久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯(大全5篇)

時間:2022-03-28 02:28:11下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯》。

第一篇:夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

夏晝偶作

唐代柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文

永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。

中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

南州:指永州。溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

北牖:北窗。

日午:中午。

敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析

地處南國的永州,盛夏確實酷熱,白天尤甚。詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

從字面上看,這首詩是寫詩人夏日閑逸中的'諧趣,若作深一層透視,我們就不難發(fā)現(xiàn):官與黎民,僅咫尺之隔,卻是截然不同的兩個世界。盛夏的中午,烈焰騰空,山童不避溽暑正在忙著制作新茶,而他們的父母又在哪里呢?不妨聽聽與柳宗元同一時代的兩位詩人的陳訴:

白居易《觀刈麥》:“田家少閑月,五月人倍忙。……足蒸暑土氣,背灼炎無光。力盡不知熱,但惜夏日長。”

李紳《鋤禾》:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”

由此可見,詩人筆下的一幅閑適圖,融合著多少平民的辛酸淚!

在這首詩中,詩人以自己夏日的舒適安逸作為切入點,用富有典型意義的形象委婉地揭示了兩個階級的尖銳對立,可謂立意高深。其結(jié)句信手拈來,卻言外見意,蘊(yùn)含著對世態(tài)炎涼的無限感憤,凝結(jié)著詩人關(guān)心民瘼的真情。曲終奏雅,韻味無窮。

第二篇:夏晝偶作原文及賞析

《夏晝偶作》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

【注釋】

①南州:指永州。溽暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

②隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

③北牖:北窗。

④日午:中午。

⑤敲茶臼:制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

【翻譯】

永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

【鑒賞】

這首詩寫于元和七年,寫得恬靜淡雅,富有濃厚的生活氣息,用筆含蓄,意蘊(yùn)豐富。

地處南國的永州,盛夏確實酷熱,白天尤甚。詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!

三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五言絕句,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

從字面上看,這首詩是寫詩人夏日閑逸中的諧趣,若作深一層透視,我們就不難發(fā)現(xiàn):官與黎民,僅咫尺之隔,卻是截然不同的兩個世界。盛夏的中午,烈焰騰空,山童不避溽暑正在忙著制作新茶,而他們的父母又在哪里呢。

第三篇:夏晝偶作原文翻譯及賞析

夏晝偶作原文翻譯及賞析(4篇)

夏晝偶作原文翻譯及賞析1

原文:

夏晝偶作

柳宗元〔唐代〕

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文

永州盛夏時節(jié),人總是像喝醉了酒那樣要打盹,推開北窗,憑倚著幾案酣然熟睡。中午獨睡時只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

1、南州:指永州。

2、溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”

3、醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

4、隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

5、北牖:北窗。

6、日午:中午。

7、敲茶臼(jiù):制作新茶。

8、茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之靜謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心靜自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的靜謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種靜的境界。這種有聲的寧靜不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種靜美、和諧的詩意。

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

夏晝偶作原文翻譯及賞析2

原文:

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文

永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。

中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

南州:指永州。溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

北牖:北窗。

日午:中午。

敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析:

地處南國的永州,盛夏確實酷熱,白天尤甚。詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

從字面上看,這首詩是寫詩人夏日閑逸中的諧趣,若作深一層透視,我們就不難發(fā)現(xiàn):官與黎民,僅咫尺之隔,卻是截然不同的兩個世界。盛夏的中午,烈焰騰空,山童不避溽暑正在忙著制作新茶,而他們的父母又在哪里呢?不妨聽聽與柳宗元同一時代的兩位詩人的陳訴:

白居易《觀刈麥》:“田家少閑月,五月人倍忙。……足蒸暑土氣,背灼炎無光。力盡不知熱,但惜夏日長。”

李紳《鋤禾》:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”

由此可見,詩人筆下的一幅閑適圖,融合著多少平民的辛酸淚!

在這首詩中,詩人以自己夏日的舒適安逸作為切入點,用富有典型意義的形象委婉地揭示了兩個階級的尖銳對立,可謂立意高深。其結(jié)句信手拈來,卻言外見意,蘊(yùn)含著對世態(tài)炎涼的無限感憤,凝結(jié)著詩人關(guān)心民瘼的真情。曲終奏雅,韻味無窮。

夏晝偶作原文翻譯及賞析3

原文:

夏晝偶作

[唐代] 柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文及注釋:

譯文]

永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。

中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

南州:指永州。溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

北牖:北窗。

日午:中午。

敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析:

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之無謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心無自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。無,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯無,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈無,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種無中之動、動中顯無的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽無,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽無的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),勐虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模煳。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的`末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的無謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈無,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種無的境界。這種有聲的寧無不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種無美、和諧的詩意。

夏晝偶作原文翻譯及賞析4

原文:

夏晝偶作

唐代: 柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文:

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

永州盛夏時節(jié),人總是像喝醉了酒那樣要打盹,推開北窗,憑倚著幾案酣然熟睡。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

中午獨睡時只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋:

南州溽(rù)暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖(yǒu)。

南州:指永州。溽暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。隱幾:憑倚著幾案。北牖:北窗。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼(jiù)。

日午:中午。敲茶臼:制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析:

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之靜謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心靜自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的靜謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種靜的境界。這種有聲的寧靜不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種靜美、和諧的詩意。

第四篇:夏晝偶作原文翻譯及賞析(共)

夏晝偶作原文翻譯及賞析(3篇)

夏晝偶作原文翻譯及賞析1

原文:

夏晝偶作

唐代: 柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文:

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

永州盛夏時節(jié),人總是像喝醉了酒那樣要打盹,推開北窗,憑倚著幾案酣然熟睡。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

中午獨睡時只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋:

南州溽(rù)暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖(yǒu)。

南州:指永州。溽暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。隱幾:憑倚著幾案。北牖:北窗。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼(jiù)。

日午:中午。敲茶臼:制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析:

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之靜謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心靜自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的靜謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種靜的境界。這種有聲的寧靜不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種靜美、和諧的詩意。

夏晝偶作原文翻譯及賞析2

原文:

夏晝偶作

[唐代] 柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文及注釋:

譯文]

永州的夏天又濕又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。

中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

南州:指永州。溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

北牖:北窗。

日午:中午。

敲茶臼(jiù):制作新茶。茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析:

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之無謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心無自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。無,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯無,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈無,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種無中之動、動中顯無的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽無,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽無的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),勐虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模煳。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的.詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的無謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈無,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種無的境界。這種有聲的寧無不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種無美、和諧的詩意。

夏晝偶作原文翻譯及賞析3

原文:

夏晝偶作

柳宗元〔唐代〕

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無馀聲,山童隔竹敲茶臼。

譯文

永州盛夏時節(jié),人總是像喝醉了酒那樣要打盹,推開北窗,憑倚著幾案酣然熟睡。中午獨睡時只覺得大地死一般的寂靜,隔著竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。

注釋

1、南州:指永州。

2、溽(rù入)暑:又濕又熱,指盛夏的氣候。《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。”

3、醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。

4、隱幾:憑倚著幾案。《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱幾而坐。”隱幾,亦作“隱機(jī)”。《秋水》:“公子牟隱機(jī)太息。”

5、北牖:北窗。

6、日午:中午。

7、敲茶臼(jiù):制作新茶。

8、茶臼,指搗茶用的石臼。

賞析

此詩前兩句寫盛夏暑氣催得詩人靠著案桌沉沉睡去之情景;后兩句寫四周空無一聲,惟見村童在竹林搗臼煎烤茶葉。全篇可謂簡而佳妙:暑熱使人醉如酒,比喻生動;眠覺而無聲,點出夏日午后之靜謐;山童敲茶白,其聲遠(yuǎn)而清脆,“茶”又使人滋生解渴清涼之意,有如“心靜自然涼”之語。

詩的首句,直白與細(xì)描并用,交代了夏晝的氣候特點:“溽暑”,既潮濕,又悶熱,這與北方迥然不同。“醉如酒”,形象地狀寫出了人們的難熬溽暑之態(tài)。由于濕度大,溫度高,自然憋悶難禁,體力不支,心煩意懶,疲憊欲睡。這一句話張力頗大,敘事、抒情和寄慨,均由此而生發(fā)。

接下三句,寫詩人夏晝的閑逸生活。

第二句緊承前脈,并與首句構(gòu)成因果關(guān)系。溽暑難檔,就打開北邊的窗戶,以透進(jìn)絲絲涼意;困乏不堪,俯倚幾案就酣然大睡,而且睡得既香且久。在這里,雖無絲竹管弦之盛,亦無一觴一詠之樂,但能身舒神爽,逸興遄飛,豈不快哉!三四句寫詩人中午醒來,萬籟俱寂,只聽見隔著竹林的那邊,有山村的兒童敲茶臼的聲音。靜,它作為一種存在,要有恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)形式,常用的形式是借聲顯靜,如王籍《入若耶溪》:“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽。”就是用對立兩極的事物互為襯托,展現(xiàn)了一種靜中之動、動中顯靜的自然景觀。而這首詩中以有聲寫無聲,襯托出夏日中午環(huán)境的分外幽靜,從而在極端偏僻、極端孤寂的境界中,微微透露出一點空靈生動的契機(jī)。

詩人寫閑逸的生活,寫幽靜的心境,反映了他在沉重壓抑中追求的一種精神寄托。懷才遭謗,處境孤立,久貶不遷,而今是良馬羈于廄內(nèi),猛虎囚禁柙中,因此對悠閑自在的生活十分向往。詩人的這一苦衷卻常常被一些幫閑文人畫匠所歪曲,如《江雪》這一著名五絕,后來的某些畫家竟屢屢以詩中情景為題材繪成《寒江釣雪圖》,把漁家生活描繪成閑情逸致,飄飄欲仙,這完全違背了社會現(xiàn)實。對此,明代的孫承宗曾作《漁家》詩為其翻案:“呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。”真是有理有據(jù),深中肯綮。

藝術(shù)表現(xiàn)上也有可稱道處。“醉如酒”,喻南方暑熱,用詞生新穩(wěn)切;“開北牖”,看似隨意,實暗含精到的詩心:惟開窗,空氣通暢,才能在暑氣逼人的環(huán)境下酣然熟睡,也才能聽到遠(yuǎn)處傳來的山童敲擊聲。詩的末兩句,以有聲襯無聲,益發(fā)展顯了“無馀聲”的靜謐氣氛。這種手法在古代詩歌中常常見到,如王藉之“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”《入若耶溪》),杜甫之“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”(《題張氏隱居二首》),都是用聲響來襯托一種靜的境界。這種有聲的寧靜不僅賦予大自然以生機(jī)和靈氣,更給人一種靜美、和諧的詩意。

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

第五篇:江雪_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

江雪_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

江雪

唐代柳宗元

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

譯文

所有的山上,飛鳥的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。

江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。

注釋

絕:無,沒有。

萬徑:虛指,指千萬條路。

人蹤:人的腳印。

孤:孤零零。

蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾編成的帽子。

獨:獨自。

賞析

柳宗元筆下的山水詩有個顯著的特點,那就是把客觀境界寫得比較幽僻,而詩人的主觀的心情則顯得比較寂寞,甚至有時不免過于孤獨,過于冷清,不帶一點人間煙火氣。這首《江雪》正是這樣,詩人只用了二十個字,就描繪了一幅幽靜寒冷的畫面:在下著大雪的江面上,一葉小舟,一個老漁翁,獨自在寒冷的江心垂釣。

詩人向讀者展示的,是這樣一些內(nèi)容:天地之間是如此純潔而寂靜,一塵不染,萬籟無聲;漁翁的生活是如此清高,漁翁的性格是如此孤傲。其實,這正是柳宗元由于憎恨當(dāng)時那個一天天在走下坡路的唐代社會而創(chuàng)造出來的一個幻想境界,比起陶淵明《桃花源記》里的人物,恐怕還要顯得虛無縹緲,遠(yuǎn)離塵世。詩人所要具體描寫的本極簡單,不過是一條小船,一個穿蓑衣戴笠帽的老漁翁,在大雪的江面上釣魚,如此而已。可是,為了突出主要的描寫對象,詩人不惜用一半篇幅去描寫它的背景,而且使這個背景盡量廣大寥廓,幾乎到了浩瀚無邊的程度。背景越廣大,主要的描寫對象就越顯得突出。

首先,詩人用“千山”、“萬徑”這兩個詞,目的是為了給下面兩句的“孤舟”和“獨釣”的畫面作陪襯。沒有“千”、“萬”兩字,下面的“孤”、“獨”兩字也就平淡無奇,沒有什么感染力了。其次,山上的鳥飛,路上的人蹤,這本來是極平常的事,也是最一般化的形象。可是,詩人卻把它們放在“千山”、“萬徑”的下面,再加上一個“絕”和一個“滅”字,這就把最常見的、最一般化的動態(tài),一下子給變成極端的寂靜、絕對的沉默,形成一種不平常的景象。因此,下面兩句原來是屬于靜態(tài)的描寫,由于擺在這種絕對幽靜、絕對沉寂的.背景之下,倒反而顯得玲瓏剔透,有了生氣,在畫面上浮動起來、活躍起來了。也可以這樣說,前兩句本來是陪襯的遠(yuǎn)景,照一般理解,只要勾勒個輪廓也就可以了,不必費很大氣力去精雕細(xì)刻。可是,詩人卻恰好不這樣處理。這好像拍電影,用放大了多少倍的特寫鏡頭,把屬于背景范圍的每一個角落都交代得、反映得一清二楚。寫得越具體細(xì)致,就越顯得概括夸張。而后面的兩句,本來是詩人有心要突出描寫的對象,結(jié)果卻使用了遠(yuǎn)距離的鏡頭,反而把它縮小了多少倍,給讀者一種空靈剔透、可見而不可即的感覺。只有這樣寫,才能表達(dá)作者所迫切希望展示給讀者的那種擺脫世俗、超然物外的清高孤傲的思想感情。至于這種遠(yuǎn)距離感覺的形成,主要是作者把一個“雪”字放在全詩的最末尾,并且同“江”字連起來所產(chǎn)生的效果。

“雪”字籠罩全詩。“千山”、“萬徑”都是雪,才使得“鳥飛絕”、“人蹤滅”。就連船篷上,漁翁的蓑笠上,當(dāng)然也都是雪。可是作者并沒有把這些景物同“雪”明顯地聯(lián)系在一起。相反,在這個畫面里,只有江,只有江心。江,當(dāng)然不會存雪,不會被雪蓋住,而且即使雪下到江里,也立刻會變成水。然而作者卻偏偏用了“寒江雪”三個字,把“江”和“雪”這兩個關(guān)系最遠(yuǎn)的形象聯(lián)系到一起,這就給人以一種比較空蒙、比較遙遠(yuǎn)、比較縮小了的感覺,這就形成了遠(yuǎn)距離的鏡頭。這就使得詩中主要描寫的對象更集中、更靈巧、更突出。因為連江里都仿佛下滿了雪,連不存雪的地方都充滿了雪,這就把雪下得又大又密、又濃又厚的情形完全寫出來了,把水天不分、上下蒼茫一片的氣氛也完全烘托出來了。至于上面再用一個“寒”字,固然是為了點明氣候;但詩人的主觀意圖卻是在想不動聲色地寫出漁翁的精神世界。試想,在這樣一個寒冷寂靜的環(huán)境里,那個老漁翁竟然不怕天冷,不怕雪大,忘掉了一切,專心地釣魚,形體雖然孤獨,性格卻顯得清高孤傲,甚至有點凜然不可侵犯似的。

這個被幻化了的、美化了的漁翁形象,實際正是柳宗元本人的思想感情的寄托和寫照。由此可見,這“寒江雪”三字正是“畫龍點睛”之筆,它把全詩前后兩部分有機(jī)地聯(lián)系起來,不但形成了一幅凝煉概括的圖景,也塑造了漁翁完整突出的形象。用具體而細(xì)致的手法來摹寫背景,用遠(yuǎn)距離畫面來描寫主要形象;精雕細(xì)琢和極度的夸張概括,錯綜地統(tǒng)一在一首詩里,是這首山水小詩獨有的藝術(shù)特色。

創(chuàng)作背景

此詩作于柳宗元謫居永州期間(公元805年—815年)。唐順宗永貞元年(805),柳宗元參加了王叔文集團(tuán)發(fā)動的永貞革新運動,改革很快失敗,柳宗元被貶為永州司馬,流放十年。險惡的環(huán)境壓迫,并沒有把他壓垮。他把人生的價值和理想志趣,通過詩歌來加以展現(xiàn)。

下載夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯(大全5篇)word格式文檔
下載夏晝偶作_柳宗元的詩原文賞析及翻譯(大全5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    偶成原文賞析及翻譯(含五篇)

    偶成原文賞析及翻譯(精選15篇)偶成原文賞析及翻譯1少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。翻譯青春的日子十分容易逝去,學(xué)問卻很難獲得成功,所以每一......

    天凈沙·夏原文、翻譯及賞析(五篇)

    導(dǎo)語:《天凈沙·夏》是元曲作家白樸創(chuàng)作的小令。此曲運用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句描繪出云收雨霽、水涼瓜甜、樹陰垂檐的畫面,后兩句描寫消受著宜人時光的“玉......

    新植海石榴_柳宗元的詩原文賞析及翻譯[五篇模版]

    新植海石榴_柳宗元的詩原文賞析及翻譯新植海石榴唐代柳宗元弱植不盈尺,遠(yuǎn)意駐蓬贏。月寒空階曙,幽夢彩云生。糞壤擢珠樹,莓苔插瓊英。芳根閟顏色,徂歲為誰榮。譯文新栽海石榴,身......

    回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析(大全)

    回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析4篇回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析1原文:少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。譯文年少時離鄉(xiāng)老年才歸家,我的鄉(xiāng)音雖未改變......

    黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯五篇范文

    黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯1唐代柳宗元黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相......

    種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析5篇

    種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞析《種樹郭橐駝傳》,唐代文學(xué)家柳宗元的傳記作品,以樹喻人,講述了種樹育人、治國養(yǎng)民的道理。下面是小編整理的種樹郭橐駝傳柳宗元原文翻譯及賞......

    臨終詩原文翻譯及賞析(五篇模版)

    臨終詩原文翻譯及賞析臨終詩原文翻譯及賞析1原文:言多令事敗,器漏苦不密。河潰蟻孔端,山壞由猿穴。涓涓江漢流,天窗通冥室。讒邪害公正,浮云翳白日。靡辭無忠誠,華繁竟不實。人有......

    競渡詩原文賞析及翻譯[5篇范文]

    競渡詩原文賞析及翻譯競渡詩原文賞析及翻譯1共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁......

主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲日本国产综合在线| 国内精品久久久久久久久电影网| 亚洲无码人妻| 艳妇乳肉豪妇荡乳在线观看| 国产热a欧美热a在线视频| 黑人玩弄人妻中文在线| 国产男女猛视频在线观看| 久久婷婷丁香七月色综合| 97精品人妻系列无码人妻| 在线成人国产天堂精品av| 国产乱妇无码大片在线观看| 天天爽天天爽夜夜爽毛片| 产精品无码久久_亚洲国产精| 亚洲午夜精品一区二区| 巨熟乳波霸若妻在线播放| 四虎成人精品国产永久免费无码| 精品一区二区三区东京热| 人妻无码久久久久久久久久久| 久久国产亚洲高清观看| 亚洲国产av无码一区二区三区| 在线观看精品视频网站| 欧美一性一乱一交一视频| 免费黄色电影在线观看| 国内精品久久人妻无码妲己| 美女久久| 在线观看国产一区二区三区| 国产精品白浆一区二小说| 久久精品成人免费观看| 好男人社区在线www| 国产国产乱老熟女视频网站97| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 免费午夜无码18禁无码影视| 麻豆精品国产综合久久| 国产日韩亚洲大尺度高清| 99国产精品欧美一区二区三区| 国产国产成年年人免费看片| 亚洲精品熟女国产| 亚洲免费观看在线美女视频| JUL-632无码中文字幕| 人人人妻人人人妻人人人| 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频|