第一篇:江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析
江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析(2篇)
江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析1原文:
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。
十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。
孤墳:其妻王氏之墓。
幽夢:夢境隱約,故云幽夢。
小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗
顧:看。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
賞析:
(腸斷一作:斷腸)
中國文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。從悼亡詩出現(xiàn)一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是“記夢”,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆。
開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉(zhuǎn)瞬十年。“不思量,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷。因為作者時至中年,那種共擔憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。十年忌辰,觸動人心的日子里,他不能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。于是乎有夢,是真實而又自然的。
“千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠隔千里,無處可以話凄涼,話說得極為沉痛。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達了作者孤獨寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人。接著,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”這三個長短句,又把現(xiàn)實與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤,包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。明明她辭別人世已經(jīng)十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現(xiàn)了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。
蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。作者索于心,托于夢的確實是一份“不思量,自難忘”的患難深情。
下片的頭五句,才入了題開始“記夢”。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”寫自己在夢中忽然回到了時在念中的故鄉(xiāng),在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢。“小軒窗,正梳妝。”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當年,正在梳妝打扮。這猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達了愛侶在自己心目中的永恒的印象。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行!”這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古。“此時無聲勝有聲”,無聲之勝,全在于此。別后種種從何說起,只有任憑淚水傾落。一個夢,把過去拉了回來,但當年的美好情景,并不存在。這是把現(xiàn)實的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限凄涼。
結(jié)尾三句,又從夢境落回到現(xiàn)實上來。“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。”料想長眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,而柔腸寸斷。推己至人,作者設(shè)想此時亡妻一個人在凄冷幽獨的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。在這里作者設(shè)想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。東坡此詞最后這三句,意深,痛巨,余音裊裊,讓人回味無窮。特別是“明月夜,短松岡”二句,凄清幽獨,黯然魂銷。這番癡情苦心實可感天動地。
這首詞運用分合頓挫,虛實結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表現(xiàn)方法,來表達作者懷念亡妻的.思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋。
江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯及賞析2江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。孤墳:孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。幽夢:夢境隱約,故云幽夢。小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗顧:看。明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
賞析
十年生死兩茫茫。長久郁結(jié)于心深長的悲嘆,在首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。“兩茫茫”說的是不只是詞人單方面的心情和感受,也同時包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。“茫茫”所表現(xiàn)出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,籠罩全篇。
不思量,自難忘。歲月的流逝,生活的變遷,都沒有沖淡詩人對亡妻的一片深情,他不僅無時無刻不在思念著她,而且思念之情,歷時愈久而愈深、愈濃。不敢思量,卻哀思萬縷,盤結(jié)于心,解不開,亦拂不去,深沉綿邈。作者用最平常的語言,作了最真實動人的描繪。
千里孤墳,無處話凄涼。亡妻之墳在眉州,與詩人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒有自己相伴身邊,可以想見她一人獨臥泉下,該是何等的孤寂凄清。“無處話凄涼”一句,也可說是詩人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產(chǎn)生的滿懷悲情愁緒,無法向千里之外長眠地下的愛妻訴說,亦包括亡妻亦無法向千里之外的詩人訴說凄涼在內(nèi)。
縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。我們即使能夠相見,看見我這般風塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認不出來是我了。塵滿面,鬢如霜”寥寥數(shù)字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風塵滿面,兩鬢如霜的詩人形象,栩栩如生地出現(xiàn)在我們的眼前。這里刻畫的是外部形象,卻表現(xiàn)出豐富復(fù)雜的思想感情。跟妻子死別十年來的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊在這六個字之中了。
小軒窗。正梳妝。看似夢境記實,實際是恩愛夫妻平居生活的生動寫照。寫出了一對年輕夫妻相親相愛的和美關(guān)系和幸福生活的情景。
相顧無言,唯有淚千行。這句詞與北宋詞人柳永《雨霖鈴》中的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”有著異曲同工之妙,大概是寫看見親人時,激動得說不出話來。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。遙隔千里,松岡之下,亡人長眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂凄哀的情景啊!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩人亦不免肝腸寸斷。“腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強化。
第二篇:江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文及賞析
江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文及賞析
江城子·乙卯正月二十日夜記夢
原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷一作:斷腸)
翻譯
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。
十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。
孤墳:其妻王氏之墓。
幽夢:夢境隱約,故云幽夢。
小軒窗:指小室的窗前。軒:門窗。
顧:看。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地。
短松:矮松。
賞析
中國文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。從悼亡詩出現(xiàn)一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是“記夢”,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆。
開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉(zhuǎn)瞬十年。“不思量,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷。因為作者時至中年,那種共擔憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。十年忌辰,觸動人心的日子里,他不能“不思量”那聰慧明理的'賢內(nèi)助。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。于是乎有夢,是真實而又自然的。
“千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠隔千里,無處可以話凄涼,話說得極為沉痛。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達了作者孤獨寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人。接著,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”這三個長短句,又把現(xiàn)實與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤,包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。明明她辭別人世已經(jīng)十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現(xiàn)了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。
蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。作者索于心,托于夢的確實是一份“不思量,自難忘”的患難深情。
下片的頭五句,才入了題開始“記夢”。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”寫自己在夢中忽然回到了時常懷念的故鄉(xiāng),在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢。“小軒窗,正梳妝。”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當年,正在梳妝打扮。這猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達了愛侶在自己心目中的永恒的印象。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,惟有淚千行!”這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古。“此時無聲勝有聲”,無聲之勝,全在于此。別后種種從何說起,只有任憑淚水傾落。一個夢,把過去拉了回來,但當年的美好情景,并不存在。這是把現(xiàn)實的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限凄涼。
結(jié)尾三句,又從夢境落回到現(xiàn)實上來。“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。”料想長眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,而柔腸寸斷。推己至人,作者設(shè)想此時亡妻一個人在凄冷幽獨的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。在這里作者設(shè)想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。東坡此詞最后這三句,意深,痛巨,余音裊裊,讓人回味無窮。特別是“明月夜,短松岡”二句,凄清幽獨,黯然魂銷。這番癡情苦心實可感天動地。
這首詞運用分合頓挫,虛實結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表現(xiàn)方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋。
創(chuàng)作背景
蘇東坡十九歲時,與年方二八(十六歲)的王弗結(jié)婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒于京師。六月甲午,殯于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里先君、先夫人墓之西北八步。”于平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當徹天,有淚當徹泉”(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。
蘇軾
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
第三篇:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文及翻譯賞析
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文及翻譯賞析
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文及翻譯賞析1江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。孤墳:孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。幽夢:夢境隱約,故云幽夢。小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗顧:看。明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
賞析
十年生死兩茫茫。長久郁結(jié)于心深長的悲嘆,在首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。“兩茫茫”說的是不只是詞人單方面的心情和感受,也同時包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。“茫茫”所表現(xiàn)出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,籠罩全篇。
不思量,自難忘。歲月的流逝,生活的變遷,都沒有沖淡詩人對亡妻的一片深情,他不僅無時無刻不在思念著她,而且思念之情,歷時愈久而愈深、愈濃。不敢思量,卻哀思萬縷,盤結(jié)于心,解不開,亦拂不去,深沉綿邈。作者用最平常的語言,作了最真實動人的描繪。
千里孤墳,無處話凄涼。亡妻之墳在眉州,與詩人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒有自己相伴身邊,可以想見她一人獨臥泉下,該是何等的孤寂凄清。“無處話凄涼”一句,也可說是詩人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產(chǎn)生的滿懷悲情愁緒,無法向千里之外長眠地下的愛妻訴說,亦包括亡妻亦無法向千里之外的詩人訴說凄涼在內(nèi)。
縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。我們即使能夠相見,看見我這般風塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認不出來是我了。塵滿面,鬢如霜”寥寥數(shù)字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風塵滿面,兩鬢如霜的詩人形象,栩栩如生地出現(xiàn)在我們的眼前。這里刻畫的是外部形象,卻表現(xiàn)出豐富復(fù)雜的思想感情。跟妻子死別十年來的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊在這六個字之中了。
小軒窗。正梳妝。看似夢境記實,實際是恩愛夫妻平居生活的生動寫照。寫出了一對年輕夫妻相親相愛的和美關(guān)系和幸福生活的情景。
相顧無言,唯有淚千行。這句詞與北宋詞人柳永《雨霖鈴》中的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”有著異曲同工之妙,大概是寫看見親人時,激動得說不出話來。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。遙隔千里,松岡之下,亡人長眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂凄哀的情景啊!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩人亦不免肝腸寸斷。“腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強化。
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文及翻譯賞析2江城子·乙卯正月二十日夜記夢
朝代:宋代
作者:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。(腸斷一作:斷腸)
譯文
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。
十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
思量:想念。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠,故稱“千里”。
孤墳:其妻王氏之墓。
幽夢:夢境隱約,故云幽夢。
小軒窗:指小室的窗前。軒:門窗。
顧:看。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地。
短松:矮松。
賞析
中國文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。從悼亡詩出現(xiàn)一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng)。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是“記夢”,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆。
開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉(zhuǎn)瞬十年。“不思量,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷。因為作者時至中年,那種共擔憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。十年忌辰,觸動人心的日子里,他不能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。于是乎有夢,是真實而又自然的。
“千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠隔千里,無處可以話凄涼,話說得極為沉痛。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達了作者孤獨寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人。接著,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”這三個長短句,又把現(xiàn)實與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤,包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。明明她辭別人世已經(jīng)十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現(xiàn)了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。
蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。作者索于心,托于夢的確實是一份“不思量,自難忘”的.患難深情。
下片的頭五句,才入了題開始“記夢”。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”寫自己在夢中忽然回到了時常懷念的故鄉(xiāng),在那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方相聚、重逢。“小軒窗,正梳妝。”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當年,正在梳妝打扮。這猶如結(jié)婚未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂。作者以這樣一個常見而難忘的場景表達了愛侶在自己心目中的永恒的印象。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行!”這正是東坡筆力奇崛之處,妙絕千古。“此時無聲勝有聲”,無聲之勝,全在于此。別后種種從何說起,只有任憑淚水傾落。一個夢,把過去拉了回來,但當年的美好情景,并不存在。這是把現(xiàn)實的感受溶入了夢中,使這個夢也令人感到無限凄涼。
結(jié)尾三句,又從夢境落回到現(xiàn)實上來。“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。”料想長眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,而柔腸寸斷。推己至人,作者設(shè)想此時亡妻一個人在凄冷幽獨的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。在這里作者設(shè)想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情。東坡此詞最后這三句,意深,痛巨,余音裊裊,讓人回味無窮。特別是“明月夜,短松岡”二句,凄清幽獨,黯然魂銷。這番癡情苦心實可感天動地。
這首詞運用分合頓挫,虛實結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表現(xiàn)方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋。
創(chuàng)作背景
蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結(jié)婚。二人一直相敬如賓,恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就離開了人世。這對蘇東坡是絕大的打擊。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。
第四篇:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》教案
《江城子?十年生死兩茫茫》教案
主講人: 張玉
教學(xué)目標: 1.了解寫這首詩的背景。
2.理解詩的內(nèi)容和表達的情感
3學(xué)用詩歌的表現(xiàn)手法
教學(xué)手段: 多媒體,板書
教學(xué)過程
一、導(dǎo)入
蘇軾的魅力何在?你心目中的蘇軾是怎樣一個形象?請結(jié)合學(xué)過的詞句來回答。(豪 放、豁達、才華橫溢)今天我們學(xué)習蘇軾的一首著名的悼念亡妻王弗的詞《江城子》,來體會他性格中的另一面:多情。
二、題解
《江 城 子---乙卯正月二十日夜記夢》
蘇軾一生共有三個伴侶:結(jié)發(fā)妻王弗、繼室王閏之、侍妾王朝云。王弗去世后,娶王閏之,朝云安居侍妾之位,陪著蘇軾貶謫嶺南,病死于惠州。蘇軾十九歲時,與年方十六的王弗結(jié)婚。王弗,四川青神縣鄉(xiāng)貢進士王方之女,聰明沉靜,知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書。婚后,每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側(cè),終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒。蘇軾問她其它書,她都約略知道。王弗對蘇軾關(guān)懷備至,二人情深意篤,恩愛有加。可惜天妒良緣,紅顏薄命,王弗26歲就去世了。這時蘇軾中年喪妻,其心中的沉痛是不言而喻的。
蘇軾21歲中進士,開始為宦生涯。宋神宗熙寧八年(乙卯年,公元1075年)因與王安石政見不和,自請外調(diào),在密州做地方官。這時他已經(jīng)40歲了,二十年仕途奔波沉浮,妻子亡故已十年。現(xiàn)實里的境遇,對亡妻依舊的一往情深,這年正月二十日夜,蘇軾夢見亡妻王氏,便寫下《江城子.乙卯正月二十日夜記夢》的悼亡詞。此時詩人四十歲,其妻王弗去世整十年。題目上“乙卯”,指的就是這一年。
三、品讀與探討:
1、內(nèi)容講解
(1)“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。”
如何理解“兩茫茫”?傳達了怎樣的情思?
“茫茫”二字傳達出了一種莫可名狀的空寂凄清之感。“兩茫茫”,就不只是講詩人這一面的心情和感受,也同時包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。這里將無知作有知寫,雖系虛空懸想,卻更見得夫妻二人生前相知相愛之深,死后刻骨相思之切,以及相思而不得相見之痛。“兩茫茫”所表現(xiàn)出的感情,凄婉、沉痛,直籠罩全篇。
“不思量,自難忘”是否矛盾?
“不思量,自難忘”,寫生者對死者的思念。“不”初看自相矛盾,仔細領(lǐng)會,卻是詩人的更深一層的情懷。說不思量,即是思量。因為這種思念,既是一種有意識的每時每刻的思念,也是一種難以中斷的無意識的思念,可謂“此情無計可消除”(李清照《一剪梅》)所以是“不思量,自難忘”。
(2)千里孤墳,無處話凄涼。
如果墳近在身旁,就“有處”“話凄涼”? 這是抹煞了生死界限的癡語、情語呀!
教師補充:王弗死后,遷葬于四川眉山(蘇軾的家鄉(xiāng)),而此時蘇軾則在密州任所,不止千里之隔。死者在千里之外,沒有昔日的伴侶近在咫尺相陪,九泉之下若有靈,連訴話凄涼的地方也沒有。這該多么孤寂清冷!至此,作者通過生者與死者在時間與空間上的隔離,表達了對亡妻沉痛的思念以及永遠不得相逢的遺恨。
(3)縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
請想象蘇軾“塵滿面,鬢如霜”的形象,找一些詞句來概括其特點。一個老者、飽經(jīng)風霜、灰塵滿面、鬢角如霜、生活坎坷??
小結(jié):一個老者,一個飽經(jīng)風霜的老者,十年的奔波勞碌、辛勞坎坷,讓滿腔豪情的蘇軾灰塵滿面、鬢角如霜,而此時的蘇軾才四十歲,一個正成熟的年
齡卻過早的衰老了。
補充:這十年,正是圍繞王安石變法,革新派與守舊派的斗爭愈演愈烈的時候。熙寧四年(1071),蘇軾因反對王安石變法,在朝中受到排擠打壓,因而請求出任地方官,先是通判杭州,三年后又移知密州。仕途坎坷,遭際不幸,轉(zhuǎn)徙外地,艱辛備嘗。可以說,跟妻子死別十年來的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊在這六個字之中了。作此詞時,蘇軾年僅四十,說“鬢如霜”不無夸張,但我們也由此可見其生活之蹭蹬和心境之凄涼。
作者是如何為下闋記夢做鋪墊的?
“十年”,是漫長的時間;“千里”,是廣闊的空間。在這漫長廣闊的時間空間之中,又隔阻著難以逾越的生死之間的界限,作者又怎能不倍增“無處話凄涼”的感嘆呢?時、空、生死這種種界限難以跨越,那只好乞諸于夢中相會了。以上四句為“記夢”作好了鋪墊。小結(jié):夢前
“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者不也同樣嗎? “不思量,自難忘”人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”呵!這十年間,詩人頗受壓制,心境悲憤;到密州后,又忙于處理政務(wù),生活困苦,他又怎能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助呢。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,看似矛盾的心態(tài),真實而深刻地揭示自己內(nèi)心的思念。
“千里孤墳,無處話凄涼” 愛妻早逝,遠隔千里,無處可以話凄涼。這是抹煞了生死界限的癡語,情語,因此格外感人。
這三個長短句,又把現(xiàn)實與夢幻混同了起來,把死別后的個人憂憤,包括在蒼老衰頹之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。妻子辭別人世已經(jīng)十年了,“縱使相逢”恐怕也認“我”不出了。這個不可能的假設(shè),感情深沉悲痛,表現(xiàn)了對愛侶的深切懷念,也寄寓了自己的身世之感。
總結(jié):此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。《一剪梅》
(5)夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。
下闋首五句記夢。請以第一人稱蘇軾的口吻進行描繪,加入想象,越細膩逼真越好。
教學(xué)預(yù)設(shè):還是那個共度甜蜜歲月的地方,那親切而又熟悉的小窗,終于見到魂牽夢縈的你,那個嬌小溫柔的你,你還在對鏡梳妝,還沒有看見我呢?我是該悄悄蒙上你的眼睛讓你看看我是誰,還是給你一個甜蜜的擁抱呢?可是作者與妻子相見,卻沒有卿卿我我,也沒有共訴衷腸,而是“相顧無言,淚流滿面”!“夢”是“幽夢”,一“幽”字寫出了夢境之縹緲朦朧。“忽還鄉(xiāng)”的“忽”字也值得玩味。夢可以超越時間、空間,也可以打破冥冥世界與人間社會的幽隔。“忽”字寫出了千里歸鄉(xiāng)之快速,亦寫出了與亡妻相見之容易。
“小軒窗,正梳妝”,看似夢境記實,實際是恩愛夫妻平居生活的生動寫照。寫出了一對年輕夫妻相親相愛的和美關(guān)系和幸福生活的情景。
“相顧無言,惟有淚千行”,十年死別,思念至苦,一旦相見,該有千種哀愁、萬種凄涼要向?qū)Ψ絻A訴;一句話也說不出來。無言勝過有言,萬千思緒盡在其中了。
小結(jié):夢中
這五句,才入題 “記夢”。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”,寫自己夢中忽然回到了時念中的故鄉(xiāng),那個兩人曾共度甜蜜歲月的地方。“小軒窗,正梳妝”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當年,正梳妝打扮。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行”!“無言”,包括了千言萬語,表現(xiàn)了“此時無聲勝有聲”的沉痛,別后種種從何說起?
總結(jié): 夢中——此時無聲勝有聲(別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。)(6)料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
夢醒了,展現(xiàn)在作者腦海中的又是什么呢?
“明月夜,短松岡”營造了悲涼腸斷的環(huán)境氛圍。詩人的思緒又回到了上闋的“千里孤墳”處。短松崗,即指王弗的墓地。詩人推想妻子的亡靈在年年的明月之夜,在遍植松樹的墳地上,該是何等傷心斷腸!小結(jié):夢后
作者料想長眠地下的愛侶,年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難舍親人,該是柔腸寸斷
了吧?推己至人,作者設(shè)想此時亡妻一個人凄冷幽獨的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。這番癡情苦心實可感天動地
總結(jié): 夢后——此愛綿綿無絕期(天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期”出自白居易的《長恨歌》)
四、總結(jié)
1、這首詞以“夢前----夢中----夢后”為時間線索,內(nèi)容層層推進,引出夢中相遇,將“現(xiàn)實----夢境----現(xiàn)實”交織起來。題雖為記夢,實際是通過記夢來抒寫對亡妻真摯的愛情和深沉的思念。全詞感情深摯,充滿一種凄婉哀傷的調(diào)子。妻已逝,夫獨留,萬般凄情蝕九腸。人歸去,情依舊,千載緣分綿且稠
五、藝術(shù)特色
(1)以虛映實,虛中見實,是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的顯著特色。
夢是虛幻的、縹緲的,然而夢中人的感情卻顯得那么真摯、深沉,實實在在。或者可以說,正是因為借助于夢境的虛幻與縹緲,才格外地顯得情真意切。
(2)情感真摯,以情動人。
感情的表現(xiàn),在夢前和夢中,前后一致;而隨著入夢和夢醒,又一步步深化:死別相思苦;相思不見,無處話凄涼苦;積思成夢,幽夢話凄涼亦苦;夢醒而只剩得冷月松岡,則更苦。全詞凄婉哀傷,出語悲苦,真可說是一字一淚!千百年來引起了無數(shù)讀者的共鳴,其強烈的藝術(shù)感染力就在于:以情動人。
(3)想象豐富、構(gòu)思精巧。
作者從漫長的時間與廣闊的空間之中來馳騁自己的想象,并把過去,眼前,夢境與未來融為統(tǒng)一的藝術(shù)整體,緊緊圍繞“思量”、“難忘”四 字展開描寫。全詞組織嚴密,一氣呵成,但又曲折跌宕,波瀾起伏。上片八句寫夢前的憶念及感情上的起伏,下片前五句寫夢中的悲喜,末三句述夢后的喟嘆。情節(jié),有起有伏;用筆,有進有退,感情,有悲有喜;極盡曲折變化之能事。
(4)語言爽快,純系白描
由于這是一首抒寫真情實感的詞作,語言也極其樸素自然,真情實境.明白如話,毫無雕琢的痕跡。這樣質(zhì)樸的語言又與不同的句式(三、四、五、七言)的交錯使用相結(jié)合,使這首詞既俊爽而又音響凄厲,恰當?shù)乇憩F(xiàn)出作者心潮激蕩、勃郁不平的思想感情
六、拓展
中國古代詩歌虛實結(jié)合的表現(xiàn)手法
1、“虛”和“實”是中國傳統(tǒng)繪畫的技法之一。“實”指客觀地反映繪畫對象,“虛”指圖畫中筆畫稀疏的部分或空白的部分。在中國古代詩歌中“虛”和“實”結(jié)合的表現(xiàn)手法運用比較多。
2、在中國古代詩歌中,“虛”是指知覺中看不見、摸不著的虛幻世界和夢境等。“實”是指客觀存在的實象、事實、實境。
2、一般情況下,“虛”包括三種 :
1).虛幻世界和夢境。蘇軾的《江城子?十年生死兩茫茫》也是為我們描繪了一幅“夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝,相顧無言,惟有淚千行”的虛幻之景。以虛映實,虛中見實,是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的顯著特色。夢是虛幻的、縹緲的,然而夢中人的感情卻顯得那么真摯、深沉,實實在在。正是因為借助于夢境的虛幻與縹緲,才格外地顯得情真意切。
2).想象和回憶。《虞美人》中“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,句中“故國”的“雕欄玉砌”存在,但此時并不在眼前,也是虛象。
3).設(shè)想之境。例如柳永的《雨霖玲》一詞,上片除“念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊”
七、結(jié)束語
問世間情為何物,直教人生死相許。生活中你有類似的體驗嗎?
不是為了讓我們心情沉重,而是因為太多輕浮的東西,很少有來自靈魂深處的觸動。“雨后的青山,像淚洗過的良心”,多美的境界,讓我們在以后的歲月里懂得愛,更懂得珍惜,呵護每個人記憶里那永遠的“明月夜,短松岡”
第五篇:《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》教案
《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》教案
江蘇省東臺創(chuàng)新高級中學(xué) 劉鳳寶 教學(xué)目標
1、學(xué)會通過“抓意象-析意境-品感情”的詞作鑒賞方法。
2、掌握詞作虛實相生的寫作手法。教學(xué)重點:
1、詞作的意象、意境分析,詞作感情品鑒
2、虛實相生的寫作手法鑒賞 教學(xué)過程:
一、新課導(dǎo)入
1.著名作家方方寫過一篇文章《喜歡蘇東坡》,弄得丈夫有些吃醋,酸溜溜地問:如果你同蘇東坡活在同一時代,你是不是會嫁給他?方方回答:當然,只要蘇東坡肯娶我。可見蘇軾在女孩子心目中還是很有市場的。他的魅力何在呢?在你心目中蘇軾是一個什么形象?結(jié)合學(xué)過的詩句回答。
(豪放、豁達、浪漫、幽默)
2.今天來體會蘇軾性格中的另一面——多情。
公元1055年,一對新人結(jié)婚了。新郎是19歲的四川才子蘇東坡,新娘是16歲的王弗。新郎羽扇綸巾,雄姿英發(fā),新娘也是年輕美貌,天資聰穎,一對新人可謂才子佳人,琴瑟和諧。據(jù)記載,在一個正月夜里,王弗見庭前梅花盛開,月色清朗,對蘇軾說:“春月勝與秋月。秋色讓人慘凄,春月令人和悅。可召清高之人飲此花下。”東坡聽了高興地說:“此乃詩家語也。”王弗賢淑端莊,曾對蘇軾的事業(yè)、為人處事進行過多次有識見的告誡、囑咐。可見王弗生前,不但是蘇軾生活上的伴侶,而且是文學(xué)上的知音,事業(yè)上的賢內(nèi)助。可惜天妒良緣,紅顏薄命,王弗二十六歲時就謝世了。這對詩人無疑是一個沉重的打擊。
三、學(xué)習蘇軾《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》
今天我們就來欣賞蘇軾著名的悼亡詩《江城子乙卯正月二十日夜記夢》。
(一)詩人小傳
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士。四川眉山人,北宋著名文學(xué)家。21歲中進士,開始為宦生涯。這首詞作于宋神宗熙寧八年。當時蘇軾因與王安石政見不和,自請外調(diào),在密州做地方官。那時他已經(jīng)40歲了,二十年仕途奔波,妻子亡故。這一切的一切都令他感傷??
(二)初讀:整體感知 1.寫作背景
“乙卯”年是宋神宗熙寧八年(1075),蘇東坡任密州(今山東諸城)知州,年已四十。
正月二十日這天夜里,他夢見愛妻王弗,便寫下了這首悼亡詞。
2、誦讀全詩,自主思考
詞作中出現(xiàn)了哪些意象?這些意象構(gòu)成了怎樣的意境?從詞中你讀出了詞人何種感情?
(千里)孤 墳
(明)月 陰冷凄涼 深摯思念 孤寂哀傷(短)松岡
(三)品讀:合作探究,文本解讀
通過分析本詞的意象和意境,我們對作者的感情有了自己的理解,下面請同學(xué)們有感情地朗讀全詞,并且思考下面的問題。
1、“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。”如何理解“兩茫茫”?
茫茫:遙不可及。“茫茫”二字傳達出了一種莫可名狀的空寂凄清之感。“兩茫茫”,就不只是講詞人這一面的心情和感受,也同時包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。這里將無知作有知寫,雖系虛空懸想,卻更見得夫妻二人生前相知相愛之深,死后刻骨相思之切,以及相思而不得相見之痛。“兩茫茫”所表現(xiàn)出的感情,凄婉、沉痛,直籠罩全篇。
2、詞作明明是寫了詞人對亡妻的深切懷念,應(yīng)該“常思量”才對,為什么詞人又說“不思量”,這樣寫是否矛盾?
“不思量,自難忘”,寫生者對死者的思念。“不”初看自相矛盾,仔細領(lǐng)會,卻是詩人的更深一層的情懷。說不思量,即是思量。因為這種思念,既是一種有意識的每時每刻的思念,也是一種難以中斷的無意識的思念,可謂“此情無計可消除”(李清照《一剪梅》)所以是“不思量,自難忘”。
“不思量”不是真的不去思量,而是因為相思實在太苦,太傷人,故而不敢思量,說不思量,即是思量。——相思太苦、舊情難忘。
3、“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”僅僅是因為時間過得太久,久到親密的兩個人不認識了嗎?其中蘊含著作者怎樣的人生體驗?聯(lián)系詞的寫作背景思考。
這十年,正是圍繞王安石變法,革新派與守舊派的斗爭愈演愈烈的時候。蘇軾被卷進了這場漩渦之中,身不由己,宦海沉浮,不斷地放外任,左遷,流徙,歷盡蒼桑,備嘗艱辛,已是“塵滿面,鬢如霜”了。“為伊消得人憔悴”不僅是大地上的灰塵,也是歲月的風塵、情感的風塵,“鬢如霜”是艱難苦恨煩霜鬢,是多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
4、詞人期盼與亡妻相見,為什么在夢中見了,卻又“相顧無言”?
夫妻相見,自有萬端感慨;萬語千言,從何說起呢?語言又是那么的笨拙和蒼白。“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”(白居易)感情的濃烈已不需語言來表示。將思念與感慨以“淚千行”來互訴衷腸。
(四)寫作手法鑒賞
通過解讀文本,我們更深刻地理解了詞人對亡妻的深摯感情,這首詞被稱作“千古悼亡詩之魁”,除了感情真摯動人之外,本首詞在寫作手法上也比同類詞略勝一籌。下面我們就進入本詞寫作手法的鑒賞。首先請大家快速瀏覽全詞,思考這樣一個問題:
1、題目是《記夢,》詞作的內(nèi)容全部是夢境嗎? 不是。
那詞作是按照什么順序來寫的? 時間順序。
在詞中找出依據(jù)。看詞中哪些句子能夠體現(xiàn)剛才所說的時間順序?
這首詞以“夢前----夢中----夢后”為時間線索,將“現(xiàn)實----夢境----現(xiàn)實” 交織起來。題雖為記夢,實際是通過記夢來抒寫對亡妻真摯的愛情和深沉的思念。全詞感情深摯,充滿一種凄婉哀傷的調(diào)子。
2、這是一種什么寫法? 虛實結(jié)合、虛實相生。
師明確并追問:這樣寫有什么好處?
以虛映實,虛中見實,是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的顯著特色。
夢是虛幻的、縹緲的,然而夢中人的感情卻顯得那么真摯、深沉,實實在在。正是因為借助于夢境的虛幻與縹緲,才格外地顯得情真意切。
四、當堂背誦、默寫
五、課堂小結(jié)
六、課外作業(yè)
板書設(shè)計:
蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
一、意象、意境、感情
二、虛實相生的寫作手法
三、因為愛情
《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》學(xué)案
江蘇省東臺創(chuàng)新高級中學(xué)劉鳳寶
學(xué)習目標
1、學(xué)會通過“抓意象-析意境-品感情”的詞作鑒賞方法。
2、掌握詞作虛實相生的寫作手法。學(xué)習重點:
1、詞作的意象、意境分析,詞作感情品鑒
2、虛實相生的寫作手法鑒賞 教學(xué)過程:
一、在你心目中蘇軾是一個什么形象?結(jié)合學(xué)過的詩句回答。
二、學(xué)習蘇軾《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》
(一)初讀:整體感知 1.了解寫作背景
2、誦讀全詩,自主思考
詞作中出現(xiàn)了哪些意象?這些意象構(gòu)成了怎樣的意境?從詞中你讀出了詞人何種感情?
(三)品讀:合作探究,文本解讀
1、“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。”如何理解“兩茫茫”?
2、詞作明明是寫了詞人對亡妻的深切懷念,應(yīng)該“常思量”才對,為什么詞人又說“不思量”,這樣寫是否矛盾?
3、“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”僅僅是因為時間過得太久,久到親密的兩個人不認識了嗎?其中蘊含著作者怎樣的人生體驗?聯(lián)系詞的寫作背景思考。
4、詞人期盼與亡妻相見,為什么在夢中見了,卻又“相顧無言”?
(四)寫作手法鑒賞
1、題目是《記夢,》詞作的內(nèi)容全部是夢境嗎?那詞作是按照什么順序來寫的?
2、這是一種什么寫法?(虛實結(jié)合、虛實相生)。
三、當堂背誦、默寫
四、作業(yè)
《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》簡案
江蘇省東臺創(chuàng)新高級中學(xué)劉鳳寶 教學(xué)目標
1、學(xué)會通過“抓意象-析意境-品感情”的詞作鑒賞方法。
2、掌握詞作虛實相生的寫作手法。教學(xué)重點:
1、詞作的意象、意境分析,詞作感情品鑒
2、虛實相生的寫作手法鑒賞 教學(xué)過程:
一、新課導(dǎo)入 豪放、豁達、浪漫、幽默
二、學(xué)習蘇軾《江城子 乙卯正月二十日夜記夢》
(一)詩人小傳
(二)初讀:整體感知 1.寫作背景
2、誦讀全詩,自主思考
詞作中出現(xiàn)了哪些意象?這些意象構(gòu)成了怎樣的意境?從詞中你讀出了詞人何種感情?
(三)品讀:合作探究,文本解讀
1、“十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。”如何理解“兩茫茫”?
2、詞作明明是寫了詞人對亡妻的深切懷念,應(yīng)該“常思量”才對,為什么詞人又說“不思量”,這樣寫是否矛盾?
3、“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。”僅僅是因為時間過得太久,久到親密的兩個人不認識了嗎?其中蘊含著作者怎樣的人生體驗?聯(lián)系詞的寫作背景思考。
4、詞人期盼與亡妻相見,為什么在夢中見了,卻又“相顧無言”?
(四)寫作手法鑒賞
1、題目是《記夢,》詞作的內(nèi)容全部是夢境嗎?那詞作是按照什么順序來寫的?
2、這是一種什么寫法?(虛實結(jié)合、虛實相生)。
三、當堂背誦、默寫
四、課堂小結(jié)
五、作業(yè)