第一篇:青蒿素,一個這么好的東西,為什么沒有申請專利?
青蒿素,一個這么好的東西,為什么沒有申請專利?
“迄今為止,我國只產生了兩個國際公認的中藥新藥”成為日前召開的第十四屆全國中藥和天然藥物學術研討會上,被專家們提及最多的一句話。中國中醫科學院中藥研究所藥物安全評價中心主任、首席研究員葉祖光表示,中國每年研發的中藥新藥數量多達幾十種甚至上百種,但真正在治療某一疾病中達到“離了這藥根本就不行”這種水準的中藥新藥,只有青蒿素和三氧化二砷這兩種。青蒿素,一個這么好的東西,為什么沒有申請專利?這幾乎是每個關心青蒿素的人都會問的一個問題。現在看來,造成青蒿素專利之“痛”的人,一不是“外國特務”,二不是“中國漢奸”,而是組織決策“失誤”和研究人員“泄密”。在那個年代,只有“為國爭光”的集體主義,沒有“為己牟利”的個人主義。在1970年代中期的中國,經過“523”大會戰,青蒿素的抗瘧功效及化學本質都已經基本上研究清楚了,但為了技術保密,并沒打算發表論文。即使發表論文,也是組織說了算,并且要以集體的名義發表。1972年,在印度新德里召開的第八屆國際天然產物化學研討會上,南斯拉夫植物化學家宣讀了一份研究報告,稱他們從青蒿中分離出一種新型倍半萜內酯,分子式為C15H22O5,分子量是282!這恰恰與我方分析青蒿素得出的結果相同!值得慶幸的是,他們雖然搞對了分子式和分子量,但卻排錯了化學結構,誤以為是雙氫青蒿素的臭氧化物(Jeremic D, Jokic A, Stefanovic M.New Type of Sesquiterpenen Lactone isolated from Artemisia annua L.Ozonide of Dihydroarteannuin, presented at the 8thInt.Symp on Chemistry of Natural Products, New Delhi(1972)222)。當然,這個消息我方當時并不清楚,情報也不太準確,原因可能是并未派人參加這次會議,具體情況直到2008年才由第三方人士透露(Posted by Gong Wai Lihm 江威廉 on http://panyutiger.blogspot.com/ at the time of May 3, 2008)。據說,到了1976年我方才聽說南斯拉夫科學家正在分離蒿屬植物的類似物質,就以為與我方正在研究的青蒿素相同。為了搶在外國人前面發表論文,為國爭光,表明青蒿素是中國人的發明,由當時隸屬衛生部的北京中醫研究院中藥研究所請示,經衛生部批準,在1977年《科學通報》第22卷第3期以“青蒿素結構研究協作組”的名義,首次發表了青蒿素化學結構及相對構型的論文,題目是“一種新型的倍半萜內酯——青蒿素”。隨著這篇“重磅”論文的公開發表,青蒿素的結構完全公諸于世,從此我們就失去了青蒿素這個特殊化合物的知識產權。這是組織決策的“失誤”,也是一次重大“失誤”!這個決策的背景是我國當年沒有專利及知識產權保護法規,但高層可能既沒有想過青蒿素可以申請國外專利,也沒有考慮派人去南斯拉夫實地考察后再做決策。據1986年訪問中國的曾研究青蒿化學成分的南斯拉夫科學家說:“即使我們給出正確的化學結構,我們也不會將它開發為抗瘧藥”,因為在南斯拉夫沒有用黃花蒿治療瘧疾的經驗。顯然,當時只是捕風捉影,虛驚一場!好在我方的保密意識較強,在發表的第一篇論文中并沒有提及青蒿素的抗瘧功效,而且在隨后以“青蒿素結構研究協作組”和中國科學院生物物理研究所名義在《中國科學》1979年第11期發表的“青蒿素的晶體結構及其絕對構型”的論文,似乎也很好地履行了這個保密原則。可是,從此以后,我們的科研人員不斷在國內外發表文章,將青蒿素的抗瘧功效向全世界展露無遺,使青蒿素的化學結構與抗瘧作用有機地串聯起來。比如,以劉靜明、倪慕云、樊菊芬、屠呦呦(北京中醫研究院中藥研究所)和吳照華、吳毓林、周維善(中國科學院上海有機化學所)聯名發表在《化學學報》1979年第37卷第2期上的“青蒿素(Artemisinin)的結構和反應”的論文就明確寫道:“這個新型的倍半萜內酯我們稱其為青蒿素,它經藥理證明是抗瘧的有效成分”。1979年在英文版《中華醫學雜志》(Chinese Medicine Journal)以“青蒿素研究協作組”(Qinghaosu Antimalarial Coordinating Research Group)名義發表的“青蒿素的抗瘧作用研究”(Antimalarial studies on qinghaosu)論文,更是公開了實驗研究和臨床研究的化學及藥理學數據。這些論文的發表應該算是研究人員的“泄密”,而且是關鍵“泄密”。如果說青蒿素的結構已經公開,無法再申請專利保護,那么青蒿素的抗瘧功效(包括用法、用量、配方等)完全可以申請專利保護,足以挽回第一次組織決策“失誤”帶來的損失。然而,“泄密”從此一發不可收拾,相關科研人員不斷在國內和國外公布青蒿素抗瘧試驗的臨床資料,把我們的“國寶”就這樣“無私”地奉獻給了洋人!這件事在當初看來似乎令人惋惜,但從長遠來說并非喪權辱國。我之所以通篇把“痛”、“失誤”、“泄密”打上引號,是因為我并不認為青蒿素失去專利是件壞事,甚至認為是件好事,因為賺窮人的錢是可恥的,只有沒有專利的抗瘧**,才能低價或免費為貧困地區的瘧疾患者治病,這是一種可敬的人道主義與慈善事業,正是“塞翁失馬焉知非福”!同時,我也認為,中國人為全世界做出了如此巨大的貢獻,挽救了無數瘧疾病人的生命,一個區區拉斯克獎何足掛齒?哪怕是給青蒿素同時頒發一個諾貝爾生理學或醫學獎與一個諾貝爾化學獎也不為過,因為那是名副其實、實至名歸!
自1977年我國公布了青蒿素的分子結構以后,我國研究人員完成的青蒿素抗瘧臨床試驗結果陸續在國內外學術期刊發表,引起世界衛生組織(WHO)的高度關注。1980年12月5日,時任WHO總干事的馬勒致函我國衛生部稱,鑒于氯喹抗性瘧的蔓延己達到不可遏制的地步,WHO迫切希望盡快在中國召開一次青蒿素及其衍生物的學術研討會。與其說這是一次“求助”,不如說這是一次“摸底”。**期間,中國基本處于與世隔絕的狀態,中國不了解外國的形勢,外國也不知道中國的情況。因此,擴大交流應該是你情我愿、互利雙贏的好事。既然WHO主動“伸出橄欖枝”,中國政府很快就“笑納”了。第一次國際合作:力不從心由WHO的瘧疾化療學術工作組(SWG-CHEMAL)主持的青蒿素及其衍生物學術研討會,于1981年10月6-10日在北京隆重召開。會議共有7份研究報告,全部由我方代表宣讀,外方代表只有當聽眾的份,不斷提問和參與討論,隨后還分成化學、藥理毒理和臨床3個小組進行實質交流,他們把該問的問題都問遍了。會議最后通過了一個《發展規劃》,并建議中國盡快成立相應的管理協調機構,以便與WHO秘書處聯系落實規劃的實施。1982年3月20日,國家衛生部、國家醫藥管理總局聯合成立“中國青蒿素及其衍生物研究開發指導委員會”(簡稱青蒿素指導委員會)。就在此前的1982年2月1-14日,SWG-CHEMAL委派秘書曲立格、科學顧問海佛爾和李振鈞訪華,先后參觀了北京、上海、桂林、廣州的有關科研單位和藥廠,并就我國與WHO開發研究項目的技術要求和資助問題初步達成合作協議。為了給國外機構提供青蒿素類藥物用于臨床試驗和國際注冊,中方計劃在兩年內按照國際標準完成青蒿素(口服)、蒿甲醚、青蒿琥酯(針劑)制劑的質控標準、臨床前藥理毒性實驗資料和臨床I、II、III期等6項課題的研究工作,WHO則向中方提供人員培訓、儀器設備和必要的純種實驗動物等。1982年3月,SWG-CHEMAL在日內瓦召開會議,對1982年2月在中國簽訂的研究合作計劃進行精簡,只把青蒿琥酯治療腦型瘧列為優先開發項目,同時提出對該制劑生產工藝的關切,擬向中方提出派遣美國食品藥物管理局(FDA)技術人員訪華,進一步了解藥廠生產與管理方面的情況。根據WHO的提議并經我國政府批準,FDA檢查員泰斯拉夫在SWG-CHEMAL秘書曲立格陪同下,于1982年9月21-28日先后到昆明制藥廠和桂林第一、二制藥廠進行GMP檢查。對桂林制藥二廠生產青蒿琥酯針劑無菌車間GMP檢查的評語是:“在生產上缺乏嚴格的管理制度;在技術要求上,特別是制劑車間的無菌消毒和測試方法還缺乏科學依據;在廠房設計與設備維護方面尚不夠合理”。結論是:桂林第二制藥廠生產青蒿琥酯靜脈注射針劑車間不符合GMP要求,其生產的制劑不能用于中國以外地區的臨床試驗。對昆明制藥廠的GMP檢查,FDA人員雖未寫出詳細檢查報告,但表示存在的問題與桂林制藥二廠類似。為了在我國物色到一個符合GMP要求的藥廠生產青蒿琥酯針劑,中方又推薦國內生產條件最好的上海信誼制藥廠供其檢查,結果FDA人員得出的結論還是:生產條件不符合要求。由于制劑車間未能通過GMP檢查,我國與WHO的合作亮了“紅燈”!1982年9月30日,曲立格提出兩條可選方案:一是由中國新建一個符合GMP標準的青蒿琥酯針劑生產車間,但這樣國際注冊可能要推遲3-5年;二是利用國外設備加工一批符合GMP標準的制劑,盡快完成國際藥物注冊所需要的臨床前藥理毒性研究。第二次國際合作:有始無終 青蒿素指導委員會認真研究了曲立格的建議,權衡利弊后認為爭取時間盡快完成青蒿素類藥物的國際注冊為上策,便于1982年11月11日致函曲利格,表示同意在國外加工一批青蒿琥酯制劑,同時希望WHO提出推薦合作研究單位。1983年1月4日,青蒿素指導委員會收到曲立格的回信,他推薦美國華爾特里德陸軍研究院與我國開展合作。2月14日,曲立格專程赴美國與華爾特里德研究院進行磋商。美方決定于5月30日派國防部國際衛生事務局布朗和華爾特里德研究院海佛爾訪問我國,討論有關青蒿琥酯合作研究事宜。鑒于事前對美方談判方案一無所知,加上時間倉促,青蒿素指導委員會擔心談判難以取得實質結果,便于5月24日函告WHO,建議美方推遲訪問,并要求對方提前把合作方案寄給我方。12月22日,曲立格寄來《青蒿琥酯的研究合作協議書》正式文本,并稱該《協議書》己獲得WHO及美國國防部(DOD)同意,希望我方盡快安排三方會晤。接到《協議書》的第二天,即1983年12月23日,青蒿素指導委員會就召**議對《協議書》進行討論,但我方認為協議不是建立在“平等互利”和“友好合作”的基礎上,而是企圖以“條條框框”捆住我方手腳,引起與會人員的極大不滿,對《協議書》提出了很多實質性的修改意見。1984年2月17日,WHO熱帶病處處長盧卡斯來信,告知我方將于1984年3月13日來華討論《青蒿酯的研究合作協議書》事宜。1984年5月3日,衛生部和國家醫藥管理局聯合向上級提交了關于批準《合作研究青蒿酯協議書》的請示。1984年10月雙方批準了該合作研究協議書。但是,出人意料的是,國外研究青蒿素的勢頭迅猛!瑞士羅氏制藥完成了青蒿素的人工合成,美國華爾特里德研究院已從本土采集的青蒿中分離出青蒿素,并測定了理化常數。曾出席WHO中國研討會的印度、英國等國專家,回國后就立即開始進行青蒿的引種栽培研究。WHO熱帶病處盧卡斯處長當時警告說:“你們研究的東西有被別人搶走的危險”。他這樣講的目的是勸告我方不要在《協議書》問題上與美國討價還價,實際上也是挑明了:你們手中已經沒有什么籌碼了!在這種情況下,我方不得不請WHO對某些國家和機構施加影響,轉告他們尊重中國的發明權和處理好雙邊關系,以便今后繼續合作。但是,這種“勸說”是徒勞的,因為我們已經將青蒿素及其衍生物的發明全部公開了。第三次國際合作:不了了之1985年上半年,SWG-CHEMAL成員與美國國立衛生研究院(NIH)藥物化學部主任布魯西一行訪問上海藥物研究所。我方介紹了新開發的蒿甲醚的基本情況,對此他們非常感興趣。恰在此時,被派往美國國立衛生研究院(NIH)接受培訓的一名中方人員給CHEMAL寫信說,青蒿琥酯可能不是最好的青蒿素衍生物(X.-D.Luo and A.Brossi.Unpublished Report to the CHAMAL Steering Commettee,1984)。于是,CHEMAL決定尋找青蒿琥酯的替代品,而蒿甲醚的出現正中其下懷!不過,他們經過分析后認為,青蒿素的β-乙醚衍生物(蒿乙醚)的貯存穩定性好,易溶于油相,最適合做成注射劑。因此,他們決定用蒿乙醚代替蒿甲醚,并給出以下理由:雖然蒿甲醚與蒿乙醚的療效相同,而且溶解性都比青蒿素好,但乙醚無毒,而甲醚可代謝成甲醛和甲酸而產生毒性。此外,β-蒿乙醚是一種良好的結晶體,而α-蒿乙醚是一種油狀物。為了研制蒿乙醚,他們從中國弄到一公斤青蒿素,其他少量來自美國密西西比州種植的青蒿。1986年4月6-7日,在日內瓦召開的會議上,SWG-CHEMAL制定了開發蒿乙醚的計劃,仍將考慮繼續與中國合作。1987年2月26日,WHO的熱帶病研究訓練署(TDR)秘書Wernsdorfer和西太區RO/TDR官員Shriai訪華,向我國提出共同合作開發蒿乙醚的意向。鑒于該藥與我國批準生產的蒿甲醚屬于同類化合物,為了避免在國際上與我國的蒿甲醚競爭,我方經研究同意與其合作。1987年10月16日,WHO/TDR的Godal處長等一行3人來華訪問,就合作開發生產蒿乙醚事項與國家醫藥管理局達成協議。但后來不知道是什么原因,WHO/TDR對該協議未予批準執行。事隔兩年后,我們才發現WHO/TDR與荷蘭ACF公司簽訂了合作開發蒿乙醚的協議,其財政預算計劃(1990-1996年)約為600萬美元,包括研發雙氫青蒿素苯甲酸醚水溶性制劑以及開發青蒿資源及生產青蒿素等。2000年,蒿乙醚上市,但在申報進入WHO的基本藥品目錄時沒有獲得成功,可能是因為同類型的蒿甲醚、青蒿琥酯已經率先于1995年進入該目錄了;也可能是蒿乙醚對神經系統的毒性比蒿甲醚大,而且劑量大成本高的緣故。至于Artelinate水溶性制劑等,未見后續報道。此后若干年,我國的昆明制藥廠和桂林制藥廠,雖然也生產了青蒿素產品,但由于生產條件GMP標準未能與國際標準接軌,產品很難直接在國際市場立足銷售。西方的某些大制藥企業(如瑞士諾華等)卻利用他們已有基礎,與我國生產青蒿素產品的藥廠進行合作,低價購買這些藥廠的半成品或成品進行“加工”,換成他們的包裝后,成為他們企業的品牌“產品”,以高于數倍或十幾倍的價格在世界各地出售。有個別國外企業甚至在我國購買青蒿素原料,仿制加工成各種產品后高價出售。時至今日,盡管我國生產青蒿琥酯的桂林制藥廠和生產蒿甲醚的昆明制藥廠,早己實施了GMP生產管理,產品質量符合要求,但令人尷尬的是,它們仍然只能作為一些國外制藥公司的原料生產基地。世人只知道青蒿素是這些大公司的產品,在WHO采購的青蒿類產品名單里,在這之前也沒有中國生產青蒿素廠家的名字。我國的青蒿素產業仍然沒有擺脫被動受制于人的局面,本應屬于青蒿素發明國的利益仍沒有充分完全體現。這不能不說是從事青蒿素研究的科技人員和生產青蒿素的企業最大的遺憾。小結青蒿素的國際合作為什么沒有“樂”只有“痛”?這是一個值得我們認真反思的問題。青蒿素合作之“痛”的根源應該是沒有自主知識產權,我們與國外的合作只是在給對方“引路”和“傳經送寶”。一旦他們把真本領學到手之后,“另起爐灶、自己開火”也就是很自然的事了。其次,我們在第一次合作中太計較協議書上的文字內容,以為別人離開了我們什么也做不了,結果導致我們還沒有“入局”就被淘汰“出局”。另外,原本我們手中已經沒有任何籌碼,只是我們先走一步積累了一些經驗,我們不能固步自封,應該繼續加大投入,保持一定的領先優勢,這樣才可能跟別人合作,并且在談判桌上占主動。俗話說,青出于藍而勝于藍。如今國外研究機構不僅可以完全獨立開展青蒿素研究,而且在青蒿素的其他研究領域也已經具備絕對的領先優勢,就連過去我們引以為自豪的青蒿素原料,今后也會變得可有可無。所謂“可有”就是低價出售;所謂“可無”就是根本賣不出去。最近Nature雜志報道,法國的賽諾菲公司利用美國授權的酵母工程菌發酵生產青蒿酸(青蒿素前體),數量已經達到了非常驚人的地步,2012年底已生產出39噸,轉化為青蒿素后相當于4000萬份抗瘧藥;2014年底將生產出60噸,轉化為青蒿素后相當于6000萬份抗瘧藥!青蒿素是中國人獨立發現的,青蒿素的發現無疑是中國人集體智慧的結晶。這里所說的中國人,廣義上包括記載青蒿抗瘧作用的古代中國醫者,狹義上指成功研制青蒿素并開發成抗瘧新藥的現代中國科學家。重大科學研究成果有可能是一個人單獨做出來的,也有可能是一個團隊合作做出來的,青蒿素應該是由若干核心成員主導并經全國各單位無數科研人員團結協作的產物。把這些跨行業、跨單位、跨學科的專業人員組織起來進行抗瘧藥聯合攻關的具體領導者是全國“523”領導小組。以下就本人查閱大量文獻和采訪部分當事人所了解的523大會戰中的部分“實況”和“隱情”加以簡單介紹,誠望更多的知情者補遺或斧正。
一、青蒿素的發現既有“必然”的基礎,也是“偶然”的機遇除了我國中醫古籍對青蒿截瘧有明確記載以外,民間早有將青蒿、研末、搗汁、水煎等方法治療“打擺子”(瘧疾俗稱)的驗方。1958年,江蘇省高郵縣農村曾有人用青蒿治療瘧疾,一句順口溜“得了瘧疾不用焦,服用紅糖加青蒿”在當地廣為流傳。1969-1972年,他們用青蒿治療了184名瘧疾病人,獲得80%以上的治愈率。此外,湖南、四川、廣西等地的醫藥刊物也登載了不少用青蒿抗瘧的臨床治療經驗。也就是說,在青蒿素研制出來之前,我國民間早已獲得青蒿抗瘧疾的確切療效。在523任務把分離青蒿素作為研究重點之前,以往開展的青蒿研究也已經獲得初步結果。據屠呦呦《青蒿及青蒿素類藥物》一書所述:“因為中藥青蒿曾出現過68%抑制瘧原蟲的結果,所以對其進行了復篩,但結果仍不好,只有40%甚至12%的抑制率,于是又放棄了青蒿”。后來之所以在分離青蒿素時從沸點較高的乙醇提取改為沸點較低的乙醚提取并獲得成功,是因為在提取過程中發現溫度超過60度時鼠瘧效價降低或無效。另外,當時誰也不知道青蒿素的結構,而《肘后備急方》中“青蒿一握,以水二升漬”的記載對低溫分離青蒿素也有啟發。
二、青蒿素并非唯一有效的抗瘧藥,但卻是最好的抗瘧藥最早的抗瘧藥物奎寧也是從一種植物——金雞納的樹皮中提取出來的,由此衍生出氯喹等一系列喹啉類抗瘧藥。然而,1960年代開始,瘧原蟲對氯喹產生了抗藥性,給廣大瘧區人群造成極大威脅,也是軍隊大幅減員的重要原因之一。在越南戰爭期間,美軍因瘧疾減員超過80萬人,但實際數字遠高于此。據說美軍非作戰性減員比作戰性減員高出4-5倍之多。為此,美國政府專門成立了瘧疾委員會,并以華爾特里德陸軍研究院為核心,大規模開展抗瘧藥研發。到1972年,該院初篩了21.4萬種化合物,但都未找到理想的對付氯喹抗性瘧原蟲的抗瘧新藥,結果只得沿用藥物研發的老路,經奎寧的化學修飾制備出甲氟喹。該藥雖能殺死抗氯喹瘧原蟲,而且具有長效抗瘧作用,但毒副作用很大。我國同期也分別研制出防瘧1號片(乙胺嘧啶和氨苯砜)、防瘧2號片(乙胺嘧啶加周效磺胺)和防瘧3號片(周效磺胺加磷酸哌喹)。在523項目啟動后,又先后研制出哌喹片、羥基哌喹、硝喹、磷酸羥基哌喹、磷酸咯萘啶、磷酸咯定、常咯啉、治瘧寧、腦瘧佳等。隨后,還有本芴醇、磷酸萘酚喹等抗瘧新藥問世。在植物藥用化學成分方面,除了青蒿素外,還先后對常山乙堿、鷹爪甲素、仙鶴草酚、暗羅素等進行過抗瘧評價,但都沒有開發出優于青蒿素的抗瘧藥。青蒿素不僅高效和速效,而且低毒,尤其是至今未誘導瘧原蟲產生抗藥性,稱得上是歷史上最好的抗瘧藥。不過,青蒿素單獨用藥容易引起瘧疾“復燃”,說明青蒿素無持續殺瘧能力,因此不主張單用青蒿素,而提倡采用青蒿素復方。盡管如此,仍不能排除將來瘧原蟲對青蒿素產生抗藥性的可能。一旦瘧原蟲對青蒿素及其復方產生抗性,上述候選藥物也許可能得到進一步開發。
本網站文章均來自網絡 weixin.sogou.com 搜索結果,只以信息傳播為目的,不代表本站認同其觀點和立場,版權為原作者所有,請與公眾號原作者聯系,亦切勿輕易相信文章內容。如有侵犯權益,或者不良信息。請立即聯絡我們做技術屏蔽!郵箱:995319777@qq.com
第二篇:這么一個節
這么一個節
喜歡故事,喜歡有故事的人,這么開頭的一個文章,一直讓我久久不能忘懷,真情流露的文章,總是能打動人,一年又一年的,2002年的第一場雪到如今已恍然十多年。猶然記得那個馬年的春晚,我們都還是小孩,沒有煩惱,記得那年的春晚除了主舞臺還有幾個分舞臺進行互動,分舞臺上花扎成的馬,我屬馬,扎成的馬形態逼真,總讓人想到馬踏飛燕、馬到成功之類的吉祥話,轉眼間,明年又是馬年,于是想想,也該寫點什么。
其實幾天之前就在想,應該寫點什么,寫點什么,寫點什么呢?沒有頭緒,生活沒有邊,工作沒有頭緒,我不是詩人,也不是作家,才華一般般的般,沒有那信手拈來的靈感。
然后某一天,想到想時候的一句話,這個世界既不是有錢人的,也不是有權人的,它是有心人的。想想這句話,還是挺有意義的,于是想著也大概能寫寫吧。
這么幾年,慢慢發現,有心人大多時候就是善于總結并學習的人,于是咱就那么照葫蘆畫瓢的總結總結吧,IQ不行,至少裝裝是個EQ還行的人。
關于善于惡,就像前段時間一個小的爭吵中,一個孩子的言論“長這么大,好人壞人我還是分的清的”,年少輕狂的人兒,也是會覺得好壞分的清清楚楚,或者說好與壞之間有明顯的溝壑區分,涇渭分明。然而很多很多事情,讓人糾結萬分,也可以說讓庸人自擾。因為本文只是希望作為的個人小結,故不談政事,不談社會事情。權且拿《魔獸世界》中伊利丹和阿爾薩斯的故事,兩位主人公,都是魔獸世界中人氣很高的英雄,背景故事曲折感人,自然是暴雪編劇的高明,不過現實中,卻倒是也有這樣的人。懷著沉重的心情,讀完他們的故事,蕩氣回腸,除了一聲嘆息,我想大多數人都不能說出什么話了。如果這個時候你問他,伊利丹和阿爾薩斯,是善還是惡,我想他也只有良久的沉默吧。善于惡,有時候不能那么分清,嫉惡如仇,也可能誤傷好人,即使惡人,也有柔情的一面,這就不能不讓人困擾。《悲慘的世界》中忠于職守,克己嚴明的沙威警官的投河,就是這么糾結的結果。
關于對與錯,似乎這也是個沒有什么可以爭論的問題,對的就是對的,錯的就是錯的。然而,生活就是生活,生活總不會那么簡單。還是不談政事,不談社會。《林肯律師》與《道德與秩序》是我很推崇的兩部電影,(當然這里要聲明一個事情,很小的時候我不知道從哪看過一本書,說是某某作家一生只讀過一本《圣經》,但是他寫的唯一一部著作卻讓他聲名遠揚。于是好長時間我都不愿意看名著文學,導致文學素養很多了。后來發現,那個作家要
么是子虛烏有的事情,要么是個小概率事件,而我就很難在那個概率內了,需要的是極高的才華。雖然書讀的是少了,不過電影倒是看了不少,后來想想,看好的電影也相當于看了本書了,比如上文提到的《悲慘世界》,本文所提電影,詳情請自己搜索觀看),《林肯律師》是根據美國知名犯罪小說大師麥克.康納利的小說改編,米奇.霍樂是有個豪華林肯車座駕的律師,按百度百科的介紹:他算不算黑白分明,卻也并非一味貪財的小人,在他看來,假如是有錢有勢的當事人犯了法,即使背叛入獄,作為律師,他也不會感到內疚,如果當事人清白,一旦辯護失敗,無辜的人將面臨牢獄之災,他的良心反而會受到譴責。這人有個”壞”習慣,就是總為壞人混混們辯護,泛讀的,打架斗毆的,強奸的。整個片子,他都顯得是很沉穩胸有成竹的樣子,他為壞人打官司,就總有會讓一些壞人逍遙法外的事情發生,其實這個是很難說是對的事情。不過他的一句話能讓我完全贊同他的做法,他說他以前遇到一個案子,法官檢察官謀竄好,想要定一個人案犯的罪,但是檢察官要把一些無頭案子都放在這個人身上來了結,這是他絕對不能允許的,最后把這個辯護人完成了無罪釋放。讓我們理理頭緒,犯人固然死有余辜,但是把無頭案也嫁接到他頭上,讓其他壞人逍遙法外,對這個犯人不公平,對社會也是隱患。法制國家的精髓就是誰主張誰舉證,也就是以無罪論開始。似乎這寧錯放千人,也不冤枉一個好人的做法會讓很多壞人逍遙法外,不過想想法律嚴明的國家,壞人總不能處處都思維縝密不路程蛛絲馬跡,一旦有蛛絲馬跡,一定能把他應得的給他。事實上霍樂就是這么做的,同時,因為是為“人渣”辯護,他總能找到借口甚至使用技倆來“榨取”“人渣們”的巨額錢財。對于此,我不好說誰對誰錯,至于《道德與秩序》,看客們自己評判卡納克人的行為和法國總理的措施是對是錯的吧,不過這里要說下,這個事情應該說是法國的“丑聞”,但是卻由法國人自己拍成電影,或許直面歷史,才能讓一個民族和國家在以后不犯同樣的錯誤吧。
關于人與物,年中的時候,忘記為了個什么事情,突然想想找到中國國學中人與動物,與畜生的區別了,隱約記得人之所以為人。幾經查找,找到了“人之所以為人,禮儀也”,如果直譯就是:人之所以為人,是因為懂得禮儀。直譯自然保留最初的意思,但是如果說:人之所以為一個社會人,是因為有禮儀,也就是生活在群體里要懂得使用禮儀來約束自己的行為,以上解釋參見百度知道第一個解答結果。我是比較喜歡這個翻譯的,人之所以為人,要懂得禮儀,懂得約束自己的欲望,老人不能倚老賣老,孕婦不要去碰瓷。約束自己的脾氣,會關心別人,換位思考,有個詞不就是“人文關懷”,直譯:人文明的關懷,呵呵,謬解謬解。克己,尊重,我不同意你的言論,但是我會擁
護你發表你的言論的權利。關于人與人之間的思想差異,《火影忍者》的作者岸本借鼬之口說的挺好:每個人都依靠自己的知識和認知,卻又被之所束縛,還將這些稱之為現實。但知識和認知是非常曖昧的東西,那個現實也不過是鏡花水月,人們都生活在自我意識之中,你不這樣認為么?關于鼬,也可以說是善于惡不能區別的典型吧,關于這句話,我覺得也可以理解成每個人的了解和理解層次不同,那么所想的也不會相同,所以有不同的想法是必然的。記得我推薦給某珂看的《觸不可及》,某珂這樣的文藝青年都能被吸引了,算上我這個DS青年,應該可以說是個老少皆宜的好片,IMDB上的評分也不低,但是豆瓣上依然有人說:什么嘛,沒有感覺,所以總會有人有不同想法,不同意見的。總是無序的爭吵毫無意義,尊重他人,尊重他人的意見,這也是如今社會和網絡上罵罵咧咧言論缺少的吧。人之所以為人,禮儀也。
關于易于難,先前寫過一個文章,簡單的介紹了下為何一個簡單的部件,卻很難在全中國的普通商業交貨成品中找到一個完全合格的,后來想想,又把文章給鎖了。有些事情,看似很簡單,其實也就停留在看似上面了。很久以前聽過蘇格拉底和柏拉圖的故事,蘇格拉底對他的學生說:我教你們一個簡單的到達成功的方法,于是他就把兩個胳膊同時盡量往前甩了200次,又往后甩了200次。剛開始每個學生都做了,幾個月之后,只有一個人還在做,這個人就是柏拉圖,這和前陣子網上流傳的1.01的365次方類似。一點進步,堅持每天一點進步,結果總會大不一樣的,believe it or not,對于這個事情,我覺得:心誠則靈。
關于有些事情,有些事情,總會有讓人無法釋懷的感覺。愛迪生說成功是百分之一的靈感與百分之九十九的汗水組成,這個故事從小學老師都給我們說了很多遍,但是后來才知道愛迪生又說了,那百分之一的靈感才是最重要的。聽到這句話的時候,心理有些隱隱的難受,似乎看到了一群勞苦一生的人,卻沒有的來成功,最后還是勞苦一輩子,讓人不能釋懷。甚至包括上面的那個蘇格拉底與柏拉圖的故事也是后人杜撰的,因為好像蘇格拉底和柏拉圖的時代沒什么交集。生活就是神通廣大,很多事情,從不同人的位置看,是對的錯的好的壞的可行的不行的,讓人輾轉不能入睡,責任與負擔,本來一腔怒火打電話過去責問,但是聽對方訴說詳情之后,卻發現他似乎確有巨大的難處,最后還得心情沉重的安慰他幾句,掛掉電話,一個人黯然沉默,有時可能還會有“獨愴然而涕下”的感覺了。于是能理解煙和酒為何久久的火了。
記得2012的時候,有朋友還真的以為會世界末日,呵呵,于是對于劫后余生的2013有點不知所措了,她大
概沒有慶幸的感覺,倒是覺得許多庸人自擾的事情涌上來了,而之前卻無有準備,真是不知道該喜還是該悲傷了。2013年,寫著寫著已經過去了,飽含糾結和無奈,成長與成熟并進,在錯誤中吸取經驗,在鼓勵中重獲得勇氣,樹欲靜而風不止,親情更顯珍貴;衣帶漸寬終不悔,愛情更顯纏綿;與君心有戚戚焉,友情更顯可貴;再見,2013,你好2014,就用我生日那天自己寫的作為結束語了:不論喜抑或悲,一天天的就過去了,一年年又過去了,呵呵,不知道該說什么了。無論好或者壞,都應該滿含希望的按自己所想,一點自律一點堅持的活。就像總覺得我年紀有三個說法,無論哪一個,都是向著長大的方向。
獻給:。。。
第三篇:假如有這么一個“夢”(范文)
假如有這么一個“夢”
假如有這么一個“夢”。夢到我無意示闖進一個很深很隱蔽的谷底。
那里有一間很簡樸的茅屋,屋里只簡單陳設著一張木桌,桌上擺著一盞古老的油燈和茶具,桌邊是一把椅子,椅子緊貼著后面靠墻的書架。在屋的那邊比這邊更簡單,只是一張靠墻的土坑。土坑斜則對著兩扇窗,門在窗的右側,屋的正中。
打開茅屋的兩扇門,迎面不遠處,有一棵枝繁葉茂的榕樹,枝上立著幾只在唱歌的小鳥。樹蔭正好遮住樹邊的石桌和石凳,在桌凳旁邊,淌流著一條小溪。那是從山縫中沿壁而下的好似小瀑布,一定是山上融化下來的雪水。溪水清澈見底,可以清晰地看到水中自由自在游動的小魚。我怕驚了小魚,躡下身去,偷偷捧了一捧溪水,飲下甘涼潤喉。沿著小溪是條曲折的小路,小路兩側開滿了鮮艷的杜鵑花,花香隨風撲鼻。花旁還伴著正在嬉戲打鬧的蝴蝶、蜜蜂。沿途走上幾步,便能看到橙黃的矩形,原是被幾棵果樹圍著的稻田,稻香清香無比,清新著人的腦思維。頓時讓我想起:“日出而作,日落而息”的幽散,感悟著五柳和臥龍兩先生的耕讀樂趣。不禁抬頭仰視,只能看到一片很小很小的藍天,這片“藍天”是屬于自己的嗎?
假如有這么一個夢,就不會有煩惱和悲傷,一切陰霾隨化之為烏有??
夢境變化無常、不隨人心。
突然間有一種看電影的感覺,影上影布的竟然是:谷底被人發現了,茅屋被無情地噴上了“拆”字,剎那間被大鏟車鏟塌了,換成了烏黑油亮的公路。我心顫抖,但恐怖還在繼續。榕樹被砍伐了,運到了家具廠和造紙廠。石桌凳被龔走了,在原地拔地而起的是一座座煙囪。煙囪咚咚冒著黑煙,熏黑了飄在空中的白云,遮住了藍天。烏云不承重下起了烏雨,烏雨滴到杜鵑花叢里,花身死了,花也凋零了,蝴蝶蜜蜂飛走了(“烏雨”滴到麥田里,饅頭變了色成了變色饅頭。“烏雨”滴到小草上,奶牛的奶牛變質了,奶粉也出了問題。)。烏雨滴到小溪中,小溪變黑了,小魚不會飛死了,飄在溪面上全是。一旁的造紙廠又排出黑漆漆的烏水,涌流到溪中把死了的小魚沖到了溪邊。死了的小魚發出了刺鼻的臭味,被蒼蠅聞到了看到了,蒼蠅們一擁而上。然而,煙囪廠和造紙廠的人卻聞不到也看不到。
悲傷無止境摧殘仍繼續??
果樹圍著的稻田(耕地)也沒幸免。果樹被挖走了,不是做了辦公室正在簽公款的收據,就是在餐桌上夾魚翅、海鮮的高檔木筷,也許是做了裝門面的天價家具,最無耐的便是化作爐灶的一團灰渣。稻田(耕地)被拱土機拱平了,拔地而起的是打著“三年一小步五年一大步”幌子,麻麻密密的什么“巴黎小城”、“羅馬圣堡”、‘凱旋新城”。一戶戶官商驕子搬了進去,也有他們的“小妾”。
經常在小溪邊、樹枝上、花叢邊、稻田間唱民歌的小鳥回來了,發現自己的家園頃刻變成了這樣,小鳥再也不唱了,甚至是無語。它看到地上遺留著零碎的果樹枝。
第四篇:雪天,有這么一個故事
雪天,有這么一個故事
冬天來了,雪花如鵝毛般飄飛。
清晨,無事的我漫步在大街上,感覺到很冷。
前天,市里下令:無論在哪一個角落里所張貼的種種廣告單、宣傳單等等,統統都要清除干凈。由于這個原因,市里所有的清潔工都出動,開始全面清潔這個本來就很美麗的城市。
我看著滿天大雪飛舞著,看著一幫清潔工忙碌著。
無意間,我發現對面的一堵光滑的墻上貼了幾張宣傳單之類的紙,一位年老的女清潔工正在那里小心翼翼地撕著那些紙。看來,那些紙很難撕盡,那位女清潔工用沾過水的刷子在那些紙上刷了刷,然后再用手細心地撕。
我想,她的手肯定是冰涼的,但她不怕冷,她的心里有火。
她很認真,連續清除了好幾張紙。
感動,如令人心折的白雪。領略白雪,我們的內心變得安靜而又平和。
她又走到另一張跟前。
但是,我看到,她的右手舉起來,這只手卻停在了空中,似乎定格了。又見她身子往墻面靠近了些。接著,我又看見她微微地搖了搖頭。
怎么了,發生了什么事?我奇怪。
只見她專心看了一會兒,便緩緩離開了那張紙,沒有清除它。
為什么不清除它?她忘了市里的規定嗎?一串串的疑問在我腦中浮起。
那好吧,我倒要過去看個究竟,我想。
我正要起步,卻見另一個瘦小的女清潔工走近那張紙。她的舉動竟和那個老清潔工一模一樣:舉起右手,定格在空中;微微地搖了搖頭;專心地看一會兒,緩緩地離開。
我更加疑惑了,下定決心去看看。
過了馬路,來到那堵墻前面。映入我眼簾的,是一張尋人啟事。那上面寫著:趙潔,女,14歲
疑竇冰釋,我終于明白了一切。
雪花還如鵝毛般飄飛,但我不再覺得冷了
[簡評]:這個雪天里的故事很感人,它道出了人間真情的美好。故事發生在普通人的身上,更讓人感受到真情的可貴。文章很有章法,懸念設置得巧妙,看得出作者善于謀篇布局。語言質樸而又蘊藉,諸如她的心里有火、我不再覺得冷了很有味道,值得細品
第五篇:你為什么這么長時間沒有工作?
問題:你為什么這么長時間沒有工作?
回答:我花了很長一段時間對自己的經歷進行了反省和總結,并仔細研究了目前的就業市場,以確定自己的目標和方向,當然我也有過一些工作機會,但我的目的不僅僅是找一份工作,我追求的是有發展前途的未來。今天來應聘貴公司,我覺得貴公司適合我的發展。
點評:判斷你對難題的應變能力,以及你對實際生活中問題的判斷和處理能力。