第一篇:法語單詞詞尾的規(guī)律(最好的總結(jié))講解
詞尾 詞量 準確率 特例
詞尾 詞量 準確率 特例-age 964-an 104-c 128-d 184-ème 51-g 83-i 216-in 293-is 189-iste 147-k 48-l 389-lon 89-m 156-non 35-o 186-ome 50-r 1556-ron 73-t 1976-taire 34-tre 195-u 332-us 100 合計 8050 99%
cage, plage, image nage, page, rage 95% médian, maman 98% fac 97%
90%
99%
91% merci, fourmi, foi, loi 96% main, fin 93% brebis, fois, souris, oasis 97% modiste, liste, piste 98%
89%
98%
97% faim 97%
82% météo, dactylo, sténo magnéto, moto 96%
mer, chair, minceur, douceur froideur,grandeur, profondeur 89% odeur largeur, valeur, fleur couleur, s?ur, peur vapeur erreur, horreur, cour, tour 100%
98% forêt, nuit, dent, part, plupart 94%
87% fenêtre, hu?tre, vitre, rencontre, montre, lettre 97% eau, peau, vertu 95%
95%
-ade
128-aison
-ce
500
-e
233
-ie
1034
-ière
-ine
277
-ion
1530
-ite
739
-lle 303-se 533-tte
327-ude
-ure
339 合計 6137 95% jade, grade, stade
100%
espace, exercice, bénéfice, office
89%
artifice, précipice, dentifrice armistice, vice, service, silence prince, commerce, pouce
89%
lycée, périgée, trophée, musée
98%
incendie, cryptographie, périhélie
génie, foie, parapluie
97%
arrière, derrière, cimetière 91%
domaine, capitaine, cine, pipeline, moine, patrimoine, magazine ion, million, billion, camion, 97%
dominion, lampion, scorpion,espion, bastion, avion anthracite, plebiscite, g?te, 94%
graphitesatellite, théodolite ermite, termite, granite rite, mérite, site, opposite
87%
intervalle, vermicelle, scellé, braille, mille, gorille, vaudeville vase, malaise, suspense
85% sconse, oppose, exposé gypse, inverse, colosse, carrosse
98% squelette
94%
prélude, interlude, coude dinosaure, centaure
90%
kilowattheure sulfure, nitrure...parjure, murmure
93%
陽性名詞據(jù)統(tǒng)計可以通過26個詞尾來辨別,命中率大都在90%以上,高的達100%,當然也有82%。第一組TMD[她媽的]-t 98%-m 97%-d 97% 第二組LR[LEFT-RIGHT]簡稱[左右]-l 89%-r 89% 第三組IOU[I OWE YOU]簡稱[我欠你]-i 91%-o 82%-u 97% 第四組AN-TON [一噸]-an 95%-ton 100% 第五組KGC 請把它記成[KFC][肯德基]但別忘了將F還原成G[雞]g 99%un aune(榿木), une aune(古尺);
-un barbe(柏柏爾馬), une barbe(胡須,胡子);
-un barde(歌頌英雄勛績的抒情詩人), une barde(薄片肥肉);le carpe(腕), la carpe(鯉魚);
-une cartouche(子彈,槍彈;香煙的條包), un cartouche((碑銘、匾額、徽章等的)邊飾,渦形裝飾);un crêpe(縐紗,縐綢), une crêpe(右煎雞蛋薄餅);un espace(地方,場所;距離,間隔), une espace(空鉛,鉛條);
-un garde(保管者,看管者;守衛(wèi)者;哨兵,衛(wèi)兵), une garde(保管,看管;監(jiān)護,看守;守衛(wèi),保衛(wèi));un litre(【度】升), une litre(舉行隆重喪禮時掛在教堂周圍的喪帷);un manche(柄,把), une manche(袖,袖子;【體,游戲】一局,一盤):
-un man?uvre(非技術(shù)工人,普通工), une man?uvre(操作,操縱;操練,演習(xí);手段,手腕;詭計,陰謀):un mode(形式,方式;【語】語式), une mode(習(xí)俗,風尚;時髦,時興);un ombre(茴魚), une ombre(陰影,蔭;【繪畫】暗,陰暗部分;影,影子);le platine(鉑,白金), une platine(板,盤);un somme(小睡,睡眠), une somme(總數(shù),總量;金額,款項);
-un tour(周,周圍,周長;環(huán)繞,環(huán)形;車床), une tour(城樓,炮樓;塔,樓,鐘樓);un vase(壺,罐,瓶,盆;花瓶), la vase(淤泥,泥沙);un aune(榿木), une aune(古尺);
-un barbe(柏柏爾馬), une barbe(胡須,胡子);
-un barde(歌頌英雄勛績的抒情詩人), une barde(薄片肥肉);
le carpe(腕), la carpe(鯉魚);
-une cartouche(子彈,槍彈;香煙的條包), un cartouche((碑銘、匾額、徽章等的)邊飾,渦形裝飾);
un crêpe(縐紗,縐綢), une crêpe(右煎雞蛋薄餅);
un espace(地方,場所;距離,間隔), une espace(空鉛,鉛條);
-un garde(保管者,看管者;守衛(wèi)者;哨兵,衛(wèi)兵), une garde(保管,看管;監(jiān)護,看守;守衛(wèi),保衛(wèi));
un litre(【度】升), une litre(舉行隆重喪禮時掛在教堂周圍的喪帷);
un mémoire(【法】訴狀;學(xué)術(shù)論文), une mémoire(記憶力,記性;記憶;【計算技術(shù)】存儲器)
un moule(模子,模型,鑄模), une moule(貽貝,淡菜);
-un mousse(少年見習(xí)水手), la mousse(苔蘚,青苔;泡沫,氣泡;烘摜奶油,木司);
un page(年輕侍從), une page,(頁,面);
-un pendule(【物】擺,擺錘), une pendule(擺鐘,掛鐘,座鐘);
un poêle(火爐,爐子), une poêle(長柄平鍋);
-un poste(崗位,哨所;職位;站,臺,所;設(shè)備,裝置), une poste(郵政;郵局)
un vapeur(汽船,輪船,火輪), la vapeur(蒸汽,汽;【物,化】蒸氣);
un voile(帷,幔,簾,幕;面紗,面罩), une voile(帆).陰性詞尾
陽性詞尾
-ie la bougie-ue la bienvenue-esse la tendresse-ette la cassette(例外squelette)-ence la science-ance la chance-euse la photocopieuse-tion la question(例外le bastion)-sion la discussion
le
-eur(機器名詞)le répondeur-isme le communisme-ment le changement-er le cahier-et le paquet-al le cheval
-age(多音節(jié)詞)le village-oir le comptoir-on le jambon
第二篇:日語詞尾總結(jié)
日語詞匯五花八門,不斷出新的外來語;經(jīng)常變換形式的動詞;復(fù)雜陌生的敬語等等,真是讓廣大日語學(xué)習(xí)者很是頭疼。其中接頭詞、后綴詞也是很頭疼的部分,下面就通過簡單的總結(jié),幫助大家掌握復(fù)雜的日語后綴。
~さ(接在形容詞或形容動詞詞干后,表示程度)
深さ、高さ、重さ、嬉しさ
~み(接在形容詞或形容動詞詞干、動詞連用形后,表示感覺或狀態(tài))
深み、重み、甘み
~け(接在形容詞詞干或動詞連用形后,表示感覺)
眠気、飾り気、寒気、吐き気
~げ(接在形容詞詞干后,表示感覺。也可以接在名詞后)
にくげ、危なげ、惜しげ、かわゆげ、大人げ
~性(接在形容動詞或サ變動詞詞干后,表示性質(zhì))
可能性、積極性、安定性、危険性、生産性
~目(接在動詞連用形后,表示場所,時候,效用等)
結(jié)び目(物価の)上がり目、効き目
~かた(接在動詞連用形后,表示方法、手段)
やり方、仕方、見方、読み方
~よう(接在動詞連用形后,表示方式、方法)
たとえよう、しよう、直しよう、話しよう
~済み(接在動詞連用形或サ變動詞詞干后,表示已完的意思)
払い済み、試験済み
~げ(接在形容詞或形容動詞詞干、狀態(tài)性動詞連用形后,表示某種形態(tài)、樣子)嬉しげ、愉快げ、心地よげ、言いたげ、心ありげ
~き(接在形容詞詞干后,表示氣質(zhì)、狀態(tài),可作名詞用)
強気、弱気
~やか(接在狀態(tài)性非自立詞基后,表示感覺到的狀態(tài))
にぎやか、すこやか、さわやか、ゆるやか、まめやか
~らか(接在狀態(tài)性非自立詞基后,表示感覺到的狀態(tài))
たからか、やわらか、ほがらか、ほこらか、きよらか
~がち(接在名詞、動詞連用形后,表示某種常有的現(xiàn)象)
振りがち、ありがち、病気がち、雨天がち、極端がち
~的(接在名詞等后面,表示性質(zhì)、內(nèi)容、狀態(tài)等)
経済的、悲劇的、合法的、教育的、具體的~らしい(接在名詞后,表示有相應(yīng)的氣質(zhì)、風度、狀態(tài)等)
男らしい、子供らしい、蕓術(shù)家らしい、學(xué)校らしい
~っぽい(接在名詞或動詞連用形后,表示某種傾向或程度)
子供っぽい、茶色っぽい、忘れっぽい、怒りっぽい
~がましい(接在名詞或動詞連用形后,表示近似、類似)
他人がましい、指図がましい、押し付けがましい
~たい(主要接在形容詞詞干后,表示對某種狀態(tài)的感覺)
重たい、眠たい、煙たい
~っこい(主要接在名詞后,表示過濃,過多的狀態(tài))
脂っこい、やにっこい、まだるっこい、粘っこい
~しい(接在名詞、動詞未然形、疊語詞后面,表示“?..的樣子”或強調(diào)某種狀態(tài))大人しい、望ましい、頼もしい、好ましい、疑わしい、毒々しい、ばかばかしい、苦苦しい、晴れ晴れしい
~くさい(接在名此后,表示有某種氣味、派頭、傾向)
ガスくさい、汗臭い、バターくさい、田舎くさい
~やすい、~にくい(接在動詞連用形后,表示容易或難)
やりやすい、やりにくい、読みやすい、読みにくい、~がたい(接在動詞連用形后,表示“難以??.”)
許しがたい、理解がたい、予測しがたい、ありがたい
~めく(接在名詞或某些非自立詞基后面,表示樣態(tài)、傾向)
春めく、色めく、時めく、ほのめく、きらめく
~ぶる(接在名詞后面,表示微略帶有某種樣態(tài))
學(xué)者ぶる、先輩ぶる、上品ぶる、偉ぶる、高ぶる
~びる(接在名詞后面,表示帶有某種樣子、神態(tài))
大人びる、田舎びる
~ばむ(接在名詞等后面,表示略微帶有某種樣態(tài))
汗ばむ、むしばむ、気色ばむ、黃ばむ
~がる(接在形容詞和形容動詞詞干、希望助動詞后,表示某總情緒的表露或持續(xù))嬉しがる、寒がる、ほしがる、いやがる、行きたがる
~じみる(接在名詞后面,表示“似乎??.”“好像??”)
子供じみる、年よりじみる、気違いじみる
~まる(主要接在形容詞詞干后構(gòu)成自動詞)
高まる、弱まる、広まる、高まる、靜かまる
~める(構(gòu)成與 “?..まる”相對應(yīng)的他動詞)
高める、弱める、広める、高める、靜かめる
~る(接在部分外來語詞的省略形及韓語、和語詞后)
サボる、ダブる、牛耳る、皮肉る、ケチる
此外還有“殺気だつ、欲ばる、涙ぐむ、今めかす”等一些構(gòu)成動詞的結(jié)尾詞。
動名詞、副詞等后接“する”成サ變動詞,如“勉強する、解決する、薄著する、遠回りする、ニコニコする、はっきりする”等,這一類“する”也相當于結(jié)尾詞的用法,“信ずる、感ずる、先んずる”等的“ずる”是“する”的音變。
第三篇:日語單詞發(fā)音規(guī)律總結(jié)
★日語漢字發(fā)音規(guī)律之四:促音變規(guī)則
①以「つ、ち」為尾音的漢字與第一個音為「か、さ、た、は」行假名的漢字結(jié)合成新詞時一般會發(fā)生促音變化,且「は」行假名會同時發(fā)生半濁音變化。
②以「く、き」為尾音的漢字與第一個音為「か」行假名的漢字結(jié)合成新詞時一般會發(fā)生促音變化。
★日語漢字發(fā)音規(guī)律之五:濁音變規(guī)律
①首音為か、さ、は行音的訓(xùn)讀單字重復(fù)構(gòu)成重疊詞時一般發(fā)生濁音變化。
②另一個不同訓(xùn)讀單字加上首音為か、さ、た、は行音的單字時,后一個單字的首音有時會濁音變。③前一個單字的尾音為撥音ん,后一個單字的首音為は、た行音時,經(jīng)常發(fā)生濁音變或半濁音變。
在日語中か、さ、た、は行的假名叫做送氣音。
一、音讀漢字發(fā)音規(guī)則:
1、當兩個送氣音相遇時,就會將前一個送氣音變?yōu)椤挨谩薄? 學(xué)(がく)+ 校(こう)→ 學(xué)校(がっこう)
2、前一送氣音變“っ”后,后一送氣音如為は行則變?yōu)榘霛嵋簟? 失(しつ)+ 敗(はい)→ 失敗(しっぱい)
3、前一漢字以ん結(jié)尾,后一漢字發(fā)音的第一假名若是は行開頭的變?yōu)椁研校灿猩贁?shù)變成ば行的。? 心(しん)+ 配(はい)→ 心配(しんぱい)
4、當前面漢字的最后一個讀音為「つ」,后一個漢字前面讀音為「ば」行假名,當兩個漢字組合時,并不發(fā)生音便。
? 設(shè)「せつ」 + 備「び」
→ 設(shè)備「せつび」
5、當前面漢字的最后一個讀音為「つ」,后一個漢字前面讀音為「か、さ、た」行假名,當兩個漢字組合時,發(fā)生促音變化。
? 失「しつ」 + 格「かく」 → 失格「しっかく」
6、當前面漢字的最后一個讀音為「く」,后一個漢字前面讀音為「か」行假名,當兩個漢字組合時,發(fā)生促音變化。
? 國「こく」 + 家「か」 → 國家「こっか」
二、訓(xùn)讀漢字發(fā)音規(guī)則
1、か·さ·た·は行,即送氣音開頭的單詞,接在其他詞后構(gòu)成復(fù)合詞時,發(fā)生濁音化。? 物(もの)+ 語り(かたり)→ 物語(ものがたり)
? 例外的情況:
? 但本身含濁音的訓(xùn)讀詞,不發(fā)生連濁。
? 紙屑(かみくず)大風(おおかぜ)? 動詞與動詞或動詞與賓語的復(fù)合不發(fā)生連濁。? 読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき)
2、前一漢字最后一個假名在え段的,變?yōu)橥恍械膜⒍渭倜? 雨(あめ)+ 水(みず)→ 雨水(あまみず)
漢字合成詞中,有些漢字在組成合成詞時,讀音會發(fā)生變化。
1、音讀合成詞中的連濁現(xiàn)象。
? 以“カサタハ”行開頭的音讀字,接在以“ウ、ン”結(jié)尾的音讀字之后發(fā)生濁音變化。?平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。
? 以“ハ”行開頭的音讀字,接在以“ッ、ン”結(jié)尾的音讀字時發(fā)生半濁音變化。? 出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。(同一/1+2)
2、音讀合成詞中的連聲現(xiàn)象。
? 以元音開頭的音讀字,接在以“ン”結(jié)尾的音讀字后,元音變“ナ”行音或“マ”行音。? 反応(はんのう)、三位(さんみ)。
3、音讀合成詞中的促音化現(xiàn)象。
? 以“キクチツ”結(jié)尾的音讀字,在以“カサタハ”行開頭的音讀字之前時發(fā)生促音變化。? 石膏(せっこう)、學(xué)校(がっこう)、日記(にっき)、一杯(いっぱい)。
4、訓(xùn)讀合成詞的連濁現(xiàn)象。
? 以“カサタハ”行開頭的訓(xùn)讀詞,接在其他詞后構(gòu)成復(fù)合詞時,發(fā)生濁音變化。? 長話(ながばなし)、昔語り(むかしがたり)。? 但本身含濁音的訓(xùn)讀詞不發(fā)生連濁。? 紙屑(かむくず)、大風(おおかぜ)。
? 一般沒有連濁現(xiàn)象
? 動詞與動詞的復(fù)合:差し引く(さしひく)? 對等關(guān)系的復(fù)合:読み書き(よみかき)? 與賓語的復(fù)合:飯炊き(めしたき)
? 促音接頭詞,他們讀音本身就含有促音[っ] ? 合「がっ」:合併「がっぺい」、合唱「がっしょう」、合作「がっさく」、合點「がってん」。? 切「きっ」:切手「きって」、切符「きっぷ」。? 日「にっ」:日記「にっき」、日光「にっこう」、日中「にっちゅう」、日課「にっか」。? 引「ひっ」:引っ張る、引っ掛かる、引っ越す、引っ込む、引っ繰り返す。? 突「つっ」:突っ込む、突っ張る。([引]和[突]的促音是外露的。)
5.如果單詞的漢字在中文漢語拼音中是前鼻音,在日語讀音中就會帶撥音「ん」; 如果單詞的漢字在中文漢語拼音中是后鼻音,在日語讀音中就會帶有長音。例:専門(zhuan men)--せんもん
橫斷(heng duan)--おうだん 特例:肯定(ken ding)--こうてい
6.如果單詞的漢字在中文漢語拼音中是單元音,在日語讀音中就會是短音; 如果單詞的漢字在中文漢語拼音中是雙元音,在日語讀音中就會是長音。例:主要(zhu yao)--しゅよう
書道(shu dao)--しょどう
第四篇:十八大法語單詞
中國共產(chǎn)黨
Parti communiste chinois〔縮寫?PCC?或?P.C.C.?;注意:?Parti communiste chinois?現(xiàn)已成為固定的法語專有名稱,其組合不能隨意更改為Parti communiste de Chine、Parti des Communistes chinois、Parti du Communisme de la Chine...〕
?中國共產(chǎn)黨誕生91周年
91e anniversaire(de la fondation/de la naissance)du Parti communiste chinois〔通常括號內(nèi)部分可省略〕
?中國共產(chǎn)黨中央委員會
Comité central du Parti communiste chinois〔注:Comité一詞不能用commission、conseil等詞替換〕
?黨中央
Comité central du PCC〔中國共產(chǎn)黨中央委員會的簡稱〕
?中央委員
Membre du CC du PCC ?候補中央委員
Membre suppléant du CC du PCC ?在黨中央的領(lǐng)導(dǎo)下
Sous la direction/conduite du Comité central du PCC ?以……同志為總書記的黨中央
Comité central du PCC ayant/avec le camarade … comme Secrétaire général;Comité central du PCC ayant/avec comme Secrétaire général le camarade … ?中國共產(chǎn)黨中央軍事委員會
Commission militaire centrale du Parti communiste chinois〔注:現(xiàn)今某些書刊和詞典將該名稱誤譯為?Commission militaire du Comité central du Parti communiste chinois?,應(yīng)予糾正。中國共產(chǎn)黨中央軍事委員會簡稱“中共中央軍委”Commission militaire centrale du PCC、“中央軍委”CMC du PCC、“軍委”CMC〕
?軍委委員
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ?中華人民共和國中央軍事委員會
Commission militaire centrale de la République populaire de Chine〔國家機構(gòu),有時也簡稱為“中央軍委”Commission militaire centrale de la RPC不要與黨的機構(gòu)中共中央軍委相混淆〕
?中國共產(chǎn)黨中央紀律檢查委員會
Commission centrale de Contr?le de la Discipline du Parti communiste chinois〔注:現(xiàn)今某些書刊和詞典將該名稱誤譯為?Commission de Contr?le de la Discipline du Comité central du Parti communiste chinois?,應(yīng)予糾正。中國共產(chǎn)黨中央紀律檢查委員會簡稱“中共中央紀律檢查委員會”Commission centrale de Contr?le de la Discipline du PCC、中紀委CCCD du PCC〕
?中共中央政治局
Bureau politique du Comité central du PCC〔西方媒體有時譯作Politbureau du Comité central du PCC〕
?政治局委員
Membre du Bureau politique du CC du PCC ?政治局候補委員 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ?中共中央政治局常務(wù)委員會
Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ?政治局常委
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ?中共中央總書記
Secrétaire général du CC du PCC ?中共中央書記處
Secrétariat du CC du PCC ?書記處書記
Membre du Secrétariat du CC du PCC ?中國共產(chǎn)黨第八次全國代表大會
XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois〔注:通常Congrès后面不加national;另,此處會議不譯作conférence、réunion...〕
?黨的全國代表大會代表
Délégué au Congrès du PCC ?中國共產(chǎn)黨十七屆七中全會
7e session plénière du Comité central issu du XVIIe Congrès du Parti communiste chinois〔西方媒體有時譯作premier plénum/plenum du XVIIe Comité central du PCC〕
?黨員
Membre du PCC〔指中共黨員〕;membre du Parti communiste;communiste〔泛指〕
?預(yù)備黨員
Stagiaire ?黨章
Statuts du PCC〔指中國共產(chǎn)黨黨章〕
?光榮屬于偉大的中國共產(chǎn)黨!
Gloire au grand Parti communiste chinois!?領(lǐng)導(dǎo)我們事業(yè)的核心力量是中國共產(chǎn)黨。
Le noyau dirigeant de notre cause, c'est le Parti communiste chinois.?中國共產(chǎn)黨是中國工人階級的先鋒隊。
Le Parti communiste chinois est le détachement d'avant-garde de la classe ouvrière chinoise.?上海法租界貝勒路樹德里三號(現(xiàn)興業(yè)路76號)
3, ruelle Shude, avenue Pelé, dans une concession fran?aise(aujourd'hui 76 avenue Xingye)à Shanghai〔1921年中共第一次全國代表大會舉行地〕
?《共產(chǎn)黨宣言》
?Manifeste du Parti communiste?(1848)
?堅持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)
S’en tenir à la direction du Parti communiste
第五篇:日語單詞記憶規(guī)律
一、如果單詞里的漢字在里文漢語拼音里是前鼻音,那在日語讀音里就會帶有撥音「ん」;
如果單詞的漢字在里文漢語拼音里是后鼻音,在日語讀音里就會帶有長音.例:専門(zhuan men)--せんもん
橫斷(heng duan)--おうだん
途里(tu zhong)--とちゅう
空港(kong gang)--くうこう
* 特例:肯定(ken ding)--こうてい
二、如果單詞的漢字在里文漢語拼音里是單元音,在日語讀音里就會是短音;
如果單詞的漢字在里文漢語拼音里是雙元音,在日語讀音里就會是長音.例:主要(zhu yao)--しゅよう
書道(shu dao)--しょどう
調(diào)査(diao cha)--ちょうさ
參考(can kao)ーーさんこう
三、如果第一個漢字的最后一個假名是「つ」,第二個漢字的第一個假名在「か/さ/た/は」行上,則「つ」要發(fā)生促音便為「っ」;并且其里「は」行也要半濁為「ぱ」行.例:失「しつ」+格「かく」ーー失格「しっかく」
発「はつ」+掘「くつ」ーー発掘「はっくつ」
喝「かつ」+采「さい」ーー喝采「かっさい」
達「たつ」+者「しゃ」ーー達者「たっしゃ」
発「はつ」+達「たつ」ーー発達「はったつ」
決「けつ」+定「てい」ーー決定「けってい」
活「かつ」+発「はつ」ーー活発「かっぱつ」
立「りつ」+法「ほう」ーー立法「りっぽう」
四、如果第一個漢字的最后一個假名是「く」,第二個漢字的第一個假名在「か」行上,則「く」要發(fā)生促音便為「っ」.例:國「こく」+家「か」ーー國家「こっか」
借「しゃく」+金「きん」ーー借金「しゃっきん」
學(xué)「がく」+區(qū)「く」ーー學(xué)區(qū)「がっく」
特「とく」+権「けん」ーー特権「とっけん」
各「かく」+國「こく」ーー各國「かっこく」
五、如果第一個漢字的最后一個假名是「ん」,第二個漢字的第一個假名在「は」行上,則「は」行的假名會半濁為「ぱ」行.例:心「しん」+配「はい」ーー心配「しんぱい」
満「まん」+腹「ふく」ーー満腹「まんぷく」
文「ぶん」+法「ほう」ーー文法「ぶんぽう」
*特例:南「なん」+北「ほく」ーー南北「なんぼく」
六、如果是復(fù)合詞(復(fù)合名詞/復(fù)合動詞/復(fù)合形容詞)一般后項的添加詞多為發(fā)生濁化.例:小「こ」+包み「つつみ」ーー小包「こづつみ」
人「ひと」+通り「とおり」ーー人通り「ひとどおり」
気「き」+付く「つく」ーー気付く「きづく」
共「とも」+働き「はたらき」ーー共働き「ともばたらき」
七、當不確定單詞里第二個漢字是否有濁音時,可將第二個漢字單獨拿出作為第一個漢字再重新組詞來進行確定.例:「相當」:如果不確定第二個漢字「當」到底是沒有濁音的「とう」還是有濁音的「どう」時,可將漢字「當」放在第一個位置再進行組詞, 如「當然」(とうぜん),由此可確定讀音為:「相當」(そうとう).「応対」:不確定第二個漢字「対」到底是讀「たい」還是「だい」的話,將「対」放在第一個漢字的位置上組詞, 如「対立」(たいりつ),由此可確定讀音為:「応対」(おうたい).八、在單詞的選擇題里,如果四個選項為同一個詞源的詞,則先將相同的漢字去除,再將所剩留的一個字組一個日語里的動詞,通過動詞的不同意義來確定正確選項.例:あの店は買った物を自宅まで()してくれます.1 通達
2 配達
3 伝達
4 発達
分析:首先可以排除的就是“4「発達」”這個選項,因為這里前項有助詞「を」,所以需要的是一個他動詞.其次將剩余三個詞的相同部分「達」去除后進行組詞:1「通る/通じる」2「配る」3「伝える」.因為句里前項的賓語是「物を」,在這三個動詞里能用于物的一般是選項2.正解:2「配達」
九、在選擇題里還有一個很重要的技巧就是記住詞組的搭配.例:このスープを作るには()も時間もかかります.1 手段
2 手間
3 手入れ
4 手続き
分析:注意后項的動詞「かかります」,在四個選項里只有選項2有固定的詞組搭配:「手間がかかる」,表示“費事,花工夫”的意思.正解:2「手間」
十、在單詞的正確使用方法這部分里,尤其要注意以下幾點,謹防出錯.1「ナ形」(形動)+ を
×
の
×
する
×的×
2「副詞」+ に
×
だ.×
3「連體詞」單獨使用的 ×
4 副詞的固定搭配,如「せめて~たい」「せっかく~から/のに」「少しも~ない」要掌握牢.5 當不確定時,寧可選常見的,也不可選從未見過的形式.音讀篇
(一)起音規(guī)律
1.漢語里漢字的讀音,聲母為“b”、“p”、“f”者,一般在日語漢字里起音讀“は(は)”行音 2.漢語里漢字的讀音,聲母為“g”、“h”、“k”者,一般在日語漢字里起音讀“か(が)”行音 3.漢語里漢字的讀音,聲母為“d”、“t”者,一般在日語漢字里起音讀“た(だ)”行音 4.漢語里漢字的讀音,聲母為“l(fā)”者,一般在日語漢字里起音讀“ち”行音
5.漢語里漢字的讀音,聲母為“m”者,一般在日語漢字里起音讀“ま”行音
6.漢語里漢字的讀音,聲母為“n”者,一般在日語漢字里起音讀“な”行音
7.漢語里漢字的讀音,聲母為“z”、“c”、“s”者,一般在日語漢字里起音讀“さ(ざ)”行音 8.漢語里漢字的讀音,聲母為“j”、“q”、“x”者,一般在日語漢字里起音讀“か(が)”行音 9.漢語里漢字的讀音,聲母為“zh”、“ch”、“sh”者,一般在日語漢字里起音讀“さ(ざ)”或“た(だ)”行音
(二)撥音規(guī)律
漢語里的漢字讀音,韻母的最后字音為“n”者,在日語里除極個別音外,均讀“ん”音(三)促音規(guī)律
1.日語漢字尾音為“き”“く”者和后續(xù)漢字起為“か行”里的漢字組成一詞時,一般讀為促音
2.日語漢字尾音為“ち”、“つ”者和后續(xù)漢字起音為“か、さ、た行”里的漢字組成一詞時,一般讀為促音同時后續(xù)促音假名要變成半濁音
3.日語漢字尾音為“ち”、“つ”者和后續(xù)漢字起音為“は行”里的漢字組成一詞時,一般讀為促音同時后續(xù)促音假名要變成半濁音
(四)長音規(guī)律
1.漢語里的漢字韻母為“ao”、“ou”者,在日語里一般讀長音
2.漢語里的漢字韻母帶“ng”者,如“ang”、“eng”、“ing”、“ong”的,在日語里一般讀長音第二部分 訓(xùn)讀篇
(一)漢語里組成聯(lián)合詞組的兩個字,在日語里其漢字讀音相同
(二)漢語里的不同漢字,但詞義相同或相近者在日語里讀音相同.在所舉的例詞里,標出▲者及其以下者,均為《常用漢字表》里沒有的漢字;標出△者,則為《常用漢字表》有此漢字卻沒有標此讀法的
(三)同一漢字組成的日語雙漢字詞語,后一漢字的起音,一般讀濁音
(四)同一漢字組成的口語詞語,該漢字讀音相同第三部分 綜合篇
(一)字形相似或偏旁相同的漢字,在日語里讀音相同音讀部分
聲母對應(yīng)規(guī)律:
(現(xiàn)代漢語聲母拼音/日語讀音對應(yīng)的行)b.p.m.f/はば(m有時用ま)j.q.x/さざ.かが d.t/ただ n/な.だ l/ら
g.k.h/かが
zh.ch.sh/さざ.ただ z.c.s/さざ r/な.ざ
韻母對應(yīng)規(guī)律:(現(xiàn)代漢語韻母拼音/日語讀音對應(yīng))a/あ.あつ ai/あい an/あん
ang/おう.よう(當聲母為zh.ch.sh)ao/おう
ong(ueng)/おう.ゆう(當聲母為zh.ch.sh)ou/おう
en/おん.うん.いん(當聲母為zh.ch.sh)eng/おんよん(當聲母為zh.ch.sh)i/いえい.えき ian/えん
iang/おう.よう iao/よう ie/よう.えつ in/多以撥音結(jié)尾 ing/えい.よう
iong/多為拗長音或長音 iu/ゆう u/う
uan/あん.えん uang/あう.よう(u)ou/あ.あく
un/おん.ゆん(當聲母為zh.ch.sh)ui/うい
v/う.ゆ.お.よ ve/あく.やく.えつ van/えん vn/うん
外來語讀音規(guī)律 1.一般規(guī)則
①英語的輔音b+母音和輔音v+母音,日語用バ行化名表示,詳細用バ行(バ,ビ,ブ,ベ,ボ)里的哪一個,要看后母音的.讀音而定,一般用和英語母音.讀音相同或者附近的化名暗示.例如:バタフライ(butterfly)這里的bu就是輔音b+元音a,所以日語片假詞匯當里表示bu的音節(jié)部分就要用バ來表示啦.一樣原理: ②l或者r+母音用ラ行 例:リーガル(legal)
③d+母音用ダ行 例:ダーク(dark)
④g+母音用ガ行 例:ガール(girl)
⑤k+母音用カ行 例:カード(card)
⑥p+母音用パ行 例:パラダイス(paradise)
⑦t+母音用タ行 例:テーク(take)
⑧h或者f+母音用は行 例:ホーム(home)
但是當碰到特殊情況時,例如單詞是以t,dr或tr開頭的情況,則在日語里不同對應(yīng)的.讀音方式.由于日語.讀音簡單,音節(jié)較多.對于相對較復(fù)雜的.讀音則采取拆分或變音的方式例如ツール(tool),ドラマ(drama)和トラック(truck).這些也要引起大家注意哦.2.促音
英語單音節(jié)里的短母音,日語一般用促音“ッ”來暗示.英語單詞以~sh,~shion,~ssion,~stle末端時,日語多在~sh,~shion,~ssion,~stle前加促音.例:ファッション(fashion)
按照日語傳統(tǒng)的表示法,促音的后面只能出現(xiàn)「かさたぱ」四行.但是,為了較貼近外國的.讀音,在外來語里打破了這個規(guī)定,促音后面的假名比較自由了.例:ベッド(bed)ヘッド(head)
3.長音
英語里的長母音和雙母音,日語一般用長音來暗示,日語里外來語的長音符號為“-”.例如:モール(mail)ゲーム(game)(但也有特殊例子.如パスpass[pa:s].pass里的a發(fā)長母音[a:],但轉(zhuǎn)為日語后則不是長音.)
4.詞尾構(gòu)詞規(guī)則
①如果英語單詞是以輔音末端,或者輔音加不.讀音的e末端時,一般就象許一些轉(zhuǎn)換法則: t(te)ト d(de)ド b(be)ブ f(fe)フ g(ge)グ k(ke)ク l(le)ル m(me)メ p(pe))プ s(se)ス
②英語單詞以n,th末端時,英語以n末端的單詞,日語一般用撥音ン來暗示,以th末端的單詞,日語用ス來暗示.例:ドラゴン(dragon)
③英語單詞以輔音ty,ie,ey,ee末端時,日語一般用イ段長音來暗示.例:バラエティー(variety)
當然日語外來語里還有很多特殊的.讀音現(xiàn)象,例如為了適應(yīng)日語里沒有的音節(jié)[V]而使用音節(jié)[ヴ]或者ば行代替,于是ヴァ(ば)讀作va,ヴィ(び)讀作vi,ヴェ(べ)讀作ve,ヴォ(ぼ)讀作vo.日語漢字.讀音音便規(guī)則:
音讀漢字.讀音規(guī)則(此規(guī)律適用90%左右的單詞):
1、前一個漢字.讀音以假名く·ち·つ結(jié)尾,后一個漢字的.讀音以か·さ·た·は行的假名打頭的,前一假名末尾的く·ち·つ變促音(っ).例如: 一(いち)+歳(さい)=一歳(いっさい)食(しょく)+器(き)=食器(しょっき)逸(いつ)+する=逸する(いっする)
2、變促音后,后一漢字本來.讀音以は開頭的變?yōu)椁?例如: 一(いち)+杯(はい)=一杯(いっぱい))失(しつ)+敗(はい)=失敗(しっぱい)
3、前一漢字以ん結(jié)尾,后一漢字.讀音的第一假名如果可以變濁音則變濁音,若是は行開頭的變?yōu)橄鄳?yīng)的ぱ行,也有變成ば行的.例如: 満(まん)+足(そく)=満足(まんぞく)心(しん)+配(はい)=心配(しんぱい)藍(らん)+本(ほん)=藍本(らんぽん)南(なん)+北(ほく)=南北(なんぼく))
4、前一漢字以ん結(jié)尾,后一漢字.讀音的第一個假名是あ行假名,則該あ行假名變?yōu)橥欢蔚膜市屑倜?少數(shù)變?yōu)椁扌?此規(guī)則適用較少單詞.観(かん)+音(おん)=観音(かんのん)
三(さん)+位(い)=三位(さんみ){古代官職}
訓(xùn)讀漢字.讀音規(guī)則(此規(guī)律只適用于50%左右的單詞):
1、后一漢字.讀音第一個假名可以濁音化的則濁音化.例如: 時(とき)+時(とき)=時々(ときどき)人(ひと)+人(ひと)=人々(ひとびと)間(ま)+近(ちか)=間近(まぢか)鼻(はな)+血(ち)=鼻血(はなぢ)足(あし)+取り(とり)=足取り(あしどり)
2、前一漢字.讀音最后一假名在え段的,變?yōu)橄鄳?yīng)的あ段假名.例如: 雨(あめ)+水(みず)=雨水(あまみず)稲(いね)+光(ひかり)=稲光(いなびかり)金(かね)+槌(つち)=金槌(かなづち)促音變化:
1、前一個漢字的讀音以「つ」結(jié)尾,后一個漢字的讀音是「は」行的假名,「つ」變成促音,「は」行的假名相應(yīng)變成「ぱ」行.例:立派:立(りつ)+派(は)=立派(りっぱ)
2、前一個漢字的讀音以「つ」結(jié)尾,后一個漢字的讀音是「か、さ、た」行的假名,「つ」變成促音.例:括弧:括(かつ)+弧(こ)=括弧(かっこ)
雑誌:雑(ざつ)+誌(し)=雑誌(ざっし)
発達:発(はつ)+達(たつ)=発達(はったつ)
3、前一個漢字的讀音以「く」結(jié)尾,后一個漢字的讀音是「か」行的假名.例:楽器:楽(がく)+器(き)=楽器(がっき)
注:復(fù)合名詞除外:太極拳(たいきょくけん)、洗濯機(せんたくき)、建設(shè)省(けんせつしょう)
濁化:
1、音讀合成詞里的連濁現(xiàn)象.1)、以「か、た、さ、ぱ」行開頭的音讀字,接在以「う、ん」結(jié)尾的音讀字之后發(fā)生濁音變化.例:平等(びょうどう)
患者(かんじゃ).2)、以「は」行開頭的音讀字,接在以「っ、ん」結(jié)尾的音讀字時發(fā)生半濁音變化.例:出発(しゅっぱつ)
何分(なんぷん)
2、音讀合成詞里的連聲現(xiàn)象.以元音開頭的音讀字,接在以「ん」結(jié)尾的音讀字后,元音變「な」行音或「ま」行音.例:反応(はんのう)
三位(さんみ).3、音讀合成詞里的促音化現(xiàn)象.以「き、く、ち、つ」結(jié)尾的音讀字,在以「か、た、さ、は」行開頭的音讀字之前時發(fā)生促音變化.例:石膏(せっこう)
學(xué)校(がっこう)
日記(にっき)
一杯(いっぱい)
4、訓(xùn)讀合成詞的連濁現(xiàn)象.以「か、た、さ、は」行開頭的訓(xùn)讀詞,接在其他詞后構(gòu)成復(fù)合詞時,發(fā)生濁音變化.例:長話(ながばなし)
昔語り(むかしがたり)※但本身含濁音的訓(xùn)讀詞不發(fā)生連濁.例:紙屑(かむくず)
大風(おおかぜ)
注:動詞與動詞的復(fù)合,如:差し引く(さしひく);對等關(guān)系的復(fù)合,如:読み書き(よみかき);與賓語的復(fù)合,如:飯炊き(めしたき)等,一般沒有連濁現(xiàn)象.以「は」行開頭的訓(xùn)讀詞,與結(jié)尾促音化了的詞復(fù)合時,有半濁音變化.如:引っ張る(ひっぱる)等.【學(xué)習(xí)-交流】日語單詞.讀音規(guī)律,記單詞的小方法!
年底了,工作比較閑,就來論壇曬曬以前學(xué)日語的時候發(fā)現(xiàn)的一些小規(guī)律!適合絕大多數(shù)詞匯,不過凡事無絕對,有些單詞不遵守規(guī)律的,自己注意一下!看完后也分享一下自己發(fā)現(xiàn)的規(guī)律!盡量補全!
日語單詞分成訓(xùn)讀單詞和音讀單詞,寬松的說還有一種是片假名表示的外來語單詞.如果不是日語初學(xué)者的話應(yīng)該都能知道我說的,下面我逐個小結(jié)下:
音讀單詞:音讀單詞簡單的來說是根據(jù)里文.讀音改變過去的.總所周知,日本文化有相當一部分源于里華文明,既然是根據(jù)我們里文來的,那么肯定是會帶點規(guī)律的,音讀單詞的普遍形式就是漢字表示的詞組.下面說下規(guī)律, 1.「か」「さ」「た」「は」行假名相遇會有促音變,比如「実験」,「実」的音讀念「じつ」,「験」的音讀念「けん」,但是兩個相遇的時候就念「じっけん」了,同理的有很多,自己可以慢慢驗證.2.長音的加法簡單的說吧,里文拼音以【g】結(jié)尾的,日文讀法就會有長音,比如我姓蔣【jiang】,日語是「しょう」,「う」就是長音啦.3.「ん」的加法,里文拼音以【n】結(jié)尾的,日語就會有「ん」出現(xiàn),比如【滿】【man】,日語是「まん」.長音和撥音的規(guī)律只有極個別漢字不遵守這個規(guī)律,我記得的有【晴】【貞】吧,還有哪幾個不遵守這規(guī)律,大家可以找找看.如果明白了以上規(guī)律,那么給你三個單詞,大家試著用這些規(guī)律去給他們注下音吧,【健康】【結(jié)婚】【結(jié)構(gòu)】.另外還有一個沒有總結(jié)完的經(jīng)驗,,是濁音變的規(guī)律,不準確,我這里提一下,知道的同志總結(jié)下.這個規(guī)律似乎和動詞「て」型的濁音變接近,「ま」「な」行假名遇到「か」行假名會有濁音變,比如【目】念【め】,【黒】念【くろ】,但是【目黒】,【めぐろ】,同樣的有【物語】念成【ものがたり】,這里值得一提的是這個規(guī)律不分音讀單詞還是訓(xùn)讀單詞,有人說濁音變的規(guī)律是原來沒規(guī)律的,但是讀快了以后,會不知不覺濁化掉,但是本人覺得不是這樣的,因為你在拼寫單詞的時候還是按照濁化的來拼的,所以掌握下規(guī)律也是有必要的.訓(xùn)讀單詞:訓(xùn)讀單詞就是日本土生土長的詞匯,通常都是以假名出現(xiàn),或者單個漢字出現(xiàn).小規(guī)律:不同日文漢字,但是是一個里文意思的話,看它們的結(jié)尾是不是一樣,如果一樣,很有可能讀音也相同,比如「思う」「想う」,都表示“想”的意思,所以讀音也相同「おもう」,又比如「聞く」「聴く」「訊く」都有“聽”和“問”的意思,所以都念「きく」.外來語單詞:很慚愧的說本人不精通英語,所以在這方面的規(guī)律掌握的不多,簡單的一個就是字母【L】在日語里是以「ル」表示的.比如【basketball】的外來語【バスケツト·ボール】,之前偶爾發(fā)現(xiàn)日本人會把【English】拼成【Engrish】,貌似是因為他們以前的鍵盤上沒有【L】這個字母(不曉得現(xiàn)在他們的鍵盤是不是依舊沒有【L】),所以用【R】來替代【L】,也許這也就是為什么外來語單詞里「ル」來替代【L】的.讀音吧.最后給自學(xué)日語的朋友們提一下動詞的某些小規(guī)律吧.主要是如何區(qū)分五段動詞和一段動詞,有些教材上會說成一類動詞,二類動詞,這個不重要,我提一下,你們對號入座就知道了.動詞分「る」結(jié)尾和不是「る」結(jié)尾的,看上去是句廢話~但是,不是「る」結(jié)尾的單詞一定是五段動詞,也就是說「ます」型的時候,詞尾是向前近一段的.我們主要說「る」結(jié)尾的,「る」結(jié)尾的單詞,前面一個假名在「あ」「う」「お」段上的動詞是五段動詞,比如「語る」,「かたる」,「る」的前一個假名是「た」在「あ」段上.反之「る」結(jié)尾的單詞,前面一個假名在「い」「え」段上的是一段動詞,也就是變型的時候去掉詞尾「る」的那一類動詞,比如「掛ける」.當然也有幾個例外的動詞,這里提一下,注意不是全面的.「帰る」「喋る」,這兩貌似是一段的,其實他們是五段動詞,還有幾個一時間想不起來了.五段動詞連用型【て】型的變法,「か」「が」是「い」音變,「が」的情況下【て】要濁化成【で】;「ま」「な」是撥音變「ん」,【て】要濁化成【で】;剩下的都是促音變「っ」.總結(jié)完畢,期待更多人的經(jīng)驗以及規(guī)律!!
剛在網(wǎng)上仔細找了一下濁音變的規(guī)律,再次分享一下!這里必須注意的是,濁音變的規(guī)律只適用于訓(xùn)讀單詞!
訓(xùn)讀詞匯當以「か」「さ」「た」「は」行假名開頭的字接于后邊時,要發(fā)生濁化.比如上面說的兩個【目黒】,【物語】,還有比如【友達】,【戀人】等等.這個規(guī)律似乎例外比較多,比如同樣的【物作り】是沒有發(fā)生濁音變的.所以大家記憶的時候需要謹慎一點,不要一概而論,否則出錯本人可不承擔責任啊,呵呵!