久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

德語動詞總結(jié)

時間:2019-05-11 23:37:32下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《德語動詞總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《德語動詞總結(jié)》。

第一篇:德語動詞總結(jié)

動詞總結(jié)

1.arbeiten

aus/:編寫;(plan,vortrag)

be-:處理;

ein/:使入門;

ueber-:修訂;加班

ver-:加工;

2.bauen

ab/:拆;

an/:種植;

auf/:建設(shè);

aus/:擴建;

ein/:裝入;

er-:建成;

zu/:添筑堵缺

3.brechen

ab/:中斷;

an/:動用;

auf/:打開,啟程;

ein/:強行進入

ge-:缺乏;

unter-:中止;

ver-:犯罪;

4.bringen

an/:安裝;

auf/:搞到;

ein/:收入;

um/:殺死,自殺

er-:產(chǎn)生;

unter/:住下;

ver-:度過;

vor/:表達;

5.fallen

ab/:落下,遜色;

an/:攻擊(vt),積壓(vi);

auf/:引人注目;

aus/:取消,停止;

be-:侵害;

ein/:想到;

ent-:分攤;

ge-:喜歡;

ver-:衰敗,過期;

zer-:倒塌;

zu/:關(guān)上;

6.fassen

ab/:編寫;

an/:碰,撞;

auf/:理解;

be-:從事;

er-:理解;

ver-:編寫;

zusammen-:總結(jié);

um/:包括

7.fuehren

ab/:押走;

an/:提及;

auf/:表演;

aus/:輸出;

ein/:輸入;

ent-:綁架,劫持;

durch/:實施;

ver-:誘惑;

vor/:演出;

zu/:供給,輸送;

8.geben

ab/:交出;

an/:說明,炫耀;

auf/:放棄;

aus/:支出;

er-:表明;um/:包圍,環(huán)繞;

ueber/:遞交;ver-:分配,白費;

vor/:借口;

zu/:承認;

9.gehen

ab/:離開;

an/:與……有關(guān),就……而言;

auf/:上升;

aus/:用光,耗盡;

be-:做蠢事;

ein/:進入;(thema)

ent-:幸免;

er-:發(fā)出;

um/:對待,打交道;

unter/:下降;

ver-:流逝;

zer-:溶化;

zu/:向……求和,重言與好;

10.halten

ab/:抵擋(vt);舉行(vi);

an/:停止;

auf/:逗留;

aus/:忍受;

be-:保留,記住;

ein/:遵守;

ent-:包括;

er-:得到;

unter-:聊天;

ver-:舉止;

zu/:堵住;

zurueck/:保守,含蓄;

11.handeln

ab/:(經(jīng)討價還價)買下;

be-:對待;

ver-:談判;

12.hoeren

ab/:偷聽;

an/:聽起來;

auf/:停止;

er-:聽到;

ge-:屬于;

heraus/:聽出;

ueber-:聽不見;

um/:四處打聽;

ver-:聽錯;

13.kommen

ab/:迷路;

an/:到達;

aus/:與……合得來;

auf/:產(chǎn)生,流行;

be-:得到;

bei/:對付;

durch/:(電話)通了;

entgegen/:迎面而來;

nach/:隨后來;

um/:死亡;

vor/:發(fā)生;

vorbei/:路過;

unter/:找到住處;

14.legen

ab/:通過考試;

be-:占用,證明;

fest/:確定;

zu/:添置;

15.machen

ab/:商定;

durch/:經(jīng)歷不愉快的事;

vor/:示范;

16.nehmen

ab/:減少;

aus/:例外;

ueber-:接過;

17.raten

an/:修建;

bei/:附入,加進;nieder/:放下;

an/:開;

nach/:模仿;

ver-:遺贈;

an/:猜測;

be-:行為;

unter/:行動;

aus/:陳列;

er-:撂倒;

dar/:闡明;

ueber-:考慮;

ver-:搬遷; auf/:上路,動身;

aus/:關(guān),有影響;

nieder/:屠殺;

zu/:關(guān)上,合上;

auf/:拍攝;

zu/:增加;

ent-:得知,提取;

ver-:審問;

vor/:打算;

ab/:勸阻;

an/:建議;

be-:咨詢;

er-:猜中;

ge-:陷入;

ver-:泄露;

vor/:貯備,存貨;

zu/:建設(shè);

18.sagen

ab/:取消;

aus/:說明;

ent-:舍棄;

unter/:禁止;

19.schlagen

ab/:砍下,拒絕;

beschlagnahmen:沒收;

um/:卷起衣服領(lǐng)子;

unter/:侵略;

20.schlieβen

ab/:完成學(xué)業(yè);

auf/:打開;

um/:包圍;

21.sehen

ab/:除去;

an/:通知;

be-:說,表明;

durch/:廣播通知;

zu/:同意;

an/:布告,襲擊;

er-:打死;

ueber-:粗略估計;

vor/:建議;

an/:連接;

be-:決定;

ein/:包括在內(nèi);

an/:被看作;

auf/:背誦; ein-:悄悄告訴……;ver-:失誤,拒絕;

auf/:加價;

nieder/:鎮(zhèn)壓;

aus/:排除;

er-:開采,開發(fā);

zu/:關(guān)上

be-:觀察;

durch/:瀏覽;

er-:看出;

ueber-:漏看;

um/:回頭看;

ver-:配備;

vor/:打算;

zu/:注意看;

22.setzen

ab/:取下;

an/:接,縫;

auf/:戴上;

aus/:丟棄;

be-:占領(lǐng);

er-:替代;

ueber-:翻譯;

ver-:調(diào)動;

zu/:添加;

23.sprechen

ab/:約定;

an/:打招呼;

be-:商談;

ent-:符合;

ver-:承諾;

zu/:判給;

24.stellen

ab/:關(guān);

an/:開;

aus/:展覽,開證明;

be-:訂;

ent-:丑化,歪曲;

er-:完成;

um/:重新擺放;

ver-:調(diào)錯,偽造;

zu/:投遞;

25.tragen

durch/:貫徹,執(zhí)行; ueber/:把……渡過河;

um/:銷售;

aus/:發(fā)音;

wider-:反對;

auf/:搭起;

ein-:雇傭,調(diào)節(jié),停止;

her/:生產(chǎn),制造;

vor/:介紹,想象;

ab/:夷為平地;

an/:提供;

auf/:委托;

be-:總計;

er-:忍受;

nach/:補充;

ueber-:直播;

ver-:忍受;

vor/:演奏;

26.treiben

ab/:流產(chǎn);

aus/:驅(qū)逐;

um/:折磨;

27.weisen

ab/:斷然拒絕;

aus/表明,驅(qū)逐出境;

ueber-:匯款;

ver-:注意;

28.ziehen

ab/:撤離,扣除;

aus/脫下,搬出;

ueber-:透支;

vor/:更喜歡;

an/:推動;

be-:從事;

ver-:打發(fā)時間;

an/:指示;

be-:證明;

unter/:教,指導(dǎo);

vor/:出示;

an/:吸引,穿上;

be-:購入;

um/:搬家;

nach/:仿效;

auf/:找到;

ueber-:夸大其辭;

zu/:漂向;

auf/:表明;

er-:經(jīng)證實;

hin/:提示;

zu/:分配,指派;

auf/:升起;

er-:教育; ein-:搬入;

ent-:擺脫;

unter/:忍受;

ver-:嬌慣;

第二篇:德語功能動詞總結(jié)

bringen zur Aufführung bringen 上演 Zum Schluss bringen 結(jié)束 Ums Leben bringen 殺害

Zur Sprache bringen 討論某事 Zum Halten bringen 使停住

in Ordnung bringen 把...整理成 kommen zur Hilfe kommen 幫助

zum Entschluss kommen 決定(sich entschliessen)geben Antwort geben 回答 Rat geben 給某人出主意

Auftrag geben(erteilen)委托 Erlaubnis geben 允許

Anregung geben 倡議做某事 Befehl geben 命令

Versprechen geben 承諾 Nachricht geben 發(fā)布消息 Garantie geben 保證 Unterricht geben 授課 Einwilligung geben 贊同 Kuss geben 親吻

sich Mühe geben 贊同 Gastspiel geben 客串演出 erfahren Vervollkommung erfahren 得以圓滿 Vereifachung erfahren 加以簡化 Ver?nderung erfahren 發(fā)生變化 Verbesserung erfahren 得到改善 finden Aufnahme finden 收到接待

Berücksichtigung finden 加以考慮 Unterstützung finden 得到支持 Beachtung finden 受到重視 Anerkennung finden 得到承認 Anwendung finden 加以使用 führen Vorsitz führen 擔任主席 Protokoll führen 作記錄 Beweis führen 提出證據(jù)

Kampf führen 進行斗爭 Zu Ende führen 進行到底 Gespr?ch führen 進行會話 machen

Angaben machen 標明

Ausführung machen 進行論述 Mitteilung machen 報告 Andeutung machen 暗示

Experiment machen 進行試驗 Spaziergang machen 散步 leisten

Eid leisten 宣誓

Ersatz leisten 進行論述 Hilfe leisten 進行幫助 Verzicht leisten 放棄 Zahlung leisten 付款 Folge leisten 跟隨 Gehorsam leisten 服從 nehmen

in Anspruch nehmen 要求 Einsicht nehmen 察覺

Entwicklung nehmen 得到發(fā)展 Bad nehmen 洗澡 in Haft nehmen 監(jiān)禁 Rache nehmen 報仇

In Schutz nehmen 置。。于保護之中Abschied nehmen 辭別 Im Besitz v.In Empfang v.Stellung v.In Kauf v.setzen

Auf die Strasse setzen 解雇 in Brand setzen 使....燃燒 aufs Spiel setzen 孤注一擲

in Kenntnis setzen 使知道

ausser(in)Kraft setzen 使...失效 sich in Bewegung setzen 開動起來 sich zur Wehr setzen 抵抗....in Verwunderung setzen 使驚奇 stellen

Antrag stellen 提出申請

in Aussicht stellen 答應(yīng)給以....Frage stellen 提出問題 in Abrede stellen 否認

unter Strafe stellen 予以懲罰 zur Debatte stellen 進行辯論 in Rechnung stellen 計算 Anspruch stellen 提出要求 unter Beweis stellen 證明 Forderung stellen 提出要求 treffen Vereinbarung treffen 達成協(xié)議 Vorbereitung treffen 進行準備 Verfügung treffen 供....支配 Abmachung treffen 達成協(xié)議 Anordnung treffen 做出規(guī)定 Wahl treffen 選擇 Stehen.....Erteilen.....fuehren.....功能動詞固定搭配

1.Abschied nehemn von jdm 向某人告別= sich von jdm abschieden 2.keine Ahnung von D haben 不知道 3.eine Andeutung machen 做出暗示 4.Anerkennung für etwas finden 得到承認/認可= anerkannt werden 5.Angst vor D haben 害怕。。

6.zu der Ansicht kommen 得出這一觀點 7.Anspruch auf D erheben 對。。提出要求 8.einen Antrag auf D stellen 對。。提出申請

9.jdm auf eine Frage eine Antwort geben von jdm auf eine Frage eine Antwort bekommen 從某人處就。。問題得到答案10.von jdm einen Auftrag bekommen 從某人處得到一項任務(wù)

jdm einen Auftrag erteilen/geben 分給某人一項任務(wù)

11.zum Ausdruck kommen A zumAusdruck bringen 把。。表達出來 12.ein Bad nehmen 洗澡

13.einen Beitrag zu D leisten 為。。做貢獻14.A in Betracht ziehen 觀察/注意到。。

15.in Betrieb sein /sich in Betrieb befinden 運轉(zhuǎn)中

A in Betrieb setzen 使。。運轉(zhuǎn)

16.zu jdm eine Beziehung aufnehmen 與某人建立聯(lián)系

17.Bezug auf etw nehmen 與。。有關(guān) 18.A in Dienst stellen 使。。就職/發(fā)揮作用

19.in der Diskussion sein 被爭論中 20.Eindruck auf jdm machen 給。。留下。。印象

21.Einflu? auf jdn nehmen/ausüben 給。。施加。。影響

22.zu Ende gehen 接近尾聲 23.jdm für etwas die Erlaubnis erteilen 批準某人干。。

24.eine Forderung an jdn stellen 對某人提出要求 25.au?er Frage stehen 不予考慮

26.eine Frage an jdn stellen 向某人提問 27.in Gefahr sein/sich in Gefahr befinden 處于危險之中 28.ein Gespr?ch führen mit jdm 與某人對話 29.jdm Hilfe leisten 給予某人幫助= jdm helfen

30.die Hoffnung haben für A 對。。抱有希望

31.jn in Kenntnisse setzen 告知某人 32.mit jdm Kontakt aufnehmen 與某人建立聯(lián)系

mit jdm in Kontakt stehen 與某人保持聯(lián)系

33.in Kraft treten 生效au遝r Kraft treten 失效

34.Kritik an jdm 黚en 對某人施加批評 35.zur Macht gelangen 當權(quán)= an die Macht kommen

36.sich M黨e geben mit D 為。。而努力= sich um A bem黨en

37.jdm Mut machen 給某人勇氣

38.von jdm Nahcricht bekommen 從某人處得知。。

39.A in Ordnung bringen 使。。有序 40.Protest gegen A erheben 對。。提

出抗議=gegen A protestieren 41.von jdm einen Rat bekommen jdm einen Rat erteilen/geben 從某人處得到一個建議/給某人一個建議 42.eine Reise machen/unternehmen 做一次旅行

43.R點ksicht auf A nehmen 顧及/考慮到。。

44.jdn in Schutz nehmen 保護某人

45.etwas zur Sprache bringen 把。。說出來= A aussprechen 46.unter Strafe stehen 被懲罰= bestraft werden 5 47.in Streik treten 罷工

48.zur 躡erzeugung gelangen 深信。。49.eine Verabredung treffen mit jdm 與某人約會

50.in Verdacht geraten 陷入懷疑 51.eine Vereinbarung treffen mit jdm 與某人達成協(xié)議

52.jdm zur Verf黦ung stehen 供某人使用 jdmA zur Verf黦ung stellen 將。。提供于某人使用

52.in Vergessenheit geraten 陷入遺忘= vergessen werden 53.mit jdm Verhandlung aufnehmen 與某人談判

54.ein Versprechen bekommen von jdm 得到某人的承諾

55.Verst鋘dnis haben f黵 A 理解/諒解。。

56.jdn ins Vertrauen ziehen 信任某人 57.jdn in Verwirrung bringen 使某人疑惑

58.eine Wahl treffen 作出選擇

59Widerstand leisten gegen A 與。。對立 60.im Zusammenhang stehen mit D 與。。關(guān)聯(lián)

61.A in Zweifel ziehen 懷疑。。62.A in Gang setzen 發(fā)動。。

63.A unter Kontrolle bringen 將。。置于控制之下

64.eine Beruf ergreifen/aus黚en 從事一種職業(yè)

65.die Ma遪ahme ergreifen/treffen 采取措施

66.die Anwendung finden 得到應(yīng)用= angewandet werden

67.Beifall finden 得到掌聲

68.Unterst黷zung finden 得到支持 69.Zustimmung finden 得到同意

einen Kampf/einen Krieg f黨ren 發(fā)動戰(zhàn)役/戰(zhàn)爭

71.Versprechen halten 實踐諾言 72.zum Einsatz kommen 投入使用 73.zu dem Ergebnis kommen 得出結(jié)論 74.zur Ruhe kommen 停下來

75.den Wehrdienst leisten 服兵役 76.einen Eid leisten 宣誓 77.Stellung nehmen 表示觀點

78.A in Kauf nehmen 忍受/忍耐。。= A ertragen

79.A im Besitz nehmen 據(jù)。。為己有 80.A in Empfang nehmen 接受。。81.A aufs Spiel setzen 把。。視作兒戲

82.A unter Druck setzen 置于壓力之下 83.eine Entscheidung treffen 作出決定 84.eine Rache 黚en 報復(fù)/復(fù)仇

85.eine Lehre aus D ziehen 從。。中吸取教訓(xùn)

86.A in Zweifel ziehen 懷疑。。87.zu(keinem)Entschlu? kommen(未)得出結(jié)論

88.zur Verwirklchung kommen 實現(xiàn)

89.zurWelt kommen / ein Kind zurWelt bringen 出生/分娩

90.A au遝r Kraft setzen 使。。失效 91.in Verlegenheit geraten 不知所措 92.in Bewegung geraten/kommen 開始運動 93.ins Leben treten 問世/建立

94.inWettbewerb mit jdm treten 與某人打賭

95.in den Ehestand treten 結(jié)婚 96.in den Vordergrund/Hintergrund treten 處于重要地位/失去重要性 97.in Aktion treten 采取行動

98.unter Aufsicht stehen 處于。。監(jiān)視下

99.Atwas in Angriff nehmen 著手進行某事

100.etwas in Gebrauch nehmen 使用某物__

第三篇:德語動詞前綴總結(jié)

德語動詞前綴總結(jié)(上)之完全不可分前綴篇

德語動詞較英語動詞有著較為明顯的區(qū)別。在德語中,同一個根動詞搭配不同的前綴(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就會發(fā)生變化,如 schlagen接er--,變?yōu)閑rschlagen,意思為“打死”“揍死”;而接ab--,變?yōu)閍bschlagen,意思為“打掉”“拒絕”,正因為這種復(fù)雜性,德語動詞前綴往往會成為學(xué)習(xí)者的一個羈絆,所以在口語和書面與表達中,往往會有人沒有記準某個動詞的前綴,說出或?qū)懗觥芭n^不對馬嘴”的動詞,遺笑大方。然而,這些“可惡”的前綴并非只會給我們添麻煩,實際上它們都有一定的含義,記住了這些前綴的含義,不管什么樣的動詞來襲,我們都能或多或少地猜出它們的意義范圍。這樣,事半功倍的詞匯學(xué)習(xí)就會屬于你了。

I.永不可分前綴(也成為完全不可分前綴)(untrennbare Vorsilbe)顧名思意,這類前綴是任何情況下都不可分的,不重讀。

a.be-意義:使動詞及物化,如: bemalen+A(在。上畫)beantworten+A(回答某人或某問題)bebauen+A(在。上建造)

例外:be-作動詞前綴時,有少數(shù)詞仍為不及物動詞,并成為反身動詞,如:sich befinden/sich belaufen

b.emp-意義:強調(diào)某種感覺或服務(wù),如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推薦)fangen(抓住)--empfangen(接待)

c.er-意義:

1.某件事情的發(fā)展過程,如: finden(找到)--erfinden(發(fā)明)lernen(學(xué)習(xí))--erlernen(學(xué)會,學(xué)到)

2.從事某些較大的工作或任務(wù),如: bauen(修建)--erbauen(修筑較大建筑)richten(針對。)--errichten(建立較大機構(gòu)或建筑)

3.表示程度的延伸或惡化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射擊)--erschie?en(擊斃,射殺)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,嗆死)

d.ent-意義:與原先動作或過程相反,如: decken(蓋上)--entdecken(發(fā)現(xiàn),揭開)laden(裝載)--entladen(釋放)spannen(使人緊張)--entspannen(放松,使松弛)

e.ge-意義:強調(diào)原先的動作,如: gestalten(塑造,創(chuàng)作)gefallen(喜歡,喜愛)

f.miss-意義:

1.發(fā)生錯誤,失誤或失敗,如: verstehen(理解)--missverstehen(誤解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失敗)

2.過多,泛濫,如: missbrauchen(濫用)

g.ver-意義:

1.與原先動作相悖,如: kaufen(買)--verkaufen(賣)sehen(看見)--versehen(看錯)h?ren(聽見)--verh?ren(聽錯)

2.加強,補充原先動詞的意義,如: bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟從,緊跟著)--verfolgen(跟蹤,跟隨)suchen(尋找)--versuchen(嘗試)

h.voll-意義:履行或完成,如: führen(通向,引領(lǐng))--vollführen(履行,表現(xiàn))enden(結(jié)束,完結(jié))--vollenden(完成,做完)

i.zer-意義:損壞,破壞,毀壞,如: brechen(折斷)--zerbrechen(打碎,打爛)st?ren(打擾)--zerst?ren(摧毀)rei?en(撕開)--zerrei?en(扯爛,撕爛)

德語動詞前綴總結(jié)(下)之可分前綴篇

II.可分前綴(trennbare Vorsilbe)可分前綴動詞較不可分前綴動詞來說,使用難度更大。對德語學(xué)習(xí)者來說,口頭表達中使用可分前綴動詞時都會被迫暫短思考,很多時候都因為句子過長而忘記了將前綴至于句末,所以這就是德語很難上口的重要原因之一;而在書面表達中,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會因為找不準某個跟動詞需要搭配什么樣的前綴而導(dǎo)致選詞失誤。下面我們一起來看看德語動詞前綴中的主力軍——可分前綴。

A.ab-意義:

1.落下,自上而下降落,墜落,如: stürzen(墜下)--abstürzen(墜落,墜毀)fallen(倒下)--abfallen(落下,丟落)

2.啟程,開始出發(fā),如: reisen(旅游)--abreisen(啟程旅游,出游)fahren(開車去,乘車去)--abfahren(火車汽車等啟程)fliegen(飛)--abfliegen(起飛)

3.脫離本體,離開,如: geben(給)--abgeben(交給,交付)beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下)ziehen(拉,拔)--abziehen(扣下,扣除)brechen(弄斷)--abbrechen(使。脫離,使。中斷)

4.動作或過程的結(jié)束,如: brennen(燒)--abbrennen(燒掉)ku:hlen(冷化)--abku:hlen(冷卻)machen(做)--abmachen(做成,做好,約定)

5.模擬,抄,照搬,如: sehen(看)--absehen(考試中偷看,偷窺)schreiben(寫)--abschreiben(抄寫)lesen(讀)--ablesen(照讀,搬讀)

6.取消,減少,如: bestellen(預(yù)定)--abbestellen(取消訂購)melden(登記)--abmelden(取消登記)nehmen(拿,取)--abnehmen(減少)

7.拒絕,如: schlagen(打)--abschlagen(拒絕)lehnen(依靠)--ablehnen(拒絕)

B.an-意義:

1.動作的延續(xù)或某個狀態(tài),如: kommen(來)--ankommen(到達)brennen(燃燒)--anbrennen(點燃)ho:ren(聽)--anho:ren(傾聽,仔細聽)fragen(問)--anfragen(詢問)

2.向某一個方向運動,如: rennen(跑)--anrennen(向。跑去)fliegen(飛)--anfliegen(飛向。)

3.接通(電器)schalten(接通,操作)--anschalten(打開電器)gehen(走)--angehen(電器亮著)stellen(放置)--anstellen(打開,接通電器)

C.auf-意義:

1.打開(非電器),敞開,如: machen(做)--aufmachen(打開)schlagen(打)--aufschlagen(打開,撐開)

2.狀態(tài)的變化,如: stehen(站立)--aufstehen(起床,站起)wachen(醒)--aufwachen(醒來)3.某物介入使程度加強,如: laden(裝載)--aufladen(充入,充電)bauschen(突起)--aufbauschen(使充滿。鼓起。)D.aus-意義: 1.由。出來,使。出來,如: gehen(走)--ausgehen(走出來)packen(包裝)--auspacken(拆開)2.完成,結(jié)束,如: verkaufen(賣)--ausverkaufen(賣完,賣光)füllen(填充)--ausfüllen(填完,填滿)

3.關(guān)閉電源,關(guān)上電器,如: machen(做)--ausmachen(關(guān)閉電器)schalten(接通,操作)--ausschalten(關(guān)閉電器)

E.bei-意義:

1.附帶,順帶,如: legen(放)--beilegen(附送)

2.致力于,奉獻,參與,如: tragen(抬,扛)--beitragen(貢獻)

F.ein-意義:

1.進入,踏進,如: treten(踢,踏)--eintreten(進入)kommen(來)--einkommen(收入)

2.打開(電器),如: machen(做)--einmachen(打開電器)schalten(接通,操作)--einschalten(打開電器)

3.深入研究,從事 gehen(走)--eingehen(關(guān)心,研究)

G.über-(只做可分前綴時)意義:越過。或某種方向性,如: setzen(坐,放入)--übersetzen(擺渡)

H.um-(只做可分前綴時)意義:使格式或狀態(tài)發(fā)生變化,如: bauen(建造)--umbauen(改建)fahren(行駛)--umfahren(撞倒)

I.unter-(只做可分前綴時)意義:某動作或過程向下運動,如: stehen(站立,位于)--unterstehen(在。下邊,躲避)tauchen(潛水)--untertaschen(向下潛水)

J.zu-意義:

1.關(guān)閉,關(guān)上(非電器電源),合上,如: machen(做)--zumachen(關(guān)上,合上)2.沖著某方向,如: marschieren(行軍)--zumarschieren(向。進軍)

K.wieder-(只做可分前綴時)意義:歸還,重復(fù) geben(給)--wiedergeben(歸還,復(fù)述)

L.wider-(只做可分前綴時)意義:反駁,持相反觀點,如: reden(談?wù)摚?-widerreden(反駁)

還有我們熟悉的一些可分前綴,如:

durch表示貫穿,穿過(durchbla:ttern, durchsehen), weiter表示繼續(xù)(weitergehen,weitermachen),mit表示加入。,一起。,參與。(mitmachen,mitreden,mitkommen),zusammen表示共同。,一起。(zusammengehen), vor 表示事先,向前(vorsehen,vorgehen), 與vor相對的是nach,表示在后邊,向后(nachgehen,nachlaufen),frei表示自由的,隨意的(freimachen,freisprechen), zuru:ck表示歸來,后退的(zuru:ckgehen,zuru:ckkommen)。

另外還存在一些變體前綴(variable Vorsilben),如drauf/drin/dran/daraus等等(draufgehen,darausmachen),它們的意思是在原先前綴意思的基礎(chǔ)上根據(jù)根動詞的使用意義加以引申或拓展,因此同學(xué)們在遇到這樣的前綴動詞時,一定要將其意思和用法牢牢掌握。

最后,需要指出的是,還有一些名詞和動詞,它們本身就可以充當可分前綴(依據(jù)最新正字法改革內(nèi)容),如Rad fahren, kennen lernen,spazieren gehen,sitzen bleiben,stehen h?ngen,bleiben h?ngen等等,我們在使用這樣的動詞時,頭腦千萬要清醒,萬萬不可寫出這樣的句子:

Ich spaziere mit ihr gehen.

第四篇:德語動詞一周速成

德語動詞一周速成

Teil 1 sein 是

1.Ich bin Hans。我是漢斯。

2.Sind Sie Herr Baumann? 您是褒曼先生嗎?

3.Ich bin Student.我是學(xué)生。

4.Wir sind bald da.我們馬上到。

5.Bist du müde? 你累了嗎?

6.Ich bin auch der Meinung.我跟你的意見一致。

7.Das ist mein Pass.這是我的護照。

8.Heute ist Montag.今天星期一。

說明:動詞在德語中非常重要,它在句子里起著核心作用。德語動詞比較復(fù)雜,它在不同人稱后面要進行變位,如sein在第一人稱單數(shù)后變?yōu)閎in。有關(guān)動詞的變位,見本書第五部分第9單元。動詞sein 非常重要。它除了作行為動詞,也可以作完成時中的助動詞,如:Er ist gestern gekommen(他是昨天來的)。Teil 2 haben 有

1. Ich habe Fieber.我發(fā)燒了。

2. Ich habe es genug.夠了!

3. Haben Sie Zeit für mich? 您有空嗎?

4. Ich habe die Nase voll.我受夠了!

5. Wir haben heute frei.今天我們沒事。

6. Er hat gro?e Schwierigkeiten.他遇到了大難題。

7. Ich habe keine Lust mehr.我沒興趣了。

8. Haben Sie Wechselgeld? 您有零錢嗎?

說明:haben(有)比漢語的“有”含義要廣,用法要多。表達“有興趣”、“有困難”、“有時間”時,和漢語一樣。但漢語中不用“有”的地方,德語里也要用上這個動詞,如:Er hat Erk?ltung(他得了感冒)。haben還可以作為完成時中的助動詞,如:Haben Sie das gemacht(您做了嗎)?。有關(guān)完成時見本書第五部分第9單元。Teil 3 werden 成為;助動詞

1. Er wird Ingenieur.他要成為工程師了。

2. Das Studium wird teurer.在大學(xué)學(xué)習(xí)將會很貴。

3. Wir werden alt.我們都會老。

4. Morgen wird es kalt.明天會冷。

5. Die Frau wird verrückt.這個女人瘋了。

6. Würden Sie mir etwas Geld leihen? 您可以借給我些錢嗎?

7. Ich werde Sie bald besuchen.我將馬上拜訪你。

8. Es wird sofort gemacht。馬上做。

說明:德語有三個助動詞,即:sein、haben、werden。sein和haben 都用于表示完成時態(tài),werden 用于將來時時態(tài)。werden作為行為動詞使用時表示某種狀態(tài)的變化,如:es wird warm(天會變暖)。注意本單元第7句是werden虛擬式的形式(參見本書第五部分第19單元)。Teil 4 machen 做

1. Ich mache das.我做。

2. Er hat die Arbeit gemacht.這活是他干的。

3. Du machst mich verrückt.你讓我發(fā)瘋!

4. Das macht nichts.沒關(guān)系。

5. Was machst du da? 你在那兒干嗎?

6. Mach’s gut!再見(俗語)!

7. Lassen wir ein Foto machen!我們照張相吧!8. Ich mache mir Sorgen.我好擔憂。

說明:machen的意思是“干什么事”,相當于中文的“搞”,很多情況下都可以用。如我們中國人說:搞壞了。德國人也說:Ich habe das kaputt gemacht(我把它搞壞了)。machen還可以用于表示從事某件事情,如“做功課(die Hausarbeit machen)”、“寫書(Buch schreiben)”、“做木工活(Holzarbeit machen)”等等。machen也要變位,但它的變位不像助動詞那樣復(fù)雜。這類動詞我們將在本書第五部分第8單元講述。machen是個及物動詞,后面必須有一個第四格賓語。Teil 5 gehen 走

1. Wohin gehen Sie? 您去哪兒?

2. Ich gehe zum Bahnhof。我去火車站。

3. Meine Uhr geht falsch.我的表走錯了。

4. Das geht nicht.這樣不行。

5. Mir geht es schlecht.我不舒服。

6. Sie ist zur Post gegangen.他去郵局了。

7. Das geht zu weit.這太過分了。

8. Gehen Sie bitte nach rechts.請向右。

說明:德語的gehen 用法多種多樣。最基本的用法就是“去”:“Wohin gehen Sie(您去哪兒)?”。除此之外,gehen在短語中的意思是“還可以”、“還行”,如:“Geht es Ihnen gut(您好嗎)?”、“So geht es nicht(這樣可不行)。” Teil 6 kommen 來

1. Kommen Sie mit uns ins Kino? 您和我們一起去電影院嗎?

2. Wie kommt man von hier zum Flughafen? 從這里去機場怎么走?

3. Ich lasse ein Taxi kommen.我叫出租車來。

4. Der Zug kommt in zehn Minuten.火車十分鐘后到。

5. Kommen Sie bitte nach links!請向右邊!

6. Wie kommen Sie auf diese Idee? 您怎么會產(chǎn)生這樣的想法的?

7. Woher kommen Sie? 您從哪兒來?

8. Wir kommen aus Guangzhou.我們從廣州來。

說明:當有人問你:“您從哪里來?”你可以回答“Ich komme aus China.”意思是“我來自中國”或“我是中國人”。其他如漢語表示“來”、“到”也用kommen 這個詞。另外,kommen還用于許多習(xí)慣用法中,如本單元中的第6句。這時候kommen已經(jīng)失去了其本身的含義,而只具有動詞的語法功能,德語里把這樣的動詞稱作功能動詞。Teil 7 geben 給

1.Geben Sie mir bitte ein Wasser!請給我一杯水。

2.Wie viel wollen Sie für das Bild geben? 這幅畫您付多少錢。

3.Geben Sie mir das Hemd zum Waschen.請把襯衣拿來洗。

4.Der Arzt gibt mir eine Spritze.醫(yī)生給我打了一針。

5.Ich gebe Ihnen Herrn Meier.我給您接麥耶先生。

6.Die Kuh gibt Milch.牛產(chǎn)奶。

7. Es gibt keine Karten mehr.沒票了。

8. Geben Sie mir bitte die Hand!把手伸過來!

說明:旅行中你經(jīng)常會遇到要別人把什么東西“交給”你、“遞過來”,這時候你都可以用“geben(給)”這個詞表示。有時候你也會對售貨員說:“Geben Sie mir das bitte!”意思是“請把那個拿給我”。你在餐廳要一杯啤酒,可說:“Geben Sie mir bitte ein Bier(請給我拿杯啤酒)!”geben 是及物動詞,如果出現(xiàn)兩個賓語,如“給我杯水”(見第1句),那么“我”是第三格間接賓語,“水”是第四格直接賓語。

Teil 8 stellen 放

1.Haben Sie den Sekt schon kalt gestellt? 您把香濱酒冰凍了嗎?

2.Stellen Sie den Stuhl bitte in die Ecke!請把凳子放在角落!3.K?nnen Sie das Radio nicht leiser stellen? 您可以把收音機調(diào)小點嗎。

4.Er stellt den Wecker auf sieben Uhr.他把鐘調(diào)到七點。

5.Ich habe einen Antrag bei der Beh?rde gestellt.我向官方提出了申請。

6.Er stellt mir eine Frage.他向我提了個問題。

7.Er stellt mir seine Wohnung zur Verfügung.他把他的房間供我使用。

8. Stellen Sie das Buch ins Regal!請把書放到書架上!

說明:stellen本意是“放”的意思。相似的詞還有l(wèi)egen、liegen、stehen。但這些詞在意義上還是有區(qū)別的。stellen表示“豎放”、legen表示“橫放”、stehen表示“豎放著”、liegen表示“橫放著”。另外,stellen還可以充當功能動詞。Teil 9 helfen 幫助

1.Der Reiseführer hilft.導(dǎo)游幫忙。

2.Vitamin C hilft bei der Erk?ltung.感冒時,維他命C有幫助。

3.Weinen hilft nichts.哭是沒有用的。

4.Ihm ist nicht mehr zu helfen.他已不可救藥。

5.Ich helfe Ihnen gern.我很樂意幫您。

6.Er ist immer bereit, anderen zu helfen.他總是準備幫助別人。

7.Helfen Sie mir bitte!請幫我一下。

8. Darf ich Ihnen helfen? 我可以幫您嗎?

說明:helfen是一個不及物動詞,也就是說它的后面不能直接跟第四格賓語,而要求接第三格賓語(見第5-8句)。helfen還有一個相應(yīng)的名詞Hilfe(幫助),如:Ich bitte um Ihre Hilfe(我請求您的幫助)。萬一你遇到不測,你也可以大聲向警察或者其他人發(fā)出求救的信號“Hilfe(救命啊)”。Teil 10 sagen 說

1.Sagen Sie mir das ruhig!您盡管告訴我!

2.Sag mal, wie lange soll es noch dauern? 哎,這還要多長時間?

3.Was sagen Sie nun? 您現(xiàn)在怎么說呢?

4.Was sagst du dazu? 你是怎么看的?

5. Er sagt, dass er krank ist.他說他病了。

6.Ich habe dir doch schon gesagt.我已經(jīng)給你說過了。

7. Wie sagt man das auf deutsch? 用德語怎么說?

8.Was hast du gesagt? 你說什么?

說明:漢語的“說”在德語里有幾種表示方法。表示會講一種語言,德國人說“Ich spreche Chinesisch(我會說漢語)”;敘述一個故事、一段歷史,德國人說“Erz?hlen Sie mir bitte mal die Geschichte von Deutschland(請給我說說德國的歷史)”;告訴某人一個詞的意思,德國人說“Sagen Sie mir das Wort auf deutsch(請用德語說這個詞的意思)”。Teil 11 finden 找到

1. Ich finde meine Tasche nicht mehr.我找不到我的包了。

2. Ich finde ihn nett.我認為他很好。

3. Wie finden Sie meine Frisur? 您認為我的發(fā)型怎樣?

4. Er hat die Frau fürs Leben gefunden.他找到了他終生的女人。

5. Er konnte keine Fehler finden.他找不到錯誤。

6. Ich finde den Weg nach Hause nicht mehr.我找不到回家的路。

7. Seine Erfindung findet Verbreitung.他的發(fā)明得到推廣。

8. Wo findet man ein Chinarestaurant? 哪里能找到中國餐館?

說明:finden的本義是“找到了”,而suchen的意思是“找”,比如:Ich suche nach meinem Schlüssel(我找我的鑰匙);Endlich habe ich ihn gefunden(我終于找到它了)。在書面語里,finden也可以作為功能動詞來用,如“得到應(yīng)用(Anwendung finden)”、“獲得掌聲(Beifall finden)”等。Teil 12 denken 想

1. Was denkst du darüber? 你怎樣看這件事? 2. Ich denke an Sie.我想念您。

3. Ich denke, dass es funktionieren wird.我想這還能用。

4. Er denkt nichts Gutes von mir.他不會想到我的好處。

5. Du sollst mehr an deine Familie denken.你應(yīng)多想想你的家庭。

6. Was hast du dir eigentlich dabei gedacht? 你到底在想些什么?

7. Ich denke auch so。我也是這樣想的。

8. Denk bitte daran!別忘了這事!

說明:不及物動詞denken表示“想”、“想念”、“認為”等等。區(qū)別在于它后面是否接介詞或者接什么樣的介詞,比如想念某人德語就是an jemanden denken,考慮到某件事情就是über etwas denken。我們看下面句子的區(qū)別:

Er denkt an seine Kinder.他想他的孩子。

Er denkt über das Problem.他在考慮這個問題。

Ich denke so.我認為這樣。Der fünfte Tag 第五天

Teil 13 m?gen(m?chten)喜歡(想)

1. Was m?chten Sie? 您想要點什么?

2. M?chten Sie etwas trinken? 您想喝點什么嗎?

3. Sü?en Senf mag ich überhaupt nicht.我根本不喜歡甜芥末。

4. Ich m?chte mal ganz viel Zeit haben!我想有很多空余時間。

5. Ich m?chte nichts mehr.我什么都不要了。

6. Ich m?chte lieber zu Hause bleiben.我想呆在家里。

7. Er m?chte nach Hause gehen.他想回家。

8. Ich mag dich。我喜歡你。

說明:m?gen的意思是“喜歡”。但它還有許多其他的用法,如表示猜測:es mag sein(或許是)。最重要的是它的第二虛擬式的形式m?chten,它可以作為情態(tài)動詞用,表達說話人的一種愿望。例如:我現(xiàn)在想去游泳(Ich m?chte jetzt schwimmen gehen)。Teil 14 wollen 想要

1. Was willst du denn hier? 你想在這干什么?

2. Ich will es mir noch einmal überlegen.我還得考慮一下。

3. Es kommt darauf an, dass du es wirklich willst.這取決于你是否愿意。

4. Ich will, dass man mich nicht mehr st?rt.我想沒人再打擾我。

5. Wollen Sie bitte Platz nehmen!您請坐下來吧。

6. Ich will das einfach nicht mehr.我不想干了。

7. Es will einfach nicht regnen.天就是不下雨。

8. Ich will。我想要。

說明:和m?chten一樣,wollen除了是行為動詞之外,也是一個情態(tài)動詞。它的意思是“打算”,相當于“ich habe vor(我打算)”和“ich habe die Absicht(我打算)”。它同時還表達了說話人的一種愿望和意志。

Teil 15 sollen 應(yīng)該

1. Sie sollen mich um sieben Uhr vom Hotel abholen.您要七點鐘在旅館接我。

2. Soll ich das Fenster aufmachen? 我該把窗戶打開嗎?

3. Er soll sehr reich sein.據(jù)說他很富有。

4. Du sollst alles bekommen, was du brauchst.你可以得到你要的一切。

5. So sollte das Wetter immer sein.天氣就該一直這樣。6. Wir h?tten nicht kommen sollen.我們真不該來的。

7. Sie sollen am Fenster sitzen.您該坐在窗邊。

8. Sie sollen im Bett liegen。您應(yīng)該臥床休息。

說明:sollen表達多種情態(tài)意義,如:強迫、義務(wù)、命令、委托、必要性、禁止、猜測等。我們也可以用其他詞來代替sollen表達這幾層意思,這些詞是haben...zu(必須)、keinesfalls(決不)、unbedingt(一定)、angeblich(據(jù)說)等等。Teil 16 müssen 必須

1. Der Bus müsste in zehn Minuten hier sein.公共汽車應(yīng)該會在十分鐘后到。

2. Ich muss mal wieder zur Polizei gehen.我又得去警察局。

3. Ich muss abnehmen.我必須減肥。

4. Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.我得向你道歉。

5. Er müsste eigentlich im Büro sein.他應(yīng)該在辦公室里。

6. Ich musste die ganze Zeit drau?en warten.我得在外面等候。

7. Muss es denn ausgerechnet jetzt regnen!難道非得現(xiàn)在下雨!

8. Sie müssen Ihren Koffer aufmachen.您得打開您的行李箱。

說明:müssen這個情態(tài)動詞和sollen的許多用法差不多。但müssen 主要強調(diào)必要性,而且發(fā)出者是自己。sollen

則強調(diào)義務(wù),發(fā)出者是別人。如:Mein Vater sagt, ich soll die Arbeit machen.我父親說,我應(yīng)該做這事。Mein Vater sagt, er muss die Arbeit machen.我父親說,他(自己)得做這事。Teil 17 dürfen 容許

1. Darf ich eine Zigarette haben? 可以給我支香煙嗎?

2. Das darf doch nicht wahr sein.這不是真的。

3. Dürfte ich Sie mal was fragen? 我可以向您問個問題嗎?

4. Du darfst die Sachen wieder einpacken.你可以把東西裝進去了。

5. Du darfst alles nicht so ernst nehmen.你不能把這看得太認真。

6. Darf ich Sie kurz st?ren? 我能打擾下您嗎?

7. Dürfen Sie das überhaupt? 您可以這樣嗎?

8. Hier darf man nich rauchen.這里不許抽煙。

說明: dürfen 的意思是“容許”。德語里相似的詞有erlauben(許可)等。情態(tài)動詞和動詞一起用,增添說話的色彩。它們的變位比較麻煩,請注意參考第五部分的語法說明。Teil 18 k?nnen 能夠

1. Kann ich Herrn Schmidt sprechen? 我能和斯密特先生說話嗎?

2. Kannst du mir helfen? 你能幫我嗎?

3. Kann ich noch etwas haben? 我還能要點嗎?

4. Kann ich vorbeikommen? 我能過去嗎?

5. Das kann doch nicht wahr sein.這不是真的。

6. Das kann jedem passieren.這會發(fā)生在每個人身上。

7. Wer kann Deutsch? 誰會說德語?

8. Er kann gut Deutsch。他德語說得很好。

說明:k?nnen的意思是“能夠”,表達一種可能性和能力。德語里相似的詞或短語有sich lassen、m?glich、m?glicherweise、in der Lage、f?hig等。Teil 19 lassen 讓

1. Lassen Sie ihn zu mir kommen!讓他到我這來!

2. Lass mich in Ruhe!別打擾我。3. Die Tür l?sst sich nicht mehr schlie?en.門關(guān)不上啦。

4. Er l?sst seinen Bruder nie ungest?rt arbeiten.他從不讓他的哥哥安靜地工作。

5. Er l?sst mich in die Wohnung.他讓我進房間。

6. Lass das bitte!別這樣!

7. Ich lasse mir die Haare schneiden.我去理發(fā)。

8. Ich habe die Tache im Bus gelassen.我把包忘在車上了。

說明:在有些語法書里,lassen也被看作為情態(tài)動詞。其實這個詞除了用法上和情態(tài)動詞相似外,在語義上和情態(tài)動詞完全不一樣。Lassen 的基本意思是“讓”,如“Lass mich allein(讓我一個人呆著)!”、“Lass mich gehen(讓我走)!”。另外,lassen和反身代詞sich(自己)一起用含有被動的意思(如本單元第3句)。Teil 20 sehen 看

1. Hast du Hans wieder mal gesehen? 你又見過漢斯嗎?

2. Dann will ich mal sehen.那我倒想看看。

3. Du siehst, dass es so nicht geht.你看,這樣可不行。

4. Ohne Brille kann ich nicht sehen.沒有眼鏡我看不見。

5. Ich sehe sie kommen.我看見她來了。

6. Siehst du heute fern? 你今天看電視嗎?

7. Ich kenne ihn nur vom Sehen.我和他只是面熟。

8. Mal sehen.瞧瞧吧。

說明:德語表示“看”的詞有很多,除了sehen 之外,還有schauen,gucken,blicken等。漢語里“看”可用在不同的情況,相對應(yīng)德語可能要選擇別的詞。例如中國人說“看病”,德國人說“Arztbesuch(看醫(yī)生)”;中國人“看書”,德國人說“Buch lesen(讀書)”等都不用動詞sehen。Teil 21 brauchen 需要

1. Ich brauche das sofort.我馬上需要這個。

2. Wir brauchen vor allem neue Ideen.我們需要新的主意。

3. Sie brauchen mir das nicht zu sagen.您不用給我說這些。

4. Ich brauche noch drei Tage.我還需要三天。

5. Die Arbeit braucht Zeit.這個工作需要時間。

6. Ich brauche Ihre Hilfe.我需要您的幫助。

7. Brauchen Sie mich? 您需要我嗎?

8. Was brauchen Sie noch? 您還需要什么?

說明:你需要什么應(yīng)該直截了當?shù)卣f出來。德語里的“需要”就是brauchen。另外,brauchen加上否定詞nicht表示“不必“,替代情態(tài)動詞müssen 的否定式,如:Sie brauchen die Arbeit nicht zu machen(您不必做這項工作)。

第五篇:德語跟第三格賓語的動詞[最終版]

接第三格賓語的動詞

以下這些動詞存在一個共同的特點,那就是它們后面都必須跟一個第三格名詞來做它們的賓語。具體我們將逐詞闡述:

ab/raten = ab(離開)+ raten(建議)

勸阻……(人)做…… z.B.Meine Mutter hat mir vom Studium abgeraten.Seine Eltern hat ihm von der Ehe abgeraten.ab/sagen = ab(離開)+ sagen(說)

回絕某人

z.B.Eigentlich will ich sie zum Abendessen einladen, aber sie hat mir abgesagt.Der Sohn hat seiner Mutter abgesagt, weil sie ihm kein Taschengeld gab.?hneln + D

與......相像/相似

z.B.Der Tiger ?hnelt meiner Katze.Deine Tochter ?hnelt ihrem Gro?vater.an/geh?ren = an(緊挨著)+ geh?ren(屬于)

屬于......組織/為......成員

z.B.Mein Freund geh?ret einem Fu?ballverein an der Universit?t an.Vor einigen Jahren hat er der Partei angeh?rt.an/passen = an(緊挨著)+ passen(適合)

適應(yīng)......z.B.Ich muss mich so bald wie m?glich der neuen Situation anpassen.Nach ein paar Jahren hat er sich schon dem Klima in Deutschland angepasst.an/schlie?en = an(緊挨著)+ schlie?en(關(guān)閉)

加入/同意......的意見

z.B.Endlich hat sich Ru?land der Nato angeschlossen.Nach einer langen Diskussion schloss er sich meiner Meinung an.antworten + D

回答....../答復(fù)......z.B.Ich habe ihm einen Brief geschrieben, aber er hat mir noch nicht geantwortet.auf/fallen = auf(在......上面)+ fallen(落下)

使......引人注目/關(guān)注 z.B.Seine Sprachfertigkeit ist mir aufgefallen.Es f?llt mir auf, dass er jeden Tag über 12 Stunden arbeitet.aus/weichen = aus(出來)+ weich(軟)+ en

躲避/避開 z.B.Seit unserem letzten Streit weicht er mir st?ndig aus.Er weicht immer den Schwierigkeiten bei der Arbeit aus.befehlen = be(不可分前綴)+ fehlen(缺少)

命令......(人)z.B.Der Lehrer befehlt den Studenten, jeden Tag Texte durchzulesen.Mein Chef hat mict befohlen, heute nicht nach Hause zu gehen.begegnen = be(不可分前綴)+ gegen(相對)+ en

偶遇/遭遇 z.B.Gestern begegnete ich ich auf der Stra?e Herrn Wang.In diesem Jahr hat viele Unternehmen der Finanzkrise begegnet.bei/stehen = bei(在......旁邊)+ stehen(站)z.B.Meine Freunde stehen mir bestimmt bei.Dazu stehe ich dir bei.bei/treten = bei(在......旁邊)+ treten(走)

加入......組織/贊同......觀點

z.B.Vor zehn Jahren trat ich der Partei bei.Endlich ist sie dieser Organisation beigetreten.danken + D + für + A

為......感謝......(人)z.B.Er dankt mir für meine Hilfe beim Deutschlernen.Sie hat mir herzlich für die Geburtstagsgeschenke gedankt.dienen + D

任職于....../有助于....../促進......z.B.Er hat seit einigen Jahren bei dieser Firma gedient.Es dient deiner Gesundheit, jeden Tag Gemüse und Obst zu essen.drohen + D + mit + D

以......威脅......(人)z.B.Er droht meinem Sohn mit dem Tod.Der Deutschlehrer hat den Studenten immer mit K?rperstrafe gedroht.ein/fallen + D

某人突然想到......z.B.Eine gute und komische Idee f?llt mir pl?tzlich ein.Es f?llt mir ein, an diesem Wochenende meinen Lehrer zu besuchen.ein/pr?gen = ein(進入)+ pr?gen(印刻)

牢記....../記住......z.B.Die Studenten müssen sich so vielen neuen W?rtern einpr?gen.Das Kind kann sich lange einpr?gen, was ihm passiert ist.entfliehen = ent(去除)+ fliehen(逃跑)

逃避/躲開 z.B.Der Chef will seiner Verantwortung entfiehen.Wenn wir auf dem Land leben, k?nnen wir dem L?rm und der Verschumutzung der Gro?stadt entfliehen.entsprechen = ent(去除)+ sprechen(說)

與......相符合/與......一致

z.B.Die Tatsache entspricht der Statistik nicht.Seine Beschreibung vom Dieb entspricht disem Mann.erscheinen = er(完成)+ scheinen(似乎)

看上去....../貌似......z.B.Seine Reaktion erschien mir verd?chtig.Sie erscheint mir sehr müde.fehlen + D

缺少....../缺乏......z.B.Mir fehlt ein gro?es Auto.Das Wasser fehlt der Stadt.Es fehlt mir an nichts.Es fehlt diesem Land an der Windenergie.fern/bleiben = fern(遠離)+ bleiben(逗留)

遠離....../不參與......z.B.Seit Tagen ist er dem Unterricht ferngeblieben.Er blieb dem Streit zwischen seinem Vater und seiner Mutter fern.folgen + D

跟從....../聽從......z.B.Bitte folgen Sie mir!

Wir müssen den Meinungen des Chefs folgen.gefallen + D

使......喜歡

z.B.Das Auto gef?llt mir seht gut.Es gef?llt mir nicht, jeden Tag sehr früh aufzustehen.Mir gef?llt, dass wir jeden Monat einen Ausflug machen.gegenüber/stehen = gegenüber(相對/反對)+ stehen(站)

站在......對面/反對

z.B.Als sie um die Ecke bog, stand sie pl?tzlich einer alten Freundin gegenüber.Er steht meinem Arbeitsplan gegenüber.gehorchen + D

聽從......(人)/順從......的意見 z.B.Er gehorcht immer seinen Eltern.Der Chef gehorcht keinen Meiungen der Arbeiter.geh?ren + D

屬于......(人)z.B.Das Haus geh?rt mir nicht mehr.Das Buch geh?rt seinem Freund.gelingen + D

成功做......z.B.Es gelingt mir, diese Prüfung bestanden zu haben.Leider gelingt mir nicht, eine sch?ne Frau zu finden.gelten + D

針對......(人)/適用于......(人)z.B.Offensichtlich gilt seine Kritik mir.Das neue Gesetz gilt den Kranken, die keine Arbeit haben.glauben + D

相信/信仰......z.B.Jetzt glaubt er mir nicht mehr.Viele Menschen glauben dem Gott.gleichen + D = gleich(相同的)+ en

與......一樣/與......相似 z.B.Seine Tochter gleicht ihm nicht.Das neue Gesetz gleicht dem alten.gratulieren + D + zu + D

為......祝賀......(人)z.B.Er gratuliert mir zum Geburtstag.Gestern gratulieren wir zu ihrer Hochzeit.helfen + D + bei + D

在......幫助......(人)z.B.Er hilft mir oft beim Deutschlernen.Sie hat mir beim Umzug geholfen.kündigen + D

解約/解雇

z.B.In diesem Jahr hat diese Fabrik vielen Arbeitern gekündigt.Die Firma kündigte ihm fristlos.leicht/fallen = leicht(簡單的)+ fallen(落下)

使......感到容易 z.B.Diese Hausaufgabe f?llt mir ganz leicht.Es f?llt mir leicht, solche Probleme zu l?sen.mangeln + D

缺乏....../缺少......z.B.Das Wasser manglet diesem Dorf.Es mangelt dieser Schule an hochqualifizierten Lehrern.missfallen = miss(否定/討厭)+ fallen(落下)

使......不喜歡 z.B.Das Deutschlernen missf?llt mir voll und ganz.Es missf?llt mir, jeden Tag sehr früh aufzustehen.misslingen = miss(否定/討厭)+ lingen(成功)

沒做成......z.B.Es misslingt mir, diese Prüfung bestanden zu haben.Es misslingt dieser Fabrik, neue Maschinen einzukaufen.misstrauen = miss(否定/討厭)+ trauen(信任)

不信任 z.B.Mein Chef misstraut meinem Versprechen.Seine Frau misstraut seinen Gründen für die Zugversp?tung.nach/folgen = nach(在......之后)+ folgen(跟隨)

緊隨其后/模仿 z.B.Er fliegt schon morgen, und die Familie folgt ihm dann sp?ter nach.Sie hat auch einen Arbeitsplan geschreiben, der meinem nachfolgt.nach/geben = nach(在......之后)+ geben(給)

屈服于....../給......讓步

z.B.Endlich gaben unsere Soldaten den Feinden nach.Die Arbeiter müssen dem Chef nachgeben.nach/gehen = nach(在......之后)+ gehen(走)

跟蹤......z.B.Gestern Abend ging ein Mann mir lange nach.Seine Frau ist ihm schon seit langer Zeit nachgegangen.nutzen + D

有益于....../有助于......z.B.Die Wirtschaftsentwicklung sollen der Verbesserung des Lebensniveaus nutzen.passen + D

適合......z.B.Diese neue Jacke passt mir sehr gut.Ich glaube, dass das Auto dir nicht so gemütlich passt.passieren + D

發(fā)生......z.B.Der Polizist fragt ihn, was ihm schon passiert ist.Wir sollen es immer im Kopf behalten, was uns schon passiert ist.schaden + D

損害/不利于......z.B.Die schwere Umweltverschumutzung schadet der Wirtschaftsentwicklung.Es schadet der Gesundheit, jeden Tag so sp?t ins Bett zu gehen.scheinen + D

似乎....../看上去......z.B.Sie scheint uns sehr arrogant.Es scheint mir, dass sie schon seit Jahren kennengelernt haben.schmecken + D

使......感到味道好

z.B.Diese Spezialit?t schmeckt allen Freunden.Das Essen in diesem Restaurant schmeckte allen Touristen.schmeicheln + D

阿諛....../奉承......z.B.In der Fabrik schmeicheln die meisten Arbeiter dem Chef.An der Schule schmeicheln die Schüler ihrem Lehrer.schwer/fallen = schwer(困難的)+ fallen(落下)

感到困難 z.B.Das Deutschlernen f?llt mir nicht so schwer.Es f?llt der Regierung schwer, die Verschmutzung effektiv zu kontrollieren.stehen + D

適合于......z.B.Diese Jacke steht mir sehr gut.trauen + D

信任....../相信......z.B.Meine Freundin traute mir nicht mehr, weil ich schon mehrmals gelogen.Die Studenten trauen dem Lehrer.unterliegen = unter(在......下方)+ liegen(位于)

敗于....../被......戰(zhàn)勝

z.B.Frankreich unterliegt im Zweiten Weltkrieg Deutschland.Er unterliegt einem neuen Gegner.unterstehen = unter(在......下方)+ stehen(站)

受......管轄 z.B.In der Firma untersteht alle dem Chef.An der Universit?t untersteht die Studenten dem Professor.vergeben + D + A = ver(錯誤)+ geben(給)

原諒......(人)......z.B.Er hat mir meine Versp?tung vergeben.Der Lehrer vergibt den Studenten ihre grammatischen Fehler nicht.vertrauen = ver(錯誤)+ trauen(信任)

信任

z.B.Die Eltern vertrauen immer ihre eingen Kinder.Seine Frau vertraute ihm nicht mehr.vor/beugen = vor(往前)+ beugen(彎腰)

預(yù)防......z.B.Wir sollen der K?lte gut vorbeugen.Um der Krankheit vorzubeugen, sollen wir jeden Tag Obst essen.weh/tun + D

使......感覺疼痛 z.B.Was tut Ihnen/dir weh ?

Der Kopf tut mir ganz weh.zu/h?ren = zu(仔細)+ h?ren(聽)

傾聽......z.B.H?ren Sie bitte dem Radion zu!

Die Studenten h?ren jetzt dem Professor zu.zu/stimmen = zu(仔細)+ Stimme(聲音/選票)+ n

同意/贊成......z.B.Endlich stimmen alle mir zu.Der Chef hat meinem Plan zugestimmt.6

下載德語動詞總結(jié)word格式文檔
下載德語動詞總結(jié).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    德語總結(jié)3

    德育工作總結(jié) 進化中心學(xué)校 陳新 本學(xué)期我校德育工作在堅持“人本和校、科研興校、質(zhì)量強校、品牌立校”的辦學(xué)理念和堅持“構(gòu)建人人講團結(jié)的校園 ,創(chuàng)設(shè)人人會學(xué)習(xí)的儒雅校園......

    德語短語總結(jié)

    1. ab und zu 偶然 有時 2. von D ab/h?ngen 取決于,依賴于 3. von jm. Abschied nehmen 告別 4. auf A achten 注意,照看 5. vor allem 主要;特別 首先 6. im allgemeinen 在......

    德語介詞總結(jié)

    1. 表示時間的介詞in、an和um的區(qū)別: 介詞in和an都可以用來表示時間概念,但是它們的分工不同,一般來說,in表示“較大的時間概念”,有年份、月份、四季、一些固定詞組等;而an則用于......

    德語介詞歸納總結(jié)

    德語介詞歸納總結(jié) 一:支配第二格的介詞 (w?hrend, trotz , wegen, au?erhalb ) 1. w?hrend在......期間 W?hrend des Krieges lebten sie im Ausland.戰(zhàn)爭期間他們在國外......

    德語俗語總結(jié)

    德語俗語總結(jié) 1.Liebe auf den ersten Blick. 一見鐘情。2.Wenig,aber mit Liebe! 禮輕情意重3.Die Vorfreude ist die schoenste Freude。期待的快樂是最大的快樂。4.ich b......

    德語課程總結(jié)

    德語課程總結(jié) 德國擁有世界先進的科學(xué)技術(shù),其對中國科學(xué)的發(fā)展具有舉足輕重的借鑒意義,如今中德關(guān)系日益密切的背景下,學(xué)習(xí)德語便擁有了更深一層的意義。我們的第二外語(德語)老......

    系動詞總結(jié)原版

    系動詞(Link Verb)用法總結(jié) 一. 系表結(jié)構(gòu) :主語+ 系動詞/be動詞+表語(形容詞/名詞/動詞-ed/-ing/介詞短語擔當) ①He is a man who are willing to lend his helping hand to......

    動詞搭配總結(jié)

    動詞搭配總結(jié)編輯人:Selina 姓名: 班級: 1.am/is/are +adj+ to do 做。。。怎么樣。 eg: I’m happy to see you. 2.It’s +adj.+for sb to do 做。。。對。。來說怎么樣......

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 内射中出日韩无国产剧情| 久久无码无码久久综合综合| 无码国产精品一区二区免费式直播| 日本中国内射bbxx| 无码乱人伦一区二区亚洲| 精品久久久久久久久中文字幕| 久久99精品国产麻豆不卡| 在线精品国产大象香蕉网| 国产精品麻花传媒二三区别| 国产成+人+综合+亚洲专区| 亚洲精品国偷自产在线| 人妻少妇乱孑伦无码专区蜜柚| 伊伊综合在线视频无码| 华人在线亚洲欧美精品| 亚洲一区二区三区影院| 国产欧美日韩一区二区搜索| 国产农村熟妇videos| 色综合久久综合欧美综合网| 精品国产偷窥一区二区| 欧美日韩欧美| 午夜福利三级理论电影| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ久久| 在线天堂免费观看.www| 日本欧美视频在线观看三区| 精品亚洲一区二区三区四区五区| 在线高清理伦片a| 精品国产v无码大片在线看| 亚洲性色av一区二区三区| 一区二区三区av高清免费波多| 亚洲一卡一卡二新区无人区| 国产自美女在线精品尤物| 美女裸体跪姿扒开屁股无内裤| 欧洲免费一区二区三区视频| 国产揄拍国产精品| 亚洲一二区制服无码中字| 久久久网站| 国产有奶水哺乳期无码avav| 国产乱妇乱子在线视频| 国产精品一区二区av不卡| 一区三区不卡高清影视|