久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

王羲之行書圣教序集字春聯

時間:2019-05-12 07:56:40下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《王羲之行書圣教序集字春聯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《王羲之行書圣教序集字春聯》。

第一篇:王羲之行書圣教序集字春聯

王羲之《蘭亭序》、《圣教序》集聯60幅

王羲之書法以手札為主,字數都不算多。字數多的只有 《蘭亭序》,《圣教序》,《興福寺碑》等,后兩者還為集字碑刻作品。大家在臨習的時候應該充分理解王字篇章中應有的行氣,而不應該是向《圣教序》一樣“擺字”,因此除了字形準確外,還應該上下、左右貫氣。今天,我們就為大家選擇了已經出版的王羲之行書集字對聯60幅,來幫助大家提高書寫豎幅作品的控制能力,提醒大家一定要注意上字的呼應關系。

第二篇:集王羲之圣教序全文簡體

集王羲之圣教序全文

大唐三藏圣教序 太宗文皇帝制

弘福寺沙門懷仁集晉右將軍王羲之書

蓋聞二儀有像,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。是以窺天鑒地,庸愚皆識其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數。然而天地苞乎陰陽而易識者,以其有像也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。故知像顯可征,雖愚不惑;形潛莫睹,在智猶迷。況乎佛道崇虛,乘幽控寂,弘濟萬品,典御十方。舉威靈而無上,抑神力而無下。大之則彌于宇宙,細之則攝于毫厘。無滅無生,歷千劫而不古;若隱若顯,運百福而長今。妙道凝玄,遵之莫知其際;法流湛寂,挹之莫測其源。故知蠢蠢凡愚,區區庸鄙,投其旨趣,能無疑惑者哉?

然則大教之興,基乎西土,騰漢庭而皎夢,照東域而流慈。昔者分形分跡之時,言未馳而成化;當常現常之世,民仰德而知遵。及乎晦影歸真,遷儀越世,金容掩色,不鏡三千之光;麗象開圖,空端四八之相。于是微言廣被,拯含類于三途;遺訓遐宣,導群生于十地。

然而真教難仰,莫能一其旨歸;曲學易遵,邪正于焉紛糾。所以空有之論,或習俗而是非;大小之乘,乍沿時而隆替。

有玄奘法師者,法門之領袖也。幼懷貞敏,早悟三空之心;長契神情,先苞四忍之行。松風水月,未足比其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤?故以智通無累,神測未形,超六塵而迥出,只千古而無對。凝心內境,悲正法之陵遲;棲慮玄門,慨深文之訛謬。思欲分條析理,廣彼前聞;截偽續真,開茲后學。

是以翹心凈土,往游西域,乘危遠邁,杖策孤征。積雪晨飛,途間失地;驚砂夕起,空外迷天。萬里山川,撥煙霞而進影;百重寒暑,躡霜雨而前踨。誠重勞輕,求深愿達,周游西宇十有七年,窮歷道邦,詢求正教。雙林八水,味道餐風;鹿菀鷲峰,瞻奇仰異。承至言于先圣,受真教于上賢,探賾妙門,精窮奧業。一乘五律之道,馳驟于心田;八藏三篋之文,波濤于口海。

爰自所歷之國,總將三藏要文凡六百五十七部,譯布中夏,宣揚圣業。引慈云于西極,注法雨于東垂。圣教缺而復全,蒼生罪而還福。濕火宅之干焰,共拔迷途;朗愛水之昏波,同臻彼岸。

是知惡因業墜,善以緣升,升墜之端,惟人所托。譬夫桂生高嶺,云露方得泫其花;蓮出淥波,飛塵不能污其葉。非蓮性自潔而桂質本貞,良由所附者高,則微物不能累;所憑者凈,則濁類不能沾。夫以卉木無知,猶資善而成善;況乎人倫有識,不緣慶而求慶?方翼茲經流施,將日月而無窮;斯福遐敷,與乾坤而永大。

朕才謝珪璋,言慚博達,至于內典,尤所未閑。昨制序文,深為鄙拙,唯恐穢翰墨于金簡,標瓦礫于珠林。忽得來書,謬承褒贊,循躬省慮,彌益厚顏。善不足稱,空勞致謝。

皇帝在春宮述三藏圣記 夫顯揚正教,非智無以廣其文;崇闡微言,非賢莫能定其旨。蓋真如圣教者,諸法之玄宗,眾經之軌躅也。綜括宏遠,奧旨遐深,極空有之精微,體生滅之機要。詞茂道曠,尋之者不究其源;文顯義幽,履之者莫測其際。故知圣慈所被,業無善而不臻;妙化所敷,緣無惡而不剪。開法網之綱紀,弘六度之正教,拯群有之涂炭,啟三藏之秘扃。

是以名無翼而長飛,道無根而永固。道名流慶,歷遂古而鎮常;赴感應身,經塵劫而不朽。晨鐘夕梵,交二音于鷲峰;慧日法流,轉雙輪于鹿菀。排空寶蓋,接翔云而共飛;莊野春林,與天花而合彩。

伏惟皇帝陛下:上玄資福,垂拱而治八荒;德被黔黎,斂衽而朝萬國。恩加朽骨,石室歸貝葉之文;澤及昆蟲,金匱流梵說之偈。遂使阿耨達水,通神旬之八川;耆阇崛山,接嵩華之翠嶺。竊以法性凝寂,靡歸心而不通;智地玄奧,感懇誠而遂顯。豈謂重昏之夜,燭慧炬之光;火宅之朝,降法雨之澤。于是百川異流,同會于海;萬區分義,總成乎實。豈與湯武校其優劣、堯舜比其圣德者哉!

玄奘法師者,夙懷聰令,立志夷簡,神清齠齔之年,體拔浮華之世。凝情定室,匿跡幽巖,棲息三禪,巡游十地。超六塵之境,獨步迦維;會一乘之旨,隨機化物。以中華之無質,尋印度之真文。遠涉恒河,終期滿字;頻登雪嶺,更獲半珠。問道往還,十有七載,備通釋典,利物為心。以貞觀十九年九月六日,奉敕于弘福寺翻譯圣教要文,凡六百五十七部。引大海之法流,洗塵勞而不竭;傳智燈之長焰,皎幽暗而恒明。

自非久植勝緣,何以顯揚斯旨?所謂法相常住,齊三光之明;我皇福臻,同二儀之固。

伏見御制眾經論序,照古騰今,理含金石之聲,文抱風云之潤。治輒以輕塵足岳,墜露添流,略舉大綱,以為斯記。

治素無才學,性不聰敏,內典諸文,殊未觀覽,所作論序,鄙拙尤繁。忽見來書,褒揚贊述,撫躬自省,慚悚交并。勞師等遠臻,深以為愧。

貞觀廿二年八月三日內□

般若波羅蜜多心經

沙門玄奘奉詔譯

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。

舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。

是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法。無眼界,乃至無意識界。無無明,亦無無明盡。乃至無老死,亦無老死盡。無苦集滅道。無智,亦無得。

以無所得故,菩提薩埵。依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

故知般若波羅蜜多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。

故說般若波羅蜜多咒,即說咒,曰:

揭諦揭諦般羅揭諦般羅僧揭諦菩提莎婆呵

般若多心經

太子太傅尚書左仆射燕國公于志寧

中書令南陽縣開國男來濟

禮部尚書高陽縣開國男許敬宗

守黃門侍郎兼左庶子薛元超

守中書侍郎兼右庶子李義府等奉敕潤色

咸亨三年十二月八日京城法侶建立

文林郎諸葛神力勒石

武騎尉朱靜藏鐫字

第三篇:唐懷仁集王羲之圣教序

唐懷仁集王羲之《圣教序》(全本高清圖)

王羲之(公元303~361年),字逸少,瑯邪臨沂人(今屬山東)。后徙居會稽山陰(今浙江省紹興市)。歷官江州刺史、右軍將軍、會稽內史。有“書圣”之稱。

王羲之書法,初學衛夫人,后渡江北游名山,先后見到李斯、曹喜、鐘繇、梁鵠、蔡邕等書跡,遂改本師,草書師張芝,真書法鐘繇,得個中奧妙,然后增損古法,一變漢魏質樸書風,創造出妍美流便的今體,于真、行、草三體有極高的成就。先有梁武帝評其書云:“羲之書字勢雄逸,如龍跳天門,虎臥鳳闕,故歷代寶之,永以為訓。”再有唐太宗李世民云:“詳察古今,研精篆素,盡善盡美,其惟王逸少乎!觀其點曳之工,裁成之妙,煙霞露結,狀若斷而還連,鳳翥龍蟠,勢如斜而反正,玩之不覺為倦,覽之莫識其端,心摹手追,此人而已,其余區區之類,何足論哉。”由于帝王的喜愛提倡,又有群臣的附和,更因為其“志氣和平,不激不厲而風規自遠”的道媚勁麗的書風,確為后世所欽仰,千百年來被尊為“書圣”,被書法界奉為圭臬。

《大唐三藏圣教序》,簡稱《圣教序》,由唐太宗撰寫。最早由唐初四大書法家之一的褚遂良所書,稱為《雁塔圣教序》,后由沙門懷仁從王羲之書法中集字,刻制成碑文,稱《唐集右軍圣教序并記》,或《懷仁集王羲之書圣教序》,因碑首橫刻有七尊佛像,又名《七佛圣教序》。集王圣教序碑刻立于唐咸亨三年(六七二),碑通高三五零、寬一零

八、厚二十八厘米。碑文三十行,行八十三至八十八字不等。

此碑為弘福寺沙門懷仁集晉右將軍王羲之書,唐咸亨三年(公元672年)十二月八日京城法侶建立。文林郎諸葛神力勒石,武騎尉朱靜藏鐫字。行書,三十行,行八十三至八十八字不等。額刻七佛像。碑原在陜西西安弘福寺,后移西安碑林。集王圣教序記,較雁塔褚遂良正書本晚十九年,多文王答敕、皇太子箋答、又般若波羅蜜多心經。懷仁集王羲之書,歷廿五年乃成。

《圣教序》雖是集字成碑,且缺失之字為拼接組合而成。但因懷仁功力精鑿,又是謹慎從事,終能各盡其勢,完好地再現了王羲之書法的藝術特征,用明人王世貞的話來說,是“備盡八法之妙”,成為王字的一個大寶庫。此碑于宋以后中斷,傳世以未斷宋拓本為佳,字跡稍肥,筆鋒使轉處瑩絲可見。

王羲之筆法精絕,筆勢遒勁,字里行間流露出“端莊雜流麗,剛健含婀娜”的韻致,確是后世學書者難以達到的境界。我們臨習此帖,先應在反復讀帖的過程中去領悟王字的法度,落筆之際,則應錘煉用筆工夫,在骨力上要能夠體味其“峻骨”、“峻整”,特別要細參唐摹本《蘭亭》,一下筆即要有筋、骨、血、脈、肉,其點畫出入之跡要合乎筆勢,由用筆而生字形,也就是說,從用筆的意態取勢,著眼于點畫、部首以及結構部件占領的空間位置,逐個將字臨像、臨熟,逐漸寫出王字清朗俊逸、恬靜灑脫的風神來。同時,必須明白,王羲之之所以能成功,一方面是他對書法技法的把握、運用已精熟到了“盡善盡美”的程度,另一方面,他寄情山林、恬淡儒雅的秉性,使他在揮運之際從未宥于法度,或者說在追求書法天趣的過程中,其技法從未受到法度的束縛。這對于一般的學書者來說,頗有啟迪意義。因此,我們在刻苦鉆研、學習王字技法之際,能凝神靜氣、放松心態是十分重要的。如何有分寸地掌握好二者之間的“度”,也是我們在學習過程中,須視自身情況加以解決的。

其次,“若斷還連,如斜反正”,靈動變化的篇章構成,也是王羲之書法的重要特征。集字而成的《圣教序》,其章法布勢已作了很大的調節,但終因不是一氣寫成的,故此間稍有缺憾,即某些字勢連貫不夠,行氣不足。對此,我們可多多注意上下筆勢的連貫,并參考如《蘭亭序》、《喪亂帖》、《快雪時晴帖》等王字法帖,從中感悟、體味王書謀篇布局的要妙,就自然能窺得王字的真諦,進而把握王字整體風格。

《大唐三藏圣教序》原文:

太宗文皇帝制

弘福寺沙門懷仁集。

晉右將軍王羲之書。

蓋聞二儀有像。顯復載以含生。四時無形。潛寒暑以化物。是以窺天鑒地。庸愚皆識其端。明陰洞陽。賢哲罕窮其數。然而。天地苞乎陰陽,而易識者。以其有像也。陰陽處乎天地。而難窮者。以其無形也。故知像顯而微。雖愚不或。形譖莫覩。在智者迷。況乎佛道。崇虛、乘幽,控寂。弘濟萬品。典御十方。舉威靈而無上。抑神力而無下。大之則彌于宇宙。細之則攝于毫厘。無滅無生。歷千劫而不古。若隱若顯。運百福而長今。妙道凝玄。遵之莫知其際。法流湛寂。挹之則莫測其源。故知蠢蠢凡愚。區區庸鄙。抆其旨趣。能無疑或者焉。然則大教之興。基乎西土。騰漢庭而皎夢。照東城而流慈。昔者。分形分跡之時。言未馳而成化。當常現常之世。民仰德而知虛。及乎晦影歸真。遷儀越世。金容掩色。不鏡三千之光。麗象開圖。空端四八之相。于是微言廣被。拯含類于三途。遺訓遐宣。導群生于十地。然而真教難仰。莫能一其旨歸、曲學易遵。耶正于焉。分就所以空有之論。或習俗而是非。大小之乘。乍諧時而隆替。有玄奘法師者。法門之領袖也。幼懷貞敏。早悟三空之心。長契神情。先苞四忍之行。松風水月。未是比其清華。仙露明珠。詎能方其朗潤。故以智通無累。神測未形。超六塵而迥出只千古而無對。凝心內境。悲正法之陵遲。棲慮玄門。慨深文之訛謬。思欲分條。抒理廣彼前聞。截偽存真。開茲后學。是以翹心凈土。法游西域。乘危遠邁。杖(?)策孤證。積雪晨飛。途聞失地。鶩砂夕起。空外迷天。萬里山川。撥云霞而進影。百重寒暑。躡霜雨而前蹤。誠重勞輕求。深弘達周。游西宇十有七年。窮歷道邦。詢求正教。雙林八水。味道餐風。鹿菀鷲峰。瞻奇仰異。承至言于先圣。受真教于上賢。探賾妙門。精窮奧業。一乘五津之道。馳驟于心田。八藏三篋之文。波濤于口海。爰自所歷之國。總將三藏要文。凡六百五十七部。譯布中夏。宣揚勝業。引慈云于西極。注法雨于東垂。圣教缺而復合。蒼生罪而還福。濕火宅之干焰。共拔迷途。朗爰水之昏波。同臻彼岸。是知。惡因業墜。善以緣升。今墜之端。惟人所托。壁未桂生高嶺。云露方得泫其花。蓮出淥波。飛塵不能污其葉。非蓮性自潔。而桂質本貞。良田所附者高。則微物不能累。所憑者凈。則濁類不能沾。夫以卉木無知。猶資善而成善。況乎。人倫有識。不緣慶而求慶。方翼茲經流施。將日月而無窮。斯福遐敷與乾坤而永大。朕才謝珪璋。言慚博達。至于內典。尤所未閑。昨制序文。涂為鄙拙。唯恐穢翰墨于金簡。標瓦礫于森林。忽得來書。謬承褒贊。循躬省慮。彌蓋厚顏。善不足稱,空勞致謝。皇帝在春宮述三藏。圣記。

夫顯揚正教,非智無以廣其文。崇闡微言。非賢莫能定其旨。蓋真如圣教者。諸法之玄宗。眾經之輒(足屬)也。綜括宏遠。奧旨遐深。極空有之精微。體生減之機要。詞茂道曠。尋之者不究其源。文顯義幽。履之者莫測其際。故知圣慈所被。業無善而不臻。妙化所敷。緣無惡而不翦。開法綱之綱紀。弘六度之正教。拯群有之涂炭。啟三藏之秘扃是以。名無翼而長飛。道無根而永固。道名流慶。歷遂古而鎮常。赴感應身。經塵劫而不朽。晨鐘夕梵。交二音于鷲峰。慧日法流。轉雙輪于鹿菀。排空寶蓋。接翔云而共飛。莊野春林。與天花而合彩。

伏惟皇帝陛下。上玄資福。垂拱而治八荒。德被黔黎。斂衽而朝萬國。恩加朽骨。石室歸貝葉之文。澤其昆蟲。金匱流梵說之偈。遂使阿(禾辱)達水。通神旬之八川。耆阇崛山。接嵩華之翠嶺。竊以性德凝寂。麋歸心而不通。智地玄奧。感懇誠而遂顯。豈謂重昏之夜。燭慧炬之光。火宅之朝。降法雨之澤。于是百川異流。同會于海。萬區分義。總成乎實。豈與湯武校其優劣。堯舜比其圣德者哉。玄奘法師者。夙懷聰令。立志夷簡。神清齠齔之年。體拔浮華之世。凝情定室。匿跡幽巖。棲息三禪。巡游十地,超六塵之境。獨步迦維。會一乘之旨。隨機化物。以中華之無質。尋印度之真文。遠涉恒河。終期滿字。頻登雪嶺。更獲半珠。問道法還。十有七載。備通釋典。利物為心。以貞觀十九年九月六日奉。

敕于弘福寺。翻譯圣教要文凡六百五十七部。引大海之法流。洗塵勞而不竭。傳智燈之長焰。皎幽闇而恒明。自非久值勝緣。何以顯揚斯旨。所謂法相常住。齊三光之明。

我皇福臻。同二儀之固。伏見御制。眾經論序。照古騰今。理含金石之聲。文抱風云之潤。治輒以輕塵足岳。墜露添流。略舉大綱。以為斯記。

治素無才學。性不聰敏。內典諸文。殊未觀覽。所作論序。鄙拙尤繁。忽見來書。褒揚贊述。撫躬自省。慚悚交并。勞師等遠臻。深以為愧。

貞觀廿二年八月三日內府。

般若波羅蜜多心經

沙門玄奘奉詔譯

觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是。舍利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不淨不增不減。是故空中。無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。乃至無意識界。無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有恐怖。遠離顛倒夢想。究竟涅槃。三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒是無上咒。是無等等咒。能除一切苦。真實不虛故。說般若波羅蜜多咒即說咒曰

揭帝揭帝般羅揭帝般羅僧揭帝 菩提僧莎訶

般若多心經

太子太傅尚書左仆射燕國公于志寧

中書令南陽縣開國男來濟

禮部尚書高陽縣開國男許敬宗

守黃門侍郎兼左庶子薛元超

守中書侍郎兼右庶子李義府等奉

敕潤色

咸亨三年十二月八日京城法侶建立

文林郎諸葛神力勒石

武騎尉朱靜藏鐫字

譯文

聽說天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因為四季沒有形狀,所以深藏著嚴寒酷熱來化育萬物。因此觀察體驗天地的變化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通曉明白陰陽變化,即使是賢能而有智慧的人也極少有研究透它的變化規律的。但是天地包容著陰陽變化而容易懂的原因,是因為天地有形狀;陰陽變化在天地之間而難研究透的原因,是因為陰陽變化是沒有形狀的。所以天地的形象顯露在外并能得到驗證,即使愚蠢的人也會明白;而陰陽的變化隱藏了起來沒有人能看得見,即使是聰明人仍會迷惑不解。

況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來操縱著超脫一切的境界,也主張廣泛救濟眾多生靈,用佛教的理論來治理天下。佛法一旦施發神威就沒有上限,克制神奇的力量也沒有下限。佛道從大處說它遍布宇宙,從小處說又能收攏一絲一毫。因為佛道主張不生不滅,超脫一切,所以雖歷經久遠而永不衰落。它有時隱藏,有時顯露,以多種多樣的形式傳送著無數的幸福直到如今。佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄機,即使遵循它也沒有誰知道它的邊際的;佛法的流傳,深邃而靜遠,即使推崇它也沒有誰探究出它的根源。所以眾多平凡而無知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對佛教高深的旨意,能沒有疑惑不解嗎?

然而佛教是在西土產生并興起的。流傳到大唐漢地就象明亮的美夢一樣,照耀著大唐而流傳著慈愛。很早很早以前天地初開的時候,語言還沒有傳播,教化還沒有形成,當今人們敬慕德行也懂得遵循禮儀。在漫長的等待中,人類由渾沌昏暗回歸到今天正本清原的時候,世道更替,法度發生了變化。早先佛祖那光輝的容顏被一種顏色所遮蔽,佛光照耀不到三千大世界之上;今朝它美好的形象才得以展開,我們似乎看到了空中端坐著佛像,甚至連它身上的三十二個顯著特征都清晰可見。于是精妙的語言廣為流傳,才得以從生死的苦難中去拯救萬物。于是先輩說的有道理的話得以長久地傳播,也才能在廣闊的大地上引導眾生度過苦難。但是在歷史的長河中真的正教很難廣泛流傳,各種教派不能把真教的意旨精華統一歸屬到一起;而邪僻的不正當的學問卻容易使人依從,于是邪正之間就在教義上交錯雜亂。所以空宗派和有宗派有了各自的觀點;有時沿襲著舊俗便產生了爭執。于是,大乘佛教和小乘佛教的學說,就暫時沿著時間的流逝而在或興或衰中交替流傳。

有個叫玄奘的法師,是法門的領袖人物。他從小就很聰明,心懷忠誠,早就能明白“三空”的教義;長大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是堅持包括“四忍”境界的佛門修行。即使是松林澗的清風、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤澤相比?所以他智慧超群,沒有牽掛,精神清透,并不顯露;他超出“六空”,不同于常人,多少年來沒有人可以和相比。他聚精會神地從內心修煉自己,常以正統佛學的衰落為悲傷;他靜心鉆研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;他想著要有條有理地分辨剖析經文,擴大佛學古代的經文典籍;取掉虛假的,保留真實的,讓后輩學者從此開始不再混淆真偽。因此他向往凈土,就到西域去求學。他冒著生命危險在萬里征途上行進;他拄著拐杖獨自遠行。途中艱險無以計數,早晨的漫天飛雪,行進途中有時找不到棲身之地;傍晚的滾滾風沙,遮天蔽月難辨方向。在萬里山川之上,有著他排開險阻、撥開迷霧前進的身影;在多少個嚴寒酷暑的季節里,留下他踩霜宿雨而前進的腳印。他憑著對佛祖的誠心,視付出的辛苦為小事,期望著自己的心愿得以實現。他游遍了西域各國,歷時一十七年。他歷經了所有經過的地方,探詢追尋正教。他經雙林;到八水,體會到了佛教圣地的高貴風尚;他去鹿苑,登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過的奇珍異途。他在先賢圣人那里接受了深奧的學問。對于“一乘”“五律”的佛學教說,他很快就牢記在心中,對“八藏”“三篋 ”的佛學理論,他講起來就象波濤流水,滔滔不絕。

于是玄奘從所經過的大小國家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻譯成漢文后在中原傳布,從此這宏大的功業得以宣揚。慈仁的云朵,從西地緩緩飄來,功德無量的佛法象及時雨一樣遍灑在大唐的國土上。殘缺不全的佛教教義終于恢復完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。熄滅了火屋里燃燒的熊熊烈火,(解救眾蒼生于水深火熱之中),從此不再迷失方向;佛光普照,驅散了昏暗,照耀著眾生到達超脫生死的彼岸。因此懂得了做惡必將因果報應而墜入苦海,行善也必定會憑著佛緣而升入天堂。為什么會有升有墜,那就只有看人的所作所為。比如桂花生長在高高的山嶺上,天上的雨露才能夠滋潤它的花朵;蓮花出自清澈的湖水,飛揚的塵土就不會玷污它的葉子。這并不是說蓮花原本潔凈,桂花原本貞潔,的確是因為桂花所依附的條件本來就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到它;蓮花依附的本來就很潔凈,所以那些骯臟的東西就玷污不了它。花草樹木沒有知覺,尚且能憑借好的條件成就善事,更何況人類有血有肉有思維,卻不能憑借好的條件去尋求幸福。希望這部《大唐三藏圣教》經得以流傳廣布,象日月一樣,永放光芒;將這種福址久遠地布撒人間,與天地共存,發揚廣大。

第四篇:懷仁集《王羲之圣教序》原文譯文

懷仁集《王羲之圣教序》原文/譯文

《圣教序》全文共一千九百零四字,其中包括唐太宗的序文、高宗李治的一篇記和玄奘本人所譯的一首經三個部分,懷仁經過了長達二十四年的收集和拼湊、苦心經營,終成此碑。足見《圣教序》乃王羲之書法之集大成也。此碑廣采王書之眾長,非常注重變化和銜接,摹刻亦頗為精到,因此可以說,“圣帖”是從王氏書 跡中經過挑選合成的,足以代表王氏之書的精華,可稱最佳典范。

其主要特點是:

(1)字數多。全碑共1,900余字,字字精雅飄逸,款款相映成趣,可供學習和臨摹的余地很寬。

(2)字體多。全碑將王羲之的楷書、行書、草書雜糅其間,大膽地搭配、組合、集成,動靜結合,揮灑自如,對后世書法尤其是當代書法具有重要的啟示作用。

(3)變化多。一是筆法十分豐富,楷、行、草、隸、篆各種筆法無不用之其中;二是結字新穎生動,平中見奇,開合有度,欹正相依,靈動多姿;三是重復 的字、偏旁部首無不體現變化翻新。據載,懷仁為收集《圣教序》上的碑字,用時長達18年之久,可見其用心之良苦。在書法史上,可以說“集字”是從懷仁開始 的。

《圣教序》全文:

大唐三藏圣教序

太宗文皇帝制

弘福寺沙門懷仁集。

晉右將軍王羲之書。

蓋聞二儀有像。顯復載以含生。四時無形。潛寒暑以化物。是以窺天鑒地。庸愚皆識其端。明陰洞陽。賢哲罕窮其數。然而。天地苞乎陰陽,而易識者。以其 有像也。陰陽處乎天地。而難窮者。以其無形也。故知像顯而微。雖愚不或。形譖莫覩。在智者迷。況乎佛道。崇虛、乘幽,控寂。弘濟萬品。典御十方。舉威靈而 無上。抑神力而無下。大之則彌于宇宙。細之則攝于毫厘。無滅無生。歷千劫而不古。若隱若顯。運百福而長今。妙道凝玄。遵之莫知其際。法流湛寂。挹之則莫測 其源。故知蠢蠢凡愚。區區庸鄙。抆其旨趣。能無疑或者焉。然則大教之興。基乎西土。騰漢庭而皎夢。照東城而流慈。昔者。分形分跡之時。言未馳而成化。當常 現常之世。民仰德而知虛。及乎晦影歸真。遷儀越世。金容掩色。不鏡三千之光。麗象開圖。空端四八之相。于是微言廣被。拯含類于三途。遺訓遐宣。導群生于十 地。然而真教難仰。莫能一其旨歸、曲學易遵。耶正于焉。分就所以空有之論。或習俗而是非。大小之乘。乍諧時而隆替。有玄奘法師者。法門之領袖也。幼懷貞 敏。早悟三空之心。長契神情。先苞四忍之行。松風水月。未是比其清華。仙露明珠。詎能方其朗潤。故以智通無累。神測未形。超六塵而迥出只千古而無對。凝心 內境。悲正法之陵遲。棲慮玄門。慨深文之訛謬。思欲分條。抒理廣彼前聞。截偽存真。開茲后學。是以翹心凈土。法游西域。乘危遠邁。杖(?)策孤證。積雪晨 飛。途聞失地。鶩砂夕起。空外迷天。萬里山川。撥云霞而進影。百重寒暑。躡霜雨而前蹤。誠重勞輕求。深弘達周。游西宇十有七年。窮歷道邦。詢求正教。雙林 八水。味道餐風。鹿菀鷲峰。瞻奇仰異。承至言于先圣。受真教于上賢。探賾妙門。精窮奧業。一乘五津之道。馳驟于心田。八藏三篋之文。波濤于口海。爰自所歷 之國。總將三藏要文。凡六百五十七部。譯布中夏。宣揚勝業。引慈云于西極。注法雨于東垂。圣教缺而復合。蒼生罪而還福。濕火宅之干焰。共拔迷途。朗爰水之 昏波。同臻彼岸。是知。惡因業墜。善以緣升。今墜之端。惟人所托。壁未桂生高嶺。云露方得泫其花。蓮出淥波。飛塵不能污其葉。非蓮性自潔。而桂質本貞。良 田所附者高。則微物不能累。所憑者凈。則濁類不能沾。夫以卉木無知。猶資善而成善。況乎。人倫有識。不緣慶而求慶。方翼茲經流施。將日月而無窮。斯福遐敷 與乾坤而永大。朕才謝珪璋。言慚博達。至于內典。尤所未閑。昨制序文。涂為鄙拙。唯恐穢翰墨于金簡。標瓦礫于森林。忽得來書。謬承褒贊。循躬省慮。彌蓋厚 顏。善不足稱,空勞致謝。皇帝在春宮述三藏。圣記。

夫顯揚正教,非智無以廣其文。崇闡微言。非賢莫能定其旨。蓋真如圣教者。諸法之玄宗。眾經之輒(足屬)也。綜括宏遠。奧旨遐深。極空有之精微。體生 減之機要。詞茂道曠。尋之者不究其源。文顯義幽。履之者莫測其際。故知圣慈所被。業無善而不臻。妙化所敷。緣無惡而不翦。開法綱之綱紀。弘六度之正教。拯 群有之涂炭。啟三藏之秘扃是以。名無翼而長飛。道無根而永固。道名流慶。歷遂古而鎮常。赴感應身。經塵劫而不朽。晨鐘夕梵。交二音于鷲峰。慧日法流。轉雙 輪于鹿菀。排空寶蓋。接翔云而共飛。莊野春林。與天花而合彩。

伏惟皇帝陛下。上玄資福。垂拱而治八荒。德被黔黎。斂衽而朝萬國。恩加朽骨。石室歸貝葉之文。澤其昆蟲。金匱流梵說之偈。遂使阿(禾辱)達水。通神 旬之八川。耆阇崛山。接嵩華之翠嶺。竊以性德凝寂。麋歸心而不通。智地玄奧。感懇誠而遂顯。豈謂重昏之夜。燭慧炬之光。火宅之朝。降法雨之澤。于是百川異 流。同會于海。萬區分義。總成乎實。豈與湯武校其優劣。堯舜比其圣德者哉。玄奘法師者。夙懷聰令。立志夷簡。神清齠齔之年。體拔浮華之世。凝情定室。匿跡 幽巖。棲息三禪。巡游十地,超六塵之境。獨步迦維。會一乘之旨。隨機化物。以中華之無質。尋印度之真文。遠涉恒河。終期滿字。頻登雪嶺。更獲半珠。問道法 還。十有七載。備通釋典。利物為心。以貞觀十九年九月六日奉。

敕于弘福寺。翻譯圣教要文凡六百五十七部。引大海之法流。洗塵勞而不竭。傳智燈之長焰。皎幽暗而恒明。自非久值勝緣。何以顯揚斯旨。所謂法相常住。齊三光之明。

我皇福臻。同二儀之固。伏見御制。眾經論序。照古騰今。理含金石之聲。文抱風云之潤。治輒以輕塵足岳。墜露添流。略舉大綱。以為斯記。

治素無才學。性不聰敏。內典諸文。殊未觀覽。所作論序。鄙拙尤繁。忽見來書。褒揚贊述。撫躬自省。慚悚交并。勞師等遠臻。深以為愧。

貞觀廿二年八月三日內府。

般若波羅蜜多心經

沙門玄奘奉詔譯

觀自在菩薩。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空。度一切苦厄。舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識亦復如是。舍利子。是諸法 空相。不生不滅。不垢不凈不增不減。是故空中。無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。乃至無意識界。無無明。亦無無明盡。乃至無老 死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無罣礙。無罣礙故。無有KB。遠離顛倒夢想。究竟涅盤。三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒是無上咒。是無等等咒。能除一切苦。真實不虛故。說般若波羅蜜多咒即說咒 曰

揭帝揭帝 般羅揭帝般羅僧揭帝 菩提僧莎訶

般若多心經

太子太傅尚書左仆射燕國公于志寧

中書令南陽縣開國男來濟 禮部尚書高陽縣開國男許敬宗

守黃門侍郎兼左庶子薛元超

守中書侍郎兼右庶子李義府等奉

敕潤色

咸亨三年十二月八日京城法侶建立

文林郎諸葛神力勒石

武騎尉朱靜藏鐫字

《圣教序》譯文

聽說天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因為四季沒有形狀,所以深藏著嚴寒酷熱來化育萬物。因此觀察體驗天地的變化,即使 是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通曉明白陰陽變化,即使是賢能而有智慧的人也極少有研究透它的變化規律的。但是天地包容著陰陽變化而容易懂的原 因,是因為天地有形狀;陰陽變化在天地之間而難研究透的原因,是因為陰陽變化是沒有形狀的。所以天地的形象顯露在外并能得到驗證,即使愚蠢的人也會明白; 而陰陽的變化隱藏了起來沒有人能看得見,即使是聰明人仍會迷惑不解。

況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來操縱著超脫一切的境界,也主張廣泛救濟眾多生靈,用佛教的理論來治理天下。佛法一旦施發神威就沒有上限,克制神奇 的力量也沒有下限。佛道從大處說它遍布宇宙,從小處說又能收攏一絲一毫。因為佛道主張不生不滅,超脫一切,所以雖歷經久遠而永不衰落。它有時隱藏,有時顯 露,以多種多樣的形式傳送著無數的幸福直到如今。佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄機,即使遵循它也沒有誰知道它的邊際的;佛法的流傳,深邃而靜遠,即使 推崇它也沒有誰探究出它的根源。所以眾多平凡而無知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對佛教高深的旨意,能沒有疑惑不解嗎?

然而佛教是在西土產生并興起的。流傳到大唐漢地就象明亮的美夢一樣,照耀著大唐而流傳著慈愛。很早很早以前天地初開的時候,語言還沒有傳播,教化還 沒有形成,當今人們敬慕德行也懂得遵循禮儀。在漫長的等待中,人類由渾沌昏暗回歸到今天正本清原的時候,世道更替,法度發生了變化。早先佛祖那光輝的容顏 被一種顏色所遮蔽,佛光照耀不到三千大世界之上;今朝它美好的形象才得以展開,我們似乎看到了空中端坐著佛像,甚至連它身上的三十二個顯著特征都清晰可 見。于是精妙的語言廣為流傳,才得以從生死的苦難中去拯救萬物。于是先輩說的有道理的話得以長久地傳播,也才能在廣闊的大地上引導眾生度過苦難。但是在歷 史的長河中真的正教很難廣泛流傳,各種教派不能把真教的意旨精華統一歸屬到一起;而邪僻的不正當的學問卻容易使人依從,于是邪正之間就在教義上交錯雜亂。所以空宗派和有宗派有了各自的觀點;有時沿襲著舊俗便產生了爭執。于是,大乘佛教和小乘佛教的學說,就暫時沿著時間的流逝而在或興或衰中交替流傳。

有個叫玄奘的法師,是法門的領袖人物。他從小就很聰明,心懷忠誠,早就能明白“三空”的教義;長大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是 堅持包括“四忍”境界的佛門修行。即使是松林澗的清風、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤澤相比?所 以他智慧超群,沒有牽掛,精神清透,并不顯露;他超出“六空”,不同于常人,多少年來沒有人可以和相比。他聚精會神地從內心修煉自己,常以正統佛學的衰落 為悲傷;他靜心鉆研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;他想著要有條有理地分辨剖析經文,擴大佛學古代的經文典籍;取掉虛假的,保留真實的,讓后輩 學者從此開始不再混淆真偽。因此他向往凈土,就到西域去求學。他冒著生命危險在萬里征途上行進;他拄著拐杖獨自遠行。途中艱險無以計數,早晨的漫天飛雪,行進途中有時找不到棲身之地;傍晚的滾滾風沙,遮天蔽月難辨方向。在萬里山川之上,有著他排開險阻、撥開迷霧前進的身影;在多少個嚴寒酷暑的季節里,留下 他踩霜宿雨而前進的腳印。他憑著對佛祖的誠心,視付出的辛苦為小事,期望著自己的心愿得以實現。他游遍了西域各國,歷時一十七年。他歷經了所有經過的地 方,探詢追尋正教。他經雙林;到八水,體會到了佛教圣地的高貴風尚;他去鹿苑,登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過的奇珍異途。他在先賢圣人那里接受了深奧的學問。對于“一乘”“五律”的佛學教說,他很快就牢記在心中,對“八藏”“三篋 ”的佛學理論,他講起來就象波濤流水,滔滔不絕。

于是玄奘從所經過的大小國家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻譯成漢文后在中原傳布,從此這宏大的功業得以宣揚。慈仁的云朵,從西地緩緩飄來,功德無量的佛法象及時雨一樣遍灑在大唐的國土上。殘缺不全的佛教教義終于恢復完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。熄滅了火屋里燃燒的 熊熊烈火,(解救眾蒼生于水深火熱之中),從此不再迷失方向;佛光普照,驅散了昏暗,照耀著眾生到達超脫生死的彼岸。因此懂得了做惡必將因果報應而墜入苦 海,行善也必定會憑著佛緣而升入天堂。為什么會有升有墜,那就只有看人的所作所為。比如桂花生長在高高的山嶺上,天上的雨露才能夠滋潤它的花朵;蓮花出自 清澈的湖水,飛揚的塵土就不會玷污它的葉子。這并不是說蓮花原本潔凈,桂花原本貞潔,的確是因為桂花所依附的條件本來就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到 它;蓮花依附的本來就很潔凈,所以那些骯臟的東西就玷污不了它。花草樹木沒有知覺,尚且能憑借好的條件成就善事,更何況人類有血有肉有思維,卻不能憑借好 的條件去尋求幸福。希望這部《大唐三藏圣教》經得以流傳廣布,象日月一樣,永放光芒;將這種福址久遠地布撒人間,與天地共存,發揚廣大。

第五篇:《懷仁集王羲之圣教序》逐句譯文

《懷仁集王羲之圣教序》逐句譯文

懷仁集王羲之《圣教序》碑因碑首刻七佛像,又稱《七佛圣教序》。咸亨三年(672)建于京城長安弘福寺。《三藏圣教序》是唐太宗為表彰玄奘法師赴西域各國求取佛經,回國后翻譯三藏要籍而寫的。太子李治(高宗)并為附記,諸葛神力勒石,朱靜藏鐫字。碑石高9.4尺,寬4.2尺。共30行,行80余字不等。現在陜西西安碑林。

“集王”一格,首推《圣教序》。其碑字由懷仁借內府所藏王羲之真跡,歷時25年集募而成,故為世所重。碑文選自王王羲之各帖,如知、趣、或、群、然、林、懷、將、風、朗、是、崇、幽、托、為、攬、時、集等字皆取自《蘭亭序》。由于懷仁對于書學的深厚造詣和嚴謹態度,致使此碑點畫氣勢、起落轉側,纖微克肖,充分地體現了王書的特點與韻味,達到了位臵天然、章法秩理、平和簡靜的境界。” 當然這種集字的做法也有相當的局限性。如重復的字較少變化,偏旁拼合的字結體缺少呼應。自此碑以后,效集王羲之書或其它大書法家書的字集為碑刻者不斷出現,如僧大雅集《興福寺碑》,唐玄序集《新譯金剛經》等均為佳作,但仍以《集王羲之圣教序》最為成功。

《圣教序》的由來:

唐代僧人玄奘法師西行取經 ,歷盡千辛萬苦,冒生命危險,到達印度。在他取經回歸長安時,舉國為之震動,太宗對玄奘艱苦取經偉大精神感動,并謂 “勝朝盛事”,對于他在佛學方面的成就,也極端推崇,于是在貞觀十九年二月六日敕命他在長安弘福寺中,專門翻譯梵經。并為其翻譯的《瑜伽師地論》賜予序文,這便是《圣教序》的由來。

《圣教序》成文以后,為了永垂后世,昭示天下,乃籌備將其刻于碑石流傳,又因為太宗皇帝深愛羲之書法,故大家認為這篇碑文,非書圣王羲之書法“不足貴”,然羲之乃晉人,不可再起而書之,于是請弘福寺沙門懷仁擔任集字拼文工作。釋懷仁原是一名擅長王羲之書法的僧人,據說他還是王羲之的后裔,懷仁用集字的方法以王羲之書法拼就《圣教序》全文。太宗為了方便懷仁的集字工作,特地準許將宮中收藏的大批王羲之字跡供給鉤摹綴集。

《圣教序》全文共一千九百零四字,其中包括唐太宗的序文、高宗李治的一篇記和玄奘本人所譯的《心經》三個部分,懷仁經過了長達二十四年的收集和拼湊、苦心經營,終成此碑。足見《圣教序》乃王羲之書法之集大成也。此碑廣采王書之眾長,非常注重變化和銜接,摹刻亦頗為精到,因此可以說,“圣帖”是從王氏書跡中經過挑選合成的,足以代表王氏之書的精華,可稱最佳典范。

清人蔣衡在《拙存堂題跋》中說: “沙門懷仁乃右軍裔孫,得其家法,故《集字圣教序》一氣揮灑,神采奕奕,與《蘭亭序》并驅,為千古字學之祖”。《集字圣教序》問世后,宋、明、清以來的歷代書家對這一作品評價甚高,稱之為“百代模楷。模仿羲之書,必自懷仁始。”的確,這一碑刻充分地表現出了王羲之書法藝術的精美典雅和靈動多姿。此碑功德無量,直至今日仍是我們學習書法不可多得的珍貴碑帖。

其主要特點是:

(1)字數多。全碑共1900余字,字字精雅飄逸,款款相映成趣,可供學習和臨摹的余地很寬。

(2)字體多。全碑將王羲之的楷書、行書、草書雜糅其間,大膽地搭配、組合、集成,動靜結合,揮灑自如,對后世書法尤其是當代書法具有重要的啟示作用。(3)變化多。一是筆法十分豐富,楷、行、草、隸、篆各種筆法無不用之其中;二是結字新穎生動,平中見奇,開合有度,欹正相依,靈動多姿;三是重復的字、偏旁部首無不體現變化翻新。據載,懷仁為收集《圣教序》上的碑字,用時長達18年之久,可見其用心之良苦。在書法史上,可以說“集字”是從懷仁開始的。

懷仁集《王羲之圣教序》釋文:

大唐三藏圣教序 太宗文皇帝制 弘福寺沙門懷仁集 晉右將軍王羲之書。

蓋聞二儀有像,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。

聽說天地有形狀,所以顯露在外、覆蓋并且承載著一切有生命的東西;因為四季沒有形狀,所以深藏著嚴寒酷熱來化育萬物。

是以窺天鑒地,庸愚皆識其端;明陰洞陽,賢哲罕窮其數。

因此觀察體驗天地的變化,即使是平凡而愚蠢的人也能知道它的一些征兆;要通曉明白陰陽變化,即使是賢能而有智慧的人也極少有研究透它的變化規律的。

然而天地苞乎陰陽而易識者,以其有像也;陰陽處乎天地而難窮者,以其無形也。但是天地包容著陰陽變化而容易懂的原因,是因為天地有形狀;陰陽變化在天地之間而難研究透的原因,是因為陰陽變化是沒有形狀的。

故知像顯可征,雖愚不惑;形潛莫睹,在智猶迷。

所以天地的形象顯露在外并能得到驗證,即使愚蠢的人也會明白;而陰陽的變化隱藏了起來沒有人能看得見,即使是聰明人仍會迷惑不解。

況乎佛道崇虛,乘幽控寂,弘濟萬品,典御十方,舉威靈而無上,抑神力而無下。

況且佛道推崇虛空,它駕乘著隱秘來操縱著超脫一切的境界,也主張廣泛救濟眾多生靈,用佛教的理論來治理天下。佛法一旦施發神威就沒有上限,克制神奇的力量也沒有下限。

大之則彌于宇宙,細之則攝于毫厘。

佛道從大處說它遍布宇宙,從小處說又能收攏一絲一毫。

無滅無生,歷千劫而不古;若隱若顯,運百福而長今。

因為佛道主張不生不滅,超脫一切,所以雖歷經久遠而永不衰落。它有時隱藏,有時顯露,以多種多樣的形式傳送著無數的幸福直到如今。

妙道凝玄,遵之莫知其際;法流湛寂,挹之莫測其源。

佛道中寓含的神妙的道理和高深的玄機,即使遵循它也沒有誰知道它的邊際的;佛法的流傳,深邃而靜遠,即使推崇它也沒有誰探究出它的根源。

故知蠢蠢凡愚,區區庸鄙,投其旨趣,能無疑惑者哉!

所以眾多平凡而無知的人,以及那些平庸淺陋之輩,面對佛教高深的旨意,能沒有疑惑不解嗎?

然則大教之興,基乎西土,騰漢庭而皎夢,照東域而流慈。然而佛教是在西土產生并興起的。流傳到東漢就象明亮的美夢一樣,照耀著大唐而傳布著慈愛。

昔者,分形分跡之時,言未馳而成化;當常現常之世,民仰德而知遵。

很早以前,天地初開的時候,佛的語言還沒完全傳播開而教化的方式已經完成。當佛教深入人心,恒顯于世,人們敬慕德行也懂得遵循。

及乎晦影歸真,遷儀越世,在漫長的等待中,人類由渾沌昏暗回歸到今天正本清原的時候,世道更替,法度發生了變化。

金容掩色,不鏡三千之光;

佛陀金色之相,不用鏡子而觀照三千大千世界。

麗象開圖,空端四八之相。

佛像不用任何憑借即能顯現三十二相,八十種好。(麗象:美好的形象。開圖:展示描繪。空端:無有憑借。)

于是微言廣被,拯含類于三途;遺訓遐宣,導群生于十地。

于是精妙的語言廣為流傳,從三途的苦難中去拯救萬物。佛陀遺留的經說長久地傳播,引導眾生按十地修行。

然而真教難仰,莫能一其旨歸,然而真正的佛教難以追溯,所以不能統一到根本歸屬。

曲學易遵,邪正于焉紛糾。

而邪僻的不正當的學問卻容易使人依從,于是邪正之間就在教義上交錯雜亂。

所以空有之論,或習俗而是非; 所以空宗派和有宗派有了各自的觀點,有時沿襲著舊俗便產生了爭執。

大小之乘,乍沿時而隆替。

于是,大乘佛教和小乘佛教的學說,就暫時沿著時間的流逝而在或興或衰中交替流傳。

有玄奘法師者,法門之領袖也。

有個叫玄奘的法師,是法門的領袖人物。

幼懷貞敏,早悟三空之心;

他從小就很聰明,心懷忠誠,早就能明白“三空”的教義;

長契神情,先苞四忍之行。

長大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他總是堅持包括“四忍”境界的佛門修行。

松風水月,未足比其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤。

即使是松林澗的清風、湖水中的朗月,也比不上他的清麗華美;即使是仙飲的晨露、明亮的珍珠,豈能和他的明朗潤澤相比?

故以智通無累,神測未形,超六塵而迥出,只千古而無對。

所以他智慧超群,沒有牽掛,精神清透,并不顯露;超脫六塵,不同于常人,多少年來沒有人可以和相提并論。

凝心內境,悲正法之陵遲;棲慮玄門,慨深文之訛謬。

他聚精會神地從內心修煉自己,常以正統佛學的衰落為悲傷;他靜心鉆研佛教,常因這精深的理論被謬傳而感慨嘆息;

思欲分條析理,廣彼前聞,截偽續真,開茲后學。

他想著要有條有理地分辨剖析經文,擴大佛學古代的經文典籍;取掉虛假的,保留真實的,讓后輩學者從此開始不再混淆真偽。是以翹心凈土,往游西域。

因此他向往凈土,就到西域去求學。

乘危遠邁,杖策孤征。

他冒著生命危險在萬里征途上行進;他拄著拐杖獨自遠行。

積雪晨飛,途閑失地;

途中艱險無以計數,早晨的漫天飛雪,行進途中有時找不到棲身之地;

驚砂夕起,空外迷天。

傍晚的滾滾風沙,遮天蔽月難辨方向。

萬里山川,撥煙霞而進影;

在萬里山川之上,有著他排開險阻、撥開迷霧前進的身影;

百重寒暑,躡霜雨而前蹤。

在多少個嚴寒酷暑的季節里,留下他踩霜宿雨而前進的腳印。

誠重勞輕,求深愿達;周游西宇,十有七年。

誠心愿望為重,千難萬苦的辛勞為輕,期望著自己的心愿得以實現。他游遍了西域各國,歷時一十七年。

窮歷道邦,詢求正教。

他歷經了所有經過的地方,探詢追尋正教。

雙林八水,味道餐風,他經雙林、到八水,體會到了佛教圣地的高貴風尚;

鹿苑鷲峰,瞻奇仰異。

去鹿苑、登鷲峰,瞻仰了佛祖生活過的奇珍異途。承至言于先圣,受真教于上賢,探賾妙門,精窮奧業。

在先賢圣人那里接受了深奧的學問。探尋到幽深神妙的途徑,精通了深奧的學問。

一乘五律之道,馳驟于心田;八藏三篋之文,波濤于口海。

對于“一乘”“五律”的佛學教說,他很快就牢記在心。對“八藏”“三篋”的佛學理論,他講起來就象波濤流水,滔滔不絕。

爰自所歷之國,總將三藏要文,凡六百五十七部,譯布中夏,宣揚勝業。

于是玄奘從所經過的大小國家中,總共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻譯成漢文后在中原傳布,從此這宏大的功業得以宣揚。

引慈云于西極,注法雨于東垂,慈仁的云朵,從西地緩緩飄來,功德無量的佛法象及時雨一樣遍灑在大唐的國土上。

圣教缺而復全,蒼生罪而還福。

殘缺不全的佛教教義終于恢復完整,在苦難中生活的百姓又得到了幸福。

濕火宅之干焰,共拔迷途;

熄滅了火屋里燃燒的熊熊烈火,(解救眾蒼生于水深火熱之中),從此不再迷失方向;

朗愛水之昏波,同臻彼岸。

佛光普照,驅散了昏暗,照耀著眾生到達超脫生死的彼岸。

是知惡因業墜,善以緣升,因此懂得了做惡必將因果報應而墜入苦海,行善也必定會憑著佛緣而升華。升墜之端,惟人所托。

為什么會有升有墜,那就只有看人的所作所為。

譬夫桂生高嶺,云露方得泫其花;蓮出淥波,飛塵不能污其葉。

比如桂樹生長在高高的山嶺上,云露才能夠滋潤它的花朵;蓮花出自清澈的湖水,飛揚的塵土就不會玷污它的葉子。

非蓮性自潔而桂質本貞,良由所附者高,則微物不能累;所憑者凈,則濁類不能沾。

這并不是說蓮花原本潔凈,桂樹原本貞潔,的確是因為它們所依附的條件本來就高,所以那些卑賤的東西不能傷害到它;所依附的本來就很潔凈,所以那些骯臟的東西就玷污不了它。

夫以卉木無知,猶資善而成善,況乎人倫有識,不緣慶而求慶!

花草樹木沒有知覺,尚且能憑借好的條件成就善事,更何況人類有血有肉有思維,何不憑借好的條件去尋求幸福!

方冀茲經流施,將日月而無窮;斯福遐敷,與乾坤而永大。

希望這部《大唐三藏圣教》經得以流傳廣布,象日月一樣,永放光芒;將這種福址久遠地布撒人間,與天地共存,發揚廣大。

(上述為唐太宗李世民寫的序文)

{玄奘表啟上奏的當天,皇帝就下敕說:}

朕才謝珪璋。

朕的才能不如圭璋玉質珍貴,言慚博達。言詞不能博聞通達。至于內典。尤所未閑。

至于佛典,自己尤其不熟悉。昨制序文。深為鄙拙。

昨天所寫的序文,非常拙劣,唯恐穢翰墨于金簡。

唯恐自己的筆墨將金簡污穢,標瓦礫于珠林。

自己的言詞象瓦礫那樣混入珍珠之林。忽得來書,謬承褒贊。

忽然收到法師的來信,受到不適當的褒場贊頌。

循躬省慮,彌益厚顏。

自己躬身思慮反省,更加覺得沒有顏面。善不足稱,空勞致謝。

我的序文不值得稱頌贊美,空勞法師來信致謝。

皇帝在春宮述三藏。圣記。

{皇太子李治(當時還是太子,刻碑時已做皇帝,故有“皇帝在春宮述三藏”之說)也撰寫《述三藏圣記》說:}

夫顯揚正教,非智無以廣其文。顯揚正確的佛教,如果不是智者則不能使經文廣大; 崇闡微言,非賢莫能定其旨。

崇揚微妙的言詞,如果不是賢者則不能確定其宗旨。蓋真如圣教者,諸法之玄宗,眾經之軌輒(足屬)也。因為其如圣教,是各種佛法的玄妙源泉,是各種經論的軌范啊!

綜括宏遠,奧旨遐深。極空有之精微,體生滅之機要。它綜括弘大長遠,奧旨深遠,極盡了空與有的精微,體悟了生與滅的機要。

詞茂道曠,尋之者不究其源。

言詞豐茂,道理廣大,探尋其中義理的人,不能究測它的源頭;

文顯義幽,履之者莫測其際。

文字顯明、義理幽深,按照它去修行的人,無法探測它的邊際。

故知,圣慈所被,業無善而不臻。妙化所敷,緣無惡而不剪。

因此知道,佛的圣慈所及之處,不管如何,通過修行都能達到善果。所有受過佛法教化的眾生,過去所有的惡業都會被剪除。

開法網之綱紀,弘六度之正教。

開示法網的綱紀,弘揚六度(大度指布施、持戒、忍辱、精進、撣定、智慧。)的正教。拯群有之涂炭,啟三藏之秘扃。

拯救眾生于涂炭之中,開啟三藏的秘密。是以名無翼而長飛,道無根而永固。

因此佛教之名雖然沒有羽翼而長久飛翔,佛道雖沒有根系卻永遠牢固在眾生心中。

道名流慶,歷遂古而鎮常。

佛道慶幸流傳,經歷千古而長久穩固; 赴感應身,經塵劫而不朽。

佛的應身赴感顯現,經歷塵劫而應身常住不朽。晨鐘夕梵,交二音于鷲峰。

早晨的鐘聲、夜晚的梵唄,兩種聲音在鷲峰交會; 慧日法流,轉雙輪于鹿菀。

慧日高照,佛法流轉,佛在鹿野苑轉動定慧雙輪。排空寶蓋,接翔云而共飛。

天空排列著寶蓋,與下云相連而共同飛行; 莊野春林,天花而合彩。

莊外曠野中春天的樹林,與天上仙花合成續紛的色彩。

伏惟皇帝陛下。上玄資福,垂拱而治八荒。

尊敬的皇帝陛下,以崇尚玄理為福慶的資本,垂拱無為而全國八方荒遠之地得以治理。德被黔黎,斂衽而朝萬國。

德政施于百姓,整整衣袖而萬國前來朝貢。

恩加朽骨,石室歸貝葉之文。

恩惠施給那些已死去的人,貝葉經文藏于石室之中。

澤其昆蟲,金匱流梵說之偈。

惠澤及于昆蟲,梵說偈頌流入金匱(金匱、石室喻國家藏書之處)之內。

遂使阿耨達水,通神旬之八川;耆阇崛山,接嵩華之翠嶺。

遂便印度的阿耨達河與中華的八條大河相通;靈鷲山與蒿山、華山的翠嶺相接。

竊以法性凝寂,靡歸心而不通。

我認為,佛的法性凝定靜寂,沒有歸心于佛法是不能通曉其義。

智地玄奧,感懇誠而遂顯。

佛的智慧玄奧,只要誠懇感應便能顯現明通。

豈謂重昏之夜,燭慧炬之光。

好比在昏暗之夜,點燃了智慧火炬之光;

火宅之朝,降法雨之澤。

在家宅著火之時,降下佛法甘雨之澤。

于是百川異流,同會于海。

于是,百條江河雖然流向不同,都在大海中匯合。

萬區分義,總成乎實。

無數流派的各種解說,都會歸到佛法的真諦。豈與湯武校其優劣,堯舜比其圣德者哉!

何必與湯、武校正優劣,與堯、舜比較圣德呢?

玄奘法師者,夙懷聰令,立志夷簡。

玄奘法師,平素胸懷聰穎、立志平夷簡易。

神清齠齔之年,體拔浮華之世。

兒童時期就神志清素,超拔浮華塵世。

凝情定室,匿跡幽巖。

心情專注于禪定,蹤跡隱藏于幽深的巖谷,棲息三禪,巡游十地。

在三禪的境界中棲息,游心于菩薩修行的十地。

超六塵之境,獨步迦維。會一乘之旨,隨機化物。

超越六種感官的境地,獨自在印度迦維國(佛誕生處)漫步;會通一乘佛法的奧旨,隨著機緣化導眾生。

以中華之無質,尋印度之真文。

因中國沒有佛教的根基,所以到印度尋訪佛教真經。

遠涉恒河,終期滿字。

遠涉恒河之水,終于獲得完滿的佛教(指大乘)。

頻登雪嶺,更獲半珠。

多次登臨雪山,又獲得半珠(指小乘)。

問道往還,十有七載。備通釋典,利物為心。以貞觀十九年九月六日,奉敕于弘福寺,翻譯圣教要文凡六百五十七部。往還尋訪佛法17年,精通了全部佛教經典,以利益一切眾生作為自己的志愿。在貞觀十九年(公元645年)九月六日,遵照圣旨在弘福寺翻譯圣教657部。

引大海之法流,洗塵勞而不竭。

引來象大海般的佛法流水,洗滌塵污煩勞而永不枯竭。

傳智燈之長焰,皎幽暗而恒明。

傳授智慧燈炬的永久光焰,照亮幽暗而恒久光明。

自非久植勝緣,何以顯揚斯旨?

如果不是長久培植善良的因緣,如何能夠顯揚佛教的宗旨呢?

所謂法相常住,齊三光之明。

所謂法相常住不壞,通日、月、星辰的光明。

我皇福臻,同二儀之固。

我皇的福報,與天地一樣堅固。

伏見御制眾經論序,照古騰今。

我俯伏見到皇上為玄奘法師所以佛經所寫的序言,照耀古代,光騰今世。

理含金石之聲。文抱風云之潤。

義理上包含著金石的聲音,文采上具有風云的潤澤。

治,輒以輕塵足岳,墜露添流。

李治只能用輕微塵埃附著于高高的山岳,墜落一滴露珠添入奔騰的河流。

略舉大綱,以為斯記。粗略舉出其要旨,寫成這篇序記。

{皇太子李治的回復}

治素無才學,性不聰敏。

治素無才學,又無聰敏的稟性;

內典諸文,殊未觀覽。

尤其諸多佛經未曾觀覽。

所作論序,鄙拙尤繁。

所寫序論粗拙繁雜。

忽見來書,褒揚贊述。

今忽見法師來書,對我褒揚稱贊。

撫躬自省,慚悚交并。

誠心自省,懺愧而驚悚。

勞師等遠臻,深以為愧。

煩勞三藏法師你等遠道送來,真是有愧有愧。

貞觀廿二年八月三日內府。

在貞觀二十二年(公元648年)八月三日于內府中。

般若波羅蜜多心經

唐三藏法師玄奘譯

佛門玄奘奉皇帝昭令譯般若波羅密多心經

觀自在菩薩,觀自在菩薩修習般若功夫,行深般若波羅密多時,功行已達深久而純熟的地步,其大智如同明鏡,無一物不盡顯其中;其智光猶如太陽,無一物不能盡照。

照見五蘊皆空,度一切苦厄。

所謂五蘊,亦即作為物質的色境、隨境的感受、因感受而起的思念、內心的意志取向以及針對世間所有萬物的認知活動和觀念,在般若智慧的觀照之下,無不顯現本有的空相。由于相空,從而除去了一切妄念;由于除去了妄念,從而不生煩惱,不起業惑,因而得以度脫一切災難與苦厄。

舍利子!色不異空,空不異色。色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。

舍利子啊!那作為物質界的色本來就與空沒有什么區別,那作為世間一切存在的本來之相,那作為存在之底蘊的空也與任何物質形式沒有什么不同。其實,從現象反映本質的角度看,色就是空;從本質依托現象的角度看,空則就是色。進而可以說,五蘊的其他四者,即色之外的感受、想念、意志和意識,同那作為一切事物的本相之空也是這種關系。因而也可以說,受即是空,空即是受;想即是空,空即是想;行即是空,空即是行;識即是空,空即是識。

舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。舍利子!這世間的一切事物和現象皆稱為諸法。這一切法的本相便是空。這空相既沒有生起,也沒有消滅;既沒有垢染,也沒有清凈;既不能有所增長,也不能有所減損。

是故,空中無色,無受、想、行、識;無眼、耳、鼻、舌、身、意;無色、聲、香、味、觸、法;

空是從無始以來便無動作、無變異、無生滅的。空是原本寂然,是在時間序列上無從加以分辨區別的。所以我說,從根本上看,這個空之中并沒有物質之色,并沒有感受、想念、意志和意識;也沒有作為認知活動依據的六種官能,即沒有有眼耳鼻舌意所代表的視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺和知覺;也不存在那作為六種認識官能的對象的色、聲、味、觸、法,也就是形象、聲音、氣味、滋味、軟硬冷暖等以及可以成為思想對象的一切事物;也沒有六種作為認知官能的根器;沒有六種作為認知對象的塵境;也沒有作為認知所得的六種意識。

無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡;無苦、集、滅、道,無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵;

這便是從眼界開始數下去,直到意識界才結束的十八界。不僅空中沒有十八界,也沒有十二因緣;即沒有從無明開始,直到老死而再生的生命系列,也沒有超越生死的老死盡這一最終環節;不僅沒有十二因緣,也沒有認識人生本質,超越生命局限性的四諦道理,也即沒有知苦、斷集、修道、證滅的圣教實踐過程;沒有根本的般若智慧,也沒有憑籍此智慧要把握的任何東西。由于并不存在智慧要把握的對象真理,所以菩薩修行就要實證這一無所得的境地,這也就是依止般若波羅蜜多修行法門的本意。

依般若波羅密多故,心無罣礙;無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

因為依止般若波羅蜜多,無所不了,所以心中任運自在,不再有牽掛滯礙,所以不再有恐怖畏懼,遠遠地離棄了關于一切事物的顛倒想,離棄了關于眾生所處境地的幻想,達到了究竟的涅槃境地。

三世諸佛,依般若波羅密多故,十方三世的所有佛世尊,也都是如此,得阿耨多羅三藐三菩提。

因為依止了般若波羅蜜多的智慧法門,才得到無上正等正覺的。

故知,般若波羅密多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。

據此我才說,般若波羅蜜多是神妙而不可思議的諸佛之母,是破除生死無明障礙的光明之師,是無以倫比的至尊至上的總持法門,它能解除世間一切眾生的苦難,它與作為一切諸法的真實而不虛妄的空相是不二而沒有分別的。

故說般若波羅密多咒,即說咒曰:

所以,在這里宣說般若波羅蜜多智慧度生死的總持法門,也就是宣說如下的咒語:

揭帝,揭帝,波羅揭帝,波羅僧揭帝,菩提薩婆訶!

揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶!

般若多心經。

般若多心經

太子太傅尚書左僕射燕國公,于志寧。

太子太傅尚書左仆射燕國公于志寧

中書令南陽縣開國男,來濟。

中書令南陽縣開國男來濟

禮部尚書高陽縣開國男,許敬宗。

禮部尚書高陽縣開國男許敬宗 守黃門侍郎兼左庶子,薛元超、守黃門侍郎兼左庶子薛元超

守中書侍郎兼右庶子,李義府等。

守中書侍郎兼右庶子李義府等

奉勅潤色。

奉篆刻敕潤色

咸亨三年十二月八日。京城法侶建立。

咸亨三年十二月八日京城法侶建立

文林郎諸葛神力勒石。

文林郎諸葛神力勒石

武騎尉。朱靜藏鐫字。

武騎尉朱靜藏鐫字

下載王羲之行書圣教序集字春聯word格式文檔
下載王羲之行書圣教序集字春聯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    王羲之圣教序臨習指導

    王羲之圣教序臨習指導(轉) (2011-04-25 21:04:06) 轉載▼ 標簽: 雜談 《圣教序》應注意的筆畫和結構 一、點的寫法:行書點的筆法變化比楷書豐富,它在楷書的基礎上增加了動勢......

    2014-11-28-王羲之《蘭亭序》、《圣教序》集聯60幅(5篇)

    王羲之《蘭亭序》、《圣教序》集聯60幅 王羲之書法以手札為主,字數都不算多。字數多的只有《蘭亭序》,《圣教序》,《興福寺碑》等,后兩者還為集字碑刻作品。大家在臨習的時候應......

    王羲之蘭亭序天下第一行書講解[最終定稿]

    蘭亭序原文: 永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦......

    王羲之妙書春聯

    南方網資料 南方網訊 晉書法家王羲之有一年從山東老家移居到浙江紹興,此時正值年終歲尾,于是王羲之書寫了一付春聯,讓家人貼在大門兩側。對聯是: “春風春雨春色,新年新歲新景。......

    十二字春聯

    阿彌陀佛光中極尊佛中之王橫批:南無阿彌陀佛 念佛法門三根普被殊勝至極 把酒對東風南浦朝霞迎遠客 昂頭瞻北斗燕山旭日照前程 白發漸催人逐隊依然向東院 青春應笑我奔波幾......

    十六字以上春聯

    奧運定佳期炎黃子孫慶圓夢北京你好 世貿開新局華夏兒女迎挑戰祖國我來長空五光十色除夕猴在山重享齊天樂 (雞年春聯) 大地萬紫千紅迎春雞報曉高唱東方紅 大地早回春處處春光......

    王羲之行書集字古詩(xiexiebang推薦)

    王羲之行書集字古詩(36首) 王羲之行書集字古詩(二、七言古詩21首) (2011-10-24 08:58:08) 轉載▼ 標簽: 分類: 毛筆書法技法 古詩王羲之......

    帶兔字的春聯集錦

    虎走三關雞報曉;兔升九域鹿鳴春。 虎尾回頭添勝利;兔毫扎筆寫風流。 虎過關山添活力;兔攀月桂浴春暉。 虎年已去春風暖;兔歲乍來喜氣濃。 虎年喜結豐收果;兔歲欣開幸福花。 虎越......

主站蜘蛛池模板: 丝袜无码一区二区三区| 中文字幕乱码人在线视频1区| 色av永久无码影院av| www射我里面在线观看| 国产熟人av一二三区| 国产两女互慰高潮视频在线观看| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 亚洲男人的天堂一区二区| 欧美大肥婆大肥bbbbb| 九九精品99久久久香蕉| 成年免费a级毛片免费看| 夜夜爽妓女8888888视频| 人人妻人人做从爽精品| 大桥未久亚洲无av码在线| 国产无遮挡18禁网站免费| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇免费| 亚洲欧美精品午睡沙发| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 九九影院理论片私人影院| 日本一区二区三区高清无卡| 久久国产免费直播| 亚洲综合色噜噜狠狠网站超清| 成年女人午夜毛片免费视频| 日本免费一区二区三区中文字幕| 日本亚洲欧美在线视观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产无套抽出白浆来| 蕾丝av无码专区在线观看| 精品久久亚洲中文字幕| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲午夜国产成人av电影| 欧美大屁股xxxx高跟欧美黑人| 婷婷丁香社区| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 男人j进入女人j内部免费网站| 久久久亚洲一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲专区61| 18禁无码无遮挡在线播放| 麻豆乱码国产一区二区三区| 国产日韩久久免费影院| 国产成人久久精品流白浆|