久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保

時間:2019-05-12 06:42:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保》。

第一篇:G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保

G20峰會杭州倒計時:推進(jìn)全流程安保

近日,杭州市委書記趙一德、市長張鴻銘向媒體采訪團(tuán)介紹了G20峰會籌備工作進(jìn)展以及上半年杭州經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展情況。據(jù)介紹,杭州已經(jīng)全面完成了G20主會場、B20主會場,中外領(lǐng)導(dǎo)人駐地,以及其他相關(guān)場地的改造提升。峰會召開的條件已經(jīng)基本就緒。趙一德強(qiáng)調(diào),這些場館并未專門新建,而是根據(jù)需要做了提升和改造。

趙一德還表示,打造全球會議目的地城市已經(jīng)成為了杭州國際化的目標(biāo)之一,為此他還傳遞出了“開會到杭州去”的聲音。

2014年11月15日,國家主席習(xí)近平宣布,中國將是2016年G20峰會主辦國。2015年2月,杭州宣布獲得G20峰會舉辦權(quán)。8月1日至3日,北京青年報記者來到杭州,發(fā)現(xiàn)杭州的公交站、商場、工地圍墻、高速路口都有顯著的“辦好G20,當(dāng)好東道主”的標(biāo)語。

隨著日期臨近,G20峰會也調(diào)整到了“杭州時間”。經(jīng)濟(jì)

上半年旅游總收入增長15.8%

北青報記者注意到,今年上半年杭州經(jīng)濟(jì)增速,居副省級城市首位。

統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,上半年杭州GDP增速達(dá)10.8%,達(dá)5021.18億元。其中,網(wǎng)絡(luò)零售增長27.6%,旅游總收入增長15.8%,出口增長8.9%。跨境電商實驗區(qū)成效明顯,出口量26.82億美元,增長4倍以上;對“一帶一路”沿線64個國家出口519億元,增長了15.9%。

杭州市委、市政府領(lǐng)導(dǎo)還向媒體采訪團(tuán)闡述了杭州國際化目標(biāo),包括4個方面:全球有影響力的“互聯(lián)網(wǎng)+”城市、全球會議目的地城市、亞太地區(qū)重要門戶樞紐城市、東方文化交流中心。

對于杭州和“互聯(lián)網(wǎng)+”的緣分,相信大家并不陌生,阿里巴巴、海康威視都是杭州智慧經(jīng)濟(jì)的標(biāo)簽。會議經(jīng)濟(jì)則是杭州下一個遠(yuǎn)景目標(biāo)。

“將充分利用G20峰會給杭州帶來的發(fā)展機(jī)遇,把會展和旅游有機(jī)結(jié)合起來,學(xué)習(xí)到杭州去,旅游到杭州去,創(chuàng)業(yè)到杭州去,生活到杭州去,我們還要說,開會到杭州去!打造會展經(jīng)濟(jì)和會展城市。”杭州市委書記趙一德表示。

市容

拆除違法違規(guī)廣告牌5615塊

北青報記者了解到,為迎接G20峰會、以整潔有序美麗的環(huán)境迎接海內(nèi)外來賓,目前杭州已經(jīng)整治完畢33個入城口、64個街頭美化項目,拆除5615塊違法違規(guī)廣告牌及1000萬平方米違章建筑,完成舊住宅區(qū)、舊廠房、城中村改造任務(wù)900余萬平方米。值得一提的是城市亮化工程,據(jù)悉,工程重點是西湖、運(yùn)河、錢塘江,大大小小的項目工程有上百個。主要突出西湖的淡雅,運(yùn)河的廣闊,錢塘江的奔放。此外,一些主要街道、小巷的燈光都做了改善,與此同時,亮燈工程還為西湖運(yùn)用了智慧控制系統(tǒng)。

杭州市市長張鴻銘說:“我們搞這個工程,大概在兩年前,當(dāng)時并沒有G20峰會。我們有個景觀亮化工程項目,現(xiàn)在正好趕上了峰會的機(jī)遇,G20峰會后亮燈亮化工程還要繼續(xù)完善。”

對于外界“過去不打掃城市環(huán)境,現(xiàn)在才打掃”的聲音,杭州市委書記趙一德回應(yīng)稱:“你想想客人來了,房間里不該整理整理嗎?這是招待客人最基本的常識。”

環(huán)境

全市投入1500輛新能源公交車

2015年,杭州下發(fā)了《杭州市2015年大氣污染防治實施計劃》。根據(jù)實施計劃,杭州將大力實施燃煤煙氣、工業(yè)廢氣、汽車尾氣、城市揚(yáng)塵、油煙廢氣等“五氣共治”,積極加強(qiáng)區(qū)域聯(lián)防聯(lián)控,全力打造天藍(lán)地凈、山清水秀的“西湖藍(lán)”。

為了確保峰會期間空氣質(zhì)量達(dá)到良以上水平,除了“五氣共治”,杭州還根據(jù)環(huán)保法的要求開展“環(huán)境亮劍執(zhí)法”和“百日環(huán)保執(zhí)法”等專項行動,全力打造環(huán)境監(jiān)管最嚴(yán)的城市。

趙一德舉例稱,按照國務(wù)院的要求,杭州對清潔能源汽車、電動汽車不限購、限行,鼓勵市民使用電動汽車。到目前為止,全市投入了22131輛新能源汽車、1500輛新能源公交車,還投入了500輛純電動汽車。數(shù)據(jù)顯示,杭州今年上半年P(guān)M2.5天氣達(dá)標(biāo)天數(shù)142天,同比增長了13天,達(dá)標(biāo)率78%,提高了6.7%。

服務(wù)

已培訓(xùn)賓館服務(wù)員2萬余名

除了安全保障,在人員保障方面,據(jù)北青報記者了解,已經(jīng)招募翻譯員、聯(lián)絡(luò)員、工作員1000余名,志愿者4000余名,駕駛員2000余名,培訓(xùn)賓館服務(wù)員2萬余名,正在反復(fù)演練。

隨著G20峰會的臨近,杭州的大街小巷經(jīng)常可以看到志愿者的身影。

“微笑亭”是杭州志愿服務(wù)的一張?zhí)厣?010年創(chuàng)建。8月2日下午,北青報記者來到了西湖湖畔,對柳浪聞鶯景點處“微笑亭”進(jìn)行探訪,志愿者們正在提供旅游咨詢、翻譯講解等服務(wù)。一位60歲的志愿者阿姨告訴記者,這項志愿服務(wù)其實很早就有了,現(xiàn)在為了準(zhǔn)備峰會,周圍與她同齡的志愿者們都主動學(xué)起了英語、俄語等。

此外,對于“朋友圈傳8月24日到9月6日杭州不允許郵寄快遞”的傳言,杭州市委書記趙一德回應(yīng)稱,快遞是檢查驗收,實行實名制,不是不能郵寄。這些都是誤讀、誤解。“網(wǎng)上講到的杭州只出不進(jìn),這是沒有依據(jù)的,沒有這樣的規(guī)定。”

安保

巡防隊伍達(dá)數(shù)十萬人 談及此次峰會的安全保障,趙一德介紹稱,杭州推進(jìn)全流程安保,安全至上。在中央籌委會和公安部指導(dǎo)下,已經(jīng)不斷細(xì)化深化各種安保措施,制定各種突發(fā)事件預(yù)案。組建平安志愿巡防隊伍,巡防隊伍達(dá)數(shù)十萬人。同時強(qiáng)化了供水、供電、供氣和網(wǎng)絡(luò)通訊安全管理。

據(jù)了解,杭州基層社區(qū)對安保工作投入了極大的熱情,許多退休干部職工紛紛自愿要求加入平安巡防隊伍。

反恐專家李偉告訴北青報記者,按照開放、半開放、封閉國際會議的性質(zhì),相應(yīng)的安保措施也是不一樣的。G20峰會是屬于相對不開放式的,除了對媒體開放的會議,大多數(shù)相對封閉。前幾屆G20峰會以及APEC會議包括首腦會談的會議,每一個國家安保等級都是最高的,加強(qiáng)安保也是國際慣例。李偉表示,會議的舉辦地屬于安保區(qū)域,肯定是最高級別。此外,元首駐在地和行動路線也是安保區(qū)域,在這些區(qū)域?qū)嵭邪脖4胧┒际菄H慣例。

探訪

饅頭山社區(qū):杭州“變身”的縮影

杭州城南的饅頭山地區(qū),在老杭州人眼中是一塊黃金寶地。然而,這個南宋皇城遺址腳下的老社區(qū),大半年前還充斥著違章建筑,電線和蜘蛛網(wǎng)一樣雜亂,晴天怕火燒,雨天怕水淹,市委書記趙一德形容它“活人進(jìn)不去,死人拉不出”,社區(qū)居民形容它還不如農(nóng)村。現(xiàn)在這里已經(jīng)是杭州市城市改造的一個縮影。

8月2日,北青報記者來到饅頭山社區(qū)實地探訪,發(fā)現(xiàn)這里白墻黛瓦、一排排整齊的三層小樓依次排開,住戶家中安設(shè)了衛(wèi)生間,馬桶不見蹤影。

李雅琴奶奶是饅頭山社區(qū)的老住戶,今年93歲,上世紀(jì)60年代搬進(jìn)社區(qū)。在接受北青報記者采訪時,她激動地說:“我們以前都沒有衛(wèi)生間,大便小便都要出去。這么好的房子從來沒有住過,以前都是一級危房。”李奶奶并沒有聽說過G20,但對于房子已經(jīng)非常滿意。

余文雅是饅頭山社區(qū)資深住戶,今年62歲,在這里也生活了62年。她家的120平方米住房因系違章建筑被拆除了,現(xiàn)在正在等待政府分給她的兩套新房,面積共160余平方米。

“拆違章我們也沒有意見,但是一開始,我們街道領(lǐng)導(dǎo)找我談的時候,我說第一家不要拆我,拆誰都可以。后來我們有個居民來勸我說,要不大姐我們?nèi)乙黄鸩穑@樣我們都有面子了。后來我也理解了。饅頭山現(xiàn)在變化確實是太大了,以前這里到處都是狗,都不敢出去買菜,怕被狗咬了。我真的想不到有今天,也是因為這些干部的努力,他們很辛苦,瘦了一圈一圈。”余文雅告訴北青報記者。

饅頭山社區(qū)黨委書記鄭鴛鴦介紹,曾經(jīng)這里是群租房的聚集地,整治以來,群租房5100多戶,清退了1760多戶,近4000余人。杭州市南星街道黨工委書記魯軍表示,因南宋皇城遺址保護(hù)的原因,幾十年來一平方公里的饅頭山?jīng)]有經(jīng)過現(xiàn)在這樣大范圍改造。去年整治環(huán)境以來,因為要把環(huán)境整治和民生保障結(jié)合起來,這里迎來了機(jī)遇。

對于拆除違建、城中村改造等城市改造項目,杭州市委書記趙一德將其形象地形容為美女敷面膜的過程。趙一德說,因為時間比較緊湊,杭州一下子上了很多改造項目,這就像美女貼面膜一樣,做面膜的過程比較難看,面膜揭開以后那是更加靚麗。做面膜的過程,有些居民是有想法的,現(xiàn)在面膜揭開后沒有想法了。趙一德還提到,有人擔(dān)心這樣進(jìn)行城市改造是不是把杭州文化丟掉了,但是事實上,杭州風(fēng)貌沒有變,而是面貌變了。

第二篇:領(lǐng)導(dǎo)人峰會安保大揭秘

領(lǐng)導(dǎo)人峰會安保大揭秘

大型領(lǐng)導(dǎo)人峰會是恐怖分子進(jìn)行破壞活動、制造轟動效應(yīng)的絕佳機(jī)會。峰會主辦方如何排除安全威脅、煉成“銅墻鐵壁”呢?根據(jù)當(dāng)前國際大型會議活動安保工作實際情況,主辦方一般從城市防衛(wèi)、民眾隔離、周界報警和入口安檢等四個方面預(yù)防可能干擾會議進(jìn)行的社會治安事故和安全事件、排除會議周邊和現(xiàn)場的安全威脅;此外,主辦方還要建立“防火機(jī)制”,點對點保障領(lǐng)導(dǎo)人的安全。

城市防衛(wèi):海陸空全面封鎖 落實各項安保措施,科學(xué)部署警力是先決條件。日前在馬尼拉舉行的APEC峰會,菲律賓將安保層級升至最高,讓16萬名國家警察和12.5萬名軍警進(jìn)行全面戒備。

菲律賓空軍安排了13架飛機(jī)待命(上圖);會議舉行期間,馬尼拉上空將被設(shè)為“禁飛區(qū)”。當(dāng)?shù)孛襟w稱,僅僅為了保證領(lǐng)導(dǎo)人飛機(jī)順利降落,就有1700個航班被取消。菲律賓海軍則在馬尼拉灣設(shè)立了“禁航區(qū)”,并部署了兩艘前美國海岸警衛(wèi)隊快艇和十幾艘小一些的船脞。此外,菲律賓還在285個出入境檢查站派駐大量警力,防范可疑人員入境。

除了政府力量,民眾也會被動員參與維護(hù)城市秩序。2009年的哥本哈根全球氣候大會,丹麥警方就向會展中心附近居民發(fā)出3000多封信,通知他們一旦發(fā)現(xiàn)可疑人員和行為馬上報告。結(jié)果,一位律師很快報警,因為他在自家陽臺上發(fā)現(xiàn)有4名法國人展開一幅反對核武器的標(biāo)語。

民眾隔離:停工停課清外圍 在舉辦大型會議期間,主辦城市通常會選擇讓民眾放假來緩解安保壓力。菲律賓政府就宣布,11月17日至20日政府辦公室及學(xué)校放假,鼓勵民眾到其他城市度假,或者留在家中關(guān)注會議的相關(guān)新聞。2014年11月,北京APEC會議期間,在京的事業(yè)單位也被放了一個6天的“小長假”。在放假之外,一些國家會采取更加嚴(yán)厲的方式限制當(dāng)?shù)鼐用竦男袆印?004年,北約峰會在土耳其首都伊斯坦布爾舉行。時值國際恐怖主義猖獗,為了確保峰會安全召開,伊斯坦布爾的居民被“禁足”3天,連去超市購物,市民也要佩戴政府發(fā)放的專門證件。

政府勒令商鋪停業(yè)也屢見不鮮。2012年,哥倫比亞舉行美洲國家首腦會議期間,卡塔赫納市全城戒嚴(yán),連超市、飯館也都停業(yè)了。峰會舉辦當(dāng)天,主要街道上基本空無一人,只有執(zhí)勤的警察和軍人。

周界預(yù)警:道路街區(qū)重點監(jiān)控 主辦國一般會對會議場地周邊的交通和街區(qū)實施部分管制。此次馬尼拉APEC峰會期間,通往菲律賓國際會議中心的數(shù)條主要道路就被關(guān)閉,只有掛有“APEC2015PH”限定車牌的車輛才可進(jìn)入管制區(qū)。

2007年悉尼APEC峰會,會議場地周邊的街區(qū)也被全部關(guān)閉,要出入這個區(qū)域,需要先經(jīng)過背景調(diào)查,才能拿到官方發(fā)的通行證。一位在該區(qū)域的萬豪酒店打工的民眾說,即便佩戴證件,走出飯店后,隔一段距離就有會安保人員過來盤問和查驗證件,還要核對證件照片和本人是否一致。另外,除了路面巡邏,空軍也會參與執(zhí)行巡邏任務(wù),幾乎每時每刻都有直升機(jī)在會場上空盤旋。

安保人員還會動用高科技對道路、街區(qū)進(jìn)行防護(hù)和監(jiān)控。主會場周邊都會設(shè)置高達(dá)3米、連接高壓電網(wǎng)的“電子護(hù)欄”,企圖翻越電子護(hù)欄的人會失去知覺。視頻監(jiān)控系統(tǒng)則是安保人員的“第三只眼”,巴黎發(fā)生恐怖襲擊后,土耳其政府為了保證安塔利亞G20峰會的安全,就在機(jī)場到會場的高速公路上設(shè)置了350個具有人臉識別功能的攝像頭,嚴(yán)防恐怖嫌疑人靠近會場。

入口安檢:機(jī)器設(shè)備要開機(jī)檢測 入口安檢是會場安保的最后一道防線,在對所有會議場所進(jìn)行全面清場和炸彈排查后,主辦方會對進(jìn)入會場的人員及其攜帶物品需進(jìn)行最嚴(yán)格的安檢。

一般來說,會議的安全前置時間至少在3個小時左右。此次馬尼拉APEC會議的安保前置時間更是從預(yù)定的3個小時延長到4個小時。與會的新華社記者表示,他在APEC工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會會場門口先是經(jīng)歷一次機(jī)器安檢,進(jìn)場后又經(jīng)歷一次非常仔細(xì)的開包手撿,包里的所有機(jī)器設(shè)備甚至需要經(jīng)過開機(jī)檢測。他還注意到,會場內(nèi)有防爆犬、防爆小組在一旁待命,數(shù)條警犬在會場內(nèi)巡邏。

安塔利亞G20峰會的會場安檢也異乎尋常的嚴(yán)密,會場的安檢甚至被隔離到會場之外。與會的央視記者稱,盡管入駐的酒店離國際媒體中心只有10分鐘距離,但他們每天都需要乘坐專車到“安檢門”重復(fù)安檢,再乘坐專車抵達(dá)目的地。安檢程序分兩部分進(jìn)行,第一道安檢比較簡單,只需出示護(hù)照和記者證;第二道安檢,則是要把隨身攜帶的所有物品通過安檢機(jī)檢測,攝像機(jī)和電腦需要打開確定是否運(yùn)轉(zhuǎn)正常。

領(lǐng)導(dǎo)人保護(hù):五道防火墻保安全 對于主辦國和與會人員來說,保障與會領(lǐng)導(dǎo)人的安全可謂重中之重。根據(jù)菲律賓國家警察署的安排,除了領(lǐng)導(dǎo)人下榻的每間酒店會安排100名警察執(zhí)勤,國家警察署的高速巡邏組派遣842人為各國代表團(tuán)和領(lǐng)導(dǎo)人的車隊保駕護(hù)航。除此之外,按照國際慣例,為了保證國家和地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人的出行安全,一般有五道防火墻。

最后一道防火墻則是與領(lǐng)導(dǎo)人出行沿途的醫(yī)院聯(lián)系,準(zhǔn)備好急救措施,準(zhǔn)備好與領(lǐng)導(dǎo)人血型相同的血等,一旦領(lǐng)導(dǎo)人出事就可以及時進(jìn)行搶救。

除了這三個安保圈子之外,還有情報為先和超前準(zhǔn)備。即領(lǐng)導(dǎo)人在出行前進(jìn)行情報信息的搜集和整理,再根據(jù)這些情報采取相應(yīng)的保護(hù)措施。這些準(zhǔn)備工作包括領(lǐng)導(dǎo)人出行的道路必須進(jìn)行事先的考察,包括地形地貌以及道路的寬度等。美國還會對經(jīng)常揚(yáng)言要?dú)⒘丝偨y(tǒng)的人進(jìn)行基本的定位,對其危險系數(shù)進(jìn)行評估,再制定相應(yīng)的保護(hù)措施。

第三層安保是在定點的范圍內(nèi),檢測監(jiān)控周邊任何可能對領(lǐng)導(dǎo)人構(gòu)成威脅的地點,防止狙擊手從遠(yuǎn)距離對領(lǐng)導(dǎo)人造成傷害。此次菲律賓的安保措施也沿用了這個慣例,即在領(lǐng)導(dǎo)人車隊經(jīng)過期間,附近所有高樓大廈的窗戶保持關(guān)閉狀態(tài)。2007年悉尼APEC峰會,有當(dāng)?shù)鼐用穹Q,時任美國總統(tǒng)的小布什車隊路過城區(qū)時,附近的手機(jī)網(wǎng)絡(luò)都遭到屏蔽。

第二層就是讓安保人員廣泛跟群眾密切接觸,及時發(fā)現(xiàn)有可能對領(lǐng)導(dǎo)人構(gòu)成的任何風(fēng)險,對不正常的現(xiàn)象和苗頭及時制止。這個層面的安保人員,分布范圍更廣,與領(lǐng)導(dǎo)人的距離沒有固定的標(biāo)準(zhǔn),身份不易識別,不細(xì)心的話,會以為他們也是群眾。

五道防火墻中,首先是三層安保的圈子,第一層是領(lǐng)導(dǎo)人的貼身安保圈(即核心安保人員),他們必須隨時緊隨領(lǐng)導(dǎo)人左右,以防不測。他們的反應(yīng)迅速,應(yīng)變能力強(qiáng),并隨時可以犧牲自己。?笪摘自《廣州日報》

第三篇:G20杭州峰會開幕詞,

Keynote Speech by H.E.Xi Jinping, President of the People’s Republic of China, at the Opening Ceremony of the B20 Summit(People's Daily)02:04, September 04, 2016 AddThis Sharing Buttons Share to EmailShare to PrintShare to FacebookShare to TwitterShare to Sina WeiboShare to LinkedIn2Share to Google+Share to RedditShare to Pinterest A New Starting Point for China’s Development A New Blueprint for Global Growth Hangzhou, 3 September 2016

Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Good afternoon!I am so glad to have all of you with us here in Hangzhou.The G20 Summit will begin tomorrow, an event much anticipated by the international community as well as the business community, think tanks, and the labor, women and youth organizations.And all of us share one and the same goal, that is, to make the Hangzhou Summit deliver fruitful outcomes.Hangzhou is a renowned historical and cultural city and a center of business and trade in China.Famous for Bai Juyi, a leading Chinese poet in the Tang Dynasty and Su Dongpo, a popular poet in the Song Dynasty who spent time in Hangzhou, as well as the West Lake and the Grand Canal, Hangzhou has a fascinating history and rich and enchanting cultural heritage.Hangzhou is also an innovative and vibrant city with booming e-commerce.Just click the mouse in Hangzhou, and you connect the whole world.Hangzhou is also a leader in ecological conservation.Its green hills and clear lakes and rivers delight the eye on sunny days and present a special view on rainy days.Hangzhou is imbued with a charm unique to the south of the Yangtze River that has been fostered over many generations.I spent six years working in Zhejiang Province and was personally involved in its development endeavor.So I am familiar with everything here, its land and its people.In China, there are many cities like Hangzhou which have gone through great changes and achieved tremendous development over the decades.Millions of ordinary Chinese families have changed their lives through hard work.When added up, these small changes have become a powerful force driving China’s development and progress.What we see here in Hangzhou showcases what has been achieved in the great course of reform and opening-up China has embarked upon.― This is a course of blazing a new trail.Modernizing a big country with a population of more than 1.3 billion is an endeavor never undertaken in the history of mankind, and this means China must pursue its own path of development.What we have done is, as a Chinese saying puts it, “crossing the river by feeling for stones”.We have deepened reform and opening-up, broken new ground and forged ahead, and established and developed socialism with distinctive Chinese features.― This is a course of delivering tangible outcomes.We have pursued economic development as the top priority and never slackened our efforts.We have moved with the times and taken bold initiatives.Thanks to our perseverance, resolve and dedication, and the spirit of driving the nail, we have succeeded in turning China into the world’s second biggest economy, the biggest trader of goods and the third largest direct overseas investor, and lifted China’s per capita GDP to close to 8,000 US dollars.― This is a course of achieving common prosperity.Development is for the people;it should be pursued by the people and its outcomes should be shared by the people.This is what China’s reform, opening-up and socialist modernization drive are all about.Thanks to this reform and opening-up endeavor, China has lifted over 700 million people out of poverty and significantly made life better for its 1.3 billion-plus people.In pursuing development, we have accomplished just in a few decades what has taken other countries several hundred years to achieve.― This is a course of China and the world embracing each other.We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening-up.We have endeavored to develop in an open environment, starting by introducing large scale overseas investment and then going global with big strides.We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.China’s interaction with the outside world has deepened.And indeed, we have friends all over the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Thirty-eight years of reform and opening-up have unfolded rapidly.Today, as China’s economy grows in size and its cooperation with the world deepens, the prospect of China’s economy has drawn keen international attention.Many people wonder whether China can maintain sustainable and steady growth, whether China can continue its reform and opening-up, and whether China can avoid falling into the “middle income trap”.Actions speak louder than words.China has answered these questions with actions.Early this year, China drew up the outlines of the 13th five-year plan for economic and social development.These outlines call for implementing the vision of innovative, coordinated, green, open and shared development, addressing acute challenges of uneven, uncoordinated and unsustainable development, and ultimately achieving a moderately prosperous society in all respects.China has reached a new historical starting point.It is a new starting point for China to deepen reform across the board and foster new drivers of economic and social development.It is a new starting point for China to adapt its economy to a new normal and transform its growth model.It is a new starting point for China to further integrate itself into the world and open itself wider to the world.We have the confidence and ability to maintain medium-high rate of growth and deliver more development opportunities to the world while ensuring our own development.― Proceeding from this new starting point, we will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prospects of development.China’s economic development has entered a new normal, a stage it cannot bypass if China is to upgrade its economy and make it better structured.Reform is crucial to maintaining medium-high rate of growth under the new normal.Sticking to convention will get us nowhere.Fear to advance will only result in losing the opportunity.China’s goal of reform has been set and we will not deviate from it.China will take sure and firm steps in advancing reform and will not slow down its pace.China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.We have the resolve to make painful self-adjustments and tackle problems that have built up over many years, particularly underlying issues and entrenched interests and carry reform through to the end.We will continue to carry out supply-side structural reform, resolve major problems in economic development and improve the performance of the supply system by optimizing factors allocation and adjusting industrial structure.With these efforts, we can energize the market and achieve coordinated development.We will continue to explore new institutional mechanism, break through the resistance of vested interests, exercise law-based governance and better leverage both the decisive role of the market in resource allocation and the role of the government.― Proceeding from the new starting point, we will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth drivers.Scientific and technological innovation holds the key to development.We are keenly aware that many sectors of China’s economy are not strong or competitive enough despite their big sizes.Over the years, they have depended on input of resources, capital and labor force to achieve growth and expand scale.But this model is no longer sustainable.China now faces the challenging task of changing its growth drivers and growth model and adjusting its economic structure.To make China an innovative country and a leader in science and technology is what China must do now in pursuing development.We are implementing the innovation-driven development strategy so as to leverage the role of innovation as the primary growth driver and make growth quality based rather than quantity based.We will promote all-dimensional, multi-tiered and wide-ranging changes in principles guiding development, institutional structures and business models so as to bring about a fundamental transformation of the forces driving development and create new impetus for it.We will strive to make breakthroughs in major projects and priority areas and take the lead in undertaking major international scientific programs and projects.We will conduct research on and resolve pressing scientific and technological issues holding back economic and industrial development.We will speed up the commercialization of R&D achievements to meet the need of shifting the growth model, adjusting economic structure, building a modern industrial system, fostering strategic emerging industries and developing a modern service industry.In short, we aim to move our industries and products up to the medium-high end of the value chain and create more innovation-driven growth areas with first-mover advantages that will lead development.― Proceeding from the new starting point, we will promote green development to achieve better economic performance.I have said for many times that green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.To protect the environment is to protect productivity, and to improve the environment is to boost productivity.This simple fact is increasingly recognized by people.We will unwaveringly pursue a strategy of sustainable development and stay committed to green, low-carbon and circular development and China’s fundamental policy of conserving resources and protecting the environment.In promoting green development, we also aim to address climate change and overcapacity.In the next five years, China’s water and energy consumption as well as CO2 emission per unit of GDP will be cut down by 23%, 15% and 18% respectively.We will make China a beautiful country with blue sky, green vegetation and clear rivers, so that the people will enjoy life in a livable environment and the ecological benefits created by economic development.Starting from 2016, we have been vigorously advancing supply-side structural reform and taking the initiative to adjust the relationship between supply and demand.We will cut down production capacity of crude steel by another 100 million to 150 million tons in the next five years, close more coal mines with production capacity of around 500 million tons and cut production capacity of around 500 million tons through coal mine restructuring in three to five years.This is an initiative that we are taking to cut excess capacity, adjust the economic structure and pursue steady growth so as to sustain long-term development.China has taken the most robust and solid measures in cutting excess capacity and we will honor our commitment with actions.― Proceeding from the new starting point, we will promote equity and sharing of development outcomes to deliver more benefits to the people.The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.We need to be people-oriented, a principle that we should follow in everything we do in advancing economic and social development.We will meet the people’s aspirations for a better life, raise their living standards and the quality of their lives, improve the public services system and enlarge the middle-income group.In particular, we will provide stronger and more targeted support to those living in difficulty, so that the over 57 million poor rural population below the current poverty line will all be lifted out of poverty and poverty will be alleviated in all poor counties by 2020.Since the beginning of reform and opening-up, China has lifted more than 700 million people out of poverty which accounted for over 70% of the global population living in poverty, thus making significant contribution to poverty reduction worldwide.And we will continue to contribute to the global fight against poverty.With more attention paid to equity and fairness, we will make the pie bigger and ensure that people get a fair share of it.We will resolve the most pressing problems affecting the immediate interests of the people to their satisfaction.― Proceeding from the new starting point, we will open up wider to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes.To pursue a win-win strategy of opening-up and open up China in a more comprehensive, profound and diversified way is a strategic choice of ours.China’s opening-up will not stall, still less will it reverse course.We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading regime.We will expand access for foreign investment, facilitate such investment to promote fair and open competition and create a sound business environment.We will also accelerate negotiation on FTAs and investment treaties with relevant countries and the development of high-standard pilot free trade zones in China.While carrying out market-based reform of the RMB exchange rate in an orderly manner and phasing in the opening of domestic capital market, we will continue efforts to make the RMB an international currency and further internationalize China’s financial sector.China’s development has benefited from the international community, and we are ready to provide more public goods to the international community.I have proposed the initiative of building the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road to share China’s development opportunities with countries along the Belt and Road and achieve common prosperity.Major progress has been made in launching key projects and building the economic corridors of the Silk Road Economic Belt, and the building of the 21st Century Maritime Silk Road is well underway.The Asian Infrastructure Investment Bank initiated by China has already started its positive role in regional infrastructure development.Here, I wish to stress that the new mechanisms and initiatives launched by China are not intended to reinvent the wheels or target any other country.Rather, they aim to complement and improve the current international mechanisms to achieve win-win cooperation and common development.China’s opening drive is not a one-man show.Rather, it is an invitation open to all.It is a pursuit not to establish China’s own sphere of influence, but to support common development of all countries.It is meant to build not China’s own backyard garden, but a garden shared by all countries.We are firm in our resolve to implement the above-mentioned reform and development measures;and they have indeed worked.In the first half of this year, China’s GDP grew by 6.7%, its industrial upgrading and structural adjustment picked up pace, the final consumption expenditure contributed 73.4% to GDP, and the added value of the tertiary industry took up 54.1% of GDP.Household income grew steadily, and 7.17 million urban jobs were created.We have reasons to believe that China will embrace even better prospects and make still greater contribution to the world.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The world economy is now in profound adjustments and moving along a twisted path to recovery.It stands at a crucial juncture where new growth drivers are taking the place of old ones.The dynamism provided by the last round of scientific and industrial revolution is waning while new impetus for growth is still in the making.Currently, protectionism is rising;global trade and investment are sluggish;the multilateral trading regime faces bottlenecks in development, and the emergence of various regional trade arrangements have led to fragmentation of rules.Complex geopolitical factors and regional hot-spot issues as well as global challenges such as political and security conflicts and turmoil, refugee crisis, climate change and terrorism have all affected the world economy with consequences that cannot be overlooked.Against such complex situation as well as risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations on the G20 and the Hangzhou Summit.At the G20 Antalya Summit last year, I proposed that we make an accurate assessment of the health of the world economy and give right prescriptions.China will work with other parties to ensure that the Hangzhou Summit comes up with an integrated prescription to address both the symptoms and root causes so that the world economy could move along a path of strong, sustainable, balanced and inclusive growth.First, we need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth.Innovation holds the key to fundamentally unleashing the growth potential.The new round of scientific and industrial revolution with Internet at its core is gathering momentum, and new technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds.The combination of the virtual economy and the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and way of life.Such changes will not take place overnight or be problem-free.They require all countries to work together to maximize and quicken their positive effects while minimizing the potential negative impacts.China has made “breaking a new path for growth” one of the major agenda items of the Hangzhou Summit and has worked for the formulation of a G20 Blueprint on Innovative Growth.What we want to achieve is to seek impetus through innovation and vitality through reform.We need to seize the historic opportunity presented by innovation, new scientific and technological revolution, industrial transformation and digital economy to increase medium-and long-term growth potential of the world economy.This will be the first time that the G20 takes action on innovation.It is important for us to pool together the strength of innovation-oriented policies of individual countries and make sure that our action is guided with conceptual consensus, and implemented according to concrete action plans with sufficient institutional guarantee.In light of the pronounced issue of lackluster global economic growth, we need to innovate our macroeconomic policies and effectively combine fiscal and monetary policies with structural reform policies.Second, we need to build an open world economy to expand the scope of development.The path of world economic development shows that openness brings progress and isolation leads to backwardness.To repeat the beggar-thy-neighbor approach will not help any country get out of the crisis or recession.It only narrows the space for common development in the world economy and will lead to a “l(fā)ose-lose” scenario.According to the teaching of Chinese classics, “The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved infrastructure, convenience for business transactions and preferential agricultural policies.” What it implies is the importance of building an open world economy.China has put trade and investment high on the G20 agenda.We support the G20’s efforts as it endeavors to strengthen institution-building in trade and investment, formulate the strategy for global trade growth as well as the guiding principles for global investment policy-making, consolidate the multilateral trading regime and reaffirm its commitment against protectionism.We hope that these measures will open up greater market and scope for the development of individual countries and help revitalize trade and investment, the two major engines of growth.Third, we need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.No country could seek development on its own;and the one sure path is through coordination and cooperation.We need to realize interconnected development by promoting common development of the world economy.We need to increase the interconnection of our rules and policies.We need to maximize the positive spillovers and minimize the negative external impacts through coordination of our macroeconomic policies.At the same time, we also need to encourage mutual learning to address asymmetries in systems, policies and standards.We need to enhance the interconnection of our infrastructure.China has put forward the global infrastructure connectivity alliance initiative to encourage multilateral development banks to adopt joint declaration of aspirations and give greater funds and intellectual support to infrastructure projects to speed up the process of global infrastructure connectivity.We need to promote win-win interconnection, foster and improve the global value chain and increase the participation of parties concerned so as to create a chain of win-win global growth.Fourth, we need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development.This is not just a moral responsibility of the international community.It also helps unleash immeasurable effective demand.According to relevant statistics, the world’s Gini coefficient has reached around 0.7, higher than the recognized alarm level which stands at 0.6.This is something we must pay great attention to.At the same time, global industrial restructuring has had its impact on different industries and communities.We need to face this issue squarely and properly handle it in order to make economic globalization more inclusive.To realize the above goal, this year’s G20 has, for the first time, put the issue of development front and center of the global macro policy framework.The first action plan has been formulated for implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development, and for the first time, cooperation is being carried out to support African countries and LDCs in their industrialization.All these are moves of pioneering significance.The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.We have also formulated joint action plans on energy accessibility, energy efficiency, renewable energy and entrepreneurship, and have strengthened cooperation on food security and agriculture.We care for the needs of different social strata and communities, especially the needy, and encourage discussions among countries concerned on public administration and adjustment of redistribution policies.We hope to convey a message to the international community that the G20 works for the interest of not just its 20 members, but the whole world.We will work to ensure that growth and development benefit all countries and peoples and that the livelihood of all people, especially those in developing countries, will get better day by day.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, One action counts more than a dozen programs.I believe G20 members should join other members of international community and act immediately and in good faith in the following aspects: First, we can work together to build a peaceful and stable international environment.History has proven time and again that without peace, there will be no development and without stability, there will be no prosperity.Countries are all closely linked in their security.No country can develop solely on its own or resolve all problems without working with others.It is important to reject the outdated Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.All countries should uphold the purposes and principles of the UN Charter, adhere to multilateralism, settle disagreements and disputes through dialogue and consultation, seek consensus and dissolve tensions rather than doing the opposite and make the international order more just and equitable.To seek harmony and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very essence of Eastern civilization.China is committed to the path of peaceful development.The logic that a strong country is bound to seek hegemony no longer applies and the willful use of force will lead to nowhere.China is the biggest contributor of peacekeepers among the permanent members of the UN Security Council.The proud sons of the Chinese people are among the UN peacekeepers that gave their lives to the mission of peace in Mali and South Sudan not long ago.China will continue to fulfill its international obligations and serve as the builder and defender of world peace.Second, we can work together to build a global partnership for win-win cooperation.In the era of economic globalization, there is no island completely cut off from the rest of the world.As members of the global village, we need to cultivate the awareness of a community of shared future for mankind.Partnership is the most valuable asset of the G20 and the choice of all countries as they rise up together to global challenges.We need to seek common ground while shelving and narrowing differences in an effort to build a new type of international relations featuring win-win cooperation.All countries, big or small, strong or weak, rich or poor, must treat each other as equals.We need to help each other achieve sound development as we work to ensure our own development.The world will be a better place only when everyone is better off.We need to step up communication and coordination on major global issues and provide more public goods for the fostering of a peaceful, stable and prosperous world.We need to institute and steadily improve macroeconomic policy coordination mechanisms, be mindful of the related and chain effects of our domestic policies and ensure their positive rather than negative spillovers.We need to rely on partnerships, uphold the vision of win-win results, step up practical cooperation across the board, continue to enrich and expand cooperation and ensure that such cooperation delivers outcomes to meet people’s expectations.We need to enable people of different countries, cultures and historical backgrounds to deepen exchanges, enhance mutual understanding and jointly build a community of shared future for mankind.Third, we can work together to improve global economic governance.As a Chinese saying goes, people with petty shrewdness attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to governance of institutions.As the world economic situation changes, it is necessary that global economic governance remains relevant and adaptive to the changing times.Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economic landscape, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.Global economic governance should embrace openness.It should be based on open concepts, open policies and open mechanisms so as to adapt to the changing situation.It should be open to constructive suggestions and the recommendations and aspirations of different quarters of society.It should encourage active participation and integration of various parties, reject exclusive arrangements and avoid closed governance mechanisms and fragmentation of rules.Global economic governance should be driven by cooperation, as global challenges require global responses, and cooperation is the necessary choice.Countries need to step up communication and coordination, accommodate each other’s interests and concerns, and work together to discuss the rules, build mechanisms and meet challenges.Global economic governance should be a mechanism of sharing.It should be about participation by all and benefits for all.Instead of seeking dominance or winner-takes-all results, it should encourage the sharing of interests and win-win prospects.At this stage, global economic governance should focus on the following: jointly ensure equitable and efficient global financial governance and uphold the overall stability of the world economy;jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trading regime and unleash the potential of global cooperation in economy, trade and investment;jointly establish green and low-carbon global energy governance to promote global green development cooperation;and jointly facilitate an inclusive and interconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and jointly advance the well-being of mankind.Since the G20 has convened ten summits, it has come to a crucial juncture of development.One of the goals of China’s G20 Presidency is to enable the G20 to transform from a crisis response mechanism focusing on short-term policies to one of long-term governance that shapes medium-to long-term policies, and solidify its role as the premier forum for international economic governance.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The business community is the main driver of growth.By convening the B20 Summit on the eve of the G20 Summit, China wishes to fully pool the ideas and wisdom of the business community.I am pleased to see that the business people from G20 countries have taken an active part in the G20 process throughout the year.Together with people of other communities, you have presented your views and suggestions on financing growth, trade and investment, infrastructure, SME development, employment, anti-corruption and other subjects of G20 priorities.You have provided important recommendations for G20 policy making and contributed positively to the Hangzhou Summit.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, The tidal bore is sweeping up the Qiantang River these few days.As an ancient Chinese poem reads, “The tide riders surf the currents;the flags they hold up never get wet”.I, like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.I believe that, with various parties working together, the Hangzhou Summit will certainly achieve success.In conclusion, I wish the B20 Summit a full success.Thank you.

第四篇:亞信峰會安保工作總結(jié)

2013年安保工作年終總結(jié)

一、安保全年工作回顧

1.強(qiáng)化培訓(xùn)及考核機(jī)制、提高隊員素質(zhì)、做好商場服務(wù)

為了建設(shè)一支高素質(zhì)的保安隊伍,服務(wù)好商場的廣大商戶。團(tuán)隊制訂了嚴(yán)格的考核標(biāo)準(zhǔn)和管理條例,從隊員的入職開始嚴(yán)格把關(guān),并且必須符合三個標(biāo)準(zhǔn)即“招聘標(biāo)準(zhǔn),試用標(biāo)準(zhǔn),入職標(biāo)準(zhǔn)”一年來團(tuán)隊展開了一系列的培訓(xùn)學(xué)習(xí)和思想教育活動。通過儀容儀表、文明用語、行為規(guī)范的學(xué)習(xí),通過每周一次的軍事訓(xùn)練先使隊員從外表上改變,樹立形象。再通過,思想溝通,深入交流,改變隊員的消極思想,使得隊員的素質(zhì)和修養(yǎng)得到了一定的提高。

由于保安工作的特殊性,商戶有什么問題往往第一個找到保安來解決,那么保安就必須有優(yōu)質(zhì)的服務(wù)理念和及時有效的解決方法。從服務(wù)態(tài)度上出發(fā),保安團(tuán)隊能解決的馬上解決,需要其他部門處理的主動聯(lián)系。對商戶的意見及時反饋給公司領(lǐng)導(dǎo)。保安團(tuán)隊把服務(wù)作為工作中的主要內(nèi)容,團(tuán)隊也多次召開會議,共同討論,講授經(jīng)驗,使隊員們明白服務(wù)的重要性和必要性,在日常工作能積極主動和其他部門密切協(xié)作,共同努力,為營造良好的經(jīng)營環(huán)境和更優(yōu)質(zhì)的服務(wù)發(fā)揮了重要作用。2.牢抓防盜、防火、防破壞、防自然災(zāi)害、確保秩序及商場裝修施工安全 商場安全是商場經(jīng)營最基本的保證,與商場發(fā)展緊密相連。安全責(zé)任重于泰山,安全工作任重道遠(yuǎn)。為了確保商場秩序安全和施工現(xiàn)場無事故,團(tuán)隊制訂了一系列工作計劃和安全應(yīng)急方案,以宣傳培訓(xùn)為主,先從思想上讓每個隊員緊繃“安全”這根弦,再確定安全工作重點區(qū)域與禾山派出所共同聯(lián)防,從每一個細(xì)小環(huán)節(jié)入手,周密細(xì)致的巡查,及時并消除安全隱患,將安全隱患控制在萌芽狀態(tài)。另外,團(tuán)隊里每天保證有足夠的人員備勤,隨時準(zhǔn)時應(yīng)對突發(fā)事件。定崗定位,合理調(diào)配,盡可能把重要崗位交于經(jīng)驗相對豐富的員工。突出檢查,簽字環(huán)節(jié),當(dāng)班班長要掌握各崗位人員的工作狀態(tài),以檢查抽查形勢對各崗位進(jìn)行督導(dǎo)。3.良好處理各種糾紛、維持商場良好經(jīng)營秩序

由于商場商戶較多,出現(xiàn)的各種糾紛也相對頻繁,為此團(tuán)隊積極總結(jié)處理糾紛的方法,本著無論什么原因,以優(yōu)質(zhì)服務(wù)為前提,使雙方盡量達(dá)成一致。在維持商場秩序方面,保安團(tuán)隊嚴(yán)格按照管理條例執(zhí)行,有效的改善了商場秩序。1.對團(tuán)隊內(nèi)部進(jìn)行改革,有針對性的做出了人員變動及崗位調(diào)整,團(tuán)隊凝聚力大大提高。2.通過培訓(xùn)使隊員提升工作標(biāo)準(zhǔn),提高工作質(zhì)量。

個人事跡如下:(1).負(fù)一樓道格拉斯展位噴水、李洪州巡場發(fā)現(xiàn)迅速采取措施,給商戶挽回了巨大損失,多次被公司評為先進(jìn),(本年六月份被集團(tuán)評為先進(jìn)員工)(2).閔高波帶領(lǐng)班組,經(jīng)過周密安排,在商場四號門外成功抓獲盜取銅門者,(上海天奇銅門在調(diào)貨時不慎將一價值約8000元人民幣的銅門丟失(3).鄒錦旺在巡場時,工作責(zé)任心強(qiáng),發(fā)現(xiàn)五樓b.b.s(施華洛世奇)展位門鎖被人為破壞,在控制現(xiàn)場的同時逐級上報,及時杜絕安全隱患,得到商戶高度評價,2012年8月份被部門通報加分表揚(yáng)。(4).張國興擔(dān)任班長一周以來,工作標(biāo)準(zhǔn)高、自我要求嚴(yán)格、責(zé)任心強(qiáng),共計查出違規(guī)事項24起,其中最為典型的是2012年07月31日在商場二號門查出一起企圖將一大桶汽油帶入商場,及時杜絕了安全隱患,給團(tuán)隊樹立了工作典范。

二、全年工作總結(jié) 新年將至,在這一年中保安團(tuán)隊緊緊圍繞商場全年的中心工作,以腳踏實地的工作作風(fēng),求真務(wù)實的工作態(tài)度,積極創(chuàng)新,不斷提高。一年來保安團(tuán)隊始終以“安全第一、預(yù)防為主”的指導(dǎo)方針,堅持群防群治、常備不懈、外樹形象、內(nèi)強(qiáng)管理,在公司各級領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)懷指導(dǎo)下,同事和隊員們的幫助支持下,較圓滿的完成了公司領(lǐng)導(dǎo)安排的各項安全保衛(wèi)工作任務(wù),我們在這一年中工作有許多好的方面,也有許多不足,為了能在今后的工作中,揚(yáng)長避短,繼往開來為來年工作打下堅實的基礎(chǔ),特對今年工作總結(jié)如下: 1.安全保衛(wèi)工作

良好的商場治安安全是商場經(jīng)營最基本的保證,與商場的發(fā)展緊密相連。公司領(lǐng)導(dǎo)對安全工作非常重視,強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)安全保衛(wèi)管理。我本人對安全工作從未松懈。經(jīng)常要求隊員要警鐘長鳴,安全第一、居安思危、不要麻痹大意,繃緊安全這根弦。按照《夜間巡檢管理制度》抓好巡邏檢查工作,每天不定時巡查各樓層、對商場薄弱環(huán)節(jié)加強(qiáng)管控,以確保安全無事故;每周一進(jìn)行軍事訓(xùn)練及車輛指揮培訓(xùn),規(guī)范安保隊員執(zhí)勤動作,有效的保證了車輛有序停放,為商場的經(jīng)營營造了良好的外部環(huán)境 2.做好培訓(xùn)工作,提高隊員素質(zhì)

為了建設(shè)一支高素質(zhì)的安保隊伍,我們在留住優(yōu)秀人員的同時,強(qiáng)化管理,力求優(yōu)質(zhì)服務(wù),不斷進(jìn)行學(xué)習(xí)和培訓(xùn),加強(qiáng)了對全體隊員的培訓(xùn)力度;一年來定期開展了一系列的培訓(xùn)學(xué)習(xí)和思想教育活動,先后進(jìn)行了多次較為集中的崗位理論培訓(xùn);每個月的培訓(xùn)達(dá)到4個課時。通過對儀容儀表、文明用語、行為規(guī)范的學(xué)習(xí),使紅星企業(yè)文化深入人心。每周班組學(xué)習(xí)使隊員產(chǎn)生了歸屬感認(rèn)同感;每周的軍事訓(xùn)練使隊員的個人形象發(fā)生了改變;通過學(xué)習(xí)改變隊員的個人思想,樹立正確的人生價值觀,使隊員融入我們紅星團(tuán)隊,隊員的素質(zhì)和專業(yè)技能都有了一定的提高。3.日常工作

保安隊員是商場與客人的第一個接觸點,保安必須有高素質(zhì)的服務(wù)理念和行之有效的待客方法。從服務(wù)至上出發(fā),個人能解決要求的馬上解決,需要其他部門處理的主動聯(lián)系,不讓客戶再多跑路。一年來安保隊員在執(zhí)行職責(zé)的同時,對客戶給予更加人性化的服務(wù)并多次受到了客戶的表揚(yáng),我們組織隊員召開班組會議,共同探討,講授經(jīng)驗,使隊員們明白服務(wù)的重要性和必要性;

由于家居賣場行業(yè)的特殊性,安保隊員堅持以“服務(wù)為先”的宗旨,耐心仔細(xì)地做好工作,對于客戶的無故辱罵從不還口,而是盡量讓客戶有一次愉快的消費(fèi)體驗,經(jīng)過全體安保隊員的共同努力,商場無事故,未發(fā)生治安刑事案件,確保了商場的正常經(jīng)營,全年安全服務(wù)人員416018人,安全保障停放車輛185975輛,非機(jī)動車輛37035輛,夜間安全監(jiān)管商場施工人員12866人,施工展位3156家。4.工作中存在的不足

在本,保安團(tuán)隊在工作上雖然取得了一定的成績,但還存在了一定的問題,不足之處更是需要深刻總結(jié),努力改正。總結(jié)一年來工作還有幾點不足:

1、隊員形象素質(zhì)需要進(jìn)一步提高

2、團(tuán)隊管理水平需要提高

3、團(tuán)隊工作離集團(tuán)要求還有差距篇二:2015安保年終工作總結(jié) 年終工作總結(jié)

——

轉(zhuǎn)眼已是2015年年末,這一年過得真快。2015年,在集團(tuán)公司的堅強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)之下,團(tuán)隊在磨合中推進(jìn),以集團(tuán)戰(zhàn)略目標(biāo)為指引,較好地解決了“最后一公里”的執(zhí)行問題,工作質(zhì)量和工作效率較2014年有了明顯提升。下面,我就從以下幾個方面對2015年的分管工作做簡要陳述:

一、2015年主要工作

(一)通過調(diào)整組織結(jié)構(gòu),優(yōu)化工作流程,提升了工作質(zhì)量和效率

基層安防工作人員是公司安保的主要力量,受多種因素的限制和影響,在崗的大多是年齡懸殊較大、文化水平參差不齊、素質(zhì)良莠不齊、民族成份占一定比例的人員,為培養(yǎng)出一支合格的安保隊伍,在日常的團(tuán)隊管理上做了多種嘗試。

1、進(jìn)一步完善了安保管理架構(gòu)

作為大安防體系中的一部分,消防工作因?qū)I(yè)性強(qiáng),能力一直十分薄弱。為徹底改變消防工作現(xiàn)狀,公司先后更換了三任分管領(lǐng)導(dǎo),將消防業(yè)務(wù)從安保并入物業(yè)、又從物業(yè)交回安保,更換了消防維保單位并加強(qiáng)了對其維保服務(wù)的監(jiān)管力度,使消防工作質(zhì)量有了明顯提高,同時也使安保管理架構(gòu)得到進(jìn)一步完善;

2、進(jìn)一步優(yōu)化健全了物業(yè)管理服務(wù)流程

物業(yè)服務(wù)是為營運(yùn)招商提供支持和支撐的重要環(huán)節(jié)。物業(yè)服務(wù)搞得好、商戶滿意度高,對招商工作可以起到積極的促進(jìn)作用。針對新商戶進(jìn)場裝修中因存在交底不清、服務(wù)不到位被商戶投訴等情況,重新梳理了物業(yè)管理制度及服務(wù)流程,做到事前交

底、過程跟蹤,既明確了部門職責(zé),也提升了商戶滿意度;

3、強(qiáng)化部門協(xié)同,明確對外分工,為公司正常營運(yùn)提供安全和物業(yè)服務(wù)保障

大廈建成已逾十年,電梯、空調(diào)等設(shè)施設(shè)備已陸續(xù)進(jìn)入故障多發(fā)期,各種故障時有發(fā)生。在許多需要商戶整改和配合的工作中,因多頭管理,力度不夠,問題得不到及時處理。為改變職責(zé)不清、責(zé)任不明的狀況,劃分了“大物業(yè)”(對物業(yè)、安保、消防、停車場的統(tǒng)稱)與營運(yùn)部對待商戶管理中的工作職責(zé)和權(quán)力。對內(nèi),公司各部門都是一家,部門業(yè)務(wù)有交叉應(yīng)以快速解決問題為原則,不推托;對外,由營運(yùn)部一個口徑對接商戶,“大物業(yè)”所有需要商戶整改和配合的事項統(tǒng)一由營運(yùn)部負(fù)責(zé)對商戶進(jìn)行管理和整改督促。這樣,即明確了責(zé)任,避免了誰都管、誰都不管的現(xiàn)象,也保障了安全管理和物業(yè)服務(wù);

(二)實現(xiàn)了對家樂福卸貨區(qū)進(jìn)貨車輛的分時段管理 2014年底公司收回對家樂福卸貨區(qū)的管轄權(quán)后,為進(jìn)一步加強(qiáng)安全管理,實現(xiàn)客貨車輛分流,及時向家樂福提出了其供貨車輛必須于當(dāng)日上午十二點前完成裝卸的現(xiàn)場管理要求,通過多次磨合,這一措施于2015年春節(jié)過后正式實施,標(biāo)志著公司集權(quán)管理工作又向前邁進(jìn)了一大步。

(三)成功清退負(fù)一層好運(yùn)達(dá)網(wǎng)吧 ***網(wǎng)吧因存在重大安全隱患,自2014年10月起就多次被公司安保部查處。在反復(fù)處罰其整改仍不到位、不履行安全承諾甚至拒不接受公司管理意見的情況下,安保部于2015年4月14日起對其停業(yè)整頓,期間一直加強(qiáng)監(jiān)管,直至7月撤離。好運(yùn)達(dá)網(wǎng)吧的平穩(wěn)撤場為公司地下室整體改造工作順利推進(jìn)打下了良好的基礎(chǔ)。

(四)積極主動的做好外協(xié)工作

密切保持與關(guān)聯(lián)單位的聯(lián)系,牢固樹立公司依法依規(guī)經(jīng)營的良好形象,為公司持續(xù)發(fā)展創(chuàng)造良好的外部環(huán)境。企業(yè)發(fā)展需要政府支持。作為水區(qū)重點單位,又因毗臨市政府的特殊區(qū)位,公司的每一項決策都備受各界關(guān)注。外協(xié)工作,不能臨時抱佛腳,遇到問題時才找人,更要注重平時積極向政府相關(guān)部門和協(xié)作單位傳播公司管理理念和發(fā)展思路,爭取各部門從宏觀層面的理解和支持,也就爭取到了協(xié)調(diào)工作的主動權(quán)。

這方面的工作在我2015的工作中占了較大的比重,也取得了積極的效果,協(xié)調(diào)解決了多項審批手續(xù)及突發(fā)事件:

1、**餐吧開業(yè)前的消防報備手續(xù);

2、北廣場開挖前的占道和開挖許可手續(xù);

3、四樓燃?xì)庖黄诠こ毯笃诘脑O(shè)計、改造、驗收及供氣等一系列工作的完成;

4、七月電力搶修事件的及時協(xié)調(diào)處理。

二、工作中的感受和體會

經(jīng)歷了2014年跌宕起伏的管理紛爭(外有老業(yè)主、大客戶,內(nèi)有經(jīng)營商戶的新舊更替),2015年公司逐步建立健全了各項管理制度,規(guī)范了服務(wù)行為,明確了部門工作職責(zé),各項工作的開展平穩(wěn)有序。

(一)安全無小事,安全管理更無小事

海恩法則指出: 每一起嚴(yán)重事故的背后,必然有29次輕微事故和300起未遂先兆以及1000起事故隱患。法則強(qiáng)調(diào)兩點:一是事故的發(fā)生是量的積累的結(jié)果;二是再好的技術(shù),再完美的規(guī)章,在實際操作層面,也無法取代人自身的素質(zhì)和責(zé)任心。認(rèn)真

履行工作職責(zé),用心對待工作中的每一個問題,積極面對困難,勇于接受挑戰(zhàn),做好安全防范才能保證安全。

(二)時刻保持高度的責(zé)任心、使命感 公司物業(yè)、安保(包括消防中心及停車場)兩大部門,現(xiàn)有在崗人員85人,承擔(dān)著大廈安全運(yùn)轉(zhuǎn)和后勤保障的重要職責(zé),每一位員工都必須具備極強(qiáng)的責(zé)任心和使命感,具備發(fā)現(xiàn)問題、現(xiàn)場應(yīng)變和處置問題的能力。1月21日晚11時發(fā)生在四樓的****插座起火事件,就是安保部夜間工作人員首先發(fā)現(xiàn)情況,最先到達(dá)現(xiàn)場,及時安排疏散并撲滅火源,沉穩(wěn)冷靜地在第一時間消除了火災(zāi)隱患,未造成人員和財產(chǎn)損失,用行動證明了安保人員的責(zé)任和使命。

(三)始終要將公司利益放在第一位

公司大廈屬多產(chǎn)權(quán)商業(yè)綜合體,利益關(guān)系錯綜復(fù)雜;是已建成十余年的老舊大樓,維修維護(hù)項目多投入大,物業(yè)服務(wù)質(zhì)量倍受爭議;現(xiàn)有管理團(tuán)隊進(jìn)駐之前,各種紛爭不斷且影響惡劣,轄區(qū)政府及職能部門對原公司極不認(rèn)同,累及我團(tuán)隊。在各種利害關(guān)系并存的情況下,面對艱難的內(nèi)外部環(huán)境,通過對基礎(chǔ)設(shè)施更新投入、改善經(jīng)營環(huán)境增強(qiáng)客戶信心,通過配合職能部門各項管理工作的推進(jìn)和整改轉(zhuǎn)變工作作風(fēng),通過向轄區(qū)政府請示、匯報工作闡明企業(yè)發(fā)展思路,重新樹立企業(yè)形象,將公司利益放在第一位去工作,大大改善了企業(yè)形象。

(四)必須建設(shè)一支有戰(zhàn)斗力的基層團(tuán)隊

和平年代如何練兵?如何建設(shè)一支“能打仗、打勝仗”的安保隊伍?這是作為公司安全負(fù)責(zé)人要經(jīng)常思考的問題。我非常尊重公司團(tuán)隊的每一個成員,認(rèn)為尊重和信任是形成戰(zhàn)斗力的基礎(chǔ),堅信只有和員工們榮辱與共、耐心友愛,才能帶出了一支“能

打仗、打勝仗”的隊伍。在這樣的思想帶領(lǐng)下,一線員工在公司的各項大是大非面前表現(xiàn)積極,傳遞出了極大的正能量,也涌現(xiàn)出了許多感人的事跡。

三、工作中的問題及不足

(一)對建立長效的工作機(jī)制做得不夠

過去的一年,工作常常是在處理應(yīng)急事物,對于如何從制度上、機(jī)制上進(jìn)行改進(jìn),防患于未然,做得不夠。處理問題有急躁現(xiàn)象,雖然是以公司利益為出發(fā)點,但也引發(fā)了一些人的不理解,增加了工作阻力。

(二)工作過細(xì),對事務(wù)性的工作介入太多,不利于后備干部的培養(yǎng) 2015年集團(tuán)業(yè)務(wù)發(fā)展迅速,****已經(jīng)在做新三板掛牌前的各項準(zhǔn)備,急需大量對企業(yè)忠誠、有工作能力的中層管理人員,后備人員的儲備嚴(yán)重不足;

(三)需要學(xué)習(xí)更多的新知識

集團(tuán)現(xiàn)有業(yè)務(wù)除國際金融版塊以外已全部按計劃搭建完成,作為公司高管,對金融業(yè)務(wù)、房地產(chǎn)銷售、經(jīng)理人的基礎(chǔ)財務(wù)管理知識、網(wǎng)絡(luò)營銷、法務(wù)知識等相關(guān)業(yè)務(wù)的掌握不夠,急需加大學(xué)習(xí)投入和學(xué)習(xí)力度。

四、2016年的工作計劃和建議 2016年將是****飛速發(fā)展的一年,又是擬上市前穩(wěn)扎穩(wěn)打、有序推進(jìn)的一年。物業(yè)管理工作,要緊扣公司發(fā)展的戰(zhàn)略目標(biāo),緊緊圍繞實現(xiàn)目標(biāo)計劃開展工作,從嚴(yán)字上下功夫,從細(xì)字上要效益。具體從隊伍建設(shè)和業(yè)務(wù)改進(jìn)兩個板塊來說:篇三:5月小結(jié) 長寧建材2014年5月份

安全生產(chǎn)、消防安全、綜治保衛(wèi)工作小結(jié)

我公司本月在安全生產(chǎn)、消防安全、綜合治理工作方面主要內(nèi)容如下:

1、“亞信峰會”期間,公司成立了領(lǐng)導(dǎo)小組。公司第一責(zé)任人任組長,分管領(lǐng)導(dǎo)為副組長,按照有關(guān)要求制訂工作方案,全面發(fā)動職工認(rèn)真開展自查自糾的專項行動。根據(jù)我公司的特點,對租賃戶、各部門發(fā)行“關(guān)于做好亞信峰會期間安保工作的通知”。層層傳達(dá)動員,分管領(lǐng)導(dǎo)兩次帶隊進(jìn)行專項檢查,排除隱患。本月19日至22日領(lǐng)導(dǎo)帶隊加強(qiáng)值班,做到“守土一方、守土有責(zé)、守土盡責(zé)”,使我公司在“亞信峰會”期間安全生產(chǎn)、消防安全、綜治保衛(wèi)專項工作圓滿完成。

2、對消防設(shè)施,報警系統(tǒng)加強(qiáng)維護(hù),積極準(zhǔn)備迎接消防年檢復(fù)審。

3、編制了2014“工作領(lǐng)導(dǎo)小組”,準(zhǔn)備組織公司全員安全生產(chǎn)培訓(xùn),安全生產(chǎn)知識競賽試題的測試,準(zhǔn)備安全月內(nèi)組織志愿消防員進(jìn)行消防應(yīng)急演練。

上海新長寧集團(tuán)建筑材料實業(yè)有限公司 2014年5月27日篇四:安保工作總結(jié) 精心籌劃 嚴(yán)密組織 扎實做好大項活動安保工作

—石橋街道“美食休閑文化節(jié)”安保工作總結(jié) 5月24日,為期一周的石橋街道美食休閑文化節(jié)圓滿落下帷幕。在此次活動中,安保工作組在街道黨工委、組委會的正確領(lǐng)導(dǎo)下,堅定為確保美食休閑文化節(jié)勝利召開營造良好安全穩(wěn)定和諧社會環(huán)境的工作目標(biāo),不斷探索實踐大型活動安保工作,精心籌劃,嚴(yán)密組織,全體人員以高度的責(zé)任感和細(xì)致務(wù)實的工作作風(fēng),扎實做好活動期間的安保穩(wěn)定工作,確保了此次活動的順利進(jìn)行。在此次安保工作中,共出動人員687人次,消防車8輛次,救護(hù)車3輛次,落實安保經(jīng)費(fèi)2萬余元。

現(xiàn)將此次活動中安保工作的特點匯報如下:

一、精心籌劃,細(xì)心準(zhǔn)備,做到“五個到位”

(一)組織領(lǐng)導(dǎo)到位。此次活動,成立了由街道黨工委副書記孫毅任組長,街道辦事處副主任朱衛(wèi)東和石橋派出所所長孔立勇任副組長,綜治科長趙云彬等11人為組員的安保工作領(lǐng)導(dǎo)小組,還成立了由安監(jiān)科長徐振華任隊長的安全消防督查隊。領(lǐng)導(dǎo)高度重視,全程指揮,統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),組織力量強(qiáng)。

(二)方案計劃到位。此次活動,是我街道第一次按照相關(guān)文件要求,組織申報大型群體性活動。為全面做好此次活動的的安全保衛(wèi)工作,安保工作領(lǐng)導(dǎo)小組工作人員在申報時間緊迫的情況下,加班加點工作,認(rèn)真研究了《中華人民共和國安全生產(chǎn)法》、《浙江省人民政

府辦公廳關(guān)于加強(qiáng)各類展會和節(jié)慶活動安全管理的通知》《、杭州市安全生產(chǎn)責(zé)任制規(guī)定》和《杭州市大型活動安全管理條例》等相關(guān)法律、法規(guī),詳細(xì)制定了《石橋街道首屆美食休閑文化節(jié)安全保衛(wèi)工作方案》及相關(guān)申報材料10余份,在短短5天時間內(nèi)完成了原計劃需20天的申報進(jìn)程,開創(chuàng)了街道首個重大活動安保申報的先河,為下步重大活動的組織申報積累了經(jīng)驗。還根據(jù)總的安保實施方案,制訂了《安保工作組人員值班表》、《值班情況登記表》等細(xì)化表格,并在活動主場地入場處噴繪了《石橋街道“美食休閑文化節(jié)”活動安全注意事項》的安全提示,做到了方案周密齊全,任務(wù)區(qū)分明確,達(dá)到了定人定位定責(zé)的要求,活動的針對性和操作指導(dǎo)性強(qiáng)。

(三)責(zé)任明確到位。此次活動,活動組委會提出并實踐了契約化管理的安全監(jiān)管新理念,即通過與新華集團(tuán)、蘭通商貿(mào)、浙天市場管理公司等40余家參加單位簽訂《安全承諾書》的形式,約定活動組織者與參與商家的責(zé)任與義務(wù),告之各參加單位攤位設(shè)置要求,使之符合安全生產(chǎn)規(guī)定和技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),為實現(xiàn)最終的安全目標(biāo),相互協(xié)作與配合,相互理解與支持。此次活動實踐證明,這不僅僅是一個責(zé)任問題,更是建立一個良好的參與商家的安全自律機(jī)制,尊重了活動參與商家的主人翁意識和主動精神,進(jìn)一步強(qiáng)化了安全管理工作的規(guī)范化、制度化和科學(xué)化。

(四)隱患排查到位。活動前,安保工作組人員多次前往活動主場地進(jìn)行現(xiàn)地勘察,進(jìn)行場地施工的安全情況檢查。16日下午,孫毅副書記率領(lǐng)由公安分局、派出所、安監(jiān)、衛(wèi)生、交警、工商等部門

人員組成的聯(lián)合檢查組,前往現(xiàn)地及周邊進(jìn)行了拉網(wǎng)式的隱患排查工作,對一些商家存在的消防設(shè)施隱患進(jìn)行了限時整改,及時有效地消除了安全隱患。

(五)預(yù)測預(yù)防到位。為了切實做好安全防范工作,安保工作小組在活動之前組織了骨干人員召開了討論會議,大家在會上提建議、獻(xiàn)對策,針對因食物不潔引發(fā)的食物中毒、消防防范或操作不當(dāng)引起火災(zāi)、過度擁擠引發(fā)人員擠踏等七種可能出現(xiàn)的突發(fā)情況進(jìn)行了預(yù)測防范,并制定了就對預(yù)案,做到預(yù)防在先,預(yù)有準(zhǔn)備。

二、嚴(yán)密組織,靈活處置,做到“三個結(jié)合”。

(一)人防物防技防相結(jié)合。為加強(qiáng)活動的現(xiàn)場安保工作,安保小組在活動現(xiàn)地對面的欽川酒店6樓設(shè)立了指揮協(xié)調(diào)中心,對活動的安保工作進(jìn)行實時的監(jiān)控、指揮和協(xié)調(diào)。活動期間,統(tǒng)一調(diào)動8個社區(qū)綜治隊員、民兵應(yīng)急分隊、轄區(qū)單位保安、外請保安人員共同擔(dān)負(fù)安保任務(wù),共出動安保人員632人次。各個分隊點位均配備了無線對講機(jī),建立了順暢的通信聯(lián)絡(luò)。在現(xiàn)地設(shè)置了隔離安全欄,對現(xiàn)地的安全進(jìn)行了安全強(qiáng)化設(shè)置。如在東側(cè)地面上的電線上,加裝了安全橡皮墊,有效防止絆倒事件和用電安全。在指揮中心的六樓,安裝了攝像機(jī),對每天活動過程中的現(xiàn)場進(jìn)行了全程監(jiān)控攝像。

(二)方案計劃與靈活調(diào)整相結(jié)合。7天的活動,安保工作組人員每一天都在不斷總結(jié),不斷提高安保和服務(wù)的質(zhì)量。如在活動的第一天,現(xiàn)場采用的是安全防護(hù)警戒帶進(jìn)行人員進(jìn)出的疏導(dǎo)和控制,經(jīng)過實踐,安保人員發(fā)現(xiàn)有少數(shù)觀眾從警戒帶強(qiáng)行進(jìn)入,同時原計劃

中的場地設(shè)置既不利于安保工作的組織也不利于觀眾的觀看。第二天,安保工作組就協(xié)調(diào)人員換上了鐵防護(hù)欄,同時調(diào)整了舞臺前側(cè)的核心活動區(qū)的安保方案和現(xiàn)場設(shè)置,通過幾天的實踐檢驗,這個方案比較切實可行。在此后的幾天活動中,沒有再出現(xiàn)人員擁堵和強(qiáng)行進(jìn)入的現(xiàn)象。5月23日晚,在活動進(jìn)行時,突然出現(xiàn)了停電事件,安保工作組配合電力保障組迅速啟用預(yù)案,及時通知電工檢修電路,用對講機(jī)通知各點位人員做好群眾提醒疏導(dǎo)工作,有效防止了意外情況的發(fā)生。

(三)守點與控面相結(jié)合。根據(jù)活動的現(xiàn)地道路、場地建筑物和此次活動的特點,安保工作協(xié)調(diào)組對現(xiàn)地場地和轄區(qū)進(jìn)行了點面劃分,劃分了演員休息準(zhǔn)備區(qū)、領(lǐng)導(dǎo)休息區(qū)、舞臺核心區(qū)、停車區(qū)和入口區(qū)等區(qū)域,安排了派出所及外請保安重點負(fù)責(zé)核心區(qū)域的保衛(wèi)工作,社區(qū)綜治隊員負(fù)責(zé)外圍的巡邏、秩序維護(hù)工作,同時,協(xié)調(diào)交警進(jìn)行車速調(diào)控,做到守點與控面相結(jié)合,確保了此次安保任務(wù)的順利進(jìn)行。

三、密切配合,成效明顯,順利實現(xiàn)安全的大目標(biāo)

(一)強(qiáng)安全,密切配合。在此次活動中,各個部門能加強(qiáng)協(xié)調(diào),通力配合。5月16日,區(qū)公安分局、安監(jiān)局、衛(wèi)生監(jiān)督所、行政執(zhí)法中隊、交警中隊、工商所等職能部門單位在街道舉行了活動協(xié)調(diào)會。通過會議和活動中的合作配合,大家樹立了“一盤棋”的意識,加強(qiáng)了共享和反饋機(jī)制,形成了上下互動,密切配合的良好工作氛圍。各個部門單位均建立了值班制度;各部門和單位間建立碰頭會制度,進(jìn)

行溝通協(xié)商,同時落實情況及時上報制度。

(二)強(qiáng)紀(jì)律,提升形象。此次活動安保任務(wù),來自不同社區(qū)、不同單位的安保工作人員,把思想和行動統(tǒng)一到街道的決策部署上來,按照安保小組在會上提出的“加強(qiáng)紀(jì)律、完成任務(wù)、提升形象”的要求,在做好安保任務(wù)的同時,不斷強(qiáng)化思想認(rèn)識,自覺樹立好紀(jì)律嚴(yán)明、專業(yè)敬業(yè)的安保工作者形象。在七天的安保工作中,保安人員身著制式服裝,統(tǒng)一佩戴紅袖章。民兵應(yīng)急分隊身著熒光背心,著裝嚴(yán)整,消防人員在消防車旁認(rèn)真待命,做好了各項應(yīng)急準(zhǔn)備。安保人員在維護(hù)現(xiàn)場秩序時,文明執(zhí)勤,對一些群眾的不安全不文明行為,采取有效措施,采取疏導(dǎo)、勸說為主的做法,得到了大部分居民群眾的支持與配合。

(三)強(qiáng)執(zhí)行,成效明顯。美食節(jié)期間,轄區(qū)派出所、各社區(qū)均加強(qiáng)了安全措施,人員值班、巡邏等安保工作措施。加強(qiáng)了人員出動率、見巡率,有效地遏制了人員大量聚集、報警數(shù)、發(fā)案數(shù)上升的不良苗頭,確保了美食節(jié)期間轄區(qū)秩序的安全穩(wěn)定和美食節(jié)的圓滿成功。據(jù)統(tǒng)計,在此次美食休閑文化節(jié)一周期間,街道轄區(qū)的刑事案件受理數(shù)為39件,與上周相比環(huán)比減少25%,報警數(shù)(299件)與上周(365件)相比環(huán)比減少18.1%,治安案件(9件)與前期(24件)相比環(huán)比減少62.5%。安保工作在活動期間實現(xiàn)了“零傷亡 零事故”的安全大目標(biāo)的實現(xiàn)。通過任務(wù)的錘煉,每一個人的思想得到了一次教育和升華,提振了干事成事的熱情。

四、相關(guān)建議篇五:亞信峰會期間治安保衛(wèi)工作方案

上海物資貿(mào)易股份有限公司

百聯(lián)集團(tuán)有限公司生產(chǎn)資料事業(yè)部

亞信峰會期間治安保衛(wèi)工作方案

亞洲相互合作與信任措施會議第四次峰會(以下簡稱“亞信峰會”)將于5月在上海召開。為切實加強(qiáng)亞信峰會期間本市企事業(yè)單位內(nèi)部治安保衛(wèi)工作,確保峰會安全順利舉辦,根據(jù)國資委和百聯(lián)集團(tuán)的總體部署要求,結(jié)合公司(事業(yè)部)實際情況,制定本方案。

一、工作目標(biāo)

按照“誰主管、誰負(fù)責(zé)”和“三防結(jié)合”(“人防”、“物防”、“技防”相結(jié)合)的原則,進(jìn)一步加強(qiáng)和規(guī)范亞信峰會期間公司(事業(yè)部)企業(yè)內(nèi)部治安保衛(wèi)工作,落實完善單位內(nèi)部整體防范與重點防范、動態(tài)防范與靜態(tài)防范相結(jié)合的治安防控運(yùn)行機(jī)制,對法人、單位主要負(fù)責(zé)人和直接責(zé)任人的安保責(zé)任追究機(jī)制,堅決防止發(fā)生恐怖襲擊和破壞活動,堅決防止發(fā)生影響社會穩(wěn)定的重大案(事)件,堅決防止發(fā)生影響重點單位安全運(yùn)營的重大安全事故。

二、工作重點

1、公司(事業(yè)部)確立重點監(jiān)控單位為上海燃料、晶通化學(xué)品、動力燃料。

2、公司(事業(yè)部)確立重點聯(lián)系單位為百聯(lián)汽車、有色交 易中心、森聯(lián)木業(yè)。

三、職責(zé)任務(wù)

1、加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo),開展風(fēng)險評估

要高度重視亞信峰會安保工作,強(qiáng)化組織領(lǐng)導(dǎo),結(jié)合企業(yè)實際制定本企業(yè)治安保衛(wèi)工作方案,逐級落實責(zé)任,明確工作重點和職責(zé)分工,嚴(yán)格安保措施。對本單位內(nèi)部安全防范情況開展風(fēng)險自評和隱患排查,查找薄弱環(huán)節(jié)和治安隱患,有針對性地落實整改措施。制定突發(fā)事件應(yīng)急處置預(yù)案,組織專門力量,落實安全防范和應(yīng)急措施,切實提升企業(yè)整體防控能力。

2、加強(qiáng)安保力量,完善技防設(shè)施

要加強(qiáng)治安保衛(wèi)機(jī)構(gòu)和治安保安隊伍建設(shè),進(jìn)一步落實治安責(zé)任制,完善防范規(guī)章制度,嚴(yán)格保安人員培訓(xùn)上崗。建立企業(yè)治安保衛(wèi)機(jī)構(gòu)與屬地公安機(jī)關(guān)派出所的協(xié)作聯(lián)防機(jī)制,形成工作合力。按照國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、和上海市地方標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)格落實人防、技防、物防等安全防范措施,加強(qiáng)技防、消防設(shè)施的維保。特別對重要部位要按先關(guān)規(guī)定添置技防設(shè)施,做到無死角、全覆蓋。

3、加強(qiáng)內(nèi)部排摸,落實維穩(wěn)機(jī)制

要對內(nèi)部的不安定因素和各類重點人員進(jìn)行排摸研判,主要是企業(yè)內(nèi)部勞資、動遷、員工待遇等引發(fā)的不穩(wěn)定因素。要組織維穩(wěn)隊伍,落實人員積極防控,全面梳理,及時疏導(dǎo)和化解矛盾,切實將矛盾解決在初始萌芽階段,嚴(yán)控個人極端事件和大規(guī)模群

訪等影響社會穩(wěn)定大局事件的發(fā)生。

4、加強(qiáng)治安檢查,落實隱患整改

要加大檢查督導(dǎo)力度,持續(xù)開展明察暗訪,特別是以油庫、危化品存儲運(yùn)輸、人員密集場所等企業(yè)的安全消防大排查、大整治,對查出的問題要實行“零容忍”,把重大隱患視為事故處理,按照整改措施、責(zé)任、資金、時限、預(yù)案“五到位”的要求,全程動態(tài)跟蹤,確保安全消防隱患整改到位。

5、落實值守責(zé)任,嚴(yán)格信息報送

要按照“誰當(dāng)班、誰負(fù)責(zé)“的要求,加強(qiáng)值班值守,嚴(yán)格落實門衛(wèi)、值班、巡查等安全管理制度。特別是在亞信峰會期間必須建立24小時值班制度,值班人員必須每天將值班守衛(wèi)、安全檢查和安全隱患整改等情況記錄備案,不得“電話值班”“異地值班”、。要嚴(yán)格執(zhí)行案(事)件報送制度,一旦發(fā)生突發(fā)案(事)件,必須第一時間報轄區(qū)有關(guān)部門和公司(事業(yè)部)安全保衛(wèi)部,堅決防止瞞報、漏報、誤報的現(xiàn)象發(fā)生。

第五篇:G20峰會安保動員會講話稿

G20峰會安保動員會講話稿

各位駕駛員同仁們,朋友們大家下午好:

舉世矚目的G20峰會即將舉行,多國首腦將會來到浙江,安保工作自然是重中之重,盡管我地處于G20峰會安保工作的二線,但也要做好在此期間行業(yè)的維穩(wěn)工作和安全工作,千萬不要有僥幸心理和麻痹思想,也一定要增強(qiáng)防恐、反恐意識。具體工作部署如下:

1、簽訂安全責(zé)任書,明確責(zé)任,落實到人(這個我們都簽過了)這次G20峰會會安保工作,是一項重大政治任務(wù),它關(guān)系到我們國家的整體對外形象及對外關(guān)系,必須抓緊抓好,做到萬無一失。按照“誰所有、誰經(jīng)營、誰負(fù)責(zé)”的原則處理。

2、我們要加強(qiáng)車輛的安全檢查,加強(qiáng)安全行車意識,杜絕發(fā)生重大的安全生產(chǎn)事故。夏季高溫車輛容易自燃(這些例子很多),所以要加強(qiáng)出車前的安全檢查,雷暴天氣增多,雨水多(鹽城這次龍卷風(fēng)冰雹很慘死了99人),所以一定謹(jǐn)慎行車,加強(qiáng)安全行車知識,加強(qiáng)安全行車意識,在酷暑季節(jié),人容易犯困,容易走神,所以一定合理安排休息時間。

3、我們出租車又是城市的窗口,對外展示城市的友好和文明,所以我們一定要做好服務(wù),文明用語,誠實經(jīng)營。最近投訴有點多,雖然有些不關(guān)駕駛員的事,但是你們可以及時解釋溝通,沒有投訴不是更好,否則投訴是不是屬實都要到運(yùn)管處做筆錄,很麻煩啊,屬實還將被處以罰款。另外第一季度第三方測評成績貼在墻上了,你們自己看一下,測到的車輛到那里簽字。

4、增強(qiáng)防恐、反恐意識,特別是要“防”,要求我們每個出租車駕駛員都應(yīng)該有責(zé)任心和發(fā)揮主觀能動性,G20峰會期間我們所有駕駛員工都要擦亮眼睛,注意觀察客人的表情和動向,發(fā)現(xiàn)異常,及時報告(微信、電話都可),不給恐怖分子或鬧事分子有可乘之機(jī)。同時,飛機(jī)鐵路不讓運(yùn)的,恐怖分子有可能通過出租車來托運(yùn),我們對有些可疑的、有易燃易爆、危險品等可以拒絕托運(yùn),并及時通報公司或相關(guān)部門(記得臺州機(jī)場安檢的事件吧)。可不要貪圖小利攜帶這些違禁品或者幫助可疑人物運(yùn)輸物資,非常時期事件的定性更加嚴(yán)厲。另外,在此期間我們自己也不要有影響行業(yè)穩(wěn)定的言論和行為。

安全生產(chǎn)重中之重、老生常談,為了他人的安全,為了自己的幸福,為了家人幸福,我們一定要拉緊安全這根繩。同時也為G20峰會的順利召開保駕護(hù)航。謝謝大家!下面有請王老師給我們講下G20峰會期間的重要注意事項。

2016-6-27

下載G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保word格式文檔
下載G20峰會杭州倒計時推進(jìn)全流程安保.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    xx市xx公司G20杭州峰會維穩(wěn)安保期間應(yīng)急工作預(yù)案

    **市******有限公司關(guān)于印發(fā) 《**市******有限公司G20杭州峰會維穩(wěn)安保期間應(yīng)急工作預(yù)案》的通知 各部門、各所屬企業(yè): 現(xiàn)將《**市******有限公司G20杭州峰會維穩(wěn)安保期間應(yīng)......

    G20杭州峰會閉幕詞-英文版

    Remarks by H.E. Xi JinpingPresident of the People’s Republic of China At the Closing Ceremony of the G20 Hangzhou Summit (People's Daily) 21:38, September 05,......

    關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案

    關(guān)于G20杭州峰會期間保障方案 為落實安全生產(chǎn)責(zé)任,強(qiáng)化安全監(jiān)管,全力做好峰會期間施工安全工作,確保峰會在杭順利舉行,特制定本方案。 一、目標(biāo) 堅守安全生產(chǎn)紅線,增強(qiáng)做好當(dāng)前安......

    2016杭州G20峰會知識科普

    2016杭州G20峰會知識科普 2016年9月4日,G20峰會即將在杭州拉開序幕,全球20位最有權(quán)勢的領(lǐng)袖將出席此次巔峰盛會。基于當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)、政治形勢,中國將2016年峰會主題確定為"構(gòu)建創(chuàng)......

    G20杭州峰會具有歷史意義

    中國能否拿出一套綜合、全面、有效的主辦國方案成為中國參與國際經(jīng)濟(jì)治理能力的重要指標(biāo)。 2016年9月4-5日,第11屆g20領(lǐng)導(dǎo)人峰會將在中國杭州舉行,這是峰會首次在非西方的發(fā)......

    淺談G20杭州峰會的意義

    淺談G20杭州峰會的意義 漢語言文學(xué)2013級3班 劉靜航 今年的9月4日至5日,二十國集團(tuán)(G20)領(lǐng)導(dǎo)人在我國著名的七大古都之一,以特有的西湖文化、良渚文化、絲綢文化、茶文化為代表......

    G20杭州峰會中國方案(定稿)

    G20中國方案涉及五個方面將力推全球首個投資指導(dǎo)規(guī)則 二十國集團(tuán)(G20)領(lǐng)導(dǎo)人第十一次峰會召開進(jìn)入倒計時,會議有望加強(qiáng)貿(mào)易投資機(jī)制建設(shè),加大國際間貿(mào)易合作,為全球貿(mào)易發(fā)展帶來......

    杭州峰會學(xué)習(xí)筆記(5篇)

    2015年8月1日杭州醫(yī)療人力資源峰會學(xué)習(xí)筆記 時間:2015年8月1日地點:杭州凱悅酒店 參加人:全國300余家醫(yī)院人力資源負(fù)責(zé)人或院長 會議日程: 報告1: 國外醫(yī)療人力資源系統(tǒng)現(xiàn)狀及多......

主站蜘蛛池模板: 精品人妻潮喷久久久又裸又黄| 日本老熟妇毛茸茸| 国产在线精品欧美日韩电影| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 国产激情视频一区二区三区| 久久99精品久久只有精品| 亚洲精品第一国产综合麻豆| 国产精品自在拍一区二区不卡| 国产成人综合久久免费导航| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 99国产欧美另娄久久久精品| 国产成人综合久久精品推下载| 国产日产精品_国产精品毛片| 亚洲精华国产精华精华液网站| 国产精品丝袜黑色高跟鞋| 97久久精品亚洲中文字幕无码| 男人添女人下部高潮全视频| 免费看美女被靠到爽的视频| 热re99久久6国产精品免费| 日日摸天天摸97狠狠婷婷| 中文人妻av高清一区二区| 国产精品自产拍在线观看中文| 国产精品久久久久久久伊一| 亚洲αv在线精品糸列| 99久久精品国产自在首页| 乱子伦视频在线看| 伊人精品成人久久综合全集观看| 亚洲中文 字幕 国产 综合| 成人三级视频在线观看一区二区| 久久无码喷吹高潮播放不卡| 国产女人的高潮大叫毛片| 久久一日本道色综合久久| 国产精品久久久久久久久电影网| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 精品无码国产一区二区三区51安| 亚洲人成在久久综合网站| 久久66热人妻偷产精品9| 欧美成人精品一区二区三区免费| 好想被狂躁无码视频在线观看| 成人欧美一区二区三区在线观看|