第一篇:在職證明翻譯件
XXth July 200X
Dear Sir/Madam
We would like to confirm that the above named person is an employee of XXX Ltd(公司名);Mr XXX started his employment on the XXth May 200X and works XX hours, X days a week as an XXX(你的職位)within our company.I hope this information is sufficient, however if you require any further assistance please do not hesitate to contact me again.Yours faithfully
簽名
XXX
Central Support Administrator
聯(lián)系方式
第二篇:在職證明翻譯
在職證明翻譯
在職證明翻譯
ThisistocertifythatXXX,xxmonthxdayofbirth,theIDcardnumberxx-xxx,xxmonthxdayformycompanyformalstaff.Herebycertifythat.Companyname
Contacttelephonenumber
Thesealofthecompany
Companylegalperson
Date:
Certificateofincumbencytemplate
XXXXxmonthXXdayin-servicecertificatetemplatepleaserefertopagetofillinthein-servicecertificatecertifythatXXXSir/madam,in-servicecertificatetemplate(title),XXXXXXBureau(Office),responsibleforthemanagementofXXservices.Herebycertifythat.XXoffice/Bureau
InMayXXXXXXon-the-jobproofformat:unitheadedpa-pe-rin-servicecertificatecertifythatXXX,on-the-jobproofofdateofbirthyearforXXXXXXmonthXXday,donotnameXXinXXXXXXXXXXXXXDepartmentXXXXpost
VocationalCertificateinMingDynasty
Thisistocertifythat______,dateofbirth__years__month__,gender__
In__years__month__dateinthe_____________company____Department_____________duties.(forthatdateshouldbeatleast6monthsormore)
Theunitincharge:XXXXXXXXXX
Monthlysalary:XXXXXXXXXX
Address:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Certificateofincumbencytemplatesareasfollows:
XXXXXXhaslimitedpubliccompany
CardMing
ThisistocertifythatMrXXX(MS/MS)wasborninXXXXXXmonthXXday,Mr.XXX(MS/MS)ismycompanystaff,fromtheXXXXXXmonthXXdayinmycompanysofar,positionistheXXXXmanager,salaryofRMBXXXXyuan/month.Companyaddress:XXXXXXXXXXXXXXXXXroomfloor
postalCode:XXXXXX
Supervisorandteamleader:MRXXX(MS/MS)
phone:XXX(XXXXXXXXcode)(fixedtelephonenumber)
Herebycertifythat!
XXXXXXLtd.(supervisorandteamleadersignature)
XXXXXXmonthXXday
(seal)
Note:unitin-servicecertificateneedonyourcompanyletterheadpa-pe-rprint
Nocompanyletterheadorwrittenproofshallattachthephotocopyofthebusinelicenseoftheunit
Certificateofincumbency
ThisistocertifythatXXX,dateofbirthyearXXXXXXmonthXXday,donotnameXX
IntheXXXXXXXXXcompanyXXXXDepartmentXXXXpost
SincetheXXXXXmonthXday,havesofarbeenfullXXyears.MonthlyXXXXyuan.Address:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Myphone:XXXXXXXXXXXXXXXXXX(canbelinkedtomyright.)
Companycontact:Contacthandwrittensignature
Contactphone:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Herebycertifythat
Companyname:XXXXXXXXXXX
Companyphone:XXXXXXXXXXX
Thesealofthecompany:XXXXXXXXXXX
XXXXXXmonthXXday
第三篇:房產(chǎn)證明翻譯件
Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's
Republic ofChina(2008年版)
Registration No.for Housing Built: 按實填寫
According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.Registration body: 當(dāng)?shù)刈跃置鞒?按實填寫(seal)
Property Right CertificateNo.: 按實填寫
Issuing unit(seal): Special Seal for Property Registration and Certification of 房產(chǎn)注冊/認(rèn)證中心(按實填寫)
Matters Needing Attention
I.The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.II.Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register.III.In case that the matters registered on the certificate are inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, it will be subject to the housing register.IV.Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate.V.The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.No.: 按實填寫
第四篇:在職證明翻譯版本
Certification
To The Embassy,We hereby certify this employee of our unit will have a travel to France and other European countries from19Jan to 29Jan in 2012.Her details are listed as follows.She works in our company since 199
3herself.Your kindly considerations will be highly appreciated.。。Corporation
Legal Person:。。
Tel:。。
Add:。
Register Number:。
工 作 證 明
致大使館簽證處:
茲證明。同志,女,出生日期:。,護照號碼:。從1993年起至今在。。公司任職,月薪。。元人民幣。
我單位保證該同志于2012年1月19日到2012年1月29日赴法國和其他歐洲國家旅游,在此期間將遵守當(dāng)?shù)氐姆?、法?guī),行程結(jié)束后按期回國并繼續(xù)在本單位工作,此期間所需費用包括往返機票、健康保險和食宿費用等均由其本人承擔(dān)!
此致,敬禮
。。公司
法人:。。
電話:。。
地址:。。
營業(yè)執(zhí)照注冊號:。。
第五篇:在職收入準(zhǔn)假證明 翻譯
Beijing Beidou Industrial Engineering Project Management Co., Ltd
LEAVING ALLOWANCE
WORKING AND INCOME CERTIFICATE
This is to certify that XXX, Passport No.: XXX, Date of Birth: XXX, has been working here since 11/2009.He holds the position of Supervising Engineer.His monthly salary is 4,500RMB(including bonus and all kinds of welfare allowance).He receives it by bank card.Now our company agrees that he travels to the UK to visit his wife from 20/11/2011 to 10/12/2011.He’ll be fully responsible for all the expenditure.Our company and he guarantee that he will comply with local laws during his stay in the UK and return to China on time to continue his work in our company.Hereby certificate!
Unit Name: XXX
Address: XXX
Telephone: XXX
Date: