第一篇:結婚公證書英文
translation 結婚公證書英文譯文範例 office of the notary public district court of taiwan notarial certificate of marriage certificate no.: parties to be married: bridegroom bride name : sex : date of birth : native place : identification no.: subject of notarization the above mentioned parties were joined together in matrimony by me on the day , 19(20)at a.m./p.m.at the auditorium of the office of the notary of public of the i hereby act upon their request and cause this certificate to be made in accordance with item 3, article 4 of the public notarization law.any certificate of permission or agreement from the third party: bridegroom : bride : witnesses : this document has been read out to the persons present and they have indicated that the information contained therein is correct.notary public: executed on this day of , at the office of notary public district court of taiwan(official seal affixed)篇二:(中英)結婚證公證 the people’s republic of china marriage certificate marriage certificate of the ministry of civil affairs of p.r.c.(stamp)supervised by the ministry of civil affairs of p.r.c.the marriage application is in accordance with the regulations of the law of marriage of p.r.c.and they are permitted to register and we hereby issue the marriage certificate.registration authority: special seal for marriage registration of the civil affairs bureau of yuelu district, changsha city(stamp)marriage register clerk: jing chen(signature)certificate holder: lanhua li registration date: xx.22, 2014 marriage certificate number: j4xx4-20xx-007xxx7 remarks: name: lanhua li sex: female nationality: china date of birth: xx.02, 1979 id card no.:43232xxxxxx name: guang xiong sex: male nationality: china date of birth: xx.22,1979 id card no.: 4228xxxxxxx marriage law stipulates that the man and woman who apply for marriage shall go to the marriage registration authority in person to get registered.if they meet the requirements of this law, they shall be registered and be given a marriage certificate.the obtaining of a marriage certificate means the establishment of the relationship of husband and wife.no.: 0287836632 公 證 書
(2015)湘長望證字第522號
申請人:李蘭花,女,一九xx年xx月xx日出生,公民身份號碼:432xxxxxxxxxx,護照號碼:e19xxxxxxx。公證事項:結婚證
茲證明長沙市岳麓區民政局于二○一四年十二月二十二日發給李蘭花的《中華人民共和國結婚證》的原件與前面的復印件相符,原件屬實。
中華人民共和國湖南省長沙市望城公證處
公 證 員
二○一五年一月三十日 notarial certificate(translation)
(2015)x.c.w.c.zi, no.522 applicants: lanhua li, female, born on xx.02, 1979, i.d.no.: 4323xxxxx, passport no.e19xxxx.notarial issue:marriage certificate this is to certify that the original copy of lanhua li’s marriage certificate of the people’s republic of china issued by the civil affairs bureau of yuelu district, changsha city on xx.xx, 2014 is in conformity with the duplicate copy attached hereto, and the original copy is found to be authentic.notary: cheng guoqi wangcheng notary public office changsha city, hunan province the people’s republic of china jan.30, 2015 公 證 書
(2015)湘長望證字第523號
申請人:李蘭花,女,一九七九年xx月xx日出生,公民身份號碼:4323xxxxxxx,護照號碼:e19xxxxx。公證事項:英文譯本與中文原本相符
茲證明前面的(2015)湘長望證字第522號公證書的英文譯本內容與中文原本相符。
中華人民共和國湖南省長沙市望城公證處
公 證 員
二○一五年一月三十日 notarial certificate(translation)(2015)x.c.w.c.zi, no.523 applicant: lanhua li, female, born on sept.02, 1979, i.d.no.: 432xxxxx, passport no.exxxx.notarial item:the english translation conforms to its original chinese document this is to certify that the english translation of preceding(2015)x.c.w.c.zi, no.522 notarial certificate conforms to its original chinese document.notary: cheng guoqi wangcheng notary public office changsha city, hunan province the people’s republic of china jan.30, 2015篇三:公證書英文版 certificate(90)lu zi, no.1130(編號)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university(diploma no.***0)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county,qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary: date:篇四:在職證明&《結婚證公證書》參考范本
附件1:在職證明參考樣本(英文)to: visa section dear sirs, name yi liu your kind approval of this application will be highly appreciated.best regards, name of the leader yi liu position of the leader director signature(領導的簽名)tel: 0731-82887548 add: xxxxxx 注: 1.如果出資方非您本人,還需提供出資方的出資證明及出資方所在公司的營業執照副本的清晰復
印件(所在公司為企業單位)或組織機構代碼證的清晰復印件(所在公司為事業單位)2.在職證明需打印成英文,請刪掉參考樣本中所有中文的提示語,保持在職證明為全英文格式 3.凡樣本中xx的地方,均需相應填寫您的相關信息,不要保留xx在完成后的在職證明中
4.()括號中為我們為您更加清晰在職證明的內容而標注的解釋,不要保留在完成后的在職證明中
5.請不要將“附件1:在職證明參考樣本”字樣保留在完成的在職證明中
致:簽證官
劉毅先生自年2007月1日在我公司工作。他計劃自2012年9月25日到2012年10月7日赴貴國以及其他申根國家旅游,所有費用包括:機票費,運輸費,住宿費和醫療保險等均由德國威能北京公司承擔。他將會根據行程按時回國并繼續在我公司工作。
姓名 出生日期 護照號 職位 年薪 劉毅 1965年3月19日 g58240925 董事 10萬
希望您能夠予以簽證
領導人姓名 劉毅
領導人職位 董事
領導的簽名
公司蓋章
公司電話:0731-82887548 公司地址:湖南省長沙市遠大一路527號
公司名稱:長沙歐威暖通設備有限公司
公證書綜述
注:辦理奧地利簽證所有中文公證詞需要有英文翻譯件 申辦涉外民事常規公證事項應提交的基本證明材料:【在辦理公證書前請致電您戶籍所在地的公證處詳細了解情況后辦理】 親屬關系:身份證、證明信、戶口簿 聲明書/委托書:身份證、聲明書/委托書草稿(需本人親自辦理,詳見旅行社提供的模板)戶口簿及和聲明事項有關的輔助材料 結婚證:身份證、戶口簿、結婚證 死亡公證:申辦人的身份證、與死亡人的關系證明及死亡人的死亡證明
關于第一時間拿到公證書后的提示:
由于公證處工作人員的工作經驗及認真程度不同,難免會出現錯誤。所以在拿到辦理好的公證書的第一時間請您仔細檢查以下事項:
1、公證書鋼印是否清晰可辨并穿透?
2、公證頁是否齊全?
3、公證頁是否用水印紙打印?
4、公證員簽章是否清楚?
5、公證詞及翻譯是否準確?
6、公證書涉及的內容及翻譯,如姓名、生日、地址等是否準確?
7、公證處的翻譯件如需要翻譯公司蓋章不能為騎縫章,必須完整地蓋在翻譯件上,且不能將翻譯公司的章蓋在他
所翻譯的內容上,例如結婚證的公證中,結婚證內容需要翻譯,結婚證復印件上不允許有翻譯公司的章,翻譯公司的章僅能夠對其翻譯內容負責,不能對結婚證復印件負責。如出現此種情況認證處將不受理。
【建議在您出行前提早辦理,以免因以上公證處的錯誤耽誤您的正常出行】 鄭重提醒:目前我國對公證處的公證詞有嚴格的規定,因此公證詞請以公證處為準。由于公證書作為送簽必要資料,公證書必須符合公證處以及使館的要求方可使用。
第二篇:結婚公證書
涉外結婚公證應準備哪些材料?
一、涉外結婚公證是什么?涉外結婚公證包括哪些方面? 涉外結婚公證是指具有涉外公證業務的公證機關根據當事人的申請,依法證明當事人結婚這一法律事實真實性、合法性的活動。對于不在我國境內結婚的人,如何在國內證明自己的婚姻關系,這就需要涉外結婚公證。同時,涉外結婚公證用途主要包括:遺產分配、房產買賣、離婚等方面,用途很廣泛。
目前需要在國內公證證明的婚姻關系,主要是我國法律所承認的婚姻關系。這些都是經合法手續登記的婚姻,包括國內和國外合法締結的婚姻。
隨著跨國婚姻以及出國留學、工作的增多,中國大陸人在香港、澳門、臺灣及國外申請登記結婚,領取港、澳、臺、國外結婚證的越來越多。因此,港、澳、臺、國外結婚證在中國使用的機會和頻率也越來越多,在這種情況下,政府機關、有關部門(包括法院)都會要求對港、澳、臺、國外結婚證進行公證認證,這是由于中國目前沒有加入海牙公約組織,因此涉外文件在國內使用就必須有所在國公證員對其公證,該國外交部認證,經過這個程序,港、澳、臺、國外結婚證在國內使用才能被認可。
二、涉外結婚公證材料、證件有哪些?
涉外結婚公證材料、證件有哪些?涉外結婚當事人需要提交以下涉外結婚公證材料、證件:
1、當事人夫妻雙方的居民身份證和戶口簿及其復印件,已注銷戶口的,應提交原居住地公安派出所出具的戶籍記載情況證明。
2、當事人結婚證原件及復印件和夫妻雙方照片。
3、結婚公證申請人一般應親自辦理,申請人不能親自辦理的可以委托他人辦理并應提交以下證件和材料:
(1)居民身份證、戶口簿或其他有效身份證件的原件和復印件(a4紙);(2)結婚證原件。
注:婚姻法頒布以前結婚,沒有結婚證的提交單位或知情人(兩名)出具的結婚證明,內容為×××與×××于××××年××月××日在××市(縣)按照我國傳統風俗習慣結婚。
三、涉外結婚公證材料、證件提交公證過程中需要注意的事項
1、如果結婚證書遺失的,應根據1986年3月15日民政部發布的《婚姻登記辦法》的有關規定執行,即根據當事人提交的婚姻登記機關發給的《夫妻關系證明書》出具公證。
2、對于未履行結婚登記手續的所謂事實婚姻當事人,要求申辦有關結婚公證的,應先補辦結婚登記手續,然后憑結婚證書出具公證書。
3、對于在我國第一部《婚姻法》公布施行前(即1950年5月1日以前)按當地風俗習慣結婚,且無結婚證的,經審查核實后,給予辦理夫妻關系公證書。
4、對于解放前按當地風俗習慣結婚,寫有民間結婚證書,且在結婚書上寫明結婚時間、地點的,可以換發方式,為當事人出具結婚公證書。
5、對我國第一部婚姻法公布前結婚的,如當事人出國時間久遠,又沒有戶籍等檔案資料可查的,可以由兩名以上的知情人出具聲明書,聲明了解他們的結婚情況,公證處再就此聲明書加以證明聲明人簽名蓋章屬實。
6、雙方均是我國自費留學生,在國外登記結婚,回國后,為了去第三國而申辦結婚公證的,公證處可憑當事人提供的經原婚姻締結地國外交部或授權的機構認證,并經我駐該國使領館認證的結婚公證書,為其出具夫妻關系公證書,但不能出具結婚公證書。
如果在涉外結婚公證辦理中,對涉外結婚公證材料、證件準備和提交等問題上還有疑問,不妨咨詢專業的婚姻家庭律師,他們都精通專業的法律知識,擁有豐富的辦案經驗,能為你排憂解難,解決在涉外婚姻方面的各種問題。有關離婚財產分割,離婚子女撫養,繼承糾紛相關的法律問題可以到中國婚姻家庭金牌律師團咨詢深圳最好的離婚律師。篇二:如何辦理結婚證公證
如何辦理結婚證公證?有人搞不清結婚公證書和結婚證公證書的區別。結婚公證書是需要提供結婚證來公證你與妻子的關系,結婚證公證書只能公證,公證結婚證是否有效。
香港結婚證如果在香港以外的地方使用,一般是=需要公證的。香港地區結婚證書的認證:
1、委托香港的中國司法部指定的公證律師做公證(包括查核和公證);
2、委托香港律師到中國法律服務(香港)有限公司加蓋轉遞章;
3、將該份文件寄回內地使用。
香港結婚證公證如何辦理,美國結婚證公證認證,如何辦理結婚證公證
香港結婚證公證如何辦理? 問:在國內買房子,需要對香港結婚證做公證,請問如何辦理? 答:香港結婚證拿到國內使用,必須經過中國委托公證律師公證,并加章轉遞,方可在國內有效使用。對香港結婚證書公證時,需要提交的資料有: 1.香港結婚證書原件
2.夫妻雙方的身份證(護照)復印件 3.夫妻雙方的照片(必要時需提供)對香港結婚證書公證時,其公證程序:
1、委托中國委托公證人——香港律師,做公證,如查核及公證;
2、委托中國委托公證人——香港律師,到中國法律服務(香港)有限公司加蓋轉遞章;
3、將公證文件寄送給客戶,方便客戶在內地使用。
對香港結婚證書公證時,其公證所用時間:
美國結婚證公證認證
問:在美國加州結了婚,現在回國內買房,建委要求出示結婚證的公證認證,回國的時候沒有辦理,現在不想回美國,國內有代理可以辦理嗎? 答:做美國文書的公證認證不需要自己再返回去親自辦理的,國內有專業代做這類國外使館公證認證的機構。
美國結婚證拿到國內使用,必須經過中國駐美使館認證,方可在國內有效使用。
美國結婚證公證認證流程: 1.委托國際公證律師或公證員將美國注冊的結婚證進行公證,或者直接向美國結婚證登記機構申請結婚證核證副本;2.將公證過的結婚證送美國外交部或其授權機構進行認證;3.將經過美國外交部認證的結婚證送中國駐美國使領館做使館認證。
如何辦理結婚證公證
一、結婚登記條件
1、男女雙方必須自愿結婚(自主把握)。
2、結婚年齡:男年滿22周歲.女年滿20周歲。
3、雙方均無配偶(未婚、離婚、喪偶)。
4、雙方沒有直系血親和三代以內旁系血親關系(自主提示)。
二、結婚登記提交的證件
1、本人常住戶口簿、居民身份證。
2、本人無配偶。
3、當事人提交3張2寸近期半身免冠彩色合影照片(可當場拍照)。
三、結婚登記的程序
1、要求結婚登記的男女雙方持所需證件共同到一方常住戶口的區、縣級市民政局(或鎮人民政府)的婚姻登記機關提出申請。
2、雙方當事人親自到婚姻登記機關提出申請,各填寫一份《申請結婚登記聲明書》。
3、雙方當事人必須在婚姻登記員面前親自在《申請結婚登記聲明書》中“聲明人”一欄簽名或按指印。
4、婚姻登記機關對雙方提交的證件、聲明進行審查,符合結婚登記條件的,準予登記。
四、結婚登記的時限、收費標準
1、登記時限:證件材料齊全,當場予以登記,發給結婚證。
2、收費標準:國內結婚登記每對9元加及其他相關費用。
注意:
民政部關于貫徹執行《婚姻登記條例》若干問題的意見
當事人無法出具居民戶口簿的,婚姻登記機關可憑公安部門或有關戶籍管理機構出具的加蓋印章的戶籍證明辦理婚姻登記;當事人屬于集體戶口的,婚姻登記機關可憑集體戶口簿內本人的戶口卡片或加蓋單位印章的記載其戶籍情況的戶口簿復印件辦理婚姻登記。篇三:公證書格式及范本
范本
公證書格式 公證書由首部、正文、尾部三部分組成:
(一)首部。寫明標題、編號,即“×××公證書”,“(××××)×公證字第×號”。繼承、收養、親屬關系公證書還應寫明當事人的姓名、性別、出生年月日、住址等身份事項。
(二)正文。又稱證詞,應根據當事人申請證明的事項,寫明公證機關確認的法律行為或法律事實。
(三)尾部。寫明制作文書機關的全稱,并由公證員簽名蓋章,注明文書簽發的年月日,并加蓋公章。
公證書范本
(一)××合同公證書
(××)字第××號
茲證明××××(單位全稱)的法定代表人(或法定代表人的代理人)××××與××××(單位全稱)的法定代表人(或法定代表人的代理人)×××與××××年××月××日,在××××(簽約地點或本公證處),在我的面前,簽訂了前面的《××合同》。
經查,上述雙方當事人的簽約行為符合《中華人民共和國民法通則》第五十五條的規定;合同上雙方當事人的簽字、印章屬實;合同內容符合《中華人民共和國хх法》的規定。中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日
(××)字第××號
被繼承人:×××(應寫明姓名、性別、生前住址)
繼承人:×××(寫明姓名、性別、出生年月日、住址、與被繼承人的關系)繼承人:×××(同上,有幾個繼承人應當寫明幾個繼承人)
經查明,被繼承人×××于××××年×月×日因×××(死亡原因)在×××地(死亡地點)死亡。死后留有遺產計:×××(寫明遺產的狀況)。死者生前 無遺囑。根據《中華人民共和國繼承法》第五條和第十條的規定,被繼承人的遺產應當由其×××、×××(繼承人名單)共同繼承。(如果有代位繼承的情況應當 寫明繼承人先于被繼承人死亡的情況;如果放棄繼承,應當寫明誰放棄了繼承,放棄部分的遺產如何處理的內容)
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)××××年××月××日
(三)出生公證書
(××字)第××號
根據××省××市(縣)××戶籍管理機關××年×月×日檔案記載(或××單位公務人員檔案記載或知情人××提供的材料),茲證明×××,男(或女)于××年×月×日在××省××市出生。×××的父親是×××,×××的母親是×××。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日(××)字第××號
×××于××××年××月××日被收養。養父是×××,養母是×××。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日
(五)專業職務公證書
(××)字第××號
根據(授予職務的主管機關)出具的證明××(或根據檔案記載),茲證明×××(男或女,××××年××月××日出生)于××××年××月××日由××醫院(或××大學、××研究員等)聘為××科主任醫師(或教授、研究員、工程師等)。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日
(六)國籍公證書
(××)字第××號
根據××省××市戶籍管理機關發給×××的號碼為××××××的居民身份證(或××省××市戶籍管理機關檔案記載),茲證明×××(男或女,××××年××月××日出生)現戶籍地在××省××市××路××號,具有中國國籍。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日
(七)遺囑公證書
(××)字第××號
茲證明×××(應寫明姓名、性別、出生年月日和現住址)于×年×月×日在 ×××(地點或者公證處),在我和×××(可以是其他公證員,也可以是見證人)的面前,立下了前面的遺囑,并在遺囑上簽名(或者蓋章)。
經查,遺囑人的行為和遺囑的內容符合《中華人民共和國繼承法》第16條的規定,是合法有效的。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日
(八)婚姻狀況公證書 1.結婚公證書
(××)字第××號
根據××省××市(縣)××街道辦事處(或者鄉鎮政府)頒發的編號為×××號的結婚證書,茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)登記結婚。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日 2.未婚公證書
(××)字第××號
茲證明×××(男或者女,×年×月×日出生),現在××××(住址),至今未曾登記結婚。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日 3.離婚公證書
(××)字第××號
茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)登記結婚,于×年×月×日在×××(原婚姻登記機關名稱,或者經人民法院判決)離婚。其夫妻關系自該日終止(登記離婚之日或者判決之日)。中華人民共和國××省××市(縣)公證處
公證員(簽名)
××××年××月××日 4.夫妻關系公證書(××)字第××號
根據×××(調查材料、當地人證等),茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)按照當地我國民族傳統風俗習慣結婚,是夫妻關系。
中華人民共和國××省××市(縣)公證處篇四:結婚公證書
結婚公證書
()字第 號
根據______省______市(縣)______街道辦事處(或者鄉鎮政府)頒發的編號為___號的結婚證書,茲證明______(男,______年______月______日出生)與______(女,______年______月______日出生)于______年______月______日在______(地點)登記結婚。中華人民共和國___省___市公證處
公證員:______________(簽名)________年________月________日
版權所有:北京中高盛軟件科技有限公司篇五:婚姻狀況公證書
婚姻狀況公證書
1.格式一 結婚公證書
()××字第××號
根據××省××市(縣)××街道辦事處(或者鄉鎮政府)頒發的編號為×××號的結婚證書,茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)登記結婚。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日 格式二 未婚公證書
()××字第××號
茲證明×××(男或者女,×年×月×日出生),現在××××(住址),至今未曾登記結婚。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
格式三 離婚公證書
()××字第××號
茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)登記結婚,于×年×月×日在×××(原婚姻登記機關名稱,或者經人民法院判決)離婚。其夫妻關系自該日終止(登記離婚之日或者判決之日)。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
格式四 夫妻關系公證書
()××字第××號
根據×××(調查材料、當地人證等),茲證明×××(男,×年×月×日出生)與×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地點)按照當地我國民族傳統風俗習慣結婚,是夫妻關系。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
2.說明
婚姻狀況公證是指公證機關對公民現存的婚姻狀況這一法律事實的真實性、合法性給予證明的活動。這類公證主要用于我國公民在國外辦理結婚、定居、繼承、留學等法律手續。婚姻狀況公證的種類包括結婚公證、未婚公證、離婚公證、喪偶公證等。辦理婚姻狀況公證應當注意的問題有:
(1)辦理涉外婚姻狀況公證的申請人應當向當事人住所地辦理涉外公證業務的公證機關提出申請。
(2)申請人應同時提供下列文件:①本人的身份證件;②結婚證書、離婚證書、夫妻一方死亡證書;③其他證明婚姻狀況的文書。
(3)沒有辦理婚姻登記手續,而是按照當地風俗結為夫妻的,其公證屬于結婚公證的范圍,但其公證的格式與結婚公證有所不同。
(4)如果用于涉外方面的,應送外交部或者省、自治區、直轄市外事辦公室和有關國家駐我國大使館、領事館認證。但文書使用國另有規定或者雙方協議免除領事認證的除外。
第三篇:結婚公證書
結婚公證書
()字第號
根據______省______市(縣)______街道辦事處(或者鄉鎮政府)頒發的編號為___號的結婚證書,茲證明______(男,______年______月______日出生)與______(女,______年______月______日出生)于______年______月______日在______(地點)登記結婚。
中華人民共和國___省___市公證處
公證員:______________(簽名)
________年________月________日
版權所有:北京中高盛軟件科技有限公司
第四篇:Translation結婚公證書英文譯文范例
Translation
結婚公證書英文譯文範例
Office of the Notary PublicDistrict Court of Taiwan NOTARIAL CERTIFICATE OF MARRIAGE
Certificate No.:
Parties to be married: Bridegroom Bride
Name :
Sex :
Date of Birth :
Native Place :
Address :
Identification No.:
SUBJECT OF NOTARIZATION
The above mentioned Parties were joined together in matrimony by me on the day , 19(20)at a.m./p.m.at the Auditorium of the Office of the Notary of
Public of the I hereby act upon their request and cause this Certificate to be made in accordance with Item 3, Article 4 of the Public Notarization Law.Any certificate of permission or agreement from the third party:
Bridegroom :
Bride :
Witnesses :
This document has been read out to the persons present and they have indicated that the information contained therein is correct.Notary Public:
Executed on this day of , at the office of Notary Public
District Court of Taiwan(official seal affixed)
第五篇:申請結婚公證書
申請《結婚公證書》 須提供下列證件:
1.申請人夫妻雙方的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。2.申請人的結婚證原件。(應備復印件一份交公證處存檔)3.一九五O年五月一日婚姻法公布以前結婚的申請人,現在國內居住的,須提供雙方工作單位或街道辦事處或鄉(鎮)政府出具的證明。證明要詳列申請人夫妻雙方姓名、性別、出生時間、結婚時間(年月日)、結婚地點。居住在國外或港澳臺地區的,如無法取得原工作單位或原居住地街道辦事處或鄉(鎮)政府證明的,須提供兩名年齡與自己接近或大于自己的知情人作證。證人須持戶口簿或其他身份證,親自到公證處作證并簽名蓋章。
4.婚姻法公布以后(即一九五O年五月一日以后)未辦理婚姻登記手續而結婚的申請人,必須到婚姻登記機關補辦結婚登記手續,補結婚證以后才能到公證處辦理結婚公證。
5.遺失結婚證件的申請人需要證明夫妻關系的, 應先取得婚姻登記機關補辦的《夫妻關系證明書》,才能到公證處辦理結婚公證。
6.在國外或港澳臺地區居住的申請人, 申請辦理結婚公證,一般應夫妻雙方親自回來到公證處辦理。有特殊情況不能親自回來而要委托他人代辦的,除按上述1-5項的不同情況提供相應的證件或證人外,還應提供當地公證人或司法部認可的駐外機構、律師或我駐外使館公證、認證或證明的委托書。一九五O年五月一日以前結婚的,還需提供經上述機構、律師或我駐外使領館公證、認證或證明的聲明書。聲明書應詳細說明夫妻雙方的姓名、性別、出生時間、結婚時間(年月日)、結婚地點。
7.申請人夫妻雙方或一方死亡的, 應提供死者的死亡證明。
8.公證書在域外使用的, 申請人夫妻雙方均要提供大一寸彩色相片四張。9.申請人夫妻雙方的外文譯名。
10.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
本處主要公證業務
公民出國定居留學所需的各種公證 財產繼承、贈與及遺囑公證 雇員賠償公證
勞務輸出所需的各種公證
法人資格、委托、授權、公司章程、會議決議等事項公證
商標注冊、技術轉讓、專利申請公證 橫向聯營、企業租賃、承包合同公證 銀行貸款、抵押、擔保公證
各種經濟合同及民事合同(協議)公證 證據保全、提存公證 招標、投標、拍賣公證
賦于債權文書強制執行效力公證 其他公證事項 申請《離婚公證書》 須提供下列證件:
1.申請人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.有關部門發給申請人的離婚證或離婚調解書、判決書原件。上述證書應備一份復印件交公證處存檔。
3.申請人遺失離婚證原件的,應提供婚姻登記機關出具的《解除夫妻關系證明書》。
4.解放前離婚的,須提供工作單位或街道辦事處或鄉(鎮)政府出具的證明。證明應詳列離婚雙方的姓名、性別、出生時間、離婚時間、離婚地點。無法提供單位證明的,應由兩名了解自己離婚情況的知情人作證。證人須持本人戶口簿或其他身份證明,親自到公證處作證并簽名蓋章。
5.申請人的外文譯名。
6.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《親屬關系公證書》 須提供下列證件:
1.申請人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.申請人所在工作單位或街道辦事處或鄉(鎮)政府出具的證明。證明應詳列申請人與外國的關系人的姓名、性別、出生年月日、現在住址以及他們之間是何種親屬關系等。如果是辦理申請到加拿大定居用的《親屬關系公證書》,除上述內容外,還要詳列申請人配偶的姓名、出生年月日、結婚時間、地點以及夫妻雙方父母和二十一周歲以下未婚子女的姓名、性別、現在住址等,父母已經死亡的要寫明已故。3.申請人、關系人的外文譯名。
4.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《贈與》公證 須提供下列證件:
1.贈與人與受贈人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.贈與人的財產憑證原件。如房產所有權證等。上述材料應備一份復印件交公證處存檔。3.贈與人必須提供贈與書或與受贈人簽訂的贈與合同,贈與書和贈與合同必須詳列贈與人和受贈人是何種關系以及雙方的姓名、性別、出生時間、住址以及贈與物等。贈與物要寫得具體明確。例如,贈與房屋應寫明座落、結構、面積、產權證登記號碼等。4.申辦贈與合同的雙方當事人或申辦贈與書的贈與人必須親自到公證處申請辦理,不得委托他人代理(贈與的如果是夫妻共有的財產,夫妻雙方均應親自到公證處辦理)。如因病或其它特殊原因不能親自到公證處的,可要求公證人員上門辦理。
5.受贈人愿意接受贈與的口頭或書面聲明, 口頭聲明的應在談話筆錄上簽名或蓋章。6.公證人員要求提供與此項公證有關的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《遺囑》公證 須提供下列證件:
1.立遺囑人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.立遺囑人財產憑證原件。如房產所有權證、存款憑證、股票等。上述證件應備一份復印件交公證處存檔。
3.立遺囑人必須親自到公證處申請辦理,不
得委托他人代理(遺囑處分的如果是夫妻共有財產,夫妻雙方均應親自到公證處辦理)。如因病或其它特殊原因不能親自到公證處的,可要求公證人員上門辦理。
4.立遺囑人要求撤銷在我處經公證的遺囑或
對原經公證的遺囑進行補充或另立新遺囑的,應提出書面申請,并應在談話記錄上簽名或蓋章,并退回原遺囑公證書原件。5.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《無(有)受過刑事處分公證書》 須提供下列證件:
1.申請人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.申請人所在工作單位或鄉(鎮)政府的主
管部門和公安機關出具的證明。證明應詳列申請人的姓名、性別、出生年月日、在中國居住期間有無受過刑事處分。
3.申請人如受過刑事處分的,必須提供刑事判決書、勞改部門出具的刑滿釋放證明書。4.申請人的外文譯名。
5.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《出生公證書》 須提供下列證件:
1.申請人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2,申請人的出生證原件。(上述證件應另備一份復印件交公證處存檔)3.申請人現居住國內,解放前出生或解放后出生而無出生證原件的,須提供工作單位或街道辦事處或鄉(鎮)政府和戶籍所在地派出所出具的證明。證明要詳列申請人的姓名、性別、出生年月日、出生地點、生父母姓名、現住地址。
4.解放前出生,并于解放前或解放初期離境無戶籍記載可查的,申請人須提供原始的出生證明材料或其他可以證明出生情況的材料。如確無文字資料提供的,須由兩個確實了解本人出生情況,年齡一般比本人大十歲以上的知情人作證。證人須持本人的戶口簿或其他身份證明親自到公證處作證并簽名蓋章,5.居住在國外或港澳臺地區的申請人,不能親自回來辦證的,須提供本人的委托書正本和身份證(在美國居住的可提供工卡、完稅證或駕駛證)的復印件以及書面申請一份。書面申請要詳細說明自己的出生年月日、出生地點、生父母姓名、何時出境,出境前在珠海市的最后居住地址、屬哪個派出所管轄等以及委托何人辦理。
6.公證書在域外使用的,要提供申請人的大一寸彩色相片四張。7.申請人及父母親的外文譯名。
8.公證人員要求提供的與此項公證有關的其它證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《繼承權證明書》 須提供下列證件:
.繼承人的戶口簿、居民身份證或其他身份證明原件。
2.被繼承人的死亡證明。如醫院或公安機關簽發的死亡報告單、殯儀館簽發的死亡證或火化收款單據等。被繼承人在國外死亡后,其死亡證明須在居住國辦理公證及外交認證。
3.被繼承人的遺產憑證原件。如房產所有權證,存款憑證、股票等(上述證件應備一份復印件交公證處存檔)。被繼承人的遺囑,(在國外立的遺囑.須經居住國遺囑檢驗部門檢定及外交認證)。
4.全部合法繼承人情況的證明。證明必須詳列全部合法繼承人的姓名、性別、出生時間、職業、住址以及與被繼承人的關系。繼承人已經死亡的.要寫明于何時在何地死亡,并提供死亡證明。上述證明在國外辦理的須經外交認證,在香港辦理的須經司法部委托的香港律師證明,在臺灣辦理的須經臺灣公證機關公證。5.繼承人放棄繼承權的,要提供《放棄繼承權聲明書》。該聲明書,在國內居住的應親自到居住地的公證處辦理;在香港居住的應到司法部委托的香港律師辦理或親自回內地到公證處辦理;在臺灣居住的應在臺灣公證機關辦理;在國外居住的應在居住國辦理公證并經外交認證。
6.被繼承人或已死亡的繼承人,解放前死亡的或雖然是解放后死亡但沒有死亡證的,必須提供充分的足以認定其死亡的有關證據。
7.繼承人失蹤多年,下落不明的,應按《民法通則》規定,向人民法院申請宣告該繼承人死亡。
8.遺產在外國或港澳臺地區,需要委托銀行代理托收的,繼承人應先到中國銀行廣東省分行聯系,取得銀行同意接受委托的公函后。再到公證處申請辦理有關的公證文書。9.公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料 地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請《委托公證書》 須提供下列證件:
1.委托人的戶口簿、居民身份證或其他身份
證明原件。
2.委托授權處理事宜的依據。例如,委托管
理房產或處理遺產的,應提供委托人的房
產所有權證或遺產憑證。上述證件應備一份復印件交公證處存檔。
3.委托人必須提供委托書,委托書應詳列委托人與受委托人姓名、性別、出生年月日、住址、委托處理事項的權限、期限、有無轉委托權、委托日期等,并由委托人在公證員面前簽名或蓋章。4.委托人必須親自到公證處申請辦理,不得
由他人代理。因病或其它特殊原因不能親
自到公證處的,可要求公證人員上門辦理。
5.如要轉委托他人時,轉委托人必須提交原
來的委托書。
6.委托人在委托期限內撤銷委托的,應提交 撤銷委托的申請書。7.公證人員要求提供與此項公證有關的其他
證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《存款證明公證書》
申請人前往國外定居、旅游、探親、留學,一些國家要求本人提供存款公證書的。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件,在國外的需提供護照復印件。
2、申請人需提供個人存款定期憑證原件(如存折、存單等),需證明的定期存款應已存滿三個月。
3、申請人需提供本人定期存款所在金融機構出具的存款證明。
4、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《收入證明公證書》 須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件,在國外的應提供護照復印件。
2、申請人所在單位或勞資部門出具的工資收入證明。該證明最近一年應列明每月收入額,其他各年可根據需要列明年收入額。
3、稅務部門出具的納稅單據。
4、申請人委托他人代為申請的,應同時提供受委托人的身份證明證件,如身份證、戶口簿及委托書。
5、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《未婚或未再婚公證書》
申請人前往國外探親、定居、留學,有的國家要求辦理未婚或未再婚公證書。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件,如在國外的應提供護照復印件。
2、申請人所在工作單位人事部門及戶口所在地的婚姻登記機關出具的未婚證明或離婚、喪偶后未再婚證明。
3、申請人如委托他人代為辦理的應當提供代辦人的身份證、戶口簿等身份證明及委托書。
4、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《房產證公證書》
申請人以現有房產為出國留學、對他人提供擔保可申辦房產證公證書。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件。申請人如在國外的應提交護照復印件。
2、申請人的房產證原件。
3、申請人委托他人代辦的應提供代辦人的相關身份證明及委托書。
4、如為法人(企業)申請辦理房產公證的,應提交法人的資格證明、營業執照、房產證、委托他人代辦的還應提交代辦人的相關身份證明及法定代表人證明書、授權委托書。
5、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《資格公證書》申請人為出國留學、進修、工作要求辦理資格公證。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿、或其他身份證明原件。
2、申請人所取得的資格證書原件及有關單位出具的證明。
3、申請人若委托他人代辦的,應出具代辦人的身份證、戶口簿等身份證明及委托書。
4、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《經歷公證書》 須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件,如申請人在國外的應提交護照復印件。
2、申請人所在工作單位的人事部門(組織部門)或街道辦事處出具的證明,證明內容為:當事人的姓名、性別、出生日期、工作經歷(包括工作時間段,即起止年月及所任職務)。
3、申請人應出具與工作經歷有關的資格證、職稱證、工作證或勞動合同原件。
4、申請人的大一寸彩色相片四張。
5、委托他人代辦的,應提供委托人的身份證及委托書。
6、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《死亡公證書》 須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿、或其他身份證明原件。
2、死者的死亡證原件,如醫院或公安機關簽發的死亡證或尸體火化證明或有記錄死者死亡日期的戶口簿原件。
3、死者是被宣告死亡的,應提交人民法院宣告死亡的判決書。
4、解放前死亡或是雖然是解放后死亡但沒有死亡證原件的,應提交其他足以證明死者死亡的物證或書證,如保存骨灰的卡片、死亡訃告的剪報原件、墓碑照片等。
5、申請人與死者的親屬關系證書或證明。
6、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《聲明書公證書》
申請人在民事活動中,為主張權利、放棄權利或承擔義務而發表聲明,一般要求辦理聲明書公證。
須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件。
2、聲明人草擬的聲明書。
3、與聲明書內容有關的材料,如放棄財產權利聲明應提交其享有該項財產權利的證明。
4、如為法人(企業)申辦的應提交法人資格證明、營業執照、法定代表人證明書及法定代表人身份證明。
5、申請人應親自到公證處辦理。
6、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《在校學習公證書》
申請人為出國留學、探親、定居、在國外領取助學金要求辦理在校學習公證。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿或其他身份證明原件。
2、申請人所在學校出具的證明申請人目前尚在該校讀書的證明(證明應列明申請人姓名、性別、出生年月日、入學時間、現在在讀專業及年齡)。
3、申請人若委托他人代辦的,應出具代辦人的身份證、戶口簿等身份證明及委托書。
4、公證人員要求提供的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000 申請辦理《駕駛證》公證
申請人前往國外需用國內駕駛證駕駛機動車輛的,可辦理駕駛證公證。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿原件,在國外的應提供護照復印件。
2、申請人的駕駛證原件及到市公安局車輛管理所辦理查核手續。
3、如委托他人代辦的,應提供委托人的委托書、身份證復印件及代辦人的身份證、戶口簿等。
4、公證人員要求提供的其他證件或材料。
地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《學歷公證書》
申請人為出國留學、謀職、定居、在國外領取助學金要求辦理學歷公證。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿、或其他身份證明原件。
2、申請人所要證明的學歷證原件(如畢業證、學位證書、結業證書),申請人應到保管其人事檔案的單位復印其畢業生登記表,并由保管檔案的單位在復印件上加蓋公章。
3、申請人如遺失學歷證的,應向原發證學校申請補發或出具證明及復印其有關的學籍檔案。如該校已被撤銷,須提供原該校的上極主管機關出具的學歷證明。
4、公證人員要求的其他證件或材料(如國外的入學登記、通知書、擔保書或單位相關的學歷證明等)。
5、公證人員要求提供與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821 郵政編碼: 519000
申請辦理《成績單公證書》
申請人為出國留學、進修、工作要求辦理成績單公證。須提供下列證件:
1、申請人的身份證、戶口簿、或其他身份證明原件。
2、申請人所在學校出具在校學習的成績單,成績單須由學校或學校教務處蓋章。
3、成績單系外文時,申請人應附有中文譯本,外文成績單應加蓋學校教務處印章并復印一式四份,美國為五份。
4、申請人若委托他人代辦的,應出具代辦人的身份證、戶口薄等身份證明及委托書。
5、公證人員要求提供的與此項公證有關的其他證件或材料。地址: 珠海市香洲夏美路190號(夏美榕樹頭對面)
咨詢電話: 2117820
2117821
傳真: 2117821
郵政編碼: 519000