第一篇:彝漢雙語培訓心得體會
彝(漢)雙語教師培訓班心得體會
2017年12月,我參加了教育局舉辦的“彝漢、苗漢雙語骨干教師培訓班”,8天的學習對我來說受益匪淺。此刻,我內心的感悟很多很多。
培訓中,教授首先給我們講解了彝族的歷史、由來。這讓我作為一個彝族人而感到自豪。我是一個被別人稱作“身份證”族的彝族人,沒有了彝族的語言,沒有了彝族的特點,更不會彝族的文字。但我知道我身上流的是彝家漢子的血液。劉云教授從最簡單的音標給我們教學,我們彝族班的60名同學都認真的進行學習,參加這次培訓的教師們都很珍惜這次難得的學習機會,在最短的時間內完成了由教育工作者到學生的角色轉換,認真、虛心、誠懇地接受培訓,態度端正、學習專注,從教育局領導到學校教師都能專心致志,全神貫注,認真的聆聽和記錄,及時完成作業,如饑似渴地接受著新鮮的彝文知識理念。大家都覺得機會是如此的難得,學習氣氛十分濃厚,仿佛回到了學生時代。而我更要認真,只是因為這是我的母語,這是一個民族的標志。不但要學好它還要讓我們的子孫都了解它都繼承它。學習音標后就學習了一些簡單的詞組,感覺學到了很多知識。開始又有貴州民族大學的王富慧教授給我們教授彝語詞句。通過兩位教授的講解我已可以進行簡單的交流,我感到了無比的自豪。
值得高興的不止是學習到了很多知識,還知道了我偉大祖先的歷史。但也由于這次培訓知道了我們彝族文化正在一步步的走向流失,讓我們值得反思,值得擔憂??
在培訓的過程中,業務領導及專家的講座,在言談之中透露著充滿哲理的思考也無不告訴我們:“成人”才是學校教育的最終目標,雙語教學是民展民族教育發展的重要基石,為了適應明天的社會,今天的教育必須改,而改革的成敗首先在于更新教育理念,劃時代的改革不能指望一步到位。
通過短暫的學習生活,我最大的收獲就是真正地認識了雙語教學的重要性,認識到這場雙語教學改革所具有的深遠意義。社會在發展,科技在進步,勞動力的素質就必須提高到一個新水平,這樣教育才能可持續性地發展。他們講解了雙語教學的內涵,進行教學反思的好處,反思內容的設計,以及新課程改革背景下,作為彝族教師的我們應該反思些什么??通過聆聽專家的講座,使我對教學反思有了一個更深刻的認識。
雙語教學的終極目標是什么?一句話:為了每一個學生的發展。這也正是多元智能理論的寫照。那我們學校教育究竟要做什么?是不是僅僅為甄別出一部分高智商者送他們進入高等學府即是終極目標?今天的求學者明天都將步入社會參與社會經濟建設,我們教師必須發現學生的優勢智能,發展他的優勢智能,為他們的“成才”提供方向,讓每一個人 都能為社會發展盡己所能。也只有這樣才能提高全民素質,才可以實現中華民族的偉大復興,才能使我們在知識經濟到來之際贏得入場券。而在這其中,我們教師起著至關重要的作用,我們應該在課堂教學中,培養學生的學習能力。
這些是通過聽了貴陽花溪小河小學校長劉秀麗老師及貴陽民族中學校長魏林老師的講座得到的一些心得體會。劉老師和魏老師都從身邊的一些例子出發給我們教授了一些教育的方式方法,新型的一些教育理念。
回顧這幾天的學習,我以后在教學中應該注意以下幾個問題:
1、注意教學過程的生成性
試想,教師同樣的講課為什么孩子的掌握程度出現差異?因為知識是學生自己主動生成的,任何人是不能代替他體驗、領悟、理解,然而,教師不是萬能的,但也決不是無能的,教師的作用就是設計好能引起學生積極活動的情境。
2、注意教育目標的全面性
從聽說讀寫入手,培養學生的多元智能是中間目標,教育的終極目標是成人,知識和技能只是培養成人的工具。
3、注意學生角色的主動性
只有把學習的選擇權真正歸還給學生,學生才有了獲得主動發展的前提。
作為教師,我們肩上的擔子是沉重的,面對如此重大的革新,我們要做什么?關注未來,放飛希望。首要的是我們要更新觀念,要敢于打破傳統教學中的條條框框,在教改的路上敢于創新。繼而走上務實之路,一切從實際出發,實事求是,講求實效。棄繁就簡,走簡單之路,返樸歸真。直至把每一個孩子培養“成人”。
在今后的日子里,我將不斷地學習理論知識,用理論指導教學實踐,研究和探索教育、教學規律,把科研和教學結合起來,做一個專家型、學者型的教師,使自己具有所教學知識方面的前瞻性。通過本次活動,我收獲很多,但同時也讓我看到了自己的不足.以前,看到其他教師上課時侃侃而談,揮灑自如,然而,輪到我上課時,卻有些亂了,通過培訓,我深刻地體會到上好一堂課,上一堂好課是多么不易!
第二篇:苗漢雙語教學培訓心得體會
苗漢雙語教學培訓心得體會
(一)半個月的雙語教學培訓就要結束了。回顧短暫的學習時光,使我感觸頗深,收獲頗多,既鍛煉了自身的能力,更提高了自己的各方面綜合素養。
在極偏遠落后的少數民族地區任教,能有機會參加雙語教學培訓,在這樣的環境里,我看到了一種千載難逢的好機會。在學習過程中,我珍惜這個機會,利用所有可用的條件,提高了漢語授課能力,提高了雙語教學能力,更新了雙語教學觀點,提高了雙語教學方面的修養。
通過本次學習,我認為,幾個專家都以全面、具體、獨到的方式給我們講了我們從未聽到過的新課,使我們從陳舊的觀念中更新轉變過來,使我們今后的教育教學向著創新的模式方面進發。下面,我對自己近半個月來的學習生活體會作如下簡要總結:
一、思想觀點方面:
作為偏遠落后的少數民族教師,我深知自己肩負著少數民族雙語教育的神圣使命。因此,在培訓期間,我嚴格要求自己,努力鉆研,提高了語言水平和教育教學理論,提高了綜合語言運用能力。
聽到雙語教學培訓的消息,我心里很高興,我認為這樣的培訓模式,我實在很需要,一方面既可以驗證自己所學的知識,又可以深入實踐,提高雙語教學能力。
二、實習態度方面:
培訓一開始,我便端正自己的學習態度,抓緊機會,認真聽課。樹立機會觀念,激發自身的努力和熱心,全心全意投入到學習中,嚴格遵守培訓的各種規章制度,積極配合培訓的安排部署,勝利完成了學習任務。實習期間,不怕苦,不怕累,樂意接受學校和指導教師交待的任務。認真參與教學教育研討活動,提高了自身的教育教學觀念和理論知識,為未來的工作打好了基礎。
三、生活方面:
我在學習期間,積極配合宿舍管理工作,按時歸宿,沒有晚歸,沒有給學校帶來任何困難。在生活中,艱苦樸素,努力適應培訓地方生活。與室友保持友好、團結合作,保持良好的關系。
四、不足之處及努力方向:
在這短短的半個月的學習實踐表明,我完全可以適應雙語授課要求。但是,還存在較多不足。例如書寫苗文不標準,發音不夠準確,課堂教學的投入力度不完全,科研效果和內容不多,只限于一般的理論知識,沒有學習更系統化的教育教學理論等。但我會再以后的工作中加以改進。
培訓即將結束,我知道,這是我一生中重要的而且很有效果的一次學習活動,回去后,我更要嚴格要求自己,謙虛學習,不停地學習,努力鉆研,為了少數民族雙語教育的發展做出一份力量。
苗漢雙語教學培訓心得體會
(二)在xx東部的苗族地方,這里聚居約六十多萬的苗族人,他們一向以勤勞、樸實、豪放、好客,和勇敢而著稱,特別是女友巧奪天工蠟染和民族刺繡;男有能“上刀山,下火海”的勇敢豪情。他們有獨特的服飾和語言等等,他們是世界上最悠久而有多災多難的民族之一。
在xx苗族自治縣的苗族就達30萬人以上,絕大多數的人在日常生活中都是用苗語交流。由于居于xx的東部,所以這系苗語被專家和學稱之為東方語言。這里的苗族人祖祖輩輩的“母語”就是東方語言了。許多小孩剛上學是聽不懂漢語的,更不要說普通話了,何況還要去學什么字、詞、句等等。可見老師教學生難,學生學習更艱難。我從小就是這樣的,聽不懂漢語,那個時候,我們八、九歲才讀一年級,記得我們的老師先用漢語講一次,再用苗語解釋一遍,就這樣讓我們逐漸由不懂到懂一點點,再懂一些……直到上三年級時才基本聽懂漢語。如今身為老師的我,看著這些可愛又天真的小學低年級學生,又何嘗不類似孩童時的我呢?
隨著我國的發展,在這個社會主義民族大家庭里,各民族和諧相處,共同繁榮發展,受到黨和國家的重視和大力支持,悠久古老的苗族人構建了多姿多彩的古代文化——苗語。我們要去好好傳承,去探究,更沒有理由拋棄它。
2011年6月26日,我有幸被安排去參加苗漢雙語培訓,而且培訓地點在省府貴陽民族學院,我又激動又高興。當我們一行100多人來到xx民族學院,眼前的校園讓我們倍感大學生的氣息,景色秀麗的校園讓我們幾乎忘記一天奔波的疲倦。
在培訓前,縣教育局吳局長和教育廳黃燕處長的重要講話,讓我明白許多苗族人的發展史,明白領導們殷切的愿望和囑予的重托。我暗暗下決心,一定要和好學習,不要辜負領導們的期望,只有這樣,才能把知識更好傳授給我這些天真、可愛的小弟妹們。
在培訓期間,龍智先老師教我們苗族東部方言語言文字概述,讓我明白了苗語的創建歷盡艱辛,接著教我們生母、韻母,以及聲調。學員們個個都很認真,練習讀,練習拼寫。我感到特別的高興,以前我只能說而不會寫,如今我又多了一種技能了。特別是苗語中的聲調,與漢語拼音有很大的差異,它們的區別有以下幾處:一。漢語聲調有4個,而苗語是6個;二。聲調的表示形式不同,漢語用一段直線表示,而苗文聲調用b、x、d、l、t、s表示;三。漢語拼音聲調標在韻母上方,而苗文聲調標在韻母最后面。
在聲母和韻母,苗漢的讀法絕大多數也不同。苗愈的發音大多聲母比漢語聲母讀法多有“啊”音;韻母苗文比漢語韻母要多的:如“ea、nh、nb、np、nd、nt”等等,許多韻母讀法也不同的。
之后又騰繼承等老師教的詞匯,也讓我們學到了不少的苗語知識。
隨著苗文瑯瑯的讀書聲,喻意透徹的苗歌聲在大學里流淌與飛揚,讓我們這些學員感慨萬千。我們一定要傳承好我們苗族文化,把它發揚拓寬,我們深信,將來我們的苗、漢雙語教學一定取得重大成效,教育事業將得到前所未有的迅猛發展。
第三篇:題目 彝漢雙語教學現狀分析
彝漢雙語教學現狀分析
—以新平縣揚武鎮小學為例
揚武鎮小學 臘仙珍
摘要 新平縣揚武鎮是一個彝漢雜居的鄉鎮,幾千年來彝漢人民相互往來,共同生活,形成了彝漢雙語產生的客觀條件和環境。揚武鎮社會語言使用狀況,決定了在處理揚武彝族地區語言教學過程中,不能采取僅用漢語教學的單一教學體制。揚武鎮雙語教學體制雖然有待進一步發展,但各村小學根據自身的情況,按教師與學生的實際特點安排課程,雙語教學工作取得了可喜的成績。揚武鎮是一個彝族大鎮,彝漢雙語關系始終與全鎮民族政策、民族教育有著直接的關系。如何立足鎮情,講求實效實施彝漢雙語教學成了一個重要的問題。在實踐中,我們必須從實際出發,利用有限的教學條件,確實有效地實施雙語教學。關鍵詞 彝漢雙語教學—特色—社會語言
語言關系是我國民族語言學科重要的研究課題。新平縣揚武鎮是一個彝漢雜居的鄉鎮,幾千年來彝漢人民相互往來,共同生活,形成了彝漢雙語產生的客觀條件和環境。正確處理好彝漢之間的雙語關系,不僅有利于揚武鎮科學文化的發展、民族素質的提高和經濟的繁榮,更有利于彝漢族之間的團結。本人認為,揚武鎮彝漢雙語現象是一個值得研究的課題。本文將對揚武鎮彝漢雙語教學的現狀和如何有效實施雙語教學作一些探討。
一、揚武鎮彝族分布特點和社會語言狀況
揚武鎮內居著漢、彝、哈尼、回四種民族。彝族為主體世居民族,①全鎮有7088戶,21342人。其中彝族人口16847人,占總人口的78.94%,漢族4148人,占19.44%,哈尼122人,占0.57%。回族占0.45%,傣族占0.36%。彝族主要分布在趙米克、尼鲊、丁苴、老白甸、順水、馬鹿、大開門、寫莫、丕且莫九個村委會,揚武村委會也有部分彝族與漢族雜居。大聚居部分分散是揚武鎮彝族地理分布上體現的總體格局。在生產力比較落后的歷史階段,彝族祖先為了生存、發展的需要而產生了分支。大約幾千年前,有了武、乍、糯、恒、布、慕的六個分支。分別遷徙到云南、四川、貴州等地,經過長期了歷史發展,形成比較多的彝族支系。目前較大的幾個支系是:阿細、撒尼、阿哲、羅婺、土蘇、諾蘇、聶蘇、改蘇、車蘇、阿羅、阿支系,其中有少部分屬于扎、阿武、撒馬、臘魯、臘米、臘羅、里潑、葛潑、納若等。揚武彝族屬于聶蘇支系,其中有少部分屬于山蘇支系。②彝族有自己的語言和文字,彝語是彝族使用的語言。揚武鎮彝族方言分東西兩路,大開門、寫莫、丕且莫使用的彝語為東路方言,語調相對輕柔,語速較快;趙米克、尼鲊、丁苴、老白甸、順水、馬鹿使用的彝語為西路方言,語速較慢,語調平直、生硬。東西兩路方言區別很小,這種差別主要在語音和語調上面,詞匯和語法結構差異較小,因此,兩路方言可用彝語交際。
彝族的社會語言使用情況與彝族的居住格局密切相關。根據分布現的語言使用情況,揚武彝區可分為聚居區和雜居區兩種類型。格局所體聚居區趙米克、尼鲊、丁苴、老白甸、順水、馬鹿、大開門、寫莫、丕且莫的彝族主要使用彝語進行交際,在趕集、會客其他民族朋友時以漢語進行交際。與漢族雜居生活在鎮上的彝族主要使用漢語,在家庭內主要使用彝語或漢語進行交際,與漢族交際時使用漢語。據抽樣調查,聚居區的彝族99%的人主要使用彝語,雜居區的彝族使用的語種多,有的雜居區彝族除了老年人外,青壯年一般不會說彝語而轉用漢語,如老白甸村委會老寨村、趙米克村委會藤子箐村等。
揚武鎮這種社會語言使用狀況,決定了在處理揚武彝族地區語言教學過程中,不能采取僅用漢語教學的單一教學體制。加之彝族地區的社會狀況、經濟發展和地理壞境等方面存在的差異或不平衡因素的影響,應根據各村委會的不同情況和特點,因地制宜,分類指導,實施相互聯系、又有相互區別的雙語教學體制。
二、揚武鎮彝區彝漢雙語教學現狀。
一個民族整體素質的提高有賴于教育的發展,而教育的發展又有賴于一個良好的教育體制與之相適應的師資隊伍。揚武鎮雙語教學體制雖然有待進一步發展,但各村小學根據自身的情況,按教師與學生的實際特點安排課程,雙語教學工作取得了可喜的成績。
1、彝漢雙語教學的實施有效提高了漢語教學質量。
彝區交通相對閉塞,社會經濟發展落后。尼鲊、丁苴、順水、馬鹿村委會部分村子村民之間僅用彝語交際,這些村子的學生只通曉彝語,加上這些村完小沒有開設學前班或幼兒園,這部分學生一進校就要接受一年級教育。他們沒有適應學校生活,適應集體生活,適應老師的時間,就急匆匆進入一年級的學習。寄宿學生還要學會獨立生活。完成學習任務對他們來說已經很難了,加上不懂漢語,無法與老師溝通,學校生活使他們感到很累,便產生了厭學思想。對這些一年級孩子,僅僅用漢語教學,他們不會聽懂老師講的內容,從而厭倦學習,更別說要取得什么好成績了。這種狀態,彝漢雙語教學的實施非常必要,也取了舉足輕重的作用。在校園內,我們既重視漢語教學,同時也允許學生使用彝語,找出彝漢語的相同點及相互關系。也就是說,我們的教學目的是讓學生在掌握彝語的基礎上熟練掌握漢語。針對這種特殊的情況,我們一方面正視它的復雜性,譬如學生的語言環境、語文學科內容的多樣性等雙語教學的不利因素,而另一方面我們面對這種復雜性、現實性,從中找出難點、焦點,有針對性地創造了適合揚武鎮彝族學生的雙語教學方法。在實踐中,我們明確雙語教學的目的,它具有添加性教學特征,即在實施彝漢雙語教學的過程中,我們采用漢語作為教學語言,目的是提高學生的漢語水平,而不是用彝語去替代雙語教學,彝語只是輔助性的,為漢語教學服務。
2、彝漢雙語教學的實施有效的提高了彝區教育鞏固率,順利完成了九年義務教育。
揚武鎮彝族多,農民的文化素質較低,文化意識不高,完成九年義務教育在彝區成了一大難題。普及九年義務教育是一個動態的任務,年年都要把學生“招進來,留得住,學得好”,一時一事放松,就可能滑坡。揚武鎮普九鞏固工作圍繞保證學生“能聽懂課,學了有用”為目標,分析了學生流失嚴重,主要不一定是經濟問題,而是不少學生課堂上能聽懂的內容不多,不能升學的人感到回農村有用的東西少。一些學生聽不懂課的問題,導致的結果是課業、思想負擔重,甚至心理上有不同程度的變態。彝漢雙語教學有效解決了農村彝族學生因聽不懂課流失嚴重的現象。
3、彝漢雙語教學為全面提高農民文化服務,有效掃除了青壯年文盲。
揚武彝族大多地處山區,特殊的地理環境使大多彝族人民處于與外界長期閉隔的生活狀態。不通或半通漢語的人數占有相當大比重,為了提高彝族人民的文化素質,消除文盲或半文盲狀況,必須在彝區提倡和實施彝漢雙語教學。
三、揚武鎮彝漢雙語教學存在的問題。
揚武鎮小學由于實施了彝漢雙語教學,有效地解決了教學用語和彝族學生語言環境相脫節的矛盾,教學質量得到了明顯地提高。③對鞏固學生人數,開發兒童智力,提高彝族人民的科學文化水平等方面取得了良好的作用。然而,雙語教學本身存在固有的客觀性、復雜性、長期性等特點,決定了雙語教學是一項仍需不斷實踐摸索和改進的社會系統工程。揚武鎮小學彝漢雙語教學沒有一套完整的教學體系,缺乏雙語教師的培訓,開展雙語教學僅限于部分教師根據實際需要在課堂及課外進行。在不通漢語的彝族學生中,教師使用彝語輔助講解漢語課文含義,使學生正確理解教學內容。這是一種極為傳統的教學方法,缺乏一套確實可行的雙語教學制度,經驗欠缺,尚存在一些問題和困難急待解決。綜合起來就是對彝漢雙語教學認識不夠統一,在部分干部和群眾中仍對雙語教學持有無用、多余甚至影響漢語教學,阻礙學生學習普通話等落后的思想意識,對雙語教學的重要性和必要性缺乏認識,給雙語教學的進一步提高和發展造成不同程度的阻礙和影響。揚武鎮彝區的教師待遇和編制及資金投入,辦學條件,校舍、教學設備等一系列問題仍困擾著彝漢雙語教學的開展,也急待采取措施逐步加以落實和解決。
四、科學地實施雙語教學,使之有效地為教育教學服務。
④21世紀是一個多元化的世界,科技的發展,經濟的騰飛離不了民族文化的進步。一個國家,一個民族乃至一個地區的雙語水平如何將構成一個民族能否昌盛發達的重要參數之一。揚武鎮是一個彝族大鎮,彝漢雙語關系始終與全鎮民族政策、民族教育有著直接的關系。如何立足鎮情,講求實效實施彝漢雙語教學成了一個重要的問題。在實踐中,我們必須從實際出發,利用有限的教學條件,確實有效地實施雙語教學。
1、加強學生對彝漢雙語教學的認識,提高學生對雙語教學的興趣。
提高學生的興趣,把被動接受轉為主動尋求,這就要求我們必須將學生作為主體來考慮,要完全擯棄以往枯燥的、灌輸式教學模式。在我們教師隊伍中仍然有一部分教師認為語文教學最好、最簡捷的方式是死記硬背。其實死記硬背只是語文學習方法中的一種突擊方式,應付考試和單純語文教學可適當采用,但在雙語教學及“減負增效”的過程中會消耗學生大量精力和時間。尤其現在在學生學習負擔如此沉重的情況下,死記硬背往往會把學生拖累、拖垮,使他們產生強烈的抵觸情緒,失去學習的動力和樂趣,產生厭學心理,影響青少年健康成長,最終對推廣和實施雙語教學帶來災難性的打擊。⑤“興趣是最好的老師”,興趣會使學生在學習時感到學習不是任務,沒有壓力,而是一種樂趣,一種高層次的享受。我們應該知道在彝族地區,一年級使用彝漢雙語教學有利于師生溝通,增進感情,把學生輕松地帶入學習,不知不覺中,學生由不懂漢語到熟練漢語,起到事半功倍的效果。教師要耐心引導,弄清學生的特點,那么學生潛在的興趣會被進一步地激發出來,被動性學習將轉化為主動尋求。
2、找出彝漢語的區別,以彝語為載體,學好漢語。
⑥彝語和漢語是兩個完全不同的語種,語音、文字在表述和思維方式上都有很大的差別。在彝語和漢語中,單詞和短語的運用順序存在一定的差異。由于受彝語的影響,學生在寫作文時,語序往往會顛倒或不通順。如果教師采用彝漢雙語教學,分析彝漢兩種語言的語序區別,這類毛病或錯誤就不會出現。
彝語語法和漢語語法也存在共性,因此,我們在實施雙語教學時,應更多地把兩種語言融為貫通的地方多加學習和應用,讓學生明白漢語其實和彝語一樣。在講解語法知識時,可以結合彝語一起實施教學,從而真正體現雙語教學的特色。
3、以學生為主體創設豐富多彩、生動活潑的雙語學習環境。
在實施雙語教學的過程中,我們要盡可能地采用和應用一些生動有趣,且具有新穎性的知識作為課堂學習輔助內容,為學生的學習預設一個良好的學習環境。另外,雙語教學中,教學手段的多樣也可以營造生動活潑、輕松愉快的學習環境。
在黨的改革開放政策的指導下,⑦隨著我國民族語文工作的有關法制體系的進一步健全和完善,隨著我國社會主義市場經濟體制的逐步建立和彝族地區民族經濟的發展與振興,以及揚武彝族煙盒舞文化的繁榮與昌盛,揚武鎮彝漢雙語教學所面臨的問題將會得到逐步解決。因此,在發展彝區雙語教學的問題上,只要實事求是,放開手腳,堅定不移地引進機制和改革創新經驗,逐步解決和完善彝漢雙語教育中母語教學與漢語銜接的問題,揚武鎮雙語文教學將會開創出具有彝區特色的教育新局面。
注釋
①揚武黨政辦《揚武鎮文史資料》2008年12月。
②王正賢 張和平《貴州彝族語言文字》貴州民族圖書出版社1999年12月。③馬文華《彝文教材建設經驗點滴》,載《民族語文》1990年第3期。
④《愛因斯坦文集》,第三卷,商務印書館,1979年第1版,第144頁。
⑤⑥⑦普忠良《我國彝族地區彝漢雙語教育現狀與發展前瞻》 《貴州民族研究》 1999年04期
參考書目
揚武黨政辦《揚武鎮文史資料》2008年12月
普忠良《我國彝族地區彝漢雙語教育現狀與發展前瞻》 《貴州民族研究》 1999年04期
馬文華《彝文教材建設經驗點滴》,載《民族語文》1990年第3期。《愛因斯坦文集》,第三卷,商務印書館,1979年第1版,第144頁。
王正賢 張和平《貴州彝族語言文字》貴州民族圖書出版社1999年12月。肖敏著《師心流霞》 云南科技出版社。
第四篇:藏漢雙語預備法官培訓心得體會
藏漢雙語預備法官培訓心得體會
尊敬的領導、老師,親愛的同學們,大家好!
今天我代表2014年藏漢雙語預備法官培訓班所有學員表達本次培訓的心得體會。
2014年11月10日,我有幸和來自六大地區基層法院的參加了國家法官學院西藏分院舉行的第一屆藏漢雙語預備法官培訓,培訓為期兩個月,開設了三十二個課程,從法官思想心理到業務知識,從法官禮儀到廉政教育,從模擬開庭到裁判文書的制作,培訓內容豐富,形式多樣,尤其是本次培訓增加了藏語課程,作為一名基層法官受益匪淺,此外學院充分利用課余時間開展了各種文體活動,使封閉式的培訓生活變得充實、有意義。下面,我從四個方面表達我和全體學員的心聲:
首先,學員安排了為期三天的軍訓,三天的軍訓端正了我們的思想態度,更新了我們的精神面貌,加強了學員之間的交流和溝通,使我們以飽滿的精神和認真的態度進入到培訓學習階段。
其次,培訓學習課程包括從實體法到程序法,從實務案例分析到理論講解,從模擬開庭到裁判文書的制作,從法官道德禮儀到司法信息化建設,涉及到我們預備法官們將在司法實踐中面臨的方方面面的內容,提高了我們預備法官的思想道德素養,增強了法律信仰,強化了“為大局服務、為人民司法”的工作理念,再次強化了我們所掌握的法學專業知識,并對在司法實務中存在的難點熱點問題得到了答案同時心中開始了思考,使我們從本質上充分認識到了黨的十八屆四中全會提出的依法治國理念的重要性和必要性,真正認識到司法體制改革已經在身邊悄然發生,對我們預備法官來講,司法體制改革既是機遇也是挑戰,我們肩上的膽子更重相應地我們要學到的東西越多,才能適應人民群眾不斷增長 的司法需求,學院與時俱進,給我們提供了貼近司法實際、貼近群眾、貼近生活的培訓內容。
本次培訓使本人受益匪淺的開設了藏語文基礎(正字法)、藏語法律術語、藏語法律基礎知識、藏文裁判文書制作和藏文寫作等藏語文相關法律課程,這對一名藏語基礎不好的基層法官如在沙漠里找到了水一樣,讓我興奮和激動,我認真聽講每一堂課,做好筆記,課后復習司考,同時我也了解到學員們的心情跟我一樣,都舉得老師們教的非常有用非常實務也是我們每一名基層預備法官所欠缺的,大家都非常用心地學習,真正實現了學有所成、學以致用。回想在培訓之前,我們向藏族當事人翻譯檢察院的起訴書都有困難更不用說用藏語流暢地宣讀判決書等裁判文書,而經過背刺培訓,我們不僅能修改準上網藏語裁判文書,可以用藏語書寫藏文裁判文書,用藏文開庭,在我們培訓班舉行的藏語模擬法庭中,不管是合議庭、公訴方或者是辯護方,大家都能用流暢的藏語扮演好自己的角色,這就是非常鮮活的例子,我們真正學到的知識,同時也證明了本次培訓的針對性、有用性。
最后,本次培訓雖然是封閉式管理,但是學院充分利用課余時間開展了文體等課外活動,這不僅豐富了我們的培訓生活,同時加強了學員們之間、地區之間的溝通和交流,增進了學員間的感情,也使我們有機會展現基層預備法官的精神面貌。
國家法官學院西藏分院給我們提供了豐富而有意義的培訓,回到單位后,我將自己所學到的分享給單位同事們,將學到的真正用于司法實踐中,力爭辦好每一起案件,尤其是充分利用所學到的藏語法律術語,滿足基層群眾的需求,不且不斷學習和提高自己,努力做到為民司法、公正司法、廉潔司法。
最后,我代表所有學院對各位領導、學院和老師們表示衷心的感謝。
第五篇:苗漢雙語培訓的心得體會
苗漢雙語培訓的心得體會
-----南皋小學 袁信敏
這次我有幸參加了這次苗漢雙語師資培訓,為期雖然不長,但受益匪淺。培訓結束后,我深深地悟到了這淵源已久的苗族語言在社會里的社會性,在我們少數民族地區教育的重要性以及開展苗漢雙語教學、構建和諧的苗漢語言環境,維護社會語言多樣性,因地(因族)制宜,苗漢結合,促進當地苗漢民族和諧發展,進而提高少數民族的文化修養和教育教學質量,傳承苗族語言的書面表達至關重要。
參加這次培訓的教師們都很珍惜這次難得的學習機會,在最短的時間內完成了由教育工作者到學生的角色轉換,認真、虛心、誠懇地接受培訓,態度端正、學習專注,從教育局領導到學校教師都能專心致志,全神貫注,認真的聆聽和記錄,及時完成作業,如饑似渴地接受著新鮮的苗文知識理念。大家都覺得機會是如此的難得,學習氣氛十分濃厚,仿佛回到了學生時代。
老師的課就像是一頓豐盛的大餐,精美地呈現在我們的面前。三位授課教師毫無保留的把自己在學習和工作中的經驗拿出來與大家分享,深入淺出,可謂是異彩紛呈。
一、苗族東部方言區語言與文字的歷史了解。
通過學習,在李錦平教授的精心講授下,我知曉了我們苗語黔東方言又稱中部方言,是苗語的重要分支,主要分布在貴州省東南部、廣西省最北部和湖南省西南角。說這種方言的人口約200萬。以北部土語凱里市三棵樹鎮養蒿村的語音為標準音。
二、語言和文字
苗文中不把di、ti、ni、hni、dli、hli、li看成是獨立的聲母,而是把其中的i看成韻母的一部分。苗文把本族語的/z/統一為n,r只用來拼寫借詞(普通話r借入黔東苗語后讀/z/)。送氣音和清鼻音只能出現在陰調(第1、3、5、7調)音節中。除嘆詞、語氣詞外,零聲母實際是喉塞音聲母/?/(苗文中不標),而且只能出現在陰調音節中。
各土語間聲母有很好的對應關系。東部土語和南部土語中沒有清鼻音和送氣清擦音,hm、hn、hl、hli、hf、hs、hx合并到m、n、l、li、f(或h)、s、x。東部土語中,di、ti、hni、c、/z/合并到j、q、ni、x、ni,而w讀作/w/。南部土語中,hni讀作/n??/,/z/讀作/nz/,部分ni變為hni,部分s和x互換。雖然我們東部方言的書面表達載不上史冊,但也可謂為絕倫,獨具一格,掌握了這些拼讀方法后,為我今后的“雙語”教學墊下了基礎,在教學上可采用讓學生在學習中比較,在比較中學習,使學生更好地掌握漢語。
其中/e/只用于復韻母和外來語,/?/在齒齦音、小舌音和零聲母后實際讀作[?w]。養蒿話本族語復韻母有/ej/、/en/、/ɑ?/、/o?/。苗文把聲母的顎化看成韻母的韻首,再加上外來語韻母,共有二十多個韻母。下表中加括號的韻母只用于借詞。
二、苗語文字書面表達的完善和魅力
一個國家、一個地區都有著不同的民族,都要不同的語言,語言不統一,是很難推動該族、該地區的發展和進步的,語言的統一至關重要,而傳承少數民族的語言也不例外,因為在那苗族里他們就共同創下了自己的語言,并得到了真正的統一,并能用于交流、溝通、人人會道、大小能語,而完善后的苗(東部方言)語培訓中,在李錦平教授的精心教誨下,對于教學經驗尚淺的我方才恍然,它的書面表達是由deb shob(聲母)48個,ned shob(韻母)33個,shob xinb(聲調)6個制成,它們在寫法上與英語26個字母一樣,但在拼讀時卻完全不同,如:
“青蛙,”苗文為Deb gud;“白馬,”苗文為 Mel ghueub(讀法不能用英語、漢語拼音的讀法來讀)。
“你”苗文為Myl(在讀法上“y”要讀成漢語拼音里的后鼻韻母“eng”)等。雖然我們東部方言的書面表達載不上史冊,但也可謂為絕倫,獨具一格,掌握了這些拼讀方法后,為我今后的“雙語”教學墊下了基礎,在教學上可采用讓學生在學習中比較,在比較中學習,使學生更好地掌握漢語。
三、意義深遠
百年大計,教育為本,該次“雙語”教學培訓能得以順利開展,充分體現了我縣教育局對“雙語”教學的高度重視,也充分體現了在我們少數民族邊遠山區進行“雙語”教學極為重要,為此,作為該次培訓中的一員,一定要把所學得的苗(東部方言)語知識傳播給我們那山區里的苗族子弟,讓他們能把漢語方面的詩歌譯成苗語,使苗漢雙語相互滲透,把日常生活中苗族的苗歌、諺語、日常生活用語等進行書面記載,以讓苗族文化得以傳承和升華,讓苗漢語言更進一步的和諧!