第一篇:實習證明翻譯
實習證明
茲證明浙江工商大學吳槡同學于2015年6月22日至2016年6月20日在我單位開發(fā)部門進行實習工作。
該同學的實習職位是UI設計師。
該學生實習期間工作認真,積極學習,能夠虛心向前輩請教,及時解決工作中的問題。該學生對于產品開發(fā),尤其APP開發(fā),有著獨到的見解,精益求精,經常提出創(chuàng)造性的建議。在時間緊迫的情況下,加時加點完成任務。同時,該學生服從實習安排、完成實習任務,并能與公司同事良好溝通,合作愉快,與其一同工作的員工都對該學生的表現(xiàn)予以肯定。
特此證明!
杭州云鵬電子科技有限公司
2016年8月19日
Internship Certificate
This is to certify that Sang WU from Zhejiang Gongshang University has undertaken her internship as a User Interface Designer(UID)at the Development Department of our company from 22nd June 2015 to 20th June 2016.During the internship, she maintained a serious and responsible attitude towards work and was eager to learn, showing high ability of analyzing and problem-solving in this internship.She has her insightful views on developing products, especially for the design of APP.She can also take extra time and effort to complete her tasks, even if time is pressing.In the meantime, she was in full compliance with the internship arrangement of our company and got along well with all colleagues.Her outstanding performance has received high appreciation from both colleagues and leaders.Hangzhou Yunpeng Electronic Technology Co., Ltd.Date: August 19th, 2016
第二篇:實習證明法語翻譯 簡單版
Traduction
Attestation de Stage
Je soussigné Mademoiselle YANG,(ID : ***920), agissant en qualité d’assistante de langue anglaise de New Oriental Education & Tech.Group Inc, certifie que YANG Jiajun, a effectué un stage au sein du Département de Compréhension Orale du 13 juillet 2010 au 1 ao?t 2010.Cette attestation est délivrée à l’intéressée pour servir et valoir ce que de droit..Département de Compréhension Orale New Oriental Education & Tech.Group Inc
Fait à Beijing, le 15 septembre 2010
[Cachet]
第三篇:實習證明法語翻譯 簡單版
Traduction
Attestation de Stage
Je soussigné Mademoiselle YANG,(ID : ***920), agissant en qualité d’assistante de langue anglaise de New Oriental Education & Tech.Group Inc, certifie que YANG Jiajun, a effectué un stage au sein du Département de Compréhension Orale du 13 juillet 2010 au 1 ao?t 2010.Cette attestation est délivrée à l’intéressée pour servir et valoir ce que de droit..Département de Compréhension Orale
New Oriental Education & Tech.Group Inc
Fait à Beijing, le 15 septembre 2010
[Cachet]
第四篇:證明翻譯
Certificate
Zhou Xingxing, male, born on August 4,1992, ID card No.:***713;Student No.:1040501237.He studies at Shaoyang University from 201o.09 to 2014.06, majoring in the English language which is a full-time average higher education normal major.He has completed all the courses for this major and passed all the tests of each course.His marks in pedagogy and psychology meet the required standard.So he will graduate in 2014.06 and be conferred on diploma, bachelor’s degree and certificate of qualification for teaching in 2014.06.Hereby certified!
English Department of Shaoyang university
April 9,2014
第五篇:翻譯證明材料
MTI翻譯實踐證明材料
茲證明***同學于*年*月至*年*月在我公司任兼職譯員。工作期間該同學工作積極,翻譯質量較高,交稿及時,且不斷加強專業(yè)知識和理論知識的學習。
完成的大項目主要有:**系列文件(約*萬字)、**系列投資文件(約*萬字)、**文件(約*萬字)。合計約*萬字。
******有限公司
日期
單位(蓋章)