第一篇:雙語言學習心得
雙語班學習心得體會
為了更好的提高雙語水平,根據州組織部、州黨校的安排,我們進行了為期三個月的雙語培訓,在這期間我們對維吾爾語的學習更進一步,使我們對維吾爾族的文化有了深入的了解,同時在為期三個月的學習中,通過政治理論的學習,我們的思想政治理論水平有了更近一步的提高,為我們今后的學習、工作提供了動力,指明了目標。下面我就這三個月的雙語培訓的學習談談自己的一點體會,互進共勉。
一、學習語言的動力要了解民族文化,只有這樣才能有所領悟
一個民族的語言背后蘊藏著這的民族的悠久燦爛文化,只有對其文化有所感悟才能更好的找到學習語言的靈感。維吾爾族文化源遠流長。廣袤無垠的維吾爾族聚居區蘊藏著極其豐富的民間文化瑰寶,通過對文化的學習,使我們更進一步了解到了維吾爾族同胞的發展歷史,生活習慣。比如,維吾爾族待客和做客都有講究。如果來客,要請客人坐在上席,擺上馕、各種糕點、冰糖等,夏天還要擺上一些瓜果,先給客人倒茶水或奶茶。待飯做好后再端上來,如果用抓飯待客,飯前飯后必須洗手,洗后只能用手帕或布擦干,忌諱順手甩水,認為那樣不禮貌。吃完飯后,待主人收拾完食具,客人才能離席。吃飯時,長者坐在上席,全家共席而坐,客人不可隨便撥弄盤中食物,1 不可隨便到鍋灶前去,一般不把食物剩在碗中,同時注意不讓飯屑落地,如不慎落地,要拾起來放在自己跟前的“飯單”上。飯畢,客人不能東張西望或立起;通過學習維吾爾族的木卡姆,使我知道了“木卡姆”是中亞、西亞、北非及整個伊斯蘭文化圈內擁有的一種樂舞形式。他被譽為“維吾爾音樂之母”,是融合維吾爾民歌、器樂、說唱、歌舞于一體的大型歌舞套曲形式。維吾爾木卡姆與其他國家的木卡姆相比,數量最多,藝術形式完整,為世界所矚目;維吾爾族民歌和木卡姆有近似的情況。由于地理環境等多種因素不同,各地維吾爾族民歌風格有著明顯的不同。伊犁民歌多抒情;哈密民歌多簡短明快;喀什民歌多奔放粗獷。維吾爾歌手演唱常有樂器伴奏。北方歌手喜用都它爾和彈布林;哈密歌手喜用哈密艾介克;南方歌手喜用喀什熱瓦甫。所有這些,讓原本對維吾爾語言不感興趣的我,漸漸充滿了濃厚的興趣,發現它與我的工作和生活息息相關。當下做為一名為人民服務的公務員,我的重要任務就是學好維吾爾語,為更好的開展基層工作和服務人民奠定堅實的語言基礎。
二、學習語言的關鍵要掌握學習要領,只有這樣才能事倍功半
經過這些天的學習,我認為學習好維吾爾語,就要從語音、詞匯、語法三方面著手。在語音方面,我們要準確讀準維吾爾語每個字母的發音,找到每個字母的發音部位與方法,與漢語的字2 母可以相應記憶,發好維吾爾語的顫音。在詞匯方面,詞匯就好比一座高樓中的一磚一瓦,我們在學習及其日常生活過程中,要不斷地積累,不斷地學習,只有詞匯豐富了,才能連詞成句。因此,我們要多讀,多寫,多記,加強記憶;在語法方面,對于任何一個語言來說,語法是最難學習的,維吾爾語也如此。在語法學習上,我們可以掌握基本的語法規則,然后通過多讀、多背哈語文章,熟能生巧記住語法,死記硬背語法規則,可能運用時就會一團糟。其次,還要不斷了解維吾爾民族的文化、風俗習慣,因為一個民族的語言與其文化是分不開的,只有加強對維吾爾民族的了解,尊重其風俗習慣,才能更好的掌握我所學習的維吾爾語,才能對這個民族有深入的認識,在工作上,也能開展更好的交流和溝通。總之,學習維吾爾語,要靠平時的積累,平時的勤奮、多讀,多寫,多記。只有這樣才能學有所用,學有所成。
三、學習語言的前提要堅持以德為先,只有這樣才能品正學實
加強對自身政治理論素養學習是學好語言的條件,是發展的基礎,是強化修養的唯一途徑。在三個月的雙語學習中我們既抓好對語言的學習,也抓緊對政治理論的學習,堅持“兩手抓,兩手都要硬”,通過對政治理論的學習,使我們的政治理論水平得到了進一步的提高,堅持邊學習、邊思考、邊總結、邊實踐,學以致用、學用結合,將學習的成果融會貫通于學習、工作之中,為不斷提高自身的工作水平而不多努力。
以上這些是我近三個月來學習維吾爾語的一點心得,肯定還有一些不成熟的地方,希望大家都投入到這一學習和交流的過程中來,只要你堅持不懈,你一定會有所收獲的!
感謝校領導及各位老師對我們學習維語的關心與幫助!
第二篇:雙語言教學
中國高等教育學會體育專業委員會雙語教學研究會第三屆常務理事擴大會議在華南師范大學舉行
日期:2013-01-22 09:45:42 編輯:aeleven 來源: 瀏覽次數:206 21世紀是經濟和科技發展的全球化時代,培養具有“國際競爭力”的人才是高等教育的重要目標,在大學推進雙語教學是推動我國高等教育國際化、培養適應國際競爭需要的創新型人才的重要途徑。為進一步推動我國高校體育專業雙語教學的開展,提升教學水平,2013年1月16日—19日,中國高等教育學會體育專業委員會雙語教學研究會第三屆常務理事擴大會議在華南師范大學舉行。體育雙語教學研究會的正副理事長和秘書長暨來自全國13個省市16所高校體育院系的領導和教授專家、香港體育教育界知名學者、高等教育出版社的編輯等參加了會議。
此次會議得到教育部體衛藝司和我校的高度重視,教育部體衛藝司體衛處王龍龍處長全程出席大會,并做了重要講話。我校王左丹副書記在開幕式上致歡迎辭,并介紹了華南師范大學建設概況和開展雙語教學的情況;沈文淮副校長到會聆聽了我校體育科學學院體育專業雙語教學與教材編寫的經驗介紹;劉鳴校長對大會籌備工作給予大力支持,并親切會見與會代表們,預祝大會圓滿成功。我校體育科學學院周愛光院長、楊曉生書記、楊忠偉副院長也分別參加了會議的系列活動。
會上研究會理事長王永祥教授回顧了中國高等教育學會體育專業委員會雙語教學研究會的成立與發展歷程;秘書長譚進教授總結了上次常務理事會以來的工作;華南師大體育科學學院黃寬柔教授代表健美操國家精品課程團隊和國家“十一五”規劃教材《健美操與團體操雙語教程》編寫組,做了題為“高等院校體育專業實踐課雙語教學與教材編寫的研究與實踐”的大會報告;高教出版社的范峰編審介紹了雙語教材編寫的相關要求;瀘州醫學院體育部王定宣主任和東北大學秦皇島分校體育部張洋主任分別介紹了上一屆和下一屆研究會年會的承辦成效和申請設想。與會代表圍繞雙語教學研究會的發展壯大、改革方向、長遠規劃、今后的運行模式、雙語教材編寫等問題進行了深入細致的研討,商議了2013年舉辦全國體育雙語教師培訓班和雙語說課與演講比賽等計劃。會議期間與會代表還參觀了體科院的場館與實驗室,與體科院體育教育訓練學科廣場體育藝術研究方向的研究生們一起進行了雙語文藝聯歡與體育藝術技能的展示活動。
1月18日大會完成預定任務,在熱烈的氣氛中圓滿結束。王龍龍處長為大會做了重要指示,他指出教育是民族振興的基石,學校體育關注的熱點是素質教育,我們體育教育工作者要認真學習黨的十八大精神,深化教學改革,加強素質教育,而雙語教學是素質教育的重要途徑之一。我們要用一生的心血忠于職守、勤于思索,大膽實踐,有所建樹。教育部體衛藝司體衛處領導和與會代表對華南師范大學在體育專業實踐課中實施雙語教學的經驗體會和主編“十一五”國家級規劃教材方面取得的成績以及團隊合作精神給予了高度評價,對華南師大細致周到的籌備工作表示滿意和感謝。
此次會議的召開將對我國體育專業雙語教學的開展與水平的提升,對教育質量工程建設目標的實現起到積極的促進作用。是對我校雙語教學工作的檢查與促進,也是我校向兄弟院校學習的極好機會。
第三篇:雙語學習心得
雙
XXXXX
XXX
XX 天的雙語培訓轉瞬即逝。
在這次難得的學習期間,我
非常感謝
XXX 的各位老師對我耐心培訓,此次培訓我
有
很多 的感悟及收獲。我
XXX 年來 XX 工作,對哈薩克語言沒有一
點概念、一點基礎也沒有。工作后,總以工作忙為借口,很 難靜下心來學習,既使學習也是走馬觀花,以為有翻譯就行
了。通過此次培訓不僅讓我學會了哈薩克語言,更讓我深深
地熱愛哈薩克文化。下面,我向組織上簡要匯報一下我學習期間的心得體會。
開學的第一堂課是阿斯哈爾老師為我們講解的哈薩克 民族優秀風俗文化及歷史傳統,讓我對哈薩克民族文化產生
深深的熱愛,讓原本對哈薩克語言不感興趣的我,漸漸充滿
了濃厚的興趣,我覺得哈薩克語學習是一個具有挑戰性的學習,它與我的工作和生活息息相關。學習期間,XXX、XXX 等
兩位老師認真而詼諧的講解,總是讓我很快的就能進入學習狀態,至今依然記憶猶新。
馬克思主義理論不是人們頭腦中天生就有的,需要黨員 經過刻苦學習去獲取、去領悟,認真讀書,加強學習是共產
黨員增強黨性、加強修養的基本環節和重要途徑。當下作為
一個共產黨員,我的重要任務就是學好哈薩克語,為更好的 開展基層工作和服務人民奠定堅實的語言基礎,經過這些天 的學習,我認為學習好哈薩克語,就要從語音、詞匯、語法
三方面著手,在語音方面,我們要準確讀準哈薩克 33 個字
母的發音,找到每個字母的發音部位與方法,與漢語的字母 可以相應記憶,發好哈薩克語的顫音。在詞匯方面,詞匯就
好比一座高樓中的一磚一瓦,我們在學習及其日常生活過程
中,要不斷地積累,不斷地學習,只有詞匯豐富了,才能連 詞成句。因此,我們要多讀,多寫,多記,加強記憶。在語
法方面,對于任何一個語言來說,語法是最難學習的,哈薩
克語也如此。在語法學習上,我們可以掌握基本的語法規則,然后通過多讀、多背哈語文章,熟能生巧記住語法,死記硬 背語法規則,可能運用時就會一團糟。
其次,我發現學習好哈薩克語,還要了解哈薩克民族的 文化、風俗習慣,因為一個民族的語言與其文化是分不開的,只有加強對哈薩克民族的了解,尊重其風俗習慣,才能更好 的掌握我所學習的哈薩克語,才能對這個民族有深入的認 識,在工作上,也能開展更好的交流和溝通。
總之,學習哈薩克語,要靠平時的積累,平時的勤奮,多讀,多寫,多記,多與哈薩克族交流,同時,雙語知識的
學習也是新時期做為一名合格的基層共產黨員的必備條件,在工作中也起著重要作用,是我們基層共產黨員增強黨性,加強黨性修養的一種重要途徑。雖然平時工作很忙,很少有
時間坐下來學習,但是作為一個基層共產黨員必須時刻樹立
正確的學習觀,價值觀和世界觀,學習好雙語,不但能充實 自己,而且最重要的是雙語交流能讓我進一步了解基層群眾 的所思所想,從而更好的完成本職工作。在今后的工作和生
活中我將持之以恒、堅持不懈地加強自身雙語學習,從而更 好地為人民服務。
第四篇:雙語學習心得
維吾爾語學習心得
從出生就在新疆的我,對維語有著特殊的感情。因參加訪惠聚工作組,在工作組雙語干部、社區維吾爾族干部的幫助下正式開始了我維吾爾語學習。萬事開頭難,大家都會遇到一些困難,這些困難是我們學習的攔路虎。在這里結合我自己的學習經歷來談一談學習的心得。
學習任何一種語言的不二法門就是肯下工夫+正確的方法+多聽多說。首先要認讀字母,熟悉32個字母的讀音,請身邊的維吾爾族親自示范,這樣得來的印象最深刻。其次是學習字母的各種寫法,也就是學習字母,熟悉每個字母的幾種不同寫法。這一階段不能死記硬背,多寫,多讀,多抄。學習字母的過程是非常關鍵的,這一關基礎牢不牢,記得是不是滾瓜爛熟,直接影響著后續學習效果。
有了字母的基礎以后,開始語法的學習,要牢記一點,語言這東西,不是高等數學,沒有那種嚴絲合縫的高度嚴密的邏輯性,切忌不要鉆牛角尖。我自己學英語犯過的一個錯誤是拿著一本很厚的語法書仔細鉆研,試圖記住那些規則,結果成績不見好轉,還備受打擊,很容易鉆牛角尖。語法這種東西,就是一種規則,語法書就是一部詞典,我們不需要整天抱著詞典去背,去學習,而是在有需要的時候去查詢一下,一種語言現象是怎么回事?知道了就夠了,更不要指望一次就記牢,下次忘了再去查好了,查上幾十次,上百次,自然而然就記熟了。
高度重視聽說練習。在工作中注意聽、細心學,日常生活中與維吾爾族干部嘗試用維吾爾族干部進行對話,及時發現發音及未掌握的單詞。同樣的信息,用眼睛看,心里默背記憶的效果遠遠不如聽得來的效果。打個比方,同樣10個生詞,僅僅抄寫的話,記憶效果有限。如果你除了抄寫以外,還能夠堅持經常聽對這10個詞的朗讀,那么記憶效果非常好。
以上這些是我近期學習維吾爾語的一點心得,還有一些不成熟的地方,說來說去,終究一句話,學習語言沒有捷徑,只有下苦功夫+正確的方法+大量的聽說。最后,我呼吁新疆的公務員積極加入學雙語中來,只要你堅持不懈,你一定會有所收獲的!感謝工作組雙語干部及各位社區維吾爾族干部對我學習維語的關心與幫助。
#####
第五篇:莫言 中英文雙語簡介
莫言 中英文雙語簡介
中國當代著名作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎,這是首次有中國人獲得這一獎項。
Mo Yan, is a famous contemporary Chinese writer.In 2012, He became the country's first Nobel Literature Prize laureate。
莫言原名管謨業,筆名“莫言”,意為“不要說話”。
Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means “don't speak” in Chinese。
莫言是香港公開大學榮譽文學博士,青島科技大學(微博)客座教授。他自1980年代中期以一系列鄉土作品崛起,被歸類為“尋根文學”作家。莫言的作品深受魔幻現實主義影響,寫的是發生在山東高密東北鄉的傳奇。莫言在他的小說中構造了獨特的主觀感覺世界、天馬行空般的敘述、陌生化的處理,塑造出神秘的對象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。
Mo Yan was granted an honorary PhD of Arts by OUHK(Open University of Hong Kong)and was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology.Relying on a series of country literary works, Mo's claim to fame came in the 1980s when he established a reputation for being a so-called root-seeking writer.His works were strongly influenced by magical realism and told the tales of numerous legends which took place in Gaomi, Shandong Province.Mo is renowned for his unique perceptions of reality, imaginative descriptions, de-familiarization processing, mysticism and a pioneering style。
人物年表 Biography
莫言1955年2月17日生于山東高密,童年時在家鄉小學讀書,后因文革輟學,在農村勞動多年。
Mo Yan was born on February 17, 1955 in Gaomi, Shandong Province.He attended primary school in his hometown and actually was forced to drop out because of China's Cultural Revolution.He was sent to the countryside where he had to perform manual labor for many years。
1976年,莫言加入中國人民解放軍,歷任班長、圖書管理員、教員、干事等職。
In 1976, Mo joined the PLA(China's People's Liberation Army)and held the posts of monitor, librarian, teacher and secretary。1981年,莫言開始創作生涯,發表了《枯河》、《秋水》、《民間音樂》等早期作品。
In 1981, he started his writing career and published several early works such as “Dry River,” “Autumn Stream” and “Folk Music.”
1986年,莫言畢業于解放軍藝術學院文學系。
In 1986, he graduated from the department of literature at the PLA Academy of Arts。
1991年,莫言畢業于北京師范大學(微博)魯迅文學院創作研究生班,并獲文藝學碩士學位。
In 1991, he was granted a master's degree in literature and art from the Lu Xun Literature Institute at Beijing Normal University。
1997年,莫言以長篇小說《豐乳肥臀》奪得“大家文學獎”,獲得高達十萬元人民幣的獎金。隨后,他脫離軍界,轉至地方報社《檢察日報》工作,并為報社的影視部撰寫連續劇劇本。In 1997, his full-length novel “Big Breasts and Wide Hips” won the Da Jia Literature Prize, a money prize of 100,000 Yuan.Mo then left the army and started to work for regional newspaper Procuratorial Daily.He also wrote TV scripts for the department of film and television。
2000年,莫言的作品《紅高粱家族》獲《亞洲周刊》選為20世紀中文小說100強。這部小說改編的電影《紅高粱》由張藝謀導演,獲得了第三十八屆柏林國際電影節最佳故事片金熊獎。In 2000, his novel “Family Stories of Red Sorghum” was on the list of the 100 best Chinese fictional works of the 20th century, as selected by Asia Week.The movie “Red Sorghum,” directed by Zhang Yimou, was adapted from this novel and won the 38th Berlin Film Festival Golden Bear Award.2001年,莫言的作品《檀香刑》獲臺灣聯合報讀書人文學類最佳書獎。該作品在2003年又獲得了第一屆鼎鈞雙年文學獎。In 2001, “Sandalwood Penalty” was awarded with the prize of the “Best Literary Book for Readers,” granted by Taiwan United Daily News.This novel also won the Ding Jun Double Year Prize for Literature in 2003.2004年,莫言的作品《四十一炮》獲第二屆華語文學傳媒大獎杰出成就獎。可惜的是,2005年莫言與茅盾文學獎失之交臂。隨后,他被香港公開大學授予榮譽文學博士學位。Though missing out on the 2005 Mao Dun Literature Prize, Mo did win the second Mass Media Award for Chinese Literature for Outstanding Achievements for his novel “Forty-one Cannons.” The Open University of Hong Kong later granted him an honorary PhD of Arts.2006年,莫言出版的第一部章回小說《生死疲勞》獲得福岡亞洲文化大獎。同年12月15日,第一屆中國作家富豪榜發布,莫言以十年345萬元的版稅收入,榮登作家富豪榜第20位,引發廣泛關注。
His first chapter book “Fatigue of Life and Death” got him the Fukuoka Asian Culture Award in 2006.According to the list of wealthiest Chinese writers published on December 15, 2006, Mo ranked twentieth, with his royalties amounting to 3.45 million Yuan.These facts and figures attracted wide public attention。
2007年7月,莫言出版散文集《說吧,莫言》。這套書全面展示了莫言的心路歷程。
In July 2007, his collection of essays “Say It, Mo Yan”, a representation of his spiritual journey, was published.2008年,莫言的作品《生死疲勞》獲第二屆紅樓夢獎首獎。In 2008, “Fatigue of Life and Death” won first prize at the second Dream of the Red Chamber Awards.2009年12月,莫言出版長篇小說《蛙》。該作品的創作手法別具一格,由四封長信和一部話劇構成,通過講述從事婦產科工作50多年的鄉村女醫生姑姑的人生經歷,反映新中國近60年波瀾起伏的農村生育史,描述國家為了控制人口劇烈增長、實施計劃生育國策所走過的艱巨而復雜的歷史過程;通過刻畫鼓舞人心的女主角,表現一個時代的難和痛。2011年8月20日,《蛙》獲得第八屆茅盾文學獎。
In December 2009, Mo's full-length novel “The Frog” was published.The book features Mo's characteristically unique writing skills, containing four long letters and one drama.“The Frog” tells the story of a female country doctor who has been practicing gynecology for nearly 50 years.Set to the backdrop of China's 1960s family planning policy, it represented the arduous and complicated course of controlling the Chinese population growth, creating an inspirational female protagonist and at the same time revealing the pain and difficulties of that age.On August 20, 2011, “the Frog” won the eighth Mao Dun Literature Prize。
2011年11月,莫言受聘請為青島科技大學客座教授。2011年11月24日下午,中國作家協會第八屆全國委員會第一次全體會議投票選出中國作協第八屆全委會副主席,莫言當選副主席。Mo was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology and was also selected to act as vice-chairman of the Chinese Writers' Association on November 2011.2012年10月11日,瑞典皇家科學院諾貝爾獎評審委員會宣布,中國作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎。委員會表示,莫言“將魔幻現實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起”。The Nobel Prize in Literature for 2012 was awarded to Mo Yan, “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary,” the Swedish Academy announced in Stockholm on Oct.11, 2012.莫言獲得諾貝爾文學獎后,教育部直屬的語文出版社決定將莫言作品《透明的紅蘿卜》收錄在高中語文選修課程中。
The Language and Cultural Press under Ministry of Education decided to add one of Mo's novella “A transparent carrot” in high school textbooks a couple of days after the annoucement for Mo's winning as the literary laureate。