第一篇:G20杭州峰會開幕詞,
Keynote Speech by H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, at the Opening Ceremony of the B20 Summit(People's Daily)02:04, September 04, 2016 AddThis Sharing Buttons Share to EmailShare to PrintShare to FacebookShare to TwitterShare to Sina WeiboShare to LinkedIn2Share to Google+Share to RedditShare to Pinterest A New Starting Point for China’s Development A New Blueprint for Global Growth Hangzhou, 3 September 2016
Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Good afternoon!I am so glad to have all of you with us here in Hangzhou.The G20 Summit will begin tomorrow, an event much anticipated by the international community as well as the business community, think tanks, and the labor, women and youth organizations.And all of us share one and the same goal, that is, to make the Hangzhou Summit deliver fruitful outcomes.Hangzhou is a renowned historical and cultural city and a center of business and trade in China.Famous for Bai Juyi, a leading Chinese poet in the Tang Dynasty and Su Dongpo, a popular poet in the Song Dynasty who spent time in Hangzhou, as well as the West Lake and the Grand Canal, Hangzhou has a fascinating history and rich and enchanting cultural heritage.Hangzhou is also an innovative and vibrant city with booming e-commerce.Just click the mouse in Hangzhou, and you connect the whole world.Hangzhou is also a leader in ecological conservation.Its green hills and clear lakes and rivers delight the eye on sunny days and present a special view on rainy days.Hangzhou is imbued with a charm unique to the south of the Yangtze River that has been fostered over many generations.I spent six years working in Zhejiang Province and was personally involved in its development endeavor.So I am familiar with everything here, its land and its people.In China, there are many cities like Hangzhou which have gone through great changes and achieved tremendous development over the decades.Millions of ordinary Chinese families have changed their lives through hard work.When added up, these small changes have become a powerful force driving China’s development and progress.What we see here in Hangzhou showcases what has been achieved in the great course of reform and opening-up China has embarked upon.― This is a course of blazing a new trail.Modernizing a big country with a population of more than 1.3 billion is an endeavor never undertaken in the history of mankind, and this means China must pursue its own path of development.What we have done is, as a Chinese saying puts it, “crossing the river by feeling for stones”.We have deepened reform and opening-up, broken new ground and forged ahead, and established and developed socialism with distinctive Chinese features.― This is a course of delivering tangible outcomes.We have pursued economic development as the top priority and never slackened our efforts.We have moved with the times and taken bold initiatives.Thanks to our perseverance, resolve and dedication, and the spirit of driving the nail, we have succeeded in turning China into the world’s second biggest economy, the biggest trader of goods and the third largest direct overseas investor, and lifted China’s per capita GDP to close to 8,000 US dollars.― This is a course of achieving common prosperity.Development is for the people;it should be pursued by the people and its outcomes should be shared by the people.This is what China’s reform, opening-up and socialist modernization drive are all about.Thanks to this reform and opening-up endeavor, China has lifted over 700 million people out of poverty and significantly made life better for its 1.3 billion-plus people.In pursuing development, we have accomplished just in a few decades what has taken other countries several hundred years to achieve.― This is a course of China and the world embracing each other.We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening-up.We have endeavored to develop in an open environment, starting by introducing large scale overseas investment and then going global with big strides.We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.China’s interaction with the outside world has deepened.And indeed, we have friends all over the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Thirty-eight years of reform and opening-up have unfolded rapidly.Today, as China’s economy grows in size and its cooperation with the world deepens, the prospect of China’s economy has drawn keen international attention.Many people wonder whether China can maintain sustainable and steady growth, whether China can continue its reform and opening-up, and whether China can avoid falling into the “middle income trap”.Actions speak louder than words.China has answered these questions with actions.Early this year, China drew up the outlines of the 13th five-year plan for economic and social development.These outlines call for implementing the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, addressing acute challenges of uneven, uncoordinated and unsustainable development, and ultimately achieving a moderately prosperous society in all respects.China has reached a new historical starting point.It is a new starting point for China to deepen reform across the board and foster new drivers of economic and social development.It is a new starting point for China to adapt its economy to a new normal and transform its growth model.It is a new starting point for China to further integrate itself into the world and open itself wider to the world.We have the confidence and ability to maintain medium-high rate of growth and deliver more development opportunities to the world while ensuring our own development.― Proceeding from this new starting point, we will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prospects of development.China’s economic development has entered a new normal, a stage it cannot bypass if China is to upgrade its economy and make it better structured.Reform is crucial to maintaining medium-high rate of growth under the new normal.Sticking to convention will get us nowhere.Fear to advance will only result in losing the opportunity.China’s goal of reform has been set and we will not deviate from it.China will take sure and firm steps in advancing reform and will not slow down its pace.China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.We have the resolve to make painful self-adjustments and tackle problems that have built up over many years, particularly underlying issues and entrenched interests and carry reform through to the end.We will continue to carry out supply-side structural reform, resolve major problems in economic development and improve the performance of the supply system by optimizing factors allocation and adjusting industrial structure.With these efforts, we can energize the market and achieve coordinated development.We will continue to explore new institutional mechanism, break through the resistance of vested interests, exercise law-based governance and better leverage both the decisive role of the market in resource allocation and the role of the government.― Proceeding from the new starting point, we will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth drivers.Scientific and technological innovation holds the key to development.We are keenly aware that many sectors of China’s economy are not strong or competitive enough despite their big sizes.Over the years, they have depended on input of resources, capital and labor force to achieve growth and expand scale.But this model is no longer sustainable.China now faces the challenging task of changing its growth drivers and growth model and adjusting its economic structure.To make China an innovative country and a leader in science and technology is what China must do now in pursuing development.We are implementing the innovation-driven development strategy so as to leverage the role of innovation as the primary growth driver and make growth quality based rather than quantity based.We will promote all-dimensional, multi-tiered and wide-ranging changes in principles guiding development, institutional structures and business models so as to bring about a fundamental transformation of the forces driving development and create new impetus for it.We will strive to make breakthroughs in major projects and priority areas and take the lead in undertaking major international scientific programs and projects.We will conduct research on and resolve pressing scientific and technological issues holding back economic and industrial development.We will speed up the commercialization of R&D achievements to meet the need of shifting the growth model, adjusting economic structure, building a modern industrial system, fostering strategic emerging industries and developing a modern service industry.In short, we aim to move our industries and products up to the medium-high end of the value chain and create more innovation-driven growth areas with first-mover advantages that will lead development.― Proceeding from the new starting point, we will promote green development to achieve better economic performance.I have said for many times that green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.To protect the environment is to protect productivity, and to improve the environment is to boost productivity.This simple fact is increasingly recognized by people.We will unwaveringly pursue a strategy of sustainable development and stay committed to green, low-carbon and circular development and China’s fundamental policy of conserving resources and protecting the environment.In promoting green development, we also aim to address climate change and overcapacity.In the next five years, China’s water and energy consumption as well as CO2 emission per unit of GDP will be cut down by 23%, 15% and 18% respectively.We will make China a beautiful country with blue sky, green vegetation and clear rivers, so that the people will enjoy life in a livable environment and the ecological benefits created by economic development.Starting from 2016, we have been vigorously advancing supply-side structural reform and taking the initiative to adjust the relationship between supply and demand.We will cut down production capacity of crude steel by another 100 million to 150 million tons in the next five years, close more coal mines with production capacity of around 500 million tons and cut production capacity of around 500 million tons through coal mine restructuring in three to five years.This is an initiative that we are taking to cut excess capacity, adjust the economic structure and pursue steady growth so as to sustain long-term development.China has taken the most robust and solid measures in cutting excess capacity and we will honor our commitment with actions.― Proceeding from the new starting point, we will promote equity and sharing of development outcomes to deliver more benefits to the people.The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.We need to be people-oriented, a principle that we should follow in everything we do in advancing economic and social development.We will meet the people’s aspirations for a better life, raise their living standards and the quality of their lives, improve the public services system and enlarge the middle-income group.In particular, we will provide stronger and more targeted support to those living in difficulty, so that the over 57 million poor rural population below the current poverty line will all be lifted out of poverty and poverty will be alleviated in all poor counties by 2020.Since the beginning of reform and opening-up, China has lifted more than 700 million people out of poverty which accounted for over 70% of the global population living in poverty, thus making significant contribution to poverty reduction worldwide.And we will continue to contribute to the global fight against poverty.With more attention paid to equity and fairness, we will make the pie bigger and ensure that people get a fair share of it.We will resolve the most pressing problems affecting the immediate interests of the people to their satisfaction.― Proceeding from the new starting point, we will open up wider to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes.To pursue a win-win strategy of opening-up and open up China in a more comprehensive, profound and diversified way is a strategic choice of ours.China’s opening-up will not stall, still less will it reverse course.We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading regime.We will expand access for foreign investment, facilitate such investment to promote fair and open competition and create a sound business environment.We will also accelerate negotiation on FTAs and investment treaties with relevant countries and the development of high-standard pilot free trade zones in China.While carrying out market-based reform of the RMB exchange rate in an orderly manner and phasing in the opening of domestic capital market, we will continue efforts to make the RMB an international currency and further internationalize China’s financial sector.China’s development has benefited from the international community, and we are ready to provide more public goods to the international community.I have proposed the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road to share China’s development opportunities with countries along the Belt and Road and achieve common prosperity.Major progress has been made in launching key projects and building the economic corridors of the Silk Road Economic Belt, and the building of the 21st Century Maritime Silk Road is well underway.The Asian Infrastructure Investment Bank initiated by China has already started its positive role in regional infrastructure development.Here, I wish to stress that the new mechanisms and initiatives launched by China are not intended to reinvent the wheels or target any other country.Rather, they aim to complement and improve the current international mechanisms to achieve win-win cooperation and common development.China’s opening drive is not a one-man show.Rather, it is an invitation open to all.It is a pursuit not to establish China’s own sphere of influence, but to support common development of all countries.It is meant to build not China’s own backyard garden, but a garden shared by all countries.We are firm in our resolve to implement the above-mentioned reform and development measures;and they have indeed worked.In the first half of this year, China’s GDP grew by 6.7%, its industrial upgrading and structural adjustment picked up pace, the final consumption expenditure contributed 73.4% to GDP, and the added value of the tertiary industry took up 54.1% of GDP.Household income grew steadily, and 7.17 million urban jobs were created.We have reasons to believe that China will embrace even better prospects and make still greater contribution to the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The world economy is now in profound adjustments and moving along a twisted path to recovery.It stands at a crucial juncture where new growth drivers are taking the place of old ones.The dynamism provided by the last round of scientific and industrial revolution is waning while new impetus for growth is still in the making.Currently, protectionism is rising;global trade and investment are sluggish;the multilateral trading regime faces bottlenecks in development, and the emergence of various regional trade arrangements have led to fragmentation of rules.Complex geopolitical factors and regional hot-spot issues as well as global challenges such as political and security conflicts and turmoil, refugee crisis, climate change and terrorism have all affected the world economy with consequences that cannot be overlooked.Against such complex situation as well as risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations on the G20 and the Hangzhou Summit.At the G20 Antalya Summit last year, I proposed that we make an accurate assessment of the health of the world economy and give right prescriptions.China will work with other parties to ensure that the Hangzhou Summit comes up with an integrated prescription to address both the symptoms and root causes so that the world economy could move along a path of strong, sustainable, balanced and inclusive growth.First, we need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth.Innovation holds the key to fundamentally unleashing the growth potential.The new round of scientific and industrial revolution with Internet at its core is gathering momentum, and new technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds.The combination of the virtual economy and the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and way of life.Such changes will not take place overnight or be problem-free.They require all countries to work together to maximize and quicken their positive effects while minimizing the potential negative impacts.China has made “breaking a new path for growth” one of the major agenda items of the Hangzhou Summit and has worked for the formulation of a G20 Blueprint on Innovative Growth.What we want to achieve is to seek impetus through innovation and vitality through reform.We need to seize the historic opportunity presented by innovation, new scientific and technological revolution, industrial transformation and digital economy to increase medium-and long-term growth potential of the world economy.This will be the first time that the G20 takes action on innovation.It is important for us to pool together the strength of innovation-oriented policies of individual countries and make sure that our action is guided with conceptual consensus, and implemented according to concrete action plans with sufficient institutional guarantee.In light of the pronounced issue of lackluster global economic growth, we need to innovate our macroeconomic policies and effectively combine fiscal and monetary policies with structural reform policies.Second, we need to build an open world economy to expand the scope of development.The path of world economic development shows that openness brings progress and isolation leads to backwardness.To repeat the beggar-thy-neighbor approach will not help any country get out of the crisis or recession.It only narrows the space for common development in the world economy and will lead to a “lose-lose” scenario.According to the teaching of Chinese classics, “The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved infrastructure, convenience for business transactions and preferential agricultural policies.” What it implies is the importance of building an open world economy.China has put trade and investment high on the G20 agenda.We support the G20’s efforts as it endeavors to strengthen institution-building in trade and investment, formulate the strategy for global trade growth as well as the guiding principles for global investment policy-making, consolidate the multilateral trading regime and reaffirm its commitment against protectionism.We hope that these measures will open up greater market and scope for the development of individual countries and help revitalize trade and investment, the two major engines of growth.Third, we need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.No country could seek development on its own;and the one sure path is through coordination and cooperation.We need to realize interconnected development by promoting common development of the world economy.We need to increase the interconnection of our rules and policies.We need to maximize the positive spillovers and minimize the negative external impacts through coordination of our macroeconomic policies.At the same time, we also need to encourage mutual learning to address asymmetries in systems, policies and standards.We need to enhance the interconnection of our infrastructure.China has put forward the global infrastructure connectivity alliance initiative to encourage multilateral development banks to adopt joint declaration of aspirations and give greater funds and intellectual support to infrastructure projects to speed up the process of global infrastructure connectivity.We need to promote win-win interconnection, foster and improve the global value chain and increase the participation of parties concerned so as to create a chain of win-win global growth.Fourth, we need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development.This is not just a moral responsibility of the international community.It also helps unleash immeasurable effective demand.According to relevant statistics, the world’s Gini coefficient has reached around 0.7, higher than the recognized alarm level which stands at 0.6.This is something we must pay great attention to.At the same time, global industrial restructuring has had its impact on different industries and communities.We need to face this issue squarely and properly handle it in order to make economic globalization more inclusive.To realize the above goal, this year’s G20 has, for the first time, put the issue of development front and center of the global macro policy framework.The first action plan has been formulated for implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, and for the first time, cooperation is being carried out to support African countries and LDCs in their industrialization.All these are moves of pioneering significance.The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.We have also formulated joint action plans on energy accessibility, energy efficiency, renewable energy and entrepreneurship, and have strengthened cooperation on food security and agriculture.We care for the needs of different social strata and communities, especially the needy, and encourage discussions among countries concerned on public administration and adjustment of redistribution policies.We hope to convey a message to the international community that the G20 works for the interest of not just its 20 members, but the whole world.We will work to ensure that growth and development benefit all countries and peoples and that the livelihood of all people, especially those in developing countries, will get better day by day.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, One action counts more than a dozen programs.I believe G20 members should join other members of international community and act immediately and in good faith in the following aspects: First, we can work together to build a peaceful and stable international environment.History has proven time and again that without peace, there will be no development and without stability, there will be no prosperity.Countries are all closely linked in their security.No country can develop solely on its own or resolve all problems without working with others.It is important to reject the outdated Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.All countries should uphold the purposes and principles of the UN Charter, adhere to multilateralism, settle disagreements and disputes through dialogue and consultation, seek consensus and dissolve tensions rather than doing the opposite and make the international order more just and equitable.To seek harmony and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very essence of Eastern civilization.China is committed to the path of peaceful development.The logic that a strong country is bound to seek hegemony no longer applies and the willful use of force will lead to nowhere.China is the biggest contributor of peacekeepers among the permanent members of the UN Security Council.The proud sons of the Chinese people are among the UN peacekeepers that gave their lives to the mission of peace in Mali and South Sudan not long ago.China will continue to fulfill its international obligations and serve as the builder and defender of world peace.Second, we can work together to build a global partnership for win-win cooperation.In the era of economic globalization, there is no island completely cut off from the rest of the world.As members of the global village, we need to cultivate the awareness of a community of shared future for mankind.Partnership is the most valuable asset of the G20 and the choice of all countries as they rise up together to global challenges.We need to seek common ground while shelving and narrowing differences in an effort to build a new type of international relations featuring win-win cooperation.All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, must treat each other as equals.We need to help each other achieve sound development as we work to ensure our own development.The world will be a better place only when everyone is better off.We need to step up communication and coordination on major global issues and provide more public goods for the fostering of a peaceful, stable and prosperous world.We need to institute and steadily improve macroeconomic policy coordination mechanisms, be mindful of the related and chain effects of our domestic policies and ensure their positive rather than negative spillovers.We need to rely on partnerships, uphold the vision of win-win results, step up practical cooperation across the board, continue to enrich and expand cooperation and ensure that such cooperation delivers outcomes to meet people’s expectations.We need to enable people of different countries, cultures and historical backgrounds to deepen exchanges, enhance mutual understanding and jointly build a community of shared future for mankind.Third, we can work together to improve global economic governance.As a Chinese saying goes, people with petty shrewdness attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to governance of institutions.As the world economic situation changes, it is necessary that global economic governance remains relevant and adaptive to the changing times.Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economic landscape, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.Global economic governance should embrace openness.It should be based on open concepts, open policies and open mechanisms so as to adapt to the changing situation.It should be open to constructive suggestions and the recommendations and aspirations of different quarters of society.It should encourage active participation and integration of various parties, reject exclusive arrangements and avoid closed governance mechanisms and fragmentation of rules.Global economic governance should be driven by cooperation, as global challenges require global responses, and cooperation is the necessary choice.Countries need to step up communication and coordination, accommodate each other’s interests and concerns, and work together to discuss the rules, build mechanisms and meet challenges.Global economic governance should be a mechanism of sharing.It should be about participation by all and benefits for all.Instead of seeking dominance or winner-takes-all results, it should encourage the sharing of interests and win-win prospects.At this stage, global economic governance should focus on the following: jointly ensure equitable and efficient global financial governance and uphold the overall stability of the world economy;jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trading regime and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment;jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation;and jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly advance the well-being of mankind.Since the G20 has convened ten summits, it has come to a crucial juncture of development.One of the goals of China’s G20 Presidency is to enable the G20 to transform from a crisis response mechanism focusing on short-term policies to one of long-term governance that shapes medium-to long-term policies, and solidify its role as the premier forum for international economic governance.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The business community is the main driver of growth.By convening the B20 Summit on the eve of the G20 Summit, China wishes to fully pool the ideas and wisdom of the business community.I am pleased to see that the business people from G20 countries have taken an active part in the G20 process throughout the year.Together with people of other communities, you have presented your views and suggestions on financing growth, trade and investment, infrastructure, SME development, employment, anti-corruption and other subjects of G20 priorities.You have provided important recommendations for G20 policy making and contributed positively to the Hangzhou Summit.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The tidal bore is sweeping up the Qiantang River these few days.As an ancient Chinese poem reads, “The tide riders surf the currents;the flags they hold up never get wet”.I, like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.I believe that, with various parties working together, the Hangzhou Summit will certainly achieve success.In conclusion, I wish the B20 Summit a full success.Thank you.
第二篇:“品牌發展峰會”開幕詞
尊敬的各位領導、各位代表:
下午好!在這個初夏的午后,在這莊嚴的釣魚臺國賓館,由中國民營企業聯合會、中國管理科學研究院企業發展研究中心共同主辦的“中國企業品牌發展峰會”隆重開幕,我代表主辦單位中國民營企業聯合會、中國管理科學研究院企業發展研究中心對出席本次會議的各位領導表示崇高的敬意,對參加本次會議的各位企業家、各位代表表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!
改革開放以來,我國的民營經濟得到了長足的發展,隨著經濟全球化發展和市場的日益開放,中國企業參與到國際競爭勢在必然,同時也將面臨著前所未有的挑戰。品牌是產品或企業核心價值的體現、是質量和信譽的保證、是企業的“金字招牌”。特別是當前國際市場競爭的環境、手段與過去相比都發生了很大的變化。在這種新情況下,企業取勝的主要手段已不再單純以產品本身來競爭,還包括品牌的競爭。可以說,未來國際市場競爭的主要形式將是品牌的競爭,品牌戰略的優劣將成為企業在市場競爭中出奇制勝的法寶。正因為品牌在企業發展中的重要作用,早在90年代,鄧小平同志視察珠海時就曾經講過:“我們應該有自己的拳頭產品,創造出自己的世界名牌,否則就要受人欺負”。近十年來是中國民營企業快速發展的十年,今年是我國十二五計劃開局之年,民營經濟為此將會有更多的發展機遇,為了抓住這一重要機遇,每個企業家首先要樹立現代品牌戰略意識,重視樹立自己的品牌、努力培育自己的品牌、大力宣傳自己的品牌、積極保護自己的品牌、要更多取得產品“通行證”來實現企業品牌效益。只有這樣,企業才能保持頑強的生命力,在企業競爭中立于不敗之地。
最后,預祝大會圓滿成功!祝各位代表身體健康!萬事如意!感謝大家!
第三篇:G20杭州峰會閉幕詞-英文版
Remarks by H.E.Xi JinpingPresident of the People’s Republic of China At the Closing Ceremony of the G20 Hangzhou Summit(People's Daily)21:38, September 05, 2016 Hangzhou, 5 September 2016
Dear Colleagues,Over the past one and a half days, we have had intensive and productive discussions on the key agenda items under the theme of the Summit.We had an in-depth exchange of views on strengthening policy coordination, breaking a new path for growth, more effective and efficient global economic and financial governance, robust international trade and investment, inclusive and interconnected development and other issues affecting the world economy, and reached important consensus in many areas.First, we are determined to point the way and set the course for the world economy.We share the view that the world economic recovery remains weak, weighed down by insufficient drivers of growth and negative impact of regional and international hot-spots and global challenges.It is crucial to maintain peace and stability and foster an enabling environment for world economic development.We will further strengthen macro-policy dialogue and coordination, work in the spirit of partnership to promote mutual help and win-win cooperation, and concentrate our minds and energy to pursue strong, sustainable, balanced and inclusive growth.We have adopted the G20 Leaders’ Communiqué of the Hangzhou Summit.It sets out the direction, goals and steps for G20 cooperation, embodies the Hangzhou Consensus for growth, and provides the blueprint for building an innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economy.We believe that addressing the risks and challenges to today’s world economy requires multi-pronged solution to tackle both the symptoms and the root causes.A host of effective policy tools, fiscal, monetary and structural, must be leveraged to sharpen vigilance and buffer against short-term risks, unleash medium-to long-term potential, ensure sufficient aggregate demand, and improve the quality of supply.This will send a strong signal of G20’s commitment to global growth, and will go a long way to shoring up market confidence and ensuring stability of global financial markets.Second, we are determined to break a new path for growth and instill new dynamism into the world economy.We have unanimously adopted the G20 Blueprint on Innovative Growth.It reflects our desire to find the right pathway toward sustained and healthy growth of the world economy, capitalize on the new opportunities brought about by innovation, the new industrial revolution, digital economy and other new factors and business types, and flesh out a series of specific action plans.We agree to encourage multi-leveled innovation in a wide range of domains, including development concepts, institutional architecture and business models, with science and technology innovation at the core.We also believe that fruits of innovation should be shared.We decide to forge ahead with structural reform and have identified the priority areas, guiding principles and a set of indicators.The Blueprint provides us with the consensus, action plan and the overall framework to open up a new path for global growth and increase medium-to long-term potential of the world economy.Third, we are determined to improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.We agree to advance the quota and governance reform of international financial institutions, broaden the use of SDR, strengthen the Global Financial Safety Net and make the international monetary system more stable and resilient.We resolve to implement various financial reforms, closely monitor and address the underlying risks and vulnerability of the financial system, deepen cooperation on financial inclusion, green financing and climate fund, and jointly maintain stability in international financial markets.We will enhance international tax cooperation as a means to promote global investment and growth.To transform the global energy governance, we have formulated an action plan on energy access, renewable energy and energy efficiency.On corruption, we have reached further consensus on deepening cooperation and are determined to deprive all corrupt elements of any safe haven in G20 countries and beyond.We hope the above progress and measures will lead to more balanced global economic and financial governance, well-functioning institutions and effective actions that will secure world economic growth.Fourth, we are determined to revitalize international trade and investment as key engines of growth, and build an open world economy.We agree to fully leverage the role of the Trade Ministers’ Meeting and the Trade and Investment Working Group.We have worked out the G20 Strategy for Global Trade Growth to promote the inclusive and coordinated development of global value chains, provide continued support for the multilateral trading system, and reiterate the commitment to reject protectionism, in a joint endeavor to unlock the potential of global trade cooperation and reverse the decline of global trade growth.We have formulated the G20 Guiding Principles for Global Investment Policymaking, which lays out the first global framework of multilateral rules governing international investment.With these common efforts, we have reasons to look forward to renewed vitality of the world economy and continued robust advancement of economic globalization driven by strong international trade and investment.Fifth, we are determined to promote inclusive and interconnected development, so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.For the first time, we have given priority to development in the global macro-policy framework.For the first time, we have devised a groundbreaking Action Plan on the 2030 Agenda for Sustainable Development.We agree to take the lead in implementing the Paris Agreement on Climate Change to encourage its early entry into effect.We have proposed the G20 Initiative on Supporting Industrialization in Africa and LDCs, made an Entrepreneurship Action Plan, adopted the Global Infrastructure Connectivity Alliance Initiative, and decided to deepen cooperation in such areas as food security and inclusive business.These action plans and practical outcomes will help reduce inequality and imbalance in global development, deliver tangible benefits to people of the developing world, make important progress toward realizing the Sustainable Development Goals by 2030, and contribute to the common development of mankind.We have come to a deeper understanding of the importance of making full use of the role of the G20 as the premier forum for international economic cooperation and deem it necessary to transform the G20 from a crisis response mechanism to a long-term governance mechanism and expand its focus from short-term policy response to a combination of short-, medium-and long-term policymaking.We all believe that the development of the G20 bears on the immediate interests of all members and the future of the world economy.Only when the G20 stays responsive to time and change can it retain its vigor and vitality.We resolve to support the continued focus by the G20 on the most prominent, pivotal and pressing challenges facing the world economy, enhance policy coordination, improve institutional building, and fully implement the outcomes, thus leading strong, sustainable, balanced and inclusive growth of the world economy.Dear Colleagues,Before I formally announce the conclusion of the summit, let me extend my sincere thanks to all of you for your trust in me and the Chinese government, for the support, understanding and cooperation you have rendered China during the summit, and for the hard work and important contribution you have made to facilitate world economic growth and the development of the G20.Thanks to our joint efforts, the G20 Hangzhou Summit has produced fruitful results and is successfully concluded.I am convinced that Hangzhou will be a fresh starting point for the G20 to embark on a new journey.Ours has been a short but memorable gathering.It is about time to say goodbye.In a moment, I will meet the press and brief them on the outcomes of the summit and our deliberations in light of the consensus we have reached.Some colleagues will stay in China for a few more days.Others are departing soon.I hope you will take back fond memories from your trip to China, including the beautiful scenery of the West Lake.I wish all of you a pleasant and safe journey home.I now declare the G20 Hangzhou Summit closed.Thank you.
第四篇:關于G20杭州峰會期間保障方案
關于G20杭州峰會期間保障方案
為落實安全生產責任,強化安全監管,全力做好峰會期間施工安全工作,確保峰會在杭順利舉行,特制定本方案。
一、目標
堅守安全生產紅線,增強做好當前安全生產工作的政治意識、責任意識和憂患意識,圍繞“G20峰會籌備和舉辦期間不出事”的總體工作目標,主動作為、勇挑重擔,確保G20峰會期間不發生安全生產事故。
二、領導機構
為切實做好2016年G20峰會安全生產保障工作,成立G20峰會安全生產保障工作領導小組:
組長: 副組長:
組員:
G20峰會安全生產保障工作領導小組負責G20峰會期間各類安全生產檢查,進一步全面排查安全問題和隱患,落實整改責任和措施,提高安全生產保障水平。
工程進展情況及特點
五跑道工程位于四跑道東側,目前工程已完成地基處理施工,下階段將進入水穩基層大面積施工和消防管線施工。
三、安全管理措施
(一)人員管理
1、對項目部在崗人員做好信息登記,協助公安部門做好暫住證辦理。
2、對項目部在崗人員背景情況進行調查了解,思想情緒是否存在穩定因素等進行分析評估。
3、對出入項目部、施工現場等管理區域的人員做好出入登記。
4、嚴禁外來人員在項目部管理區域內留宿,確保項目部生活生產安全。
(二)機械設備管理
對進場機械設備必須牌證齊全、有效,必須經過項目部、監理單位驗收合格后方可入場使用;
對進場使用的機械設備,嚴格根據項目部機械管理制度做好檢查維修保養工作,并做記錄。
對在場機械設備,由機械管理人員統一造冊登記備案,機械管理人員對機械進出場使用管理情況負全責;
(三)隱患排查
項目部由保障領導小組對峰會前、中、后進行全面的安全檢查,檢查各項安全生產制度和措施落實情況;安全生產組織領導落實情況;安全力量落實情況;安全生產報告制度落實情況;安全責任、安全投入、安全培訓、安全管理、應急救援到位情況。重點排查生活區和鋼筋加工查用電、消防安全,施工現場機械傷害和交通安全。
(四)分包管理
項目部加強對分包單位農民工工資發放工資的監督,嚴禁分包單位拖欠農民工工資,絕不允許因拖欠工資發生農民工滯留和上訪事件。
四、值班安排
G20峰會期間值班安排詳見值班表。
第五篇:2016杭州G20峰會知識科普
2016杭州G20峰會知識科普
2016年9月4日,G20峰會即將在杭州拉開序幕,全球20位最有權勢的領袖將出席此次巔峰盛會。基于當前的經濟、政治形勢,中國將2016年峰會主題確定為“構建創新、活力、聯動、包容的世界經濟”。下面就對2016杭州G20峰會做一下全面科普,敲黑板。關于2016杭州G20峰會相關知識G20峰會舉辦時間:2016年9月4日-5日G20峰會舉辦地點:浙江省杭州市G20峰會的主題:構建創新、活力、聯動、包容的世界經濟2016杭州G20峰會參會人員表出席盛會的主要人物主要可以分為三類:一是二十國集團領導人(20人);二是嘉賓領導人(8人);三是國際組織負責人(7人)。(詳細見下表)G20峰會以前都在哪兒舉辦?這次在哪舉辦?G20此前的舉辦地多是華盛頓、倫敦、圣彼得堡等一些國際大城市,但是這次G20峰會首次來到中國,沒有選擇一線城市的北上廣,卻選擇了一座不是一線城市的杭州。追問:為什么這次G20峰會選擇杭州?說到杭州大家無可爭議,腦海中想到的一定是山好水好人文環境好的旅游勝地,為什么國家領導人會選擇一個這樣的旅游城市呢?杭州雖然不是一線城市,但是它身上具備了足以讓北上廣需要學習的地方。杭州也作為國內僅有的幾個第三產業超過60%的城市,令北上廣汗顏。杭州的移動領域與金融正突飛猛進的帶領人們奔向未來。杭州的發展完全依靠自身的成長與蛻變,基本是靠自我生長,自我進步的一個過程。杭州有很多令一線城市去學習的地方,例如,到處可尋的充電設備,第一個免門票的城市等。杭州自身的頑強品質足以讓這次G20峰會的舉辦選擇它。舉行G20杭州峰會對舉辦地有什么好處?舉辦地杭州得人們可以放假了。還可以促進杭州經濟的快速發展,打造一個互聯網全生態的圈子。力爭將一個不是一線城市的杭州打造升級為具有輻射力的中心城市。甚至沒有傳統金融優勢政策的杭州借助了互聯網金融的優勢,意外的成為了互聯網時代的新寵。20國集團(G20峰會)于9月4日下午在風景秀麗的杭州拉開帷幕,本次峰會攜20國大佬們齊聚一堂,國家主席習近平出席并致辭。此次會議將為中國提供一個機會來展示國家的崛起與走向昌盛的過程。G20杭州峰會的5件事需要投資者進行了解,下面國鑫金服簡單為大家介紹下。G20杭州峰會是什么?20國集團(G20)是由19個世界上最大的經濟體和歐盟共同組成,代表了世界GDP的85%和三分之二的人口數量。此次G20峰會討論的議題是關于金融和經濟的政策,通過20國大佬們的集體智慧共同探討和解決從地緣政治危機到氣候變化的問題,有經濟學家表示,這或許是中國發展的一個良好契機。G20杭州峰會的特點是什么?本次峰會講究三個“第一次”。首先,第一次將創新增長方式列為重要議題;其次,第一次落實2030年可持續發展戰略目標;最后,第一次將發展問題列入全球宏觀框架之中。G20杭州峰會是怎么開始的?20國集團(G20峰會)于1999年在亞洲金融危機的沖擊爆發后,使國際社會逐漸認識到需要改善全球經濟面貌的狀況。2008年金融危機爆發后,核心重點聚焦在解決全球金融系統崩潰的問題。其中隸屬于世界上最發達的國家,不包括中國、印度和巴西,但他們在世界格局中也發揮著越來越重要的作用。G20杭州峰會將期待什么?眾所周知,20國集團(G20峰會)是世界上最大、最有聲望的峰會。自2008年金融危機爆發后,中國逐漸成為世界第二大經濟體,也越來越適宜扮演積極地角色低位,并向世界展示中國是一個強大的、有能力的國家。國際貨幣基金組織總裁克里斯蒂娜o拉加德(ChristineLagarde)本周警告的說,世界面臨著一個潛在的長期低增長和不斷上升的不平等難題,同時還創造政治民粹主義的誘惑,提高貿易壁壘。尤其觀察家表示,今年不太可能產生任何嚴重的后果,也沒有危急性的危機來刺激全球的變化,從而許多領導人未作出任何有意義的承諾。G20杭州峰會講了什么?如何應對挑戰?目前,世界經濟總體呈現溫和復蘇的態勢,但是整體動能不足,金融市場動蕩不安、挑戰與風險并存。會議中提出,首先應該增加創新發展的方式,并完善全球經濟的治理,夯實機制保障。其次,應該建設開放型的世界經濟體制,并推進貿易投資的自由、便利。最后,要加強宏觀經濟的調控,落實2030年可持續發展的戰略議程目標,促進包容性的發展。G20杭州峰會如期兩天的召開還在如火如荼的進行,雖然今年的G20杭州峰會面臨著尤為特殊的國際環境所困擾,但前景依舊被看好。本次杭州峰會的主題確立為“構建創新、活力、聯動、包容的世界經濟”,希望通過G20這個平臺,在發達國家與發展中國家起著重要的角色作用。眾所周知,G20峰會是一個國際性的經濟合作論壇。這也是本繼杰克遜霍爾全球央行會議后的又一次舉世矚目的國際性會議,各國央銀行行長們還得繼續趕場。G20峰會出席國家是世界經濟水平比較領先的,在經濟領域有一定的話語權國家,例如美、日、中、英、法、俄等。本次G20峰會國人關注度直線升高,很重要的一個原因是因為它的舉辦地是中國杭州。為什么G20峰會影響力深遠?我們先來看幾組數據。①參會國人口總數占全球的2/3;②參會國國土總面積占全球的60%;③參會國國內生產總值占全球的90%;④參會國貿易額占全球的80%。從以上四組數據不難解釋G20峰會為什么影響力如此之大了。一個涵蓋了全球如此多的人口、如此大的面積、如此多的財富的會議想不引起重視都難。普通國人最關心的問題排行首位的是:G20峰會,我們放假嗎?早在6月30日,杭州市人民政府就已經公布了《杭州市人民政府辦公廳關于2016年二十國集團領導人峰會期間調休放假安排的通知》。從通知中我們可以得知9月1日至9月7日,可以休息7天,兩天為雙休日,兩天為放假日,3天為調休日。這個政策也只是涵蓋了杭州市部分城區的部分人群,當然,重點人家只是建議,放不放假還要看領導心情。當然,其它省份是沒有這個待遇的!2016年9月4日-9月5日,第11次二十國集團領導峰會(G20峰會)將于中國杭州舉行。G20是什么?聽起來如此高大上的會議上,那些元首會做些什么?何為G20峰會?G20,也就是我們常說的二十國集團,簡單來講,它其實就是一個國際經濟合作論壇,由主要主要發達國家和新興市場經濟國家組成。G20峰會里都有哪些小伙伴?為何要成立G20峰會? 背景:1997年爆發的亞洲金融危機。影響:此次金融危機不僅使亞洲一些大國的經濟開始蕭條,同時也帶動了美歐國家股市。匯市的劇烈波動。成立:為防止類似金融危機重演,G8集團財長于1999年9月25日在華盛頓宣布成立G20。G20峰會就兩天?今年的領導人峰會將于9月4日至5日在中國杭州舉行,但G20峰會的活動縱貫全年,共在中國20個城市舉辦各類會議60多場,參與和涉及的人數達萬人次。以下是G20峰會9月會議安排:G20峰會會談點啥?主題:創新,活力,聯動,包容。今年有兩個“第一次”特別引人注目--第一次將發展問題置于全球宏觀政策框架的突出位置;第一次圍繞落實2030年可持續發展議程制定行動計劃。中方推動G20成員開展合作,幫助非洲和最不發達國家加速工業化發展,實現減貧和可持續發展目標。中方還推動G20在綠色金融、普惠金融、投資和基礎設施、能源可及性、可再生能源、能效、糧食安全等領域制定行動計劃或合作倡議。此外,反腐敗合作也是G20討論的重點議題之一。中方將推動G20制定追逃追贓高級別原則,設立追逃追贓研究中心,制定反腐敗2017-2018年行動計劃