第一篇:日語常用
一、禮貌用語之起始篇
1.初次收到詢盤
中文:您好,很高興收到您的詢盤。
日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。
中文:感謝您的詢盤,我們正在進行核算,準確的信息我們將在2個工作日內給您回復。日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以內にまたご連絡いたします。
2.再次收到客戶回復
中文:熱忱歡迎您來我公司參觀,我們已經期盼很久了。
日文:ご來社を心よりお待ちいたしております。
中文:這么快收到您的回復,非常感謝!
日文:ご返信いただき、誠にありがとうございます。
3.主動與客戶聯系
中文:一直以來承蒙您的多方關照,十分感謝!
日文: いつもお世話になっております。ありがとうございます。
中文:百忙之中打擾您了,請見諒。
日文:お忙しいところ、申し訳ありません。
中文:很久沒聯系了,敬祝一切安好。
不知您上次的項目現在進展如何?
最近我們公司又推出新產品了,歡迎訪問我們在阿里巴巴的網頁。
有什么需要可以及時與我們聯系,希望有共同合作的機會。
日文: いつもお世話になっております。
以前お問い合わせいただきました件について、現在の狀況はいかがでしょうか。弊社では新製品を生産いたしました。
もしよろしければ、弊社の?リババのページをご覧ください。
ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
二、禮貌用語之結束語篇
1.一般性結束用語
中文:再次由衷地感謝您對我司產品的關注!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
中文:祝生意興隆!
日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。
2.期待與客戶進一步溝通用語
中文:期待您的回復!
日文:ご返信お待ちいたしております。
中文:如果您有什么問題或要求,請您聯系我們。
您的任何回復我們都會高度重視。祝工作愉快!
日文:何かご不明な點やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。いただいたご質問には迅速に回答させていただきます。
中文:如果貴司還有什么其他的要求,我們將全力配合您進行改進!
日文:何か問題やご要望などがございましたら、ご協力させていただきます。
中文:如果您在未來對以上產品有任何需求,歡迎與我聯系。
日文:もし何かご要望がありましたら、ご連絡ください。
中文:如果您對我們的產品還有任何的疑問,歡迎您聯系我們,我們將盡快回復您。同時也歡迎您來**(地名)驗廠,或者委托第三方驗證機構驗廠。
日文:また何かご不明な點がございましたら、お気軽にご連絡ください。
すぐにご連絡させていただきます。
なお、貴社のご擔當者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場の様子をご見學いただくことも可能です。
三、禮貌用語之詢盤內容篇
1.產品信息相關
中文:描述:
尺寸:
包裝:
價格:FOB:XXX(地名)USD XXX/個
最小訂單量:
交貨時間:
付款條件:TT,XX%預付款,余款見提單復印件付。
日文:説明: サ?ズ:
パッケージ:
価格:FOB:XXX(地名)USD XXX/1個
最小注文量:XXXX個
納品時間:XX日
支払條件:TT、頭金はXX%で、殘りのXX%はB/Lのコピーを確認してからお支払いください。
中文:附件為我司的產品介紹清單,敬請查收。
日文:添付フ??ルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞご覧ください。
2.價格、付款方式相關之初次報價
中文:以上報價均以人民幣計算。
工廠交貨,不含稅和運費。
日文:上記の見積り単価は人民元で計算したものです。
工場渡し価格で、関稅と送料は含まれておりません。
中文:我們的價格是隨規格變化而變化的,最好您能提供該產品的圖片給我們,我們才能報一個準確的價格。
日文:実際の価格は規格により変動しますので、可能であれば希望される製品の畫像をお送りいただけませんでしょうか。その後、正確なお見積もりを計算いたします。中文:非常感謝您對我們的產品感興趣,煩請告知一下產品的規格(產品名稱),以便我們報價。
靜候佳音,謝謝!
日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。
正確なお見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いいたします。
中文:請問貴公司對該產品規格、質量、數量和包裝有何需求?
我們將針對需求進行合理的報價。
日文:希望される規格、注文數や包裝はございますでしょうか。
ご希望に合わせて提案をさせていただきます。
中文:付款條件為:確認訂單時付首款XX%,我們將在收到首付款內的XX日內發貨,且XX%的余款將在發貨前付清。
日文:支払方法:頭金はXX%で、入金が確認でき次第XX日以內に出荷します。殘りのXX%は出荷前にお支払いください。
中文:關于您談到的商品價格,由于我們產品款式很多,不知您是否方便訪問我們的網站并提供詳細的資料,我們會及時給您報價,我們最低的訂量是一個45/40/20尺柜,主要有以下三種方式:
1、FOB價,由我們把貨物運送到中國的碼頭并承擔相應費用,由您們承擔中國港口到日本港口的海運費及日本國內的所有費用
2、CNF價,我們承擔中國內陸費用及海運費用,您們承擔日本國內的所有費用
3、DDP價,貨物直接運輸到您們指定地點,由我公司承擔所有的費用
日文:製品の価格についてですが、製品の規格が多いため、希望される詳しい規格を教えていただけませんでしょうか。
その後すぐに価格をお知らせいたします。弊社の最低受注量は45/40/20フ?ートコンテナ1個です。
主に以下の3つの方式をご利用可能です。
1、FOB価格:弊社が貨物を積み地の港(中國)まで屆け、それまでの費用 を負擔します。貴社はそれ以降の全ての費用を負擔します。
2、CNF価格:弊社が荷揚げ地(日本)までの費用を負擔します。貴社は日本國內の全ての費用を負擔します。
3、DDP価格:弊社が貴社が指定した場所へ屆けるまでの全ての費用を負擔します。
3.價格、付款方式相關之報價后再次詢問
中文:XX月XX日您向我司詢問的那兩件商品的價格,我已于XX日發給您,不知您 是否已經收到?
您對這個價格還滿意嗎?
期待我們能夠有進一步的合作。感謝您百忙之中予以答復,謝謝!
日文:XX月XX日に2件の製品価格に関するお問い合わせをいただきまして、誠にありがとうございます。XX月XX日に返信をお送りしましたが、屆いておりますでしょうか?
価格についてはご満足いただけましたでしょうか?
お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
中文:好久沒有聯系了,關于上次我發過去的產品報價單,對我們的產品和價格不知您意向如何?
日文:お世話になっております。前回ご連絡させていただきました見積もりの件ですが、いかがでしたでしょうか?
4.提供樣品相關
中文:我們可以給您免費提供樣品,不過需要您們支付郵費。
如果同意請提供快遞公司的到付款賬號。
日文:送料をご負擔いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。
よろしければ、配達會社の支払番號をご連絡ください。
中文:請提供您們的DHL或者FEDEX賬號,我們會郵寄樣品給您們。
另外請提供您們完整的公司名稱、地址、聯系人以及電話號碼。
日文:貴社のDHL又はFEDEXナンバーを教えていただけませんでしょうか。サンプルをお送りいたします。
また、貴社名とご住所、ご擔當者様名、電話番號もご連絡お願いいたします。
5.規格、款式和數量相關
中文:最小起定量是 XXXXX件, 交貨期是XX 天。
日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。
中文:貴司的采購數量是多少?
日文:ご注文數はどのくらいでしょうか?
中文:請問您需要哪些款式?
日文:どのようなデザ?ンをお求めでしょうか?
中文:產品的常規規格為XXX(CM、KG等),也可以根據您的具體要求來定做。
日文:製品の通常の規格はXXX(CM、KGなど)で、またご希望に合わせて製品のオーダーメ?ドも承っております。
中文:附件是我新拍的產品圖片,請再次查收!
日文:添付フ??ルは再度撮影しました製品畫像になりますので、どうぞご覧ください。
6.使用語言相關
中文:我們所有的產品都有規格表,但都是英文或中文的,由于我不懂日語,沒辦法翻譯成日文,請見諒。
日文:弊社の製品には規格表を用意しておりますが、英語または中國語で明記されております。
申し訳ございませんが日本語でのご用意がありません。ご了承くださいますようお願いいたします。
中文:如果方便的話,今后我們可以用英語進行交流么?
日文:もし差し支えないようであれば、今後の商談は英語で進めていただけませんでしょうか?
四、禮貌用語之婉言拒絕篇
常用拒絕用語
中文:對不起,您所要求的價格已經超出了我們能夠承受的范圍,請問是否能稍微提高一點價格?
日文:申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。
もう少し価格を調整していただけないでしょうか?
中文:對不起,我們的價格與產品批量是相關的,您要的數量越大,價格越便宜,十分抱歉,您要的那個批量我們無法用xx這個價格提供給您。
日文:申し訳ございませんが、弊社製品の価格は受注數と関わりますため、発注製品數が多ければ価格も安くなります。殘念ながら、希望される數では、XXの価格では承れません。
中文:對不起,由于您要求的產品生產數量與弊公司的最小生產量不符,我們無法滿足您的需求。
本公司同時還生產XXXXX(產品名),該產品可以小批量生產,如果有需要,請隨時和我們聯系。
日文:申し訳ございませんが、希望される発注數では弊社の最小受注數に達していないため、今回は見送らせていただきます。
また、弊社はXXX(製品名)を生産しております。XXXは小ロットで生産しておりますので、もしよろしければお気軽にご連絡ください。
中文:對于您想要的XXX(產品名稱),我司暫未有生產。但我司同時還生產以下相關產品:XXX,XXX。希望我司的其它產品能滿足您的需求。
日文:申し訳ございませんが希望される(製品名)は、現在は生産しておりません。ただし、下記の関連製品は製造いたしております。「XXX、XXX。」ご興味がございましたら、お気軽にご連絡ください。
中文:對不起,由于我司生產的產品價值較高,所以我們無法提供免費樣品,且郵遞費用也需要由貴司承擔。
日文:申し訳ございませんが、無料でのサンプル提供はお受けしておりません。またサンプルと運賃の費用もお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。
中文:對不起,弊公司的產品均為統一生產,暫時無法訂制生產,無法滿足您的需求,請諒解。
日文:申し訳ございませんが、弊社の製品は同一の仕様で生産しております。希望される製品の生産は現段階ではまだお受けすることはできません。どうぞご了承ください。
第二篇:日語句子
1.これからの命運はきょうの各自の努力いかんで決まる.2.出席欠席のいかんによらず、同封したはがきにてお返事くださるようお願いいたします.3.いくら言っても,彼は腰を上げようとしない.4.5.金を借りようにも借りるところがない.6.舊友に再會するとは,まったくうれしいかぎりだ.7.散歩がてらに來るともなく公園の前へ來た
8.ベルが鳴るが早いか、彼は教室を飛び出した。9.彼の発言はやや長かったきらいがある.10.稅金は
11.博識の彼ですら知らなかった 12.言うそばから書き記していく 13.14.15.どんなに本をたくさん買ったところで,読まなければなんにもならない
16.本を図書館から借りっぱなしにしている
17.みんなであれこれ慰めてはみたが,彼女はひたすら泣き伏すだけだった。18.
第三篇:日語個人簡歷
個人簡歷
廖**(女26歲)
出生日期:1985-1-23 0:00:00 戶籍地址:湖南-婚姻狀況:未婚 自我評價
本人性格開朗、熱心助人、誠懇好學、有實干精神;對工作認真細致、有責任心并具有良好的團隊合作精神,良好的語言表達能力和溝通能力。個人信念:事在人為,精益求精,職業道德是做人最起碼的原則。
求職意向
期望工作類型:全職
期望從事行業:商務服務,電子元器件/儀器儀表
期望從事職位:全職
期望工作地點:國外,蘇州,廣東
期望工作薪水:4000-5999 工作經驗
2003/8-2005/8緣成電子有限公司 工作地點:珠海
工作職責和業績:主要從事生產進度的跟蹤以及材料的掌控等 2006/12-2008/3松下馬達有限公司
工作地點:珠海
工作職位:品管翻譯
工作職責和業績:主要從事會議的口譯、資料的筆譯以及來中國出差的日本人的翻譯等 2008/4-2010/羅姆半導體有限公司
工作地點:珠海
工作職位:業務代表
工作職責和業績:主要工作:1.訂單的管理;2.納期的跟蹤; 3.品質問題的處理;4.定期拜訪客戶,了解其生產情報; 5.報價單的制作等。
教育背景
2005/8-2006/12黑龍江省天立外國語學院
學歷:大專
專業:語言文學類:日語
描述:
2008/4-2011/7廣東省外語外貿學校
學歷:大專
專業:語言文學類:日語專業
描述:
語言能力
日語-熟練
英語-良好
外語簡歷 6年間ぐらいの仕事経験により、日本語レベルを高めていくと共に、生産、管理など面の知識も把握できておりました。もっと自身の素質を高める為、現在は獨學で英語を習っております。ずっと「思う念力巖をも通す」という諺を心に刻んでおります。いつでも真剣な態度で物事に 臨むべきだと思っております。チームワークとやる気は會社員として欠かせないものだと思っております。もし幸撙速f社に採用されましたら、人一倍努力しようと思っております。日本語の勉強だけでなく、會社の仕事も自信を持って、精一杯に頑張ります。
先ず、不躾ながら、ご検討させて頂けますようお願い申し上げます。
では、貴社益々ご盛栄のこととお喜び申し上げます。篇二:日語相關個人求職簡歷范文
自己pr
1.専門知識に自信があって、日本語能力試験一級を合格した上に、日常の交流が楽にできる。
2.學校で三年間の幹部を擔當してきたため、人々から 信頼感を得た。そして グルウプ意識もちゃんと持っている。
3.社會自修や翻訳、通訳の経歴が多くて 能力の鍛えに積極的な役割を果たしている。4.環境に早く適応できるし 冷靜で臨機応変することもできる。
5.日本語システムコンのピュウタアがうまく使えるしword ,excelなど事務必須なソフトもちゃんと使える。
6.健康で、朗らかな性格を持っていて、やる気がある 趣味:人との交流、旅游、スポーツ、スパニッシュ、読書など 志望動機;
大學の4年間、私は日本語を専攻して、一生懸命に勉強してまいりました。2010年10月17日
性格の長所
私は一旦やりたいことを決めたら、著実に一歩一歩進む、真面目に最後まで頑張り抜ける人です。日本語と英語は勉強する.そして、私はよくクラスメートに聞き上手だと言われています。コンピューター技能:ハードウェア保守,ネットワークのメンテナンス, java開発。
良い勉強力と人間関係(新しいことに対しての習得力がかなり強く、人への思いやりを持って仲良しになりやすい)。
苦労に耐える、創造的な思惟と革新 履歴書
フリガナ:たい しょう か 氏名: 太 升花 性別: 女
生年月日:1985年10月15日(22歳)現住所: 江蘇省蘇州市吳中區 攜帯: 45995879532 2001年9月~2004年7月 勃利朝鮮族中學校
2004年9月~2008年7月 東方學院 専攻:商務日語 科目 ビジネス日本語、日本語精讀、日本語聽力、日本語寫作、日本語會話。。。、社會経験
2007.6~2008.1 天津大榮精珠式會社(文員)2008.3~今まで 杭州c&h外貿公司(服裝定單管理)言語
日本語: 日常會話程度 韓國語: 商談?交渉できる 中國語: 商談?交渉できる 英語: 簡単な會話程度
パソコン能力
ソフトウエア:word, excel, 趣味
スポーツと音楽です。特にバレーボール、テニス、水泳などが大好きです。そして、日本の音楽、韓國 溝通能力強,做事從不拖泥帶水,做到今日事今日畢好奇心強,敢于創新!希望能找到與日語相關的職位,如真能被貴社采用,我將會盡自己所能做好自己的本職工作.履 歴 書
名 前: 厳艶華(げん えん か)
現 住 所:廣州市海珠區 生年 月日:1983年5月20日 戶 籍:湖北省天門市(漢族)
卒業學校:広東外語外貿大學
専 門:日本語 言語能力:標準語、、日本語 趣 味:水泳 旅行 読書 身長體重:180cm 70kg 教育経歴:1999年-2002年:湖北省天門市の高等學校卒業 2004年-2008年:広東外語外貿大學公開學院日本語學部本科卒業
免許資格:大學の卒業証明書、j.test実用日本語検定認定書 english resume: 職 歴:
2002年9月入社2004年7月退職:吉林省通化市修正藥業
外聯部普通社員
主にいろいろ手続きの申し込む、考察してきた會社の招待、現代企業のある管理知識を學んでいただい
た。
2004年7月退職後,広東外語外貿大學日本語學部入學2008年7月卒業
自己pr: 2年間の仕事経験を持っております。現代企業に勤めた経験があって、四年間日本語を勉強するので、日本語に関する仕事なら自信があります。前の會社でいつもまじめに、元気よく仕事をしている姿はいままでも深い印象を殘っています。私は性格明るくて勤勉であり﹑與えられた仕事には責任を持って最後まで遣り通します。協調性と適応性があると思っております。思い遣りがあると友達からよく言われました。もし貴社に採用して頂ければ﹑今まで身につけてきた力を貴社のご発展のために盡くす所存で
す。
貴社の益々のご繁栄を心よりお祈り申し上げます。
宜しくお願い致します。
就職希望:日系會社で、日本語が活用できる仕事を希望しております。
就職希望のところは広州であります 出勤開始日はいつでもokです。
個人聯系方式篇三:日語版個人簡歷
☆氏 名:韋 明 ☆ 性 別:男
☆ 籍 貫:貴州.黔西南州 ☆ 民 族:プイ族
☆生年月日:1992.12.28 ☆ 政治面貌:團員
☆ 學 歷:大學本科 ☆専 攻:日本語(二番英語)
☆ 畢業學校:東莞理工學院 ☆攜帯電話番號:*** ☆現住所:聊城大學紫藤公寓六號樓
日本語を勉強して學科學ぶ課程:精読、聴力、會話、通読、概況、文法、ビジネス日本語精読、聴力、會話、多読の4科目は日本語専門の基礎コース。育成政治素質の高い、日本語言語の基本知識システムを完備。基本的な獨立研究能力を備えて、同時に、日本言語、文學理論及び外國貿易専門知識。十分に日本の文化を理解の基礎の上でスムーズな様々な形式の交流と疎通の日本語の複合型人材。総合日本語、日本語、日本語映畫を聞いて、実用的な交際會話などの基礎課程で、日本語の言語、日本の文學、日本の概況、ビジネス日本語、ビジネスで通訳や國際貿易、國際金融などの専門課程。1.物事に対して真面目で著実に行う。努力を怠らなくて団體意識が強い。
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。學習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虛でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団體意識もある。頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機會を捉えることができる。朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団體意識があります。新しい団體に早 1 會通中外 信達天下 く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。自分の欠點を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
專業能力: ◇英語と日本語の會話、読解、聴解、創作等の技能を上手する、韓國語読解
初級レベル
◇數學計算能力、思考能力とロジック能力が良い。
◆計算機能力: 計算機二級:◆officeソフト; 小説を読みます バドミントン
御社は、高い技術力でたくさんの企業より信頼を得ており、魅力を感じていました。大學の4年間、私は日本語を専攻して、一生懸命に勉強してまいりました。私は一旦やりたいことを決めたら、著実に一歩一歩進む、真面目に最後まで頑張り抜ける人です。日本語と英語は勉強する.そして、私はよくクラスメートに聞き上手だと言われています。コンピューター技能:ハードウェア保守,ネットワークのメンテナンス, java開発。●1997-2005 擔任班長。
●2005-2008擔任班長。
●2008-2010 學習委員
●2012年6月份 亞旭電子工作 2 會通中外 信達天下篇四:個人簡歷·日語版
自己履歴書
☆名 前:徐 世陽 ☆學 歴:重慶郵電大學·二つ學位修士
☆専 攻:電気工程及び自動化 ☆二番目専攻:英語、日本語(二番目外國語)
☆攜帯電話番號:*** 主な課程: 電気専攻:電力システム分析基礎,電力電子技術,電路分析基礎,電機と拖動基礎,電磁
場と電磁波,ディジタル電路、摸擬電子電路,知能電気; 英語専攻:高級英語,英中通訳,通訳理論と實踐,英美文學;
技能紹介: 外國語能力:◇英語六級534分; 計算機能力: ◇計算機二級;
◇英語六級會話証a級; ◇officeソフト;
◇新トウフル試験75點; ◇電気領域に関わる基礎なソフト;
◇カンブニジビジネス英語高級b2等級証;
◇日本語一級証;
綜合能力及び特長: ◇電気工程及び自動化修士課程の基本知識及び電気領域に関わる基礎なソフト、例えば、c言語、prutus等を了解する;
◇英語と日本語の會話、読解、聴解、創作等の技能を上手する、韓國語読解初級レベル; ◇數學計算能力、思考能力とロジック能力が良い。
獲得する賞: ◇全國大學生數學シミュレ—ション重慶市一等賞;◇韓國仁荷大學短期學習卒業書;
◇全國大學生英語競賽全國二等賞; ◇グラボル雅思英語一等賞;
◇本校科學奨學金; ◇“三下鄉” 活動通信學院院級三等賞;
◇本校英語通訳大賽二等賞; ◇本校電子制作大賽二等証; ◇本校數學シミュレ—ション一等賞; ◇標準中國語証; ◇自動車運転証; 實踐経験:
全國大學生數學シミュレ—ション 隊員 2010-09 全隊三人と一緒に本校の數學イシミュレ—ションコンクール一等賞を持っちをきかけ
に全國性のコンクールの參加権を取りました。コンテストの過程中、私は隊員と一緒に數學シミュレ—ション問題を解決する思想と方法を討論し、と最重要な論文の創作を擔當する、全隊は三日の日夜を通し、最後、いい成績を取りました。
韓國仁荷大學短期學習項目 グルプ隊長 2011-08 21日がある韓國仁荷大學短期學習項目中に我が大學の人員の衣食住行等の安全問題
を擔當しました
大學生“三下鄉”社會活動 宣伝部部長 2009-07 【‘橙’就夢想“三下鄉”】活動の具體內容の制作と宣伝方面の仕事を擔當しました、重慶市開県長沙鎮當地農民の家庭の生活についてアンケート調査を擔當しました。
本校英語倶楽部 宣伝部部長 2009-06至2010-06 毎週の外國映畫観賞活動のを制作、倶楽部活動の英語司會者を擔當しました。篇五:日語簡歷范文
日語簡歷范文
履 歴 書
本籍地(籍貫)
現住所(現住址)
名前
性別
生年日月
學 歴
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇小學校入學
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇小學校卒業 一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇中學校入學
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇中學校卒業
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇高等學校入學
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇高等學校卒業
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇大學〇〇學部入學
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇大學〇〇學部卒業
職 歴
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇會社入社
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇會社辭職
一九〇〇年〇月 〇〇市〇〇會社入社
一、……………………
(如果是應屆畢業生此項應填寫「なし」)賞 罰
一九〇〇年〇月 〇〇賞獲得
……………………
資 格
大學英語6級
日本語能力試験2級
噦灻庠sb類
自 己 p r 大學の四年間、私は英語を専攻して一生懸命に勉強してまいりました。1997年9月より4年間科學技術英語と商務英語について學んでおり、2001年7月より成績卒業し文學學士を取得する見込みです。また私は學問に対して情熱を持ち學問と仕事に一生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。
大學四年間級長に任されて、學部生徒會の生活部部長をも一年間任されて、強い組織能力を持つことになにました。今學校の「英語試験工程」の問題編集を參加しております。自分自身の発展の將來性と持続性のために私は真面目に日本語とパソコンを勉強しております。
ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。
最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。以上
一九〇〇年〇月〇日(填寫當日)
(姓名)(印)或(簽字)
單詞
商務 しょうむ
捧げる ささげる
優れる すぐれる
級長 きゅうちょう
組織 そしき
持続性 じぞくせい
自我簡介部分的譯文
大學四年期間,我非常刻苦的學習我的專業-英語。從1997年9月開始的四年里學習了科學技術英語和商務英語,2001年7月將以優異的成績獲得文學學士。而且我對所學知識報有極大的熱情,希望能為學習與工作奉獻一生。此外在品格上也很優秀。大學四年間擔任班長,還擔任過一年的系學生會生活部的部長,有了很強的組織能力。現在正在參加學校的英語試驗工程的試題編集工作。為了自身發展的將來性和持續性,我也認真的學習了日語和電腦。非常感謝您在百忙之中抽出時間閱讀我的簡歷。請您多多關照。最后祝繁榮興旺。
第四篇:日語諺語
日語諺語、熟語
薄氷をふむ「はくひょうをふむ」:如履薄冰 馬事東風「ばじとうふう」:對牛彈琴
八方睨み「はっぽうにらみ」:眼觀八方,耳聽四方 八方美人「はっぽうびじん」:八面玲瓏 八方塞がり「 はっぽうふさがり」:到處碰壁 八方破れ「はっぽうやぶれ」:漏洞百出,到處是破綻
鼻に掛ける「はなにかける」 鼻を高くする「はなをたかくする」:自滿,炫耀,高傲 鼻の先で人をあしらう「はなのさきでひとをあしらう」:冷淡對人 花より団子「はなよりだんご」:舍華求實
花を借りて仏にささげる「はなをかりてほとけにささげる」:借花獻佛 日暮れて道遠し「ひぐれてみちとおし」:任重道遠
人の振りを見て、わが振りを直せ「ひとのふりをみて、わがふりをなおせ」:看著別人的優點而改掉自己的缺點
人は見かけによらぬ「ひとはみかけによらぬ」:人不可貌相
火の無い所に煙は立たぬ「ひのないところにけむりはたたぬ」:無風不起浪 百聞は一見に如かず「ひゃくぶんはいちげんにしかす」:百聞不如一見 泣きっ面に蜂:雪上加霜
鳴く貓は鼠を取らぬ:會捉老鼠的貓不叫 七転び八起き:不屈不撓,百折不回 習うより慣れろ:熟能生巧 二階から目薬:隔靴搔癢
逃がした大魚が大きい:錯失的東西總覺得可惜 日進月歩:日新月異
盜人に追い銭:賠了夫人又折兵 盜人を捕らえて縄をな:臨時抱佛腳 貓の魚辭退:貓改不了吃腥,掩飾真心的事長不了 貓の額:非常狹小
貓の目のように変わる:變化無常 貓は虎の心を知らず:燕雀焉知鴻之志 貓をかぶる:假裝老實
喉元過ぎれば熱さを忘れる:好了傷疤忘了痛 どんぐりの背比べ:半斤八兩 飛んで火に入る夏の蟲:飛蛾撲火 無い袖は振られぬ:巧婦難為無米之炊 棚から牡丹餅:天上掉餡餅 舌が長い:話多
舌が回る:能說會道,口若懸河 舌足らず:大舌頭,不善言辭,詞不達意 舌を出す:對自己的過失感到難為情時吐舌頭 舌を二枚に使う:心口不一 舌を振る:振振有詞 しゃれを飛ばす:說俏皮話 十人十色:蘿卜青菜各有所愛
蓼食う蟲も好き好き:蘿卜青菜各有所愛
知らぬが仏:眼不見為靜
知らぬ仏より馴染みの鬼:遠親不如近鄰 神経が鋭い:神經敏銳 神経が太い:感覺遲鈍
人生萬事塞翁の馬:塞翁失馬,焉知非福 空き腹にまずい物なし:饑不擇食
第五篇:日語論文格式
襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文撰寫規定(宋體小五,右對齊)
日語專業本科畢業論文書寫格式要求
一.論文的組成
1.論文封面指學院下發的硬封面,裝訂論文時向相關老師領取。2.學位論文作者聲明(優秀畢業論文作此聲明)為中文,見附件一。3.開題報告,例文見附件二。用日語書寫(一份表格,請查看附件三;一份文字開題報告)。
開題報告(全篇除了參看文獻中的中文參考書目用宋體外,其余全用MS Mincho字體):
標題(論文作成開始報告書),三號字,加粗,居中。
空一行,左對齊,専攻、學生番號、氏名、指導教師及冒號用小四號字體,加粗,相應內容用小四號字體。
接下來空一行進入開題報告正文,必須包括以下幾項:テーマとその由來、テーマを選んだ理由と研究意義、國內外研究現狀、研究內容及び実行可能性分析、研究方法及び內容、スケジュール、參考文獻。以上項目用MS Mincho字體、小四號字、加粗。相應內容用小四號、宋體。具體格式請參看附件二。4.任務書。見附件四。
5.論文指導記錄表,見附件四。由學生填寫,論文指導教師簽名(至少9次)。6.論文內封面:論文內封面統一用日文書寫,最上面為襄樊學院校徽。包括論文題目(正標題 明朝MS Mincho,三號,居中,加粗,20字以內;有副標題的,置于第二行,明朝MS Mincho,小三號,居中,加粗);專業(専攻)、學號(學生番號)、姓名(氏名)、指導教師(指導教師)、論文定稿時間(統一為2010年5月,明朝MS Mincho,小四號,居中,加粗)。7.論文前五頁包括第一頁:署名;第二頁:要旨(須在300字左右)、キーワード;第三頁摘要(須在300字左右)、關鍵詞;第四頁:謝辭;第五頁:目次。前五頁頁碼用Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ等標注在右下角。
①署名:用日文書寫(標題:明朝MS Mincho,四號,加粗,居中。下一行,署名內容:明朝MS Mincho,小四,段首空一格)②要旨、キーワード:
段首空一格,要旨和冒號(加粗),五號字。緊接著為要旨內容,五號字。
襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文撰寫規定(宋體小五,右對齊)
下一行,段首空一格,キーワード和冒號,明朝MS Mincho,五號字。キーワード應在五個左右,キーワード與キーワード之間用分號隔開,最后一個キーワード后無標點。③摘要、關鍵詞:
段首空兩格,摘要和冒號(加粗),五號字。緊接著為摘要內容,五號字。
下一行,段首空一格,關鍵詞和冒號(加粗),五號字。緊接著為關鍵詞,應在五個左右,關鍵詞的詞與詞之間用分號隔開,最后一個關鍵詞后無標點。④致謝用“謝辭”表示,致謝內容用日文書寫(標題:明朝MS Mincho,四號,加粗,居中;下一行,謝辭內容:明朝MS Mincho,小四。段首空一格)⑤目錄:目錄用日文還是中文應與論文正文主體保持一致。日文名稱:目次。目次(明朝MS Mincho,四號,加粗,居中);空一行進入目錄內容(明朝MS Mincho,小四)。中文名稱:目錄(宋體,四號,加粗,居中);空一行;目錄內容(宋體,小四)。
目錄(目次)中序號,一級序號為1、2、3、4等。二級序號為1.1、1.2、1.3等,三級序號為1.1.1、1.1.2、1.1.3等,依次類推。8.正文:(包括腳注和參考文獻)用日文書寫。二.正文書寫
1.字數:7000~10000字。2.使用語言:日語。3.正文開始部分:
論文標題,明朝(MS Mincho)字體,四號字加粗,居中。接下來為:専門、學生番號、氏名、指導教師,明朝(MS Mincho)字體,五號字加粗,左對齊,相應填寫內容為明朝(MS Mincho)字體,五號字。
空一行,另起一段,段首空一格,要旨和冒號(MS Mincho字體,五號字,加粗),要旨內容(日語,MS Mincho字體,五號字)。
另起一行,キーワード,冒號(MS Mincho字體,五號字,加粗),キーワード內容(日文,MS Mincho字體,五號字)。キーワード之間用分號隔開,最后一個無標點。
空一行,另起一段,段首空兩格,摘要和冒號(宋體,五號字,加粗),2
襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文撰寫規定(宋體小五,右對齊)
摘要內容(宋體,五號字)。
另起一行,段首空兩格,關鍵詞和冒號(宋體,五號字,加粗),關鍵詞內容(宋體,五號字),關鍵詞之間用分號,最后一個無標點。4.另起一頁進入緒論(はじめに)。
使用字體:
用明朝(MS Mincho)字體。各章一級標題用四號,加粗。各章小標題用小四號,加粗。正文內容用小四號。正文不得使用斜體和字體著色。
份數:定稿后打印兩份交至指導老師處。5.用紙:畢業論文撰寫須選用A4紙,并打印成文。6.頁面設置:
⑴頁面設置按默認格式(上、下:2.54cm; 左、右:3.17cm),左裝訂,三個釘。
⑵行距:1.25倍行距。
7.正文部分頁眉需設定“襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文”字樣,小五號宋體,右對齊。非正文部分不需加頁眉。8.頁碼:
正文頁碼在底端右側,用阿拉伯數字表示,即:1.2.3?。
9.圖表:圖表必須注名序號和名稱,如 圖1, 《2000至2005年日本進口貿易額增長明細》, 引用他人圖標必須注明出處。三.正文各部分撰寫要求
1. 緒論(はじめに):是論文的開頭部分,前言要寫得簡明扼要,篇幅不要太長。
2. 論文主體(本論):是論文的主要部分,在本部分要運用各方面的信息資料和研究方法,分析問題,論證觀點,盡量反映出自己的科研能力和學術水平。
3. 結論(おわり):是畢業論文的收尾部分,是圍繞本論所作的結束語。其基本的要點就是總結全文,加深題意。
4. 注釋(注釈):畢業論文中有個別名詞或引用情況需要解釋時,可加注說明,注釋用頁腳注(將注文放在加注頁稿紙的下端,如下例所示)。若在同
襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文撰寫規定(宋體小五,右對齊)
一頁中有兩個以上的注釋時,按各注釋出現的先后,按序排列,注釋只限于寫在注釋符號出現的同頁,不得隔頁。
文中序號用右上標的①、②、③等。
注:(加粗,日文用MS Mincho,五號,左對齊,中文用宋體,五號,左對齊)
①「考える」の(知力を働かせる)という意味特徴は、長嶋(1979)の記述を受け継ぐものである。
②松木(1995)と砂川(1987)を參照。
③田中角栄:政治家、1947年代議士となり、72~74年首相?自民黨総裁。中日國交正常化を実現。政策として打ち出した?日本列島改造論?は狂言物価を招き、ロッキード事件で実刑判決を受ける。
④趙慧.從生態批評看浪漫主義文學中自然科技關系[J].聊城大學學報,2007,(2).⑤袁憲軍.華茲華斯的《水仙》與詩歌語言[J].北京第二外國語學院學報,2006,(2).⑥馬玉鳳.華茲華斯浪漫主義自然觀解讀[J].遼寧大學學報(哲學社會科學版), May.2005,Vol.33(3).⑦王穎.華茲華斯詩歌的現代闡述[J].重慶工學院學報(社會科技報),2007.8,VOL.21(8).⑧劉啟君.浪漫派詩歌——情的興發,意的表達[J].雙語學習,2007.11: 21-23.
5. 文獻格式規范:
參考文獻另起一頁,用五號字,排序先日文后中文。具體要求請參看附件五。四.其他
1.術語和標點符號要合乎日文的規范。
2.如果文中夾雜中文, 字體使用宋體,字號同前后文的日文。
3.例句圖標的序碼要用阿拉伯數字,阿拉伯數字一律使用半角,序碼采用當頁單獨排序的方式。比如第一頁的腳注為①②③,第二頁也要重新從①開始。4.正文中的注釋序碼為右上標的“①②③”,相關文中的序碼使用①②③?? 5.標題體系
畢業論文的全部標題層次應有條不紊,整齊清晰,相同的層次應采用統一的表示體例,正文中各級標題下的內容應同各自的標題對應,不應有與標題無關的內容。章節編號方法應采用分級阿拉伯數安編號方法,第一級為“1”、“2”、“3”、等,第二級為“2.1”、“2.2”、“2.3”等,第三級為“2.2.1”、襄樊學院外國語學院日語專業本科畢業論文撰寫規定(宋體小五,右對齊)
“2.2.2”、“2.2.3”等,但分級阿拉伯數字的編號一般不超過四級,兩級之間用下角圓點隔開,除第一級外,其余各級的末尾不加標點。各層標題均單獨占行書寫,第一級和第二級標題序數頂格書寫,空一格接寫標題,第三級和第四級標題均頂格書寫序數和標題。第四級以下單獨占行的標題須序采用A.B.C.?和a.b.c.?兩層,標題均空一格書寫序數和標題。正文中對總項包括的分項采用1)、2)、3)?的序號,對分項中的小項采用①、②、③?的序號,數字加半括號或括號后,不再加其他標點。
6.如遇未規定的其他格式問題請和指導教師探討商定,盡量保持頁面整潔美觀。