平面圖,具體標明展區位置及展覽輔助服務區位置,如活動室、洗手間、電源和水供應處等
floor port:展館地面接口,主要是展館電、電話和水管接口 48 follow-up meeting:后續會議 49 forum:論壇
hall:對展覽館的泛稱,也可指一個展館中的一個具體的展廳 51 hollow shape meeting room 回字形會議廳 52 hospitality area:會客區 53 hub:中心
indoor exhibition space:室內展區 55 information pack:會展資料袋 56 island booth:島形展臺 57 lease of space:展位租賃 58 lectern:主席臺 59 lecture:講座
main/head table:主桌 61 meeting:會議
minimum area:起租面積 63 minutes:會議記錄
move-in:展臺搭建、布展期 65 move-out:撤展期
multiple-story exhibit:多層展臺 67 on display:展示中 68 on-site ads:現場廣告
on site construction:主場搭建
outdoor exhibition space:室外展區 71 pamphlet:小冊子 72 panel:(常在聽眾前舉行的)專題小組討論會 73 peninsula booth:半島形展臺 74 post-conference tour: 會后旅游 75 premise:會址;房屋
products of interest:有意向的產品 77 projector:投影設備 78 raw space:展覽廣地 79 retreat:異地會議 80 row booth:標準展臺 81 sales literature:宣傳資料 82 seminar:研究班,研討會
seating arrangement:席位安排 84 service kit:服務指南 85 show:貿易展覽會
會展英語專業詞匯
showcase:陳列,陳列柜 87 skirting:裝飾圍邊
space assignment:展會分配 89 speaker:音箱
speaker with stand:立式音箱
specialized pavilion:專業展出館,專項展示廳 92 strategy:戰略,計劃 93 strike:撤展
symposium:座談會,專題報告會
theatre shape meeting room:劇院性會議廳 96 toastmaster:正式宴會主持人
U-shape meeting room:U形會議廳 98 venue manager:場地(館)經理 99 warehouse:倉庫
workshop:研究班,講習班
會展英語常用對話:
1.Application & Booth Reservation 報名與預定展位
R: Reservation Clerk 預訂部職員
C: Client 客戶
R: Good morning.Zara Exhibition Center.Can I help you?
早上好,Zara展覽中心。有什么可以為您效勞?
C: Yes, Please.I’m with Dola in the U.S…I’d like to register for the International Motorcycle Exhibition.是的。我是美國多樂公司的,想報名申請國際摩托車展的展位。R: May I have your name, Sir?
請問您的姓名? C: I’m Thomas Brown.我叫托馬斯·布朗。
R: Let me check, Mr.Brown…Thank you for waiting.Fortunately, there are still some booths available.If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生,我來查查看·······讓您久等了。好在我們還有一些攤位。如果您遞交注冊表并在兩周內繳納注冊費,還是有可能租到一個攤位的。C: Mat I register for it now on the phone?
我可以現在在電話里注冊碼?
R: Sure.Which credit card would you like to use?
當然可以。您想使哪種信用卡? C: American express.美國運通卡。
R: Fine.I’d be glad to help you sign up on the phone.Perhaps you can answer me some questions to start with?
好的。我很樂意幫您在電話里報名。您可以先回答幾個問題嗎? C: Sure.會展英語專業詞匯
可以。
R: May I know your phone number, email and your company’s name?
請問您的電話號碼、電子信箱和公司名稱?
C: My phone number is 867-932-294;my email is thomasbrown@dola.com;my company’s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的電話是867-932-294;我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com;我公司的全名是Dola摩托裝配公司。
R: Mr.Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation;and your email is thomasbrown@dola.com.Is that right?
托馬斯·布朗先生,電話是867-932-294,Dola摩托裝配公司的,我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com。是這樣嗎? C: Yes!
對!
R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth?
您想預訂標準包價攤位還是非標準包價攤位呢? C: What is the charge for each?
它們的費用分別是多少?
R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit.Which one would you prefer?
標準攤位時9平方米的,每個起價是2.3萬元人民幣;(非標準攤位是)6平方米的每個起價是1.7萬元人民幣。您喜歡哪一種呢? C: One nine-square meter-booth, please.請給我一個9平方米的攤位吧。
R: Where do you wish your booth to be located?
您希望攤位的位置是怎樣的呢? C: Can I reserve a space in the center?
能不能訂到中心區的攤位?
R: Sorry but all center booths are booked up.We have only corner booths left.很遺憾,所有中心區攤位都定訂完了。我們只剩一些角落攤位啊。C: Oh, that’s fine.I’ll take a corner booth.好吧,那我就要一個角落攤位號了。
R: There is a corner stand to the right of the entrance.Will that be all right?
入口右邊有一個角落攤位,您覺得怎么樣? C: Okay, I’ll take it.好的,我就要那個吧。
R: Thank you, Mr.Brown.You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance.The booth number is A-092.May I have your credit card number? 謝謝您,布朗先生。您預訂了入口右手邊的一個9平方米的角落攤位。攤位的編號是A-092。請問您的信用卡號碼?
C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.號碼是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。
R: Thanks.I’ll send you a letter to confirm your reservation soon.Anything else we can do for you?
謝謝。我很快會發一份預訂確認信給您。還有什么問我能為您效勞的嗎?
會展英語專業詞匯
C: No, thank you very much.Goodbye!
沒有了,非常感謝。再見!R: Thanks for calling.Goodbye!
感謝您的來電,再見。2.Venue Reservation會場預訂
C: Clerk of Conference Service Center 會議服務中心職員
S: Mr.Smith 史密斯先生
C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center.Nancy Speaking.How may I help you?
早上好,CDC酒店,會議服務中心。我是南希。有什么可以為您效勞?
S: This is Eric Smith from UIL Company.I’d like to reserve a convention hall in your hotel.我是UIL公司的艾瑞克·史密斯。我想在您的酒店訂一間會議室。C: Certainly.What size of conference room do you have in mind?
好的,您想要訂多大的會議室呢?
S: For about one hundred and fifty people.We’re holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容納150人的吧。我們下午5點到晚上7點藥舉行一個新聞發布會,然后7點到9點30分打算開個雞尾酒會。
C: For the press conference, which seating style would you prefer?
新聞發布會您想要哪種座位安排呢? S: Theatre style, please.劇院式。
C: Sure.May I know the time and date, please?
好的。請問您想訂在哪一天、什么時間?
S: Our plan is one Sunday in November.What’s your suggestion?
我們的計劃是11月份的某個星期天。您有什么建議?
C: Just a minute, Mr.Smith.I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov.16th or 23rd.請稍候,史密斯先生。我來查一下預訂記錄。…讓您久等了,11月下旬可以嗎?就是說,11月16日或23日。
S: Nov.23rd, please.What facilities do you offer with the room?
11月23日吧。你們的會議室包括什么設施?
C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括3個有線話筒、1個配有屏幕的液晶投影機,還有手提電腦接口和無線網絡。S: Great!That will do.What is the charge of the convention room?
好極了,那就夠用了。會議室的價格是多少?
C: We have two convention rooms for your choice.One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night.The latter is more luxurious and spacious.Which one would you prefer?
我們有兩件會議室供您選擇。一間是150平方米,每晚1980美元;另一間是200平方米,每晚2480美元。后者比較豪華、寬敞。您想要哪一間? S: The latter one, please.Does the rate include the furniture?
要后者吧。價格包括家具的租金嗎?
會展英語專業詞匯
C: Yes.Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?
包括的。您要不要用信用卡來做擔保預訂呢? S: Alright.Do you accept American Express?
好的。你們接受美國運通卡嗎? C: Yes.May I know the number?
接受。請問號碼是多少? S: It’s 9934256.9934256。
C: 9934256.May I have your passport number?
9934256。請問您的護照號碼是多少? S: A20395.A20395。
C: A20395.Thank you.Let me repeat your reservation: a conference room for Mr.Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov.23rd, from 5 pm to 9:30 pm.Is that right?
A20395,謝謝。我重復一下您的預訂:艾瑞克·史密斯先生訂的會議室,每晚2480美元,時間是11月23日星期天,下午5點至9點30分。是這樣嗎? S: Yes.是的。
C: My name is Nancy Stone.Please just call me if there is anything I can help.Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希·史東。如果有什么我能效勞的,請告訴我。感謝您的來電,我們期待為您服務。
3.Booking Flight Tickets 預訂機票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務服務中心
G: Guest 客人
C: Good afternoon.What can I do for you?
下午好,有什么能為您效勞?
G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?
2月22日有飛往上海的航班嗎? C: For what time, please?
請問是在什么時間的呢? G: From 9 am to 2 pm.從上午9點到下午2點。
C: Let me see.Yes, there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:30.讓我看一下,有三次航班:9點整的、11點45分的和13點30分的。G: The one at 9 o’clock, please.我要9點整的那個吧。
C: Certainly.May I have your passport, please?
好的,能把您的護照給我嗎? G: Here you are.給你。
C: All right.First class or economy class?
好的,頭等艙還是經濟艙。G: Economy class.會展英語專業詞匯
經濟艙。
G: How much is it, please?
請問多少錢?
C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折實1600元人民幣,包括機場建設費、燃油附加費。4.Booking Train Tickets 預訂火車票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務服務中心
G: Guest 客人
G: I’d like to book two tickets to Hongkong this afternoon.The express train, please.我想訂兩張下午去香港的車票。請給我訂直通車。
C: Certainly.Here is the timetable.Which train would you lie to take?
好的。這是時刻表,您想訂哪個車次的? G: T815, please.要T815次。
C: T815 at 19:11…very well.The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19點11分開的T815次…好的。單價是港幣190元,兩張票一共是280元。G: How much is that in US dollar?
是多少美元。
C: Today’s exchange rate is 1US dollar to HKD6.80;so that’s US$55.88.今天的兌換率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。5.Normal Airport Pick-up一般機場接送
R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America.打攪了,我是美國來的杰克·威爾遜。
R: Ah, Mr.Wilson.We are expecting you.I’m Joan, the receptionist.Let me help you with your luggage.啊,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。我是接待員瓊。讓我來幫您拿行李吧。G: Thank you.謝謝。
R: You’ve welcome.Our shuttle bus is just over there.It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center.不客氣。我們的班車就在那邊。從這兒到會議中心大概要半個小時的車程。6.Group Airport Greeting & Transfer 團體機場迎賓 R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
R: Excuse me, are you Mr.Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?
請問,您是加拿大代表團的領隊本杰明·勞倫斯先生嗎? G: Yes.是的。
R: I’m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC.Nice to meet you, and welcome to China.我是GMIS大會的副會長郝君,很高興認識您,歡迎到中國來。G: Nice to meet you, too.Thank you for coming to meet us.我也很高興認識您。謝謝您來接我們。
會展英語專業詞匯
R: My pleasure.How was your trip?
不客氣。旅途好嗎?
G: It was pleasant all the way.By the way, where do we pick up the luggage?
全程都很愉快。順便一句,我們在哪兒取行李?
R: This way, please.After that, we’ll drive you to the Ritz Carlton Hotel.這邊請。取完行李后,我們將開車送你們去麗絲卡爾頓酒店。G: Do we have anything planed for this evening?
我們今天晚上有活動安排嗎?
R: Yes.Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.對。今天晚上8點半,我們將在酒店舉行一個面向所有代表團領隊的歡迎晚宴。7.Seeing Off 送客
R: Airport Receptionist 機場接待員 G: Guest 客人
G: Thank you so much for everything.非常感謝你們所有的招待。
R: We hope you had a good time in China.希望你們在中國過的還愉快。
G: We sure did.We had a great time!Everything was just perfect.我們的確過的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?
行李都打包好了嗎? G: Yes, we are ready to go.好了,我們都已經準備好藥動身了。
R: Okay.We have a VIP car ready for you.Other delegates can take the bus.好的,我們為您準備了貴賓車,其他與會代表可乘專用巴士。G: That’s great!Thank you very much.太好了。非常感謝。
R: I have to say goodbye now.Have a nice trip!
我必須跟您道別了,祝您旅途愉快!G: Thank you.Good-bye!
謝謝你,再見!
會展英語常用句型 Useful Drills
一、展位預訂基本應對
1.I’d like to sign up.我想報名。
2.I may register you on the phone.我可以幫您在電話里注冊。
3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建議您現在就用信用卡預訂,否則我們無法保證您的攤位。4.Let me confirm your reservation.我再確認一下您的預訂。
5.I need you to answer some questions to make the reservation.為了幫您預訂,我需要您回答我幾個問題。
6.May I know your name/phone number/email/company name? 請問您的姓名/電話號碼/電子郵箱/公司名稱?
會展英語專業詞匯
7.Your booth number is… 您的展位號碼是… 8.Thank you for calling us.感謝您的來電。
9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我們在5個工作日內會給您電郵/傳真一份預訂確認書。
二、詢問客人對展位的偏好
1.Which one would you like? 您喜歡哪一種攤位? 2.Let me check it for you.我幫您查一查。
3.Do you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎?
4.Do you have any raw space in the center? 你們有(展區)中心的光地嗎? 5.Do you have any end-cap booth? 你們有三面開口的攤位嗎? 6.An in-line booth will be fine.我要一個道邊攤位就行了。7.May I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?
8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我們可以給您發一份展廳的布局圖,并且把可預訂的攤位標出來。
三、當客人想要的展位預定已滿
1.I’m afraid all…booths have been booked up.Will…be alright? 恐怕所有的…攤位都已經被訂滿了。…的攤位怎么樣?
2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我們已經預訂滿了。
3.We still have some…booths available.我們還有一些…攤位。
四、取消展位
1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必須于截至日期前以書面形式提出。
2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申請需繳付30%作取消手續費用。
3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.參展企業若取消參展或削減展出面積,應以出面形式通知(主辦單位)。
4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消參展與申請退款必須以書面形式提出。
5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活動/展覽結束之后方能辦理。
五、付款事項
1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。
3.I’d like to transfer the money to your account.我想轉賬到你們的賬戶上。
4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.請你們的開戶行、賬戶名稱和賬號傳真給我。
5.Which credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡? 6.Do you accept Great Wall Card? 你們接受長城卡嗎?
7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我們需要38000元人民幣的訂金。
8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.預定金請于遞交參展合同后15日內付清。
9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款須于2010年9月1日前付清。
六、確認會場的需求信息
1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想訂一間可以容納20個人的會議室,會展英語專業詞匯
行嗎?
2.What size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會議室? 3.Just a minute, I’ll check the reservation record.請稍候,我查一下預訂記錄。
4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的會議室要哪種布置格局?
5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是課堂式格局,它可以容納100人。
6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是雞尾酒會的格局,它只能容納100人。
7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/… 它裝備有無線寬帶/有線麥克風/液晶投影機/手提接入/演講臺/…
8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您還需要其他的視聽設備,可以從我們的活動視頻服務商那里預訂。
七、無法接受預訂
1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我們恐怕沒有適合您的會議室了。
2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因為是旺季,那段時間的會議室都被訂光了。
3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.現在是旺季,非常抱歉,不過能不能請您這個周末再打電話過來呢?可能會有人取消預訂。
4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我們期待下次能為您效勞。
八、發出邀請
1.We have the pleasure to invite you to the 2nd…Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很榮幸邀請您參加由A公司于2010年5月在廣州主辦的第二屆…會議。
2.Seats are limited.席位有限。
九、簽到注冊
1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag… 這是您的胸章/餐劵/雞尾酒會的票/會議袋…
2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.會議結束后,請您在離開酒店前將房卡交給315房的李萍女士。
3.The delegate card is required for all our activities.所有活動都要求佩戴會議代表證才可以參加。
十、正式會議或活動的問號及介紹
1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is … 歡迎大家,感謝大家光臨。今晚的主持是…
2.Good Evening and welcome to the …Banquet/Conference/Evening Party… 晚上好!歡迎大家光臨…宴會/會議/晚會…
3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我為擔仸這次盛典的主持而深感榮幸。
4.…thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.…感謝您今晚在百忙之中抽空來參加我們的活動。
十一、宣布會議或活動開始
會展英語專業詞匯
1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest… 我很榮幸宣布會議/晚會/競賽…開始。2.So let’s get the party started!好,讓我們開始晚會吧!
十二、提醒聽眾
1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士們、先生們,會議馬上就要開始了。
2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.請大家找到自己的座位坐好,并將手機關閉或設置為靜音狀態。
十三、介紹這次活動的主辦方和貴賓
1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士們、先生們,讓我們歡迎今晚的嘉賓。
2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我們今晚還有很多嘉賓到場。我念到名字的嘉賓請起立亮相。
十四、宣布活動結束
1.I now formally declare the conference/evening party/contest…closed.現在我正式宣布此次會議/晚會/競賽…結束。
2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感謝大家的光臨,我們期待明年再與大家見面。
第三篇:理發店英語詞匯句型對話(范文模版)
在理發店 單詞與短語
洗頭 shampoo / hair shampoo 燙發 permanent 剪發cut/hair cutting 染發color/hair coloring 吹風(發)blow/blow drying 護發 treatment/hair treatment 修指甲 manicure修腳甲 pedicure 洗澡take a bath 趕快 hurry up /quickly 小費 tip 結帳 pay the bill 折扣 discount 錢 money整發做花 hair setting 發型設計 hair design 手指卷法 pin curl 化妝 make up 按摩 massage 全套服務 full service 快速服務 quick service 免費服務 free service 指甲保養 nail care 產品 product 工具 instrument 頭發 hair 護發霜 hair care/conditioner 發膠 gel 定型液 hair spray 染發劑 hair color 發雕 lotion 卷發 curl 干燥 dry 濕的 wet 潤濕rinse 平梳 comb 鏡子 mirror 吹風機 hair dryer 毛巾 towel 發夾hair pick 帽子 cap 削刀 razor 模特 model 發叉 hair pin 冷燙卷 perm rod 冷燙紙 perm paper 橡皮筋rubber band 工作車 setting cart 洗發槽 shampoo sink 發刷 brush 圓梳 round brush 尖尾梳 tail comb 吹風機 blow dryer 電棒 curling iron 剪刀 scissors / shears 大吹風 air dryer 蒸氣機 steamer 推剪 clipper 電推剪 electric clipper 大發夾 hair clip 假發 wig 手套 gloves 頭皮屑 dandruff 線條line 長發 long hairstyle 中長發 medium hairstyle 短發short hairstyle 波浪 wave 很鬈 curly 旁分 side parting 中分 central parting 黃金點 golden point 打薄 thinning 化妝室 Toilet 檢查 check 流行 fashion 造型 style 發型設計師 hair designer 美發師 hair stylist 客人 client/customer/guest 美發從業人員 hairdresser 老板 boss /hair owner 學徒 follower 經理/店長 manager 美容院 beauty salon 美容學校 beauty school 雜志 magazine 海報 poster 圖片 picture 發型書 hairstyle book 發型發表會(秀)hair show 發型研習會 hair seminar 連鎖店 chain store 加盟店 franchise 沙龍經營 salon management 待客禮節 etiquette 促銷 promotion 小贈品 gimmick(gift)恕不賒帳 no credit 請坐Sit down ,Please /Take a seat, Please beside 在……旁邊 outside right 右邊鋒 temple 鬢角 hand 手 leg 腿 eye 眼睛 mouth 嘴巴 teeth 牙齒 arm 手臂 nose 鼻子 foot 腳 waist 腰 neck 脖子 thumb 拇指 moustache 小胡子 toner 調色劑,增色劑 invigorate 滋補,滋潤
exfoliation 剝落;剝落物 peel 剝(皮);被剝(或削)去皮 scrub 擦洗;擦凈 massage 給(某人或身體某部位)按摩(或推拿)circulation 循環,環流;運行 moisturize 給(皮膚、空氣等)增加水分 tonic 滋補的 cleanse 使清潔,清洗 句型
麻煩給我報紙? Yes newspaper please? 您要洗頭嗎? Would you like a shampoo? 您要整發做花嗎? Would you like a hairset? 您要護發嗎? Would you like a conditioner? 您要剪發嗎? Would you like a haircut? 您要吹風嗎? Would you like a blowdry? 您要燙發嗎? Would you like a perm? 您要修指甲嗎? Would you like a manicure? 您要修腳指甲嗎? Would you like a pedicure? 您要染發嗎? Would you like a hair colored? 我要洗頭(護發, 吹風...)I’d need a shampoo(conditioner, blowdry, haircut, perm, medicure).我要染發.I’d need my hair colored.您比較喜歡什么發型? What hairstyle would you prefer? 我喜歡短發(中長發,長發).I prefer a short(medium, long)hairstyle.我建議您這款的新發型.May l recommend this new hairstyle for you? 您使用何種洗發精? What brand of shampoo do you use? 我現在為您按摩肩膀.I’m going to massage your shoulder now.我們現在去沖水吧!Let’s go to rinse your hair now.請跟我來.Please follow me.水溫可以嗎? Is the water O.K 您有您的美發師嗎? Do you have your own stylist?
我可以建議一位我們最好的美發師嗎? May l recommend one of our best stylists? 請稍等.Wait for a moment please 我們待會兒就來.We will be with you in a moment.抱歉讓您久等了.Sorry, to keep you waiting.我是3號設計師.I am No 3 designer.很高興為您服務.I’m glad to be at your service.我建議您這種發型.I would recommend this hairstyle for you.這種發型很適合您的臉型.It seems to fit your face very well.新的發型您覺得如何? What do you think if your new hairstyle? 您要不要看看鏡子? Would you like to use a mirror? 您今天看起來很漂亮.You look very nice today.錢不用找.Keep the change.這是小費.This is a tip.歡迎再度光臨.Thank you for coming to our salon.歡迎再來.We hope to see you again.歡迎再來.Please come again.我想染頭發.I want to dye my hair.我想把頭發染成棕色.I’d like my hair dyed brown.您想染什么顏色? Which color would you dye it? 做個染發怎么樣? How about doing hair coloring? 這會褪色嗎? Will it fade? 我的頭發需要焗油嗎? Do I need hair treatment? 有好牌子的染發劑嗎? Have you got a good brand of hair dye? 金黃色太怪異.Blonde is too erratic.我一直喜歡黑色.Black is always my favorite.I’d like to have my hair cut.我想理個發。How do you want it? 您想理什么式樣的? Just a trim, and cut the sides fairly short, but not so much at the back.修剪一下就行了。兩邊剪短些,但后面不要剪得太多。
Nothing off the top? 頂上不要剪嗎? Well, a little off the top.嗯,稍微剪一點。
Would you like a shave or shampoo? 您要不要修面或洗頭? I want a haircut and a shave, please.我想理發和修面。
Very well, and how would you like your haircut, sir? 好的,您喜歡什么發式? Do you want me to trim your moustache? 要我為您修剪一下小胡子嗎? Well, could you cut a little more off the temple? 好,能不能把兩邊鬢角再剪短些? Is that satisfactory? 您看這樣滿意嗎? Anything else I can do for you? 還要我為您做些什么嗎? I want a facial.我想做面部美容。
Most facials start with a thorough cleansing.面部美容大都是先徹底清潔面部皮膚。I’ll take the half-hour facial with make-up.我要做半小時美容外加化妝。How do you wear your parting? 你通常怎么分頭路? What color would you dye it? 你要染什么顏色? What will you have, a perm or a set? 你要燙發還是吹發? Leave some bangs, please.請留一點劉海。Give me a facial, please.請給我做面部按摩。
Trim a little off the side burns, please.兩邊鬢角修掉一些。
Some hair tonic would be good for your hair.摸一點護發素對您的頭發有好處。Do you have pictures of the latest hairstyles? 有最新發式的圖片嗎? I like to have it in big waves.我喜歡大波浪式發型。
I’d like my sideburns cut short, please.我想把連鬢胡子剪短些。I would like a shampoo and set.我想洗頭,做個頭發。What style do you want? 你想做什么樣的? I’d like to try a new hair style.Could you show me some pictures of hair styles? 我想換個新發型。你能不能給我看些發型式樣的照片? Please give me the style in this picture here but make the wave longer.I would like hair spray, please.請你按這張照片上的發型做,波浪燙長些。再噴些發膠。
Your hair dryer is too hot.Would you adjust it, please? 吹風太熱了,麻煩你調一下吧。
Beautifully done.Please trim my eyebrows and darken them.做得好極了。麻煩你幫我把眉毛修一下,再畫一下吧。
Would you like a manicure? 您還要修一下指甲嗎? What would you say if I have my hair dyed? 我要把頭發染了,你覺得怎么樣? It depends on what color you choose.那要看你染成什么顏色了。對話 1 M: Hello, Miss, what can I do for you this afternoon? W: I need the haircut.But you seem so busy today.M: Yes, it is, busy today.We usually have a lot more clients on the weekend.Would you like to take a sit, and wait for a while, please? W: Ok, but how long I have to wait, it is going to be more than 30 minutes.M: It should be around that, if you like , please---read the magazine while you waiting.W: Thank you.M: Sorry to keep you waiting, Miss.I’ll have a dresser Mr.Li is just finish with a client in a moment or two.Would you have a shampoo first? I’ll get it on for you.W: Ok, thanks.2 A: Good morning.Take a seat, please.B: Thank you.I want a haircut and a shave, please.A: Very well and how would you like your haircut, sir? B: Just a trim, and cut the sides fairly short, but not so much at the back.A: Nothing off the top? B: Well, a little off the top.A: How about the front? B: Leave the front as it is.A: OK.Do you want me to trim your moustache? B: Yes,please.A: Now have a look, please.Is it all right? B: Well, could you cut a little more off the temple? A: All right.Is that satisfactory? B: Yes, thanks.And I’d like a shampoo, please.A: Yes,sir.(After giving the guest a shampoo)Now shall I put on some hair oil or some tonic water? B: Both please.A: Anything else I can do for you? B: No, thank you.And how much altogether? A: That will be twenty yuan.B: Here you are.A: Thank you, sir.3
(Having a Facial Treatment)B: Good afternoon, ma’am.What can I do for you? A: Good afternoon.I want a facial.But this is the first time I’ve come here, so can you tell me how you do it? B: Sure.Most facials start with a thorough cleansing.Then we usually use a toner to invigorate the skin, followed by exfoliation treatment a peeling mask or scrub that removes the dead cells that makes the skin look dull.After that, we’ll massage your face and neck with oil or cream to improve the circulation and relieve the tension, followed by a mask to moisturize and soften the skin.A: That’s exactly what I want.How long does it take? B: There are half-hour and one hour treatments.The half hour facial costs twenty yuan and the one hour costs thirty yuan.If you want a make-up,another ten yuan will do.A: Good.I’ll take the half-hour facial with make-up.4 Hairdresser: How do you want your hair cut? Daniel: I want it the way Beckham wears it.Hairdresser: Who is Beckham? Daniel: Are you kidding me? Even the girls know Beckham.Whatever, I have a picture of him here.Hairdresser: You are a big fan of him!He has strong legs.Daniel: Sure, he is a soccer star.(After cutting Daniel’s hair, the hairdresser finds Daniel sleeping.)Hairdresser: Hey, wake up.It’s done.How do you like it?
Daniel: Oh, my God.It’s disaster.It makes my head look like a soccer ball.Hairdresser: But it’s the same hairstyle.Daniel: It looks like the hairstyle of Kahn who stands beside him in the picture.Hairdresser: Oh.I made a mistake.I thought the guy on the right was Beckham.Daniel: He plays outside right but it doesn’t mean he has to stand on the right.Hairdresser: Sorry, but do not worry.I think I can fix it.Just cut a little more off the temple.Daniel: Do it, please.理發師:你想要理什么樣的發型? 丹尼爾:我想要貝克漢姆的發型。理發師:貝克漢姆是誰? 丹尼爾:你跟我開玩笑嗎?連女生都知道貝克漢姆。不管了,我這里有他的照片。理發師:看來你很迷他了。他的腿很強壯哦。丹尼爾:當然,他是足球明星嘛。
(頭發理完了,理發師發現丹尼爾竟然睡著了。)理發師:嗨,醒醒。頭發理好了。你看怎么樣? 丹尼爾:哦,天啊。這是場災難。我的頭看起來像個足球。理發師:但是你們的頭型看起來是一樣的啊。
丹尼爾:它看起來像站在他(貝克漢姆)身邊的卡恩的發型。理發師:哦,我搞錯了。我以為右邊的那個是貝克漢姆。丹尼爾:他踢右邊鋒,但這并不代表他非要站在右邊啊。
理發師:真對不起,不過別擔心。我想修剪一下就可以了。只要修剪一下鬢角就好了。丹尼爾:就照你說的剪吧。5 A: Hello!I have an appointment at 9: 00 a.m.this morning.我預約了今早9時理發。B: What’s your name, please? 您貴姓? A: Jim Smith.詹姆·史密斯。
B: Oh yes.Why don’t you have a seat here? How do you want your hair cut?
呃對。請這邊坐。您想怎么剪? A: Just trim a little off the back, cut my sideburns even, part my hair on the left, and trim a little of my moustache too.只修后面一些,剪齊兩鬢。向左邊分發,稍稍修修胡須。B: How much should I trim it on the back? 背后要剪多少? A: About 1 inch.And I need a shampoo.大約1寸。我還要洗頭。
(The barber finishes and shows him a mirror.)(理發師修剪后,拿了面鏡子給他。)B: Look, how do you like it? 看看,你覺得怎樣? A: Not bad!But please put on some tonic, will you? 不錯!不過上些發油好嗎? B: OK.It won’t be long.好的。一會兒就好。6 A: I’d like a shampoo and set, please.把頭發洗洗,再吹一吹。
B: Would you like a new hair style, or just keep it the way you have it now? 你想做個新發式,還是保持現在的發式? A: Can you show me some new hair styles? 我能看看這兒的新發式嗎? B: Sure.How about these ones? 當然。你看這些式樣好嗎? A: This is good.I want to have my hair cut short.這很好。我要把頭發剪短。
B: OK, madam.(Half an hour later)How do you like it, now? 好的,夫人。(半小時后)你喜歡嗎? A: Oh, that’s elegant.I wouldn’t know myself.哦,太美了。我都不認得自己了。B: I’m glad you like it.Do you want a facial? 你喜歡就好了。要美容嗎? A: No,thanks.Thank you for your beautiful hair-do.不,謝謝。謝謝你為我做了這么好看的發型。7 A: What kind of permanent would you like to have? 你想要哪種燙發? B: What kinds do you have? 你們有那些燙發? A: Oh,we have quite a variety: regular, cold perm, straight perm, pin curl and foam.
呃,我們有許多種,普通的、冷燙、直燙、卷發燙和泡沫燙。B: I tried a pin curl perm last time and it was too curly.But do you have pictures of the latest hairstyles? 上次我燙卷發,可太卷了。有沒有最新的發型圖片? A;Yes.Here you are.If you don’t like curly hair I suggest you try a straight perm.有,這些就是。如果你不喜歡卷發,我建議你試試直燙。B: Does it look good? 好看嗎? A: Sure.That will give you a fresher look and it might be good for your hair’s quality.當然啦。這樣你看起來更清爽,而且對你的發質也好。
B: That sounds interesting.All right, straight perm then.這挺有意思的。好,就直燙吧。8
理發師: Miss, what can I do for you? 小姐,有什么可以為您效勞的嗎? 客人: I want to restyle my hair.我想要重新弄個發型。
理發師: Here’s an album of the latest hairstyles.Do you want to have a look? 這里有一本近來的發型冊。你要不要看看?
客人: Yes, thank you……I want my hair like this star.好啊,謝謝……我想要和這個明星一樣的發型。
理發師: Good taste.It’s quite fit your face.好品味。這個很適合你臉型。
客人: By the way, I also want to have my hair dyed in brown.What do you think? 順便問一下,我想要把我的頭發染成棕色,你覺得怎樣啊? 理發師: It’s outdated.How about blonde highlights? 那過時了。挑染成金黃色怎么樣啊? 客人: It sounds great.聽起來很不錯。
理發師: Can I do it now? 我可以現在就做嗎? 客人: Ok, just do it.可以啊,開始吧。9 Linda: I’m ready for a new hairdo.Do you have any suggestions? Hairdresser: Have you taken a look at any of the new styles lately? Linda: Yes, I brought a magazine to show you.I like this one.Hairdresser: Oh, that is pretty.Do you want to keep your hair this long? Or do you want to take it shorter? I think you would look cute with short hair.Perhaps you should go even shorter than in the picture.Linda: I’ll leave it up to you.Like I said, I’m ready for a change.Hairdresser: OK.You should really think about getting highlights put in, too.Linda: Do you think that would look good? I’m worried it will make my hair look unnatural.Hairdresser: No, it won’t.The highlights are very subtle.We can do a little bit this time.If you like it, we can do more next time.Otherwise, the highlights should grow out in about four weeks.Linda: OK, just do what you want.I count on you.By the way, how much do you charge for a shampoo and set? Hairdresser: Forty dollars in total.琳達:我準備換個新發型,你有什么建議嗎? 理發師:你最近有沒有看到什么新的發型? 琳達:有,我帶了一本雜志給你看。我喜歡這個發型。
理發師:哦,它很漂亮。你的頭發要繼續留這么長嗎?還是要剪短一點?我認為你剪短發一定很好看。或許你該剪得比雜志上更短些才好。
琳達:你來決定吧。我說過的,我已準備好要改變一下自己。理發師:好。你還應該認真考慮把頭發外層顏色染淡一點。
琳達:你認為那樣會好看嗎?我擔心那會使我的頭發看起來不自然。
理發師:不會。只是稍微染一下。這次我們可以稍微染一點。如果你喜歡的話,下一次可以染多一 點。要不然,染過的顏色四個星期就會淡下去了。
琳達:好的,我聽你的。順便問一下,洗頭、做頭發要多少錢? 理發師:一共40元。10 A: Good morning, sir.I hope you’re not in a hurry.B: I am, actually.When do you think you can cut my hair? A: I’m just finishing with this gentleman.I’ll be ready for you in about ten minutes.Is that OK? B: That’s OK.I guess I can wait that long.A: Would you please take a seat over there? There are some interesting magazines on the tea-table.B: Thank you… I guess I can only look at the pictures.I don’t read a word of Chinese, you see.A: Oh, I’m sorry for that.Yes, we should have something in English for our foreign friends.I’ll certainly see to it… Well, sir, I’m at your service.Please sit here.B: Thank you.A: How’d you like to have your hair cut, sir? B: Well, I’d like it short.It’s summer, you know.A: Sure.But not short, right? B: Certainly not.A: Now how do you like it? B: I like it.You’ve done a good job.A: How about the sideburns? Should I use a razor for them? B: Yes, please.A: 您好,先生。你不著急吧。
B: 事實上我很著急。你看什么時候可以給我理? A: 我馬上就給這位先生理好了。大概十分鐘吧,您看可以嗎? B: 那行。十分鐘還是能等的。
A: 請您先在那邊坐一坐,茶幾上有基本不錯的雜志。
B: 謝謝……我看我只能看看畫了。你知道,我一個漢字也不認得。
A: 哎呀,太抱歉了。我們卻是應該為我們的外國朋友準備一些英文讀物的,我一定要辦好這件事情。……好了,先生,我可以為您服務了。請這邊坐。B: 謝謝。
A: 先生,您想怎么剪? B: 我想剪短一些。夏天嘛,是吧? A: 當然。可是不能太短,對嗎? B: 當然了。
A: 現在感覺怎么樣?喜歡嗎? B: 我喜歡。你做的非常好。
A: 鬢角怎么樣?我可以用下剃刀嗎? B: 可以,請。11 Mary: Could I have my hair dyed? 我能把頭發染一下嗎? Hairdresser: Certainly.Which color do you want to dye it? 當然。您想染什么顏色? Mary: I want the latest fashion.Can you make some suggestions? 我想染最時尚的。你能給點建議嗎? Hairdresser: Right now, many girls are dying their hair blonde.現在很多女孩都把頭發染成金黃色的。Mary: I don’t think that would suit me very well.Blonde is kind of erratic.我覺得這顏色對我不太合適。金黃色有點怪異。
Hairdresser: Then what do you think about pink? 粉紅色怎么樣? Mary: Oh, no.I think it better to be a natural Chinese with natural Chinese hair? Have you got a good brand of hair dye? 哦,不。我覺得還是擁有自然的頭發,做個自然的中國人更好。有好牌子的染發劑嗎? Hairdresser: Yes.We have several brands.Which one do you prefer? 有,有幾個好牌子的。您喜歡哪一種? Mary: I want the best one.要最好的。
Hairdresser: First, you need a shampoo.It makes it easier for your hair to be dyed…Well, let’s dunk your hair in the water.Your hair will be thoroughly cleaned that way.先洗頭吧,這樣比較容易上色...咱們把您的頭發都經泡在水里,這樣就能徹底洗干凈了。(One hour later)Mary: After this dye job, it feels like I look younger.染發之后,我看起來更年輕了。
Hairdresser: Your hair is definitely fresh and shinier-looking.您的頭發非常清新,而且更亮了。12
A: Hello, sir.I’m ready for you.A: 先生,您好。該你了。B: Is it my turn? B: 該我了嗎? A: Yes, please sit on the chair.How do you want to have your hair cut? A: 是的,請坐。您想怎么理呢? B: Not too long.Cut a little off behind and on both sides, too.不要太長,后面和兩側也都剪一點。A: OK.Now lean back a little and keep still.I’m going to shave your face.好吧.請往后靠一點, 不要動,我要給您刮臉了.13
A: It’s your turn, sir.Sorry to keep you waiting.該您了,先生。對不起讓您久等了。
B: That’s all right.B: 沒關系。
A: How do you want your hair cut? Any particular way? 你的頭發怎么個理法?有什么特別要求嗎? B: I’d just like a trim and don’t make it too short.只需要修剪一下,不要修得太短。A: How about the sides? A: 兩邊怎么辦? B: A little trimming, please.Trim a little more above the ears.稍稍剪一下。耳朵上邊多剪一點。A: Use a hair spray after shaving, all right? A: 修完臉之后噴發由嗎? B: Don’t use a hair spray.I want my hair dried.That’s enough.B: 不要用發油。吹干就行了。14
A: Are you being served, madam? A: 太太,您理了嗎? B: Not yet.B: 還沒有。
A: Sit here please.How would you like your hair done? A: 請坐,您的發準備怎么做? B: A trim and perm.B: 修剪、燙發。
A: Do you want a cold-wave or perm? A: 冷燙還是電燙? B: A cold-wave, please.B: 冷燙吧。15 A: Do you want a shampoo? A: 要洗頭嗎? B: Yes.B: 是的。
A: What brand do you prefer? A: 喜歡什么牌子的洗發水? B: An ordinary one will do.B: 一般的就行。16
A: Would you put me under a hot dryer after that? I’m in a hurry.A: 之后給我熱吹風好嗎?我很急。B: All right, miss.This one is very hot.好吧,小姐。這個吹風機很熱。
I’ll come to turn it off in fifteen minutes.Will that be alright? 十五分鐘后我來關機,這樣好不好? A: OK.A: 行。17
A: Show me the photos of the latest hair styles, will you? 給我看看最新的發型照片好嗎? B: Here you are.B: 在這兒。
A: This one will suit me best.What do you think? A: 我看這個很合適,你看呢? B: I’m sure you’ll look grand when it’s done.B: 做好后肯定很神氣。Would you like to have a shampoo after a while? 之后要不要洗頭? A: No, thank you.A: 不要,謝謝。
B: How about oil or spray? B: 要不要抹油,噴發膠? A: No, nothing of the kind.A: 不,不要這類東西。
第四篇:會展英語詞匯
常用會展英語詞匯
Attendance:展覽會人數,包括參展商和參觀商等展覽會上的各種類別的人。
Attendee:展覽會的參加者,一般指展覽會或會議的代表、參觀商和觀眾,但不包括參展商。
Attendee brochure:發送給參觀商或觀眾,吸引他們赴展覽會參觀的參觀商手冊。
Air freight:空運貨物。
Air waybill/ Air bill:(貨物)空運單,在航程上可以涵蓋貨物從發運地到目的地間的國內、國際航空運輸。
Adjustable standard:是一種可以在其上隨意安裝展板的展架立桿。Aisle:觀眾人行過道或通道。
Aisle signs:懸掛于展廳內的、用于標注過道名稱或編號的過道標識。
Assembly:展位搭建。Agent:代理。
Booth:展位(攤位),在美國,一個標準展位是10×10平方英尺。Booth area:攤位面積。Booth number:攤位號。
Booth personnel:展臺工作人員。
Booth sign:攤位楣板,用于標識參展商的公司名稱、攤位號等。Booth size:展位尺寸。
Blueprint:展位設計施工圖。
Backwall booth:靠墻展位,其后背墻緊靠展館墻壁,常被稱之為邊緣展位。
Buying team:(公司)采購小組。Bill of lading(B/L):提單。Bonded warehouse:保稅倉庫。
Bone yard:運輸代理公司在展覽現場所擁有或租用的、用于存放展品空箱的倉庫。
Consumer show:面向公眾開放的展覽會,一般需要買票進入,這種展覽會又稱公共展。
Convention:泛指大型會議、展覽或者兩者兼而有之。
Corner booth:位于兩個或兩個以上人行通道交匯處的展位,一些展覽會組織對這樣的展位收取額外費用。Carnet:允許展品臨時出口的海關批準文件。
Cartage:貨物運輸費,或指展品從港口到展館的短距離運輸。Certificate of inspection:發運前對易變質物品等貨物進行全面檢查并證明其完好無損的證明文件。Certificate of origin:原產地證明。Consignee:(展品)收貨人。Customs:海關。
Cash in advance(CIA):預付,指購買商在賣方把貨物交付發運前先支付貨款。
Cash with order(CWO):預訂金。
Certificate of insurance:保險憑證(許多展覽會組織者向參展商以及展覽館向展覽會組織者索要的一種投保證明),它是一種簡化保險合同,沒有保險單(insurance policy)正規。Display rules & regulations:展覽會規則。Double-decker:雙層展位(攤位)。Declared value:申報價格。Dock:碼頭。
Dock receipt:碼頭收貨單據,一種由海洋運輸公司出具的、證明貨物已在碼頭倉庫收妥的收據。Drawback:退稅。
Drayage:貨運,專指把展品從碼頭運到展館攤位及在展覽會結束后把儲存的空箱運到展臺,并把回運展品再運到碼頭的運輸業務。Drayage contractor:貨運服務商。Drayage form:貨運申請表。Drayer:指定貨運商。Duty:關稅。Dismantle:撤展。Display case:展示柜。
Double-faced panel:雙面展板。
常用會展英語詞匯(2)
Exhibit:展位或展品,很多場合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品。
Exhibit directory:參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)。Exhibition:展覽會。Exhibitor:參展商。
Exhibitor manual:參展商手冊。Exposition:博覽會。
Exposition Manager:展廳經理,負責一個展覽會從立項、促銷到現場舉辦的各個方面的工作,也稱為“Show Manager”或“Show Organizer”。
Exhibit Designer/Producer:展臺設計/搭建商。Export:出口。
Export License:出口許可證。
Facility:同“Convention Center”,指展覽館或展覽設施。Facility Manager:展館或展廳經理。FHC:展館內用于標明滅火器箱位置的符號。Fire Exit:展館內的緊急出口。Flame proofed:(材料)經防火處理的。Floor load:指展館地面最大承重量。
Floor plan:展館平面圖,具體標明展區位置及展覽輔助服務區位置,如活動室、洗手間、電源和水供應處等。
Floor port:展館地面接口,主要是展館電、電話和水管接口。
Freight forwarders:運輸代理公司。
Hall:對展覽館的泛稱,也可指一個展館中的一個具體的展廳。Import:進口。
Import License:進口許可證。
Installation & Dismantle:展臺搭建和撤展,常簡稱為“I & D”。Installation contractor:展臺搭建服務商。International sales agent:國際銷售代理。Licensing:特許經營。Marine Insurance:海損險。Meeting:會議。
Move-in:展臺搭建、布展期。Move-out:撤展期。
Multiple-story exhibit:多層展臺。Net square footage:凈面積。
一、常用會議詞匯 Meeting: 會議
Conference: 會議,代表大會 Convention: 會議,年會,例會 Exposition: 博覽會,展覽會 Workshop: 研討會 Seminar: 研究會 Interaction: 互動
OHP/ Overhead projector: 投影儀
二、注冊
Registration: 登記/報到。
Registration area: 登記(報到)處。
On-site registration: 現場報到/注冊 Online registration: 網上報到/注冊 Confirmation letter: 確認信 Invitation letter: 邀請函 Registration form: 報道表 Registration desk: 報到臺 Queue: 排隊
Additional fee: 額外收費 Badge: 胸牌
Badge holder: 胸牌外殼 Lanyard: 掛胸牌的吊帶
三、現場
Organizer: 主辦方
Show management office: 設在現場的展覽會管理辦公室。Freight forwarders: 運輸代理公司。
Installation contractor: 展臺搭建服務商。Press KIT: 集中裝在一個袋內的新聞資料。Off-site event: 會后活動
Exhibit: 展位或展品,很多場合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品。
Stand: 展位,這個術語在歐洲國家使用較為廣泛,美國常用“booth”。Exhibit directory/ Show guide: 參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)。
Show directory/ Catalogue: 展覽會會刊,包括參展商名單、攤位號、展
館和攤位分布圖以及一些廣告等。
Exhibition: 展覽會。Exhibitor: 參展商。
Exhibitor manual: 參展商手冊。
Hall: 對展覽館的泛稱,也可指一個展館中的一個具體的展廳。Exhibit Designer/Producer: 展臺設計/搭建商。Set up: 展臺搭建。
Service desk: 設在展覽會現場、供參展商定購各種服務的服務供應處。Export: 出口。
Export License: 出口許可證。
Facility: 同“Convention Center”,指展覽館或展覽設施。FHC: 展館內用于標明滅火器箱位置的符號。Fire Exit: 展館內的緊急出口。
Floor plan: 展館平面圖,具體標明展區位置及展覽輔助服務區位置,如活動室、洗手間、電源和水供應處等。
Import: 進口。
Import License: 進口許可證。Move-in: 展臺搭建、布展期。Move-out: 撤展期。
Multiple-story exhibit: 多層展臺。Press release:(展覽會)新聞發布。
Press room/ Press center:(博覽會)新聞中心。Show break: 展覽會結束和開始撤展的時間。Space rate: 攤位租金(以每平方米計算)。Teardown: 撤展,與“dismantle”意義相同。Visitor: 觀眾。
三、現場基礎設施
Convenience store: 便利店 Café: 咖啡館 Fast food: 快餐
Meeting room: 會議室 Flower shop: 花店
Business center: 商務中心 Toilet/ Restroom: 廁所
第五篇:會展英語句型
會展英語常用句型 Useful Drills
一、展位預訂基本應對
1.I’d like to sign up.我想報名。
2.I may register you on the phone.我可以幫您在電話里注冊。
3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建議您現在就用信用卡預訂,否則我們無法保證您的攤位。4.Let me confirm your reservation.我再確認一下您的預訂。
5.I need you to answer some questions to make the reservation.為了幫您預訂,我需要您回答我幾個問題。
6.May I know your name/phone number/email/company name? 請問您的姓名/電話號碼/電子郵箱/公司名稱?
7.Your booth number is… 您的展位號碼是… 8.Thank you for calling us.感謝您的來電。
9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我們在5個工作日內會給您電郵/傳真一份預訂確認書。
二、詢問客人對展位的偏好
1.Which one would you like? 您喜歡哪一種攤位? 2.Let me check it for you.我幫您查一查。
3.Do you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎?
4.Do you have any raw space in the center? 你們有(展區)中心的光地嗎? 5.Do you have any end-cap booth? 你們有三面開口的攤位嗎? 6.An in-line booth will be fine.我要一個道邊攤位就行了。7.May I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?
8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我們可以給您發一份展廳的布局圖,并且把可預訂的攤位標出來。
三、當客人想要的展位預定已滿
1.I’m afraid all…booths have been booked up.Will…be alright? 恐怕所有的…攤位都已經被訂滿了。…的攤位怎么樣?
2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我們已經預訂滿了。
3.We still have some…booths available.我們還有一些…攤位。
四、取消展位
1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必須于截至日期前以書面形式提出。
2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申請需繳付30%作取消手續費用。
3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.參展企業若取消參展或削減展出面積,應以出面形式通知(主辦單位)。
4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消參展與申請退款必須以書面形式提出。
5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活動/展覽結束之后方能辦理。
五、付款事項
1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。3.I’d like to transfer the money to your account.我想轉賬到你們的賬戶上。
4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.請你們的開戶行、賬戶名稱和賬號傳真給我。
5.Which credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡? 6.Do you accept Great Wall Card? 你們接受長城卡嗎?
7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我們需要38000元人民幣的訂金。
8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.預定金請于遞交參展合同后15日內付清。
9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款須于2010年9月1日前付清。
六、確認會場的需求信息
1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想訂一間可以容納20個人的會議室,行嗎?
2.What size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會議室? 3.Just a minute, I’ll check the reservation record.請稍候,我查一下預訂記錄。
4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的會議室要哪種布置格局? 5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是課堂式格局,它可以容納100人。6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是雞尾酒會的格局,它只能容納100人。
7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/… 它裝備有無線寬帶/有線麥克風/液晶投影機/手提接入/演講臺/…
8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您還需要其他的視聽設備,可以從我們的活動視頻服務商那里預訂。
七、無法接受預訂
1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我們恐怕沒有適合您的會議室了。
2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因為是旺季,那段時間的會議室都被訂光了。
3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.現在是旺季,非常抱歉,不過能不能請您這個周末再打電話過來呢?可能會有人取消預訂。
4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我們期待下次能為您效勞。
八、發出邀請
1.We have the pleasure to invite you to the 2nd…Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很榮幸邀請您參加由A公司于2010年5月在廣州主辦的第二屆…會議。
2.Seats are limited.席位有限。
九、簽到注冊
1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag… 這是您的胸章/餐劵/雞尾酒會的票/會議袋…
2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.會議結束后,請您在離開酒店前將房卡交給315房的李萍女士。
3.The delegate card is required for all our activities.所有活動都要求佩戴會議代表證才可以參加。
十、正式會議或活動的問號及介紹 1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is … 歡迎大家,感謝大家光臨。今晚的主持是…
2.Good Evening and welcome to the …Banquet/Conference/Evening Party… 晚上好!歡迎大家光臨…宴會/會議/晚會…
3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我為擔任這次盛典的主持而深感榮幸。
4.…thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.…感謝您今晚在百忙之中抽空來參加我們的活動。
十一、宣布會議或活動開始
1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest… 我很榮幸宣布會議/晚會/競賽…開始。2.So let’s get the party started!好,讓我們開始晚會吧!
十二、提醒聽眾
1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士們、先生們,會議馬上就要開始了。
2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.請大家找到自己的座位坐好,并將手機關閉或設置為靜音狀態。
十三、介紹這次活動的主辦方和貴賓
1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士們、先生們,讓我們歡迎今晚的嘉賓。
2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我們今晚還有很多嘉賓到場。我念到名字的嘉賓請起立亮相。
十四、宣布活動結束
1.I now formally declare the conference/evening party/contest…closed.現在我正式宣布此次會議/晚會/競賽…結束。
2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感謝大家的光臨,我們期待明年再與大家見面。