第一篇:簡(jiǎn)單的日語(yǔ)常用語(yǔ)
簡(jiǎn)單的日語(yǔ)常用語(yǔ)
1、こんにちは。你好。
2、こんばんは。班上好。
3、おはようございます。早上好。
4、お休みなさい。晚安。
5、お元?dú)荬扦工D€好吧。(相當(dāng)於How do you do.)6、いくらですか。多少錢?
7、すみません。不好意思,打擾了。。還有對(duì)不起的意思。8、ごめんなさい。對(duì)不起。
9、どういうことですか。什麼意思?
10、田中さんは中國(guó)語(yǔ)が上手ですね。田中先生的中文說(shuō)的真好。11、まだまだです。沒什麼,沒什麼。
12、どうしだの。/どうしたんですか。發(fā)生什麼事了? 13、なんでもない。沒什麼事。
14、ちょっと待ってください。請(qǐng)稍等一下。
15、約束します。就這麼說(shuō)定了。
16、これでいいですか。這樣可以嗎?
17、けっこうです。/もういいです。不用了。
18、どうして。なぜ。爲(wèi)什麼?
19、いただきます。我要開動(dòng)了。(動(dòng)筷子前)
20、こちそうさまでした。我吃飽了。(吃完飯後)
21、信じられない。真令人難以置信。
22、どうも。
23、あ、そうだ。啊,對(duì)了。表示突然想起另一個(gè)話題或事情。(男性用語(yǔ)居多)
24、えへ?表示輕微驚訝的感歎語(yǔ)。
25、うん、いいわよ。恩,好的。(女性用語(yǔ))
26、ううん、そうじゃない。不,不是那樣的。(女性用語(yǔ))27、がんばってください。加油哦。(日本人臨別時(shí)多用此語(yǔ))28、がんばります。我會(huì)加油的。
29、ご苦労さま。辛苦了。(上級(jí)對(duì)下級(jí))
30、お疲れさま。辛苦了。(下級(jí)對(duì)上級(jí))
31、どうぞ遠(yuǎn)慮なく。請(qǐng)別客氣。
32、おひさしぶりです。/しばらくですね。好久不見。
33、きれい。好漂亮啊。
34、ただいま。我回來(lái)了。
35、おかえり。您回來(lái)啦。
36、いよいよ僕の本番だ。終於輪到我正式出場(chǎng)了。
37、関係ないでしょう。這和你沒關(guān)係吧。
38、電話番號(hào)を教えてください。請(qǐng)告訴我您的電話號(hào)碼。39、たいへん。不得了啦。
40、よし、いくぞ。好的,出發(fā)。
41、お邪魔します。打擾了。(到別人的處所時(shí)進(jìn)門說(shuō)的話)42、お邪魔しました。打擾了。(走時(shí))
43、はじめまして。初次見面。
44、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。請(qǐng)多多關(guān)照。
45、いままでおせわになにました。/いままでありがとうございます。多謝您長(zhǎng)久以來(lái)對(duì)我的關(guān)照。
46、お待たせいたしました。讓您久等了。
47、別に。沒什麼。
48、冗談を言わないでください。請(qǐng)別開玩笑。
49、おねがいします。拜託了。
50、そのとおりです。說(shuō)的對(duì)。
51、なるほど。原來(lái)如此。
52、どうしょうかな。/どうすればいい。我該怎麼辦。
53、やめなさいよ。住手。(貌似女性用的居多)
第二篇:日語(yǔ)版自我介紹語(yǔ)
免費(fèi)
分享
創(chuàng)新
日語(yǔ)版自我介紹語(yǔ)
こんにちは。どうぞ よろしくお願(yuàn)いします。
貴重なお時(shí)間をいただきまして、ありがとうございます。
では、自己紹介させていただきます。
わたしは沈(チン)と申します。今年は二十六歳です。中國(guó)の江蘇省出身です。
中學(xué)時(shí)代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指していました。大學(xué)を卒業(yè)したあと、夢(mèng)がかなえ、プロジェクト開発の仕事につきました。
開発に関して、J2EE、JAVA、.Net、PRO*C、PL/SQLなどで開発する経験がたくさんあるので、十分な自信を持っています。あの、自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責(zé)任感が強(qiáng)く學(xué)習(xí)力が高いことでしょう。
2007年四月から2008年十二月まで、約二年間日本の本社で仕事をしていました。その內(nèi)、2007年四月から九月まで、半年ぐらい御社の×××システムの開発を參加しました。カスタマイズシートで××××予約登録畫面、一覧畫面などの製造とPL/SQLの新規(guī)開発を參加しました。その期間に、皆さんからいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。この経験によって、×××システムに使う開発技術(shù)をよくマスターしたので、今回の開発に関して、十分な自信があります。
今回システム開発を參加機(jī)會(huì)をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。
ぜひ よろしくお願(yuàn)いします。
以上です。
こんにちは。どうぞ よろしくお願(yuàn)いします。
貴重なお時(shí)間をいただきまして、ありがとうございます。
免費(fèi)
分享
創(chuàng)新
では、自己紹介させていただきます。
わたしは沈(チン)と申します。今年は二十六歳です。中國(guó)の江蘇省出身です。
中學(xué)時(shí)代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指していました。大學(xué)を卒業(yè)したあと、夢(mèng)がかなえ、プロジェクト開発の仕事につきました。
開発に関して、J2EE、JAVA、.Net、PRO*C、PL/SQLなどで開発する経験がたくさんあるので、十分な自信を持っています。あの、自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責(zé)任感が強(qiáng)く學(xué)習(xí)力が高いことでしょう。
2007年四月から2008年十二月まで、約二年間日本の本社で仕事をしていました。その內(nèi)、2007年四月から九月まで、半年ぐらい御社の×××システムの開発を參加しました。カスタマイズシートで××××予約登録畫面、一覧畫面などの製造とPL/SQLの新規(guī)開発を參加しました。その期間に、皆さんからいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。この経験によって、×××システムに使う開発技術(shù)をよくマスターしたので、今回の開発に関して、十分な自信があります。
今回システム開発を參加機(jī)會(huì)をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。
ぜひ よろしくお願(yuàn)いします。
以上です。
資料來(lái)源:http://www.tmdps.cn/data/sbcl/
第三篇:實(shí)用日語(yǔ):新年祝賀語(yǔ)
實(shí)用日語(yǔ):新年祝賀語(yǔ)
每到年底,日本人就為了制作賀年片傷透了腦筋,日本人每年平均寫二十三張賀年片,這一數(shù)量在世界上名列前茅的。雖然現(xiàn)在的電子賀年在逐年增多,但用紙張的賀年片還是主流。日本人會(huì)早早的就開始準(zhǔn)備,親手畫上精美的圖案,寫上精心挑選的句子,總之,每年日本的賀年片會(huì)達(dá)到幾十億張,真是賀年片滿天飛。
掌握了日本新年賀卡的制作方法了嗎?見面是的新年用語(yǔ)也是很重要的,今天就給大家介紹一些簡(jiǎn)單的祝賀語(yǔ),、好好學(xué),會(huì)派上大用場(chǎng)的啊~
恭賀 新禧。——謹(jǐn)賀新年。
謹(jǐn)祝 新年愉快。——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。——新年おめでとうございます。祝 新年好。——新年おめでとう。
順祝 節(jié)日愉快。——また,祭日が楽しい日でありますように。順祝 節(jié)日安好。——祝日のお祝いを申し述べます。順祝 新春安好。——新春を安らかに。
敬祝 春安。——春のやすらぎを
祝你 萬(wàn)事如意。——すべてに順調(diào)でありますように。祝你 身體健康。——ご健康を。
謹(jǐn)祝 貴體安康。——ご健康を祝して。
順祝 安康。——やすらかに。
祝你 進(jìn)步。——前進(jìn)を祝して。
祝 學(xué)習(xí)進(jìn)步。——學(xué)業(yè)の進(jìn)歩を。
祝你 取得更大成績(jī)。——ご立派な成果を。
祝你 工作順利。——仕事が順調(diào)に行きますように。
祝 順利。——順調(diào)なことを。
謹(jǐn)祝 安好。——ご平安を。
祝你 幸福。——ご多幸を。
祝你 愉快。——ご機(jī)嫌よろしゅう。
此致 敬禮。——敬具。
順致 敬意。——敬意を表して。
順祝 闔家平安。——ご一同の平安を。
順致 崇高的敬意。——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。——よかれと祈りつつ。
謹(jǐn)祝 貴社生意興隆。——貴社の業(yè)務(wù)の発展を祈念して。謹(jǐn)祝 貴公司繁榮昌盛。——貴社のご繁栄を慶祝して。
去年中いろいろお世話になりました。來(lái)年も宜しくお愿いします。新年おめでとうございます。
謹(jǐn)賀新年(きんがしんねん)
舊年中(きゅうねんちゅう)のご愛顧(あいこ)を感謝(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一層(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを賜り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。
新年おめでとうございます。(新年快樂(lè))
昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御禮申し上げます。(去年承蒙關(guān)照,表示衷心感謝。)
御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、(祝愿貴公司繁榮發(fā)展)
本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお愿い申し上げます。(希望今年能夠得到貴公司進(jìn)一步的關(guān)照。)
第四篇:標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)語(yǔ)第一課
本課詞匯
単語(yǔ) I
わたし 〇 〔代〕 我
會(huì)社員(かいしゃいん)③ 〔名〕 公司職員 學(xué)生(がくせい)〇 〔名〕 學(xué)生
留學(xué)生(りゅうがくせい)④ 〔名〕 留學(xué)生 はじめまして ④ 〔寒暄〕初次見面(寒暄語(yǔ))はい① 〔感〕 是,是的(答應(yīng)聲或用于回答)
そう① 〔副〕 那樣
旅行社(りょこうしゃ)② 〔名〕 旅行社 社員(しゃいん)① 〔名〕 職員 あなた② 〔代〕 你
いいえ③ 〔感〕 不,不是(用于回答)田中(たなか)〇 〔專〕 田中(姓氏)日本(にほん)② 〔專〕 日本 王(おう)① 〔專〕 王
中國(guó)(ちゅうごく)① 〔專〕 中國(guó)
東京大學(xué)(とうきょうだいがく)⑤〔專〕 東京大學(xué)
単語(yǔ) II
彼(かれ)① 〔代〕 他 彼女(かのじょ)② 〔代〕她
山下(やました)② 〔專〕 山下(姓氏)スミス ① 〔專〕 史密斯 アメリカ 〇 〔專〕 美國(guó)
本課重點(diǎn):
1.~は ~です
2.~は ~では ありません 3.~は ~ですか
4.~は ~の ~です
(1)
わたしは 田中です。
田中さんは 日本人(にほんじん)です。田中さんは 會(huì)社員(かいしゃいん)です。
(2)
わたしは 王(おう)です。
王さんは 日本人では ありません。
王さんは 中國(guó)人(ちゅうごくじn)です。王さんは 會(huì)社員では ありません。王さんは 學(xué)生(がくせい)です。
王さんは 東京大學(xué)(とうきょうだいがく)留學(xué)生(りゅうがくせい)です。
(3)
田中:はじめまして。王 :はじめまして。
わたしは 王です。田中:わたしは 田中です。
王 :田中さんは 會(huì)社員ですか。田中:はい、そうです。會(huì)社員です。
旅行社の 社員です。
あなたは 會(huì)社員ですか。
王 :いいえ、そうでは ありません。
學(xué)生です。東京大學(xué)の 留學(xué)生です。
課 程 譯 文
第1課 我是田中
(l)
我是田中。田中是日本人。田中是公司職員。
(2)
我是小王。
小王不是日本人。小王是中國(guó)人。小王不是公司職員。小王是學(xué)生。小王是東京大學(xué)的留學(xué)生。
(3)
田中:初次見面。
王:初次見面。我姓王。田中:我是田中。
王:田中先生是公司職員嗎?
田中:是,是的。是職員。是旅行社的職員。您是公司職員嗎?
課程講解
第一課 わたしは 田中(たなか)です
發(fā)音與書寫 元音
日語(yǔ)發(fā)音的基礎(chǔ)是“あ”“い”“う”“え”“お”五個(gè)元音。元音發(fā)音不正確,會(huì)使人不易理解。學(xué)習(xí)新詞語(yǔ)時(shí),必須注意元音的發(fā)音,尤其時(shí)“あ”—“え”“え”—“い”容易混淆,更應(yīng)注意。請(qǐng)仔細(xì)練習(xí)讀出下列平假名,注意正確發(fā)出元音。
あ え い う え お あ お か け き く け こ か こ さ せ し す せ そ さ そ た て ち つ て と た と な ね に ぬ ね の な の は へ ひ ふ へ ほ は ほ ま め み む め も ま も や え い ゆ え よ や よ ら れ り る れ ろ ら ろ わ え い う え を わ を “は”和“わ” “わ”讀作wa,“は”讀作ha。如“わたし”“はい”“はじめまして”。但“は”作助詞時(shí),讀作wa。如“わたしは”“田中では ありません”。注意下列句中的“は”,練習(xí)發(fā)音。
わたしは 田中です。田中では ありません。こんにちは。こんばんは。はい。
はじめまして。
句型、語(yǔ)法解說(shuō) 甲は 乙です
這個(gè)句型相當(dāng)于漢語(yǔ)的“甲是乙”。下面是例子:
---------------------甲(名詞)は(助詞)乙(名詞)です---------------------わたし は 田中 です わたし は 會(huì)社員 です 王さん は 中國(guó)人 です 王さん
は 留學(xué)生 です
田中さん は 會(huì)社員 です
---------------------甲は 乙では ありません
這是句型1的否定句,表示“甲不是乙”。句型1中“です”的否定形式是“では ありません”。下面是例子:
-------------甲(名詞)は(助詞)乙(名詞)では ありません-------------わたし は 田中 では ありません わたし は 學(xué)生 では ありません 王さん は 會(huì)社員 では ありません 王さん は 日本人 では ありません 田中さん は 留學(xué)生 では ありません
-------------甲は 乙ですか
這是句型1的疑問(wèn)句,表示“甲是乙嗎?”。疑問(wèn)句是在句末加疑問(wèn)助詞“か”構(gòu)成,類似漢語(yǔ)的語(yǔ)氣助詞“嗎”。“か”的音調(diào)升高。下面是例子:
------------------------甲(名詞)は(助詞)乙(名詞)ですか------------------------あなた は 王さん ですか 田中さん は 會(huì)社員 ですか 王さん は 留學(xué)生 ですか
------------------------
總結(jié)以上三點(diǎn),舉例說(shuō)明如下: ·わたしは 學(xué)生 です(肯定)
·わたしは 學(xué)生 では ありません(否定)·あなたは 學(xué)生 ですか(疑問(wèn))這幾句的區(qū)別在于句末的“です”“では ありません”和“ですか”。句子的意思由句子末尾的因素決定,這是日語(yǔ)的一大特點(diǎn)。甲の 乙
“の”(助詞)用于連接名詞與名詞。兩個(gè)名詞之間的關(guān)系比較復(fù)雜。這里學(xué)的是“乙屬于甲”的關(guān)系,這個(gè)“の”一般相當(dāng)于漢語(yǔ)的“的”。下面是例子:
-----------------------------
甲(名詞)の 乙(名詞)
-----------------------------田中さんは 旅行社 の 社員 です 王さんは 東京大學(xué) の 留學(xué)生 です
-----------------------------“はい”和“いいえ”
回答不帶疑問(wèn)詞(相當(dāng)于“什么”“誰(shuí)”之類的詞)的疑問(wèn)句,肯定時(shí)應(yīng)該先說(shuō)“はい”,否定時(shí)應(yīng)該先說(shuō)“いいえ”。如果省略,聽起來(lái)則不禮貌。比如:
·あなたは 王さんですか。
はい、わたしは 王です。·おうさんは 會(huì)社員ですか。
いいえ、わたしは 會(huì)社員では ありません。學(xué)生です。
這幾個(gè)句子的回答中,重復(fù)了與問(wèn)句相同的部分。為避免這類重復(fù),可以按下面的方式用“”來(lái)回答。
·あなたは 王さんですか。
はい、そうです。
·王さんは 會(huì)社員ですか。
いいえ、そうでは ありません。留學(xué)生です。東京大學(xué)の 留學(xué)生です。
語(yǔ)法與用法說(shuō)明(人稱代詞)
第1人稱 第2人稱 第3人稱 單數(shù) わたし あなた 彼、彼女
第1、2人稱沒有性別的區(qū)分。第3人稱“彼”表示男性,“彼女”表示女性。·彼は 學(xué)生です。·彼女は 會(huì)社員です。~さん
“”接在聽話或者第三者的姓名后面。說(shuō)話人的姓名之后不能用。
第一人稱 わたしは 田中 です。
第二人稱 あなたは 王 さん ですか。第三人稱 彼女は 王 さん です。
はじめまして
初次與人見面時(shí)的寒暄語(yǔ)。
主語(yǔ)的省略
在日語(yǔ)中由于談話的情景或上下問(wèn)的關(guān)系,談話人明確了解主語(yǔ)的時(shí)候,可以把它省略。
·わたしは 會(huì)社員では ありません。
(わたし)學(xué)生です。·王さんは 中國(guó)人です。
(おうさんは)日本人では ありません。
上面例句中括號(hào)內(nèi)的就可以省略,如果不省略反而不自然。
もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ
姿(すがた)を変(か)えずに愛(あい)し合(あ)えたのに
どうして時(shí)(とき)は眾(しゅう)を別(わか)つの
ねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけ
あなたがいるから 私(わたし)は強(qiáng)(つよ)くなる
誓(ちか)いの指輪(ゆびわ)キラキラ 綺麗(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな夢(mèng)(ゆめ)も
You are the one 心(こころ)満(み)たされる
夜(よる)のハイウェイ バイクを飛(と)ばして
はしゃいだ 自由(じゆう)を持(も)て余(あま)すくらい
この目(め)で見(み)て觸(ふ)れて分(わ)かる
確(たし)かなものがあったね
あの頃(ごろ)の二人(ふたり)に すべて戻(もど)せるなら
跪(ひざまず)き 石(いし)になるまで 祈(いの)るよ
We can still be free 100(ひゃく)まで數(shù)(かぞ)えて
Never wanna stop 心(こころ)解(と)き放(はな)つ
あなたがいるから 私(わたし)は強(qiáng)(つよ)くなる
誓(ちか)いの指輪(ゆびわ)キラキラ 綺麗(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな夢(mèng)(ゆめ)も
You are the one いつか葉(かな)えられる
中文歌詞
若是這個(gè)世上沒有污穢
我們便可坦誠(chéng)相愛
為何時(shí)光要分開我們的愛
嗯 只有現(xiàn)在 在你身邊
只要有你 我就會(huì)變得堅(jiān)強(qiáng)
誓言的戒指 閃閃發(fā)光絢麗奪目
You will realize 即使再小的夢(mèng)想
You are the one 填滿我心的人
夜晚的高速 駕著飛快的摩托
喧鬧的好像過(guò)分自由
親眼看了促摸了才會(huì)明白
這就是是現(xiàn)實(shí)
如果能完完全全回到那時(shí)候的你和我的話
我會(huì)跪著許愿 直到化為石頭
We can still be free 數(shù)到100 Never wanna stop 開啟心靈
只要有你 我就會(huì)變得堅(jiān)強(qiáng)
誓言的戒指 閃閃發(fā)光絢麗奪目
You will realize 即使再小的夢(mèng)想
You are the one 不論何時(shí)都能實(shí)現(xiàn)
第五篇:日語(yǔ)(找工作面試語(yǔ))
鈴木: 履歴書を持って來(lái)ましたか。
王: はい,持ってまいりました。これでございます。
鈴木: ああ,住まいは北京ですね。
王: はい,北京の友達(dá)の家に住んでおります。
鈴木: 大學(xué)の専門は経済でしたね,それから北海道大學(xué)に留學(xué)しましたね。
王: はい,そこで経営學(xué)の學(xué)士をもらいました。
鈴木: 帰國(guó)してから,大學(xué)の先生になりましたね。
王: はい,母校の助教授をしておりました。
鈴木: なぜ大學(xué)を辭めましたか。
王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大學(xué)を辭めました。
鈴木: 日本語(yǔ)のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語(yǔ)に翻訳してみてください。紙を上げましょうか。
王: はい、お願(yuàn)いします。
鈴木: 英語(yǔ)タイプはできますか。
王: 學(xué)生の時(shí)は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。
鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今週中に電話で連絡(luò)しますから。
王: よろしくお願(yuàn)いいたします。
鈴木:你的履歷卡帶來(lái)了嗎?
王: 是,我?guī)?lái)了,這就是。
鈴木:啊,你住在北京呀。
王: 是的,我住在北京的朋友家里。
鈴木:你在大學(xué)的專業(yè)是經(jīng)濟(jì),然后在北海道大學(xué)留過(guò)學(xué),是嗎?
王: 是,我在那里拿到了經(jīng)營(yíng)學(xué)的學(xué)士學(xué)位。
鈴木:回國(guó)后便在大學(xué)里當(dāng)老師,對(duì)吧? 王: 是的,我在母校當(dāng)副教授。鈴木:你為什么辭去了大學(xué)的工作。王: 我想在貿(mào)易界工作,今年冬天我下定決心辭去了大學(xué)的工作。鈴木:我想測(cè)驗(yàn)一下你的日文。請(qǐng)把這份報(bào)紙里的文章試譯成日文。給你這些紙。王: 好的,拜托了。鈴木:你會(huì)英文打字嘛。王: 學(xué)生的時(shí)侯很擅長(zhǎng),但最近我很少打字,每分鐘大概能打六十個(gè)左右吧。鈴木:知道了,辛苦了,我們?cè)谶@個(gè)星期內(nèi)會(huì)打電話和你聯(lián)系的。