第一篇:全新版大學英語4短文翻譯加中文
第一單元攻勢已經持續了三天,但是我們并沒有取得多少進展。我們在前線與敵人交戰的部隊遇到了強力的抵抗。師長(division commander)命令我們營(battalion)夜晚繞到敵人后方發起突然襲擊。然而,要繞到敵人后方,我們必須越過一片沼澤地(marshland)。我們很多人擔心會陷入泥潭之中。我們營長決定冒一下險。所幸由于寒冷天氣沼澤地都結上了冰,我們天亮前到達目的地并從敵人后方發起進攻。這一下扭轉了戰局。敵人沒有戒備,不久便投降了。
The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground.Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong resistance.The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack.To do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud.Our battalion commander decided to take a gamble.Lucky enough,thanks to the severe cold weather which made the marsh froze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear.This turned the tide of the battle.The enemy, caught off guard, soon surrendered.汽車自從發明以來使交通運輸發生了革命性的變化,永遠地改變了人們的生活、旅行和辦事的方式。但另一方面,也帶來了危害,尤其是公路死亡事故。然而,現近由于計算機技術和電子傳感器的使用,有可能消除發生的大多數交通事故。例如,裝在你汽車上的電子傳感器能檢測到空氣中的酒精霧氣并拒絕 啟動引擎。同樣,傳感器還能通過接受在軌道上運行的衛星發出信號檢測路況并大大減少你陷入交通擁堵的可能性。
Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business.On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities.However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents.For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine.They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.常言道,好的開端是成功的一半。在求職時,求職者事先做好充分的準備是非常重要的。我認為,事先作不作準備常常會影響求職者的成功機會。
我的一位朋友在一家計算機軟件公司供職,年薪十萬美元左右。他根據自己的經歷告訴我說,那些對未來的雇員具有錄用決定權的人喜歡有充分準備的人。那些沒有在了解未來的雇主方面盡全力的人很難有成功的希望。
Well begun, half done, as the saying goes.It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment.From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a difference in his chance of success.I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000 dollars a years in a large computer software company.He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared.Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don’t have much of a chance of success.全球化對中國年輕人具有重大影響。例如,年輕的農民正在大規模流向城市尋找工作。而對那些想出國深造或進外企工作的年輕人來說,英語變得越來越重要。另一方面,許多海外學子近年來回歸祖國,因為他們看好中國經濟長期前景。因特網加強了中國年輕人和其他地方年輕人的聯系。他們跟蹤最新潮流,模仿外國時尚。他們中一些人似乎不在乎中國的傳統美德,更不要說發揚光大,這使得有人憂慮中國傳統文化會不會有一天終將消失。
Globalization has great implications for young Chinese.For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs.And for those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprises, English has become increasingly important.At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy.The Internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere.They follow the latest trend and copy foreign fashions.Some of them don’
t seem to care for traditional Chinese virtues, let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish.就我來說,外表往往是靠不住的。譬如,要是你僅憑外表去判斷諸如愛德華·海德·伯頓這樣的人,你就錯了。外表上,伯頓像是個表里一致的人。他個子很小,滿頭白發,有著一雙溫和、蔚藍的眼睛,文雅且坦率。然而,他原來卻是十分的殘忍。他侮辱和愚弄窮困潦倒的倫尼,讓他去做那樣的蠢事。更讓人吃驚的是,他對倫尼的死全然冷漠無情。毫無疑問,他是個鐵石心腸的家伙。
For my own part, I find that appearances are all too often deceptive.For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton.In appearance, he seemed a man all of a piece.He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid.Nevertheless, he turned out to be very cruel.He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture.What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’
s death.Without doubt, Burton was a man with a heart of stone
當今我們處于持續的壓力之下,要工作更長的時間,要生產更多,擁有更多。許多人有一種錯誤的認識:幸福就在于拼命地干,使勁地賺。
許多婦女今天感到同樣的壓力,要工作,要出人頭地,而與此同時,又要養育子女,承擔起各種家庭責任。
研究表明,工作狂往往使我們與家人的關系疏遠。它會迫使我們長時間地勞作,僅留微乎其微的時間與我們所愛的人聚在一起、交流感情。家庭成員間的親密關系在此過程中注定要消亡。
Today we are under constant pressure to work longer hours, to produce more, and to possess more.Lots of people hold the wrong perception that happiness lies in working hard and earning well money.Many women today feel the same stress to work and get ahead and, at the same time, to nurture their offspring and shoulder the burden of domestic responsibilities.Research shows that workaholism tends to distance us from our immediate families.It forces us to toil longer and longer hours, leaving a minute fraction of our time to be physically and emotionally available to our loved ones.Intimacy among family members is doomed to die in the process.
第二篇:全新版大學英語4短文翻譯語句翻譯2014.6.20
全新版大學英語綜合教程4
語句翻譯+短文翻譯(1,2,3,4,6,7單元)
更新至最新版書,2014.6.20
UNIT 1
1.多爾蒂先生和他的家人目前正在農場忙于秋收。
Mr.Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2.我們不能低估敵人,他們裝備了最先進的武器。
We must not underestimate the enemy.They are equipped with the most sophisticated weapons..3.菲爾已三個月沒有找到工作了,正變得越來越絕望。
Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate
4.作為項目經理,山姆辦事果斷,工作效率高,且判斷準確。
Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.5.既然已證實這家化工廠是污染源,村委會決定將其關閉,為此損失了一百個工作崗位。Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.攻勢已經持續了三天,但是我們并沒有取得多少進展。我們在前線與敵人交戰的部隊遇到了強力的抵抗。師長(DIVISION COMMANDER)命令我們營(BATTALION)繞到敵人后方發起突然襲擊。然而,要繞到敵人后方,我們必須越過一片沼澤地(MARSHLAND)。我們很多人擔心會陷入泥潭之中。我們營長決定冒一下險。我們在夜幕掩蓋下出發,不顧困難,奮勇向前。幸運的是,夜間溫度突然下降到攝氏零下20度,爛泥地都結上了冰。由于這寒冷的天氣,我們于天亮前到達并從敵人后方發起進攻。這一下扭轉了戰局。敵人沒有戒備,不久便投降了。
The offensive had already lasted three days,but we had not gained much ground.Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance.The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack.To do so,we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud.Our battalion commander decided to take a gamble.We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties.By a stroke of luck,the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over.Thanks to the cold weather,we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear.This turned the tide of the battle.The enemy,caught off guard, soon surrendered.UNIT 2
1.空氣中有一種不尋常的寂靜,只有遠處響著大炮的聲音。
There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.2.在某些非洲國家城市的擴展已引起生活水平相當大的下降和社會問題的增多。
The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.3.研究表明大氣中的二氧化碳的含量與全球溫度密切相關。
The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures..4.最近公共汽車的車輛行駛頻率已有改善,從15分鐘縮短到12分鐘一班。
The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently
5.那位跳水運動員立在跳水板邊沿,只等教練發出信號便會立刻跳下。
The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach..汽車自從發明以來使交通運輸發生了革命性的變化,永遠改變了人們的生活、旅行和辦事的方式。但另一方面,也帶來了危害,尤其是公路死亡事故。然而,現今由于計算機技術和電子傳感器的使用,有可能消除發生的大多數交通事故。例如,裝在你汽車上的電子傳感器能檢測到空氣中的酒精霧氣并拒絕啟動引擎。同樣,傳感器還能通過接收在軌道上運行的衛星發出的信號監測路況并大大減少你陷入交通擁堵的可能性。
Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business.On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities.However, today
the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents.For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine.They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.UNIT 3
1.盡管在此次緊急迫降中,飛機跑道不夠長,但經驗老到的飛行員還是讓飛機滑行了一段時間后就停了下來。
Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while..2.在記者反復追問下,該影星終于說漏了嘴,承認自己做過兩次整容手術。
Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out)that she had undergone two plastic surgeries.3.我們有技術,我們的合伙人有資金。一起干,我們就掌握了未來。
We have the technology and our partner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.4.要是我事先知道你會帶這么多朋友回家,我會好好準備的。你看,我現有的食品和飲料連小吃一頓都不大夠。
If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations.You see, I have barely enough food and drinks for a snack.5.當人們得知地震災區將要建造結構更牢固的新校舍時,紛紛慷慨解囊。
People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area
常言道,好的開端是成功的一半。在求職時,求職者事先做好充分的準備是非常重要的。我認為,事先作不作準備常常會影響求職者的成功機會。
我的一位朋友在一家計算機軟件公司供職,年薪十萬美元左右。他根據自己的經歷告訴我說,那些對未來的雇員具有錄用決定權的人喜歡有充分準備的人。那些沒有在了解未來的雇主方面盡全力的人很難有成功的希望。
Well begun, half done, as the saying goes.It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment.From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a differences in his chance of success.I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000 dollars a years in a large computer software company.He told me that from his own experience the decision makers
who interview prospective employees like people who are well prepared.Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don't have much of a chance of success.UNIT 4
1.因為約翰不看好歐洲經濟,所以把資產轉移到了歐洲以外的其他地方.Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere
2.我喜歡雇用年輕人。他們愿意學習,而且忠于職守。
I like hiring young people.They are earnest learners and committed to work..3.瑪麗和她那些以自己孩子為中心的女友們不同,更在意個人成長。
Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事和你意見不合,這是怎么回事?
Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?
5.中國政府出臺了一系列政策以加強同發展中國家的合作。
The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.全球化對中國年輕人具有重大影響。例如,年輕的農民正在大規模流向城市尋找工作。而對那些想出國深造或進外企工作的年輕人來說,英語變得越來越重要。另一方面,許多海外學子近年來回歸祖國,因為他們看好中國經濟的長期增長前景。因特網加強了中國年輕人和其他地方年輕人的聯系。他們跟蹤最新的潮流,模仿外國時尚。他們中一些人似乎不在乎中國的傳統美德,更不要說發揚光大,這使得有人憂慮中國傳統文化會不會有一天終將消失。Globalization has great implications for young Chinese.For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs.And for those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprises, English has become increasingly important.At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy.The internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere.They follow the latest trend and copy foreign fashions.Some of them don’t seem to care for traditional Chinese virtues, let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish.UNIT 6
1.他們正在探索醫學研究的新領域,試圖治療那些目前還無藥可救的疾病。
They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases/ cures for diseases that are beyond remedy so far.2.我的數學老師威爾遜女士不僅教學方法獨特,而且她從不試圖往我腦子里硬塞知識。Her unique teaching methods apart, Ms Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my head.3.中央電視臺的定時天氣預報使得我們旅行時不管走到哪兒都能知道天氣的變化。
The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip..4.可怕的爆炸引起了一場大火,并造成這幢大樓部分倒塌。
The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.5.在現代社會里,浪費時間的方式比以往任何時候都要多,各種各樣的娛樂消遣正在吞噬
我們寶貴的時間。
In the modern world, there are more ways than ever to waste away time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.當今我們處于持續的壓力之下,要工作更長的時間,要生產更多,擁有更多。許多人有一種錯誤的認識:幸福就在于拼命地干,使勁地賺。
許多婦女今天感到同樣的壓力,要工作,要出人頭地,而與此同時,又要養育子女,承擔起家庭責任的負擔。
研究表明,工作狂(workaholism)往往使我們與家人的關系疏遠。他會迫使我們長時間辛苦勞作,僅留微乎其微的時間與我們的親人呆在一起、交流感情。家庭成員之間的親密關系在此過程中注定要消亡。
Today we are under constant pressure to work longer hours, to produce more, and to possess more.Lots of people hold the wrong perception that happiness lies in working hard and earning well/ good money.Many women today feel the same stress to work and get ahead and, at the same time, to nurture their offspring and shoulder the burden of domestic responsibilities.Research shows that workaholism tends to distance us from our immediate families.It forces us to toil longer and longer hours, leaving a minute fraction of our time to be physically and emotionally available to our loved ones.Intimacy among family members is doomed to die in the process
UNIT 7
1.武裝部隊的一些高級軍官發動了一場政變,推翻了政府,從而使該國陷入一片混亂。Some high-ranking officers of the armed forces started a coup, toppling the government and throwing the country into chaos.2.下滑的市場粉碎了她快速致富的幻想。
The falling market shattered the illusion about getting rich quickly.3.回顧二次世界大戰的歷史,我們可以看到同盟國的形成是當時的政治、軍事形勢發展的自然結果。
Thinking back on the history of World War II, we can see that the formation of the Allies was the natural product of the development of political and military circumstances then.4.吉姆稱保羅是宗教狂熱分子,刺痛了保羅,但是因為保羅無心吵架,他干脆假裝沒聽見。Paul felt stung when Jim called him a religious fanatic.But as he was in no mood for q quarrel//not in a quarreling mood, he simply pretended not to hear it.5.人們說時間會治愈一切創傷。但對在這一事件中失去親人的人們而言,時間能填補他們心中的空白嗎?
People say that time heals all wounds.But for those who have lost their loved ones in the event, will time fill up the void in their hearts?
今天,在地震襲擊我的家鄉很久以后,我仍然能歷歷在目地回想起我與父母從家里逃出來時所看到的情景。馬路對面的房子就在我們的眼前倒塌,瓦礫四處亂飛,嗆人的塵云遮住了太陽。驚恐的人們哭叫著四處奔跑。
如今那一場悲慘事件已過去多年,舊城的廢墟上已聳立起一座新城。人們在小鎮廣場上建起了一個紀念碑,以懷念那些災難中的死者。看來人們心中的創傷已愈合,但對此事的記憶將不會消失。
oday, long after the earthquake shook // hit my tome-town, I can still recall, in crystal detail, what I saw as I ran out of my home with my parents.The building just across the street toppled right
before our eyes, debris flew everywhere and a cloud of choking dust blotted out the sun.Horror-stricken people ran in all directions, crying and screaming.Now, many years after that tragic event, a new town has risen on the wreckage of the old one.In the town square, a memorial has been build to remember those killed in the disaster.It seems the wounds in people’s hearts have healed, but the memory will linger.
第三篇:全新版大學英語綜合教程4課后翻譯
:Mr.Doherty and his family are currently engaged in getting the autumnharvest in on the farm.:We must not underestimate the enemy.They are equipped with the most sophisticated weapons.:Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.:Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Unit2:There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.:The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.:The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.Unit3Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.:Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out)that she had undergone two plastic surgeries.:We have the technology and our partner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations.You see, I have barely enough food and drinks for a snack.People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.Unit4:Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.:Ilike hiring young people.They are earnest learners and committed to work.:Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事們和你意見不合,這是怎么回事:Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?
5.中國政府出臺了一系列政策以加強同發展中國家的合作:The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.我的直覺是亨利會設法參加這次探險,因為他有一點冒險家的氣質:I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.2.即使置身于一個嘈雜的環境中,他也能堅持做手頭的工作:He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3.這個商標是依據迄今有效的法律注冊的:The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4.奇怪的是,許多人資源幫助組織會議,但是只有少數幾人到場:Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself.They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases/ cures for diseases that are beyond remedy so far.Her unique teaching methods apart, Ms Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my head.The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.4.可怕的爆炸引起了一場大火,并造成這棟大樓部分坍塌:The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.In the modern world, there are more ways than ever to waste away time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.Some high-ranking officers of the armed forces started a coup, toppling the government and throwing the country into chaos.2.下滑的市場粉碎了她快速致富的幻想:The falling market shattered the illusion about getting rich quickly.Thinking back on the history of World War II, we can see that the formation of the Allies was the natural product of the development of political and military circumstances then.:Paul felt stung when Jim called him a religious fanatic.But as he was in no mood for q quarrel not in a quarreling mood, he simply pretended not to hear it.:People say that time heals all wounds.But for those who have lost their loved ones in the event, will time fill up the void in their hearts?
:Janet was just the kind of girl Mike knew he could trust, so he bared his heart to her on their first date.:At first the girls played on the fringe of the dark forest, now laughing, now screaming, but before long they were out of sight.3.足球隊員一下飛機,就見一個車隊在等待著他們的到來:The moment the football players disembarked from the plane, they saw a fleet of cars waiting for their arrival.4.卡森譴責他的對手用誤導的信息來玷污他的人品:Carson condemned his opponent for using misleading information to smear his character.5.亞歷克斯將一個塞滿鈔票的錢包交給了警察。他說他是在跳下校車時在馬路邊上撿到的:Alex gave the policeman a wallet stuffed with banknotes.He said he had found it on the curb when he hopped off his school bus.丙晨工作室制
第四篇:大學英語3短文翻譯
大學英語3短文翻譯
Unit 1 十年之前,南希做了許許多多美國人夢寐以求的事。她辭去了經理職位,在鄰近地區開了一家家用器具商店。向南希那樣的人做出這種決定主要是想改善生活質量。
然而,經營小成本生意絕非易事。在失去穩定的收入之后,南希不得不減小日常開支。有時候她甚至沒有錢支付她所需要的種種保險的費用。
幸運的是,通過自己的努力,她已經度過了最困難的時期,她決心繼續追求她所向往的更加美好的生活。
A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about.She quit an executive position and opened a house hold device store in her neighborhood.People like Nancy made the decision primarily for the improvement in the quality of their lives.But, to run a business on a small scale is by no means an easy job.Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses.Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds of insurance she needed.Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time.She is determined to continue pursuing her vision of a better life.Unit 2 亨森獲得自由后就一心幫助逃亡奴隸。他幾次偷偷地從加拿大回到美國幫助其他奴隸通過地下鐵路獲得自由。有一次在逃跑時,亨森和幾個逃跑的奴隸被捕捉努力的人包圍。他將逃跑的奴隸喬裝打扮一番,成功的躲避了追捕,后來他在加拿大的德累斯頓為逃跑的奴隸建造了一個居住小區,并建造了教堂和學校。他始終堅信奴隸制終將被廢除,種族歧視消失的那一天一定會到來。
Shortly after he achieved freedom he became a member of an organization that assisted fugitive slaves.He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom.Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run.He disguised them and successfully avoided capture.In addition, later he built a small settlement in Dresden in Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school where they could learn useful ways of making a living.He held to the conviction that slavery would be abolished, all the slaves would be liberated, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.Unit 3 人們幾乎無法將蓄意行竊的盜賊拒之門外。所能做的只是設法阻攔他片刻,從而使其暴露在巡警面前。常識告訴我們,光照是犯罪行為的障礙物。家門口必須安裝一盞燈,并在晚間開著。如果你碰巧是最晚一個回家,別只關門而不上鎖。如果你決定購買精密的電子報警系統,別忘了索要報警器的標志,并把它們張貼在窗戶和門上。此外,你還可以將報警系統連接到警署。
It is almost impossible to keep a determined burglar out.All you can do is discourage him for a few minutes, thus exposing him to police patrols or those wandering around.Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity.A light should be fixed in the doorway and switched on at night.Make sure/assure yourself that you don’t leave the door on the latch if you happen to be the last to come in.If you decide to buy a sophiticated electronic alarm system, be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors.In addition you may have it hooked up to a police station.Unit 4 2005年最不尋常的事也許是聯合國宣布這一年為世界物理學年。這一年是愛因斯坦發表相對論100周年,也是他去世50周年。1905年,愛因斯坦發表了5篇科學史上非常重要的論文,從而使物理學發生了突破性進展,他的偉大成就可歸之于他令人驚嘆的想象力、不斷的質疑和對權威的漠視。毫無疑問,愛因斯坦是20世紀最偉大的科學家。
What was remarkable about 2005 was perhaps that the United Nations declared it “The World Year of Physics”.It was the 100 th anniversary of Einstein’s theory of relativity and the 50 th anniversary of his death.In 1905 Einstein published five highly important essays in the history of science, thus revolutionizing physics.His great achievement can be credited to his impressive powers of imagination, constant questioning, and not giving a fig for authority.It is beyond doubt that Einstein was the greatest scientist in the 20 th century.Unit 5 在感恩節的氣氛中,喬治沉浸于閱讀他父親留給他的日記。他的父親在連續兩次完成環球旅行后在海上去世。這份日記使他回憶起自己與父親度過的每一刻以及父親為他所做的許多具體的事情。喬治的父親過去經常向他強調必須經歷各種艱難困苦去追求卓越。即使今天,他依然記得父親如何引用“懂得感激是高尚者的標志”這句伊索名言來教導他要把懂得感激放在最重要的位置。
Amid the atmosphere of Thanksgiving George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world.The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf.George's father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.He also taught him that nothing in the world could be taken for granted.Even today, George still remembers how his father would quote Aesop's famous saying “Gratitude is the sign of noble souls” and tell him to accord the greatest importance to it.Unit 6 我們到處都能看到“搶眼”的藝術家。他們要么一年四季穿著破舊的牛仔褲;要么大冬天也打赤腳;要么飲酒過度;要么就是抱著創作一部杰作的幻想,實際上并不做任何創作的事。其實,他們中的很多人只不過是為了看上去像藝術家,或為了同其他的藝術家“保持一致”才這么做的。他們忘了,只有通過不懈的努力才能獲得成功。
Here and there we see young artists who stand out from other people.They may be in worn out jeans all the year round, or walk barefoot / in bare feet even in winter, or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work.In fact, many of them act like this just to look the part, or to be “in tune with” other artists.They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.Unit 7 湯姆生來跛足,有一條腿不管用。他很小的時候起就懂得,除非他努力擺脫自身的局限,他是無力謀生的;而除非他能獨立謀生,他就不可能得到他人的尊敬。這是他要贏得做人的尊嚴必須付出的代價。
湯姆申請過許多工作,都遭到拒絕,最后他找到一份為必勝客送披薩的工作。后來他又到一個沒有人想去的銷售區做一家運動服裝公司的銷售代表。現在,他在他的家鄉擁有一家頗為盈利的零售商店,還雇傭了好幾個人為他工作。
Tom was born a cripple, with one of his lower limbs useless.Early in his childhood, he learned that unless he so exerted himself as to rise above his limitations, he could not earn a living, and unless he succeeded in making a living on his own, he could not win/gain the respect of others.That was the price he had to pay for his dignity as a human being.Tom applied for numerous jobs, only to be turned down, before he finally got one as a delivery boy for a Pizza Hut.He then worked as a sales representative for a sportswear company in a territory no one else would want.Today he owns a fairly profitable retail shop in his hometown, and hires several people to work for him.Unit 8 1997年,蘇格蘭一組科學家的克隆實驗使多利羊得以誕生,自那時以來,有關克隆人的激烈爭論一直進行著。這一有爭議的問題的焦點聚集在此項技術的倫理與社會含以上:此項技術會對人類生育、撫養孩子以及人的個性等的真正意義帶來什么影響。
大多數科學家堅決反對繁殖性克隆,支持支在治療疾病的治療性克隆。其理由是,治療性的克隆技術不牽涉任何對人的生命的威脅,實際上還能為人們提供極大的緩解痛苦的可能。他們相信,有適當的政策和監管以確保治療性克隆被安全的使用,我們都能從這一過程中收益。
Dolly the sheep resulted from a cloning experiment by a group of Scottish scientists in 1997.A fierce debate on human cloning has ever since been going on.This contentious issue has focused on ethical and social implications of the technology:what the technology might do to the very meaning of human reproduction,child rearing, individuality, etc.The majority of scientists are adamantly opposed to reproductive cloning and support therapeutic cloning for treating diseases.The reason is that therapeutic cloning does not involve any type of relief of suffering in human beings.Scientists believe that with politics and monitoring in place to ensure that therapeutic cloning is used safely, we can all benefit from this procedure.
第五篇:大學英語4翻譯
1.我認為,選修第二專業并不合適每一位本科生。我大學本科主修英語專業,大一時就開始輔修經濟學了。無疑,我是班里最用功的學生。我竭盡全力想同時達到兩個不同專業的要求,但還是有不及格的時候。因為經濟學需要良好的數學基礎,我不得不花大量時間鉆研數學,因而忽略了英語學習。
If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate.In my freshman year as an English major, I took economics as my minor.By all odds, I was the most
hardworking student in my class.But try as I might to meet the requirements of the two
different subjects, I still couldn’t do well enough to pass all the exams.Given that the study of economics required a good command of
mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English major.2.Sometimes the hemline indicator, as it’s called, can even precede and predict a change in the mood of the stock market long before it actually happens.In September 2007, at the New York fashion shows, which were displaying their styles for spring 2008, the trend was for much longer dresses and skirts, many to mid-calf or even down to the ankles.Some people felt this showed that the hemline indicator was no longer reliable, and that designers no longer dictated what people would wear.During the London and New York fashion shows in September 2008, hemlines continued to drop.But sure enough, in the fall of 2008, the stock market indexes fell dramatically when the banking crisis hit the US, Europe and then the rest of the world.Hemlines were no longer following the stock market – they were showing the way and indicating future economic trends.有時候,所謂的裙擺標志甚至能夠預示股市的行情。2007年9月的紐約時裝展展示了2008年春節流行式樣,潮流轉向了長衣、長裙,裙擺長及小腿中部,甚至到了腳踝。有人覺得這表明裙擺標志靠不住了,服裝設計師已經喪失了對時裝的主宰權。2008年9月,在倫敦和紐約時裝展中,裙擺的高度繼續降低。果然,2008年秋天金融危機襲擊歐美,并波及全球,股指急劇下跌。這時,裙擺不再被動地追隨股市的變化,而是預示股市行情及未來的經濟趨勢。
3.談及目前經濟蕭條所帶來的影響,學生活動的減少就是一個很好的例證。為了活躍校園生活,大學愿意劃撥一部分資金來資助學生社團活動,但由于今年學校的預算大幅減少,對社團的資助也相應縮減了不少。顯然,學生社團要恢復以前的活力就必須想辦法克服自身的經濟困難。有人主張招募更多會員,因為會員費的增加可以幫助他們度過難關。
When it comes to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities is a good case in point.To enliven campus life, the university is always willing to carve out money for activities organized by student clubs and societies, but such
sponsorships have been pared down this year because of huge budget cut.Apparently, student organizations need to weather their own financial crisis if they want to recover from their current state of inactiveness.Some suggest enrolling more club members, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of the difficulty.4.Women can’t even fill out a form without telling stories about themselves.Most
application forms now give four choices for titles.Men have one to choose – ―Mr.‖ – so their
choice carries no meaning other than to say they are male.But women must choose among three, each of them marked.A woman who checks the box for ―Mrs.‖ or ―Miss‖ communicates not only whether she has been married but also that she has conservative tastes in forms of address, and probably other conservative values as well.Checking ―Ms.‖ declines to let on about
marriage(whereas ―Mr.‖ declines nothing since nothing was asked), but it also marks the woman who checks it on her form as either liberated or rebellious, depending on the attitudes and assumptions of the one making the judgment.女人一填表就會暴露自己的個人經歷。現在大多數的申請表會給出四種稱謂選擇。男人只有一種選擇,即―先生‖(Mr.),這除了表明他們是男性之外沒有其他任何含義。女人則必須從三種稱謂中選一個,而任何一種都是標記性的。如果一位女士勾選了―太太‖(Mrs.)或者―小姐‖(Miss)的稱謂,那么她不僅暴露了自己的婚姻狀況,而且還表明她在稱謂方面很保守,或許在其他價值觀念方面也很保守。如果她選擇―女士‖(Ms.)這一稱謂,那么說明她拒絕透露自己的婚姻狀況(而男士選―先生‖這個稱謂時則沒有故意隱瞞任何事情,因為本來就沒有要求他透露婚姻信息)。另外,在表格中勾選―女士‖這一稱謂的人會被標記為思想解放的人或叛逆者,這就要看評判她的人持什么樣的態度和看法了。5.In so many ways, we now share our home ? and our homes ? with so many others.From Australia to Zambia, we wear baseball caps and watch Hollywood movies.Markets in Morocco sell radios made in Singapore, and we all watch television and enjoy the same type of
programmes.Are people obliged to do this, or do they simply want to?
我們在許多方面和許多人共享我們各自的家——我們的家,從澳大利亞到贊比亞,人們都戴棒球帽,看好萊塢電影。在摩洛哥的市場上可以買到新加坡產的收音機。我們都看電視,喜歡看同一類節目。人們是必須這樣做,還是就喜歡這樣做呢?
6.Yet at heart, while we have learnt ? or have been taught? ? to like and aspire towards the same things, we recognize a streak of
individualism in ourselves, a consciousness of difference, of our own uniqueness.And when life on Earth gets overwhelming, people retreat into themselves, into their homes.雖然我們已經學會了(或被教會了)喜歡或追求同樣的東西,但在內心深處,我們都意識到我們身上有一種個人主義的特質,意識到自己與眾不同,意識到自己的獨特性。當世上的生活變得令人無法承受的時候,人們就退隱到自己的內心世界里,退隱到他們的家中。
7.―我所能奉獻的唯有熱血、辛勞、眼淚和汗水。你問我們的政策是什么?我會說我們的政策就是在海、陸、空全面開戰。竭盡全力,盡上帝賦予我們的全部力量去戰斗,和黑暗的、可悲的人類罪惡史上最窮兇極惡的暴政作戰。你問我們的目標是什么?我可以用一個詞來回答,那就是勝利。不惜一切代價,去奪取勝利。戰勝一切恐怖,去奪取勝利。不論前方的道路多么漫長、多么艱辛,一定要奪取勝利。‖I have nothing to offer but blood,toil, tears and sweat.You ask what is our policy ?I can say it is to wage war by sea, land and air, with all our might and with all our strength that God can give us;to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable
catalogue of human crime.You ask what is our aim ? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be,‖
1.我認為,選修第二專業并不合適每一位本科生。我大學本科主修英語專業,大一時就開始輔修經濟學了。無疑,我是班里最用功的學生。我竭盡全力想同時達到兩個不同專業的要求,但還是有不及格的時候。因為經濟學需要良好的數學基礎,我不得不花大量時間鉆研數學,因而忽略了英語學習。
If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate.In my freshman year as an English major, I took economics as my minor.By all odds, I was the most
hardworking student in my class.But try as I might to meet the requirements of the two
different subjects, I still couldn’t do well enough to pass all the exams.Given that the study of economics required a good command of
mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English major.2.Sometimes the hemline indicator, as it’s called, can even precede and predict a change in the mood of the stock market long before it actually happens.In September 2007, at the New York fashion shows, which were displaying their styles for spring 2008, the trend was for much longer dresses and skirts, many to mid-calf or even down to the ankles.Some people felt this showed that the hemline indicator was no longer reliable, and that designers no longer dictated what people would wear.During the London and New York fashion shows in September 2008, hemlines continued to drop.But sure enough, in the fall of 2008, the stock market indexes fell dramatically when the banking crisis hit the US, Europe and then the rest of the world.Hemlines were no longer following the stock market – they were showing the way and indicating future economic trends.有時候,所謂的裙擺標志甚至能夠預示股市的行情。2007年9月的紐約時裝展展示了2008年春節流行式樣,潮流轉向了長衣、長裙,裙擺長及小腿中部,甚至到了腳踝。有人覺得這表明裙擺標志靠不住了,服裝設計師已經喪失了對時裝的主宰權。2008年9月,在倫敦和紐約時裝展中,裙擺的高度繼續降低。果然,2008年秋天金融危機襲擊歐美,并波及全球,股指急劇下跌。這時,裙擺不再被動地追隨股市的變化,而是預示股市行情及未來的經濟趨勢。
3.談及目前經濟蕭條所帶來的影響,學生活動的減少就是一個很好的例證。為了活躍校園生活,大學愿意劃撥一部分資金來資助學生社團活動,但由于今年學校的預算大幅減少,對社團的資助也相應縮減了不少。顯然,學生社團要恢復以前的活力就必須想辦法克服自身的經濟困難。有人主張招募更多會員,因為會員費的增加可以幫助他們度過難關。
When it comes to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities is a good case in point.To enliven campus life, the university is always willing to carve out money for activities organized by student clubs and societies, but such
sponsorships have been pared down this year because of huge budget cut.Apparently, student organizations need to weather their own financial crisis if they want to recover from their current state of inactiveness.Some suggest enrolling more club members, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of the difficulty.4.Women can’t even fill out a form without telling stories about themselves.Most
application forms now give four choices for titles.Men have one to choose – ―Mr.‖ – so their
choice carries no meaning other than to say they are male.But women must choose among three, each of them marked.A woman who checks the box for ―Mrs.‖ or ―Miss‖ communicates not only whether she has been married but also that she has conservative tastes in forms of address, and probably other conservative values as well.Checking ―Ms.‖ declines to let on about
marriage(whereas ―Mr.‖ declines nothing since nothing was asked), but it also marks the woman who checks it on her form as either liberated or rebellious, depending on the attitudes and assumptions of the one making the judgment.女人一填表就會暴露自己的個人經歷。現在大多數的申請表會給出四種稱謂選擇。男人只有一種選擇,即―先生‖(Mr.),這除了表明他們是男性之外沒有其他任何含義。女人則必須從三種稱謂中選一個,而任何一種都是標記性的。如果一位女士勾選了―太太‖(Mrs.)或者―小姐‖(Miss)的稱謂,那么她不僅暴露了自己的婚姻狀況,而且還表明她在稱謂方面很保守,或許在其他價值觀念方面也很保守。如果她選擇―女士‖(Ms.)這一稱謂,那么說明她拒絕透露自己的婚姻狀況(而男士選―先生‖這個稱謂時則沒有故意隱瞞任何事情,因為本來就沒有要求他透露婚姻信息)。另外,在表格中勾選―女士‖這一稱謂的人會被標記為思想解放的人或叛逆者,這就要看評判她的人持什么樣的態度和看法了。
5.In so many ways, we now share our home ? and our homes ? with so many others.From Australia to Zambia, we wear baseball caps and watch Hollywood movies.Markets in Morocco sell radios made in Singapore, and we all watch television and enjoy the same type of
programmes.Are people obliged to do this, or do they simply want to?
我們在許多方面和許多人共享我們各自的家——我們的家,從澳大利亞到贊比亞,人們都戴棒球帽,看好萊塢電影。在摩洛哥的市場上可以買到新加坡產的收音機。我們都看電視,喜歡看同一類節目。人們是必須這樣做,還是就喜歡這樣做呢?
6.Yet at heart, while we have learnt ? or have been taught? ? to like and aspire towards the same things, we recognize a streak of
individualism in ourselves, a consciousness of difference, of our own uniqueness.And when life on Earth gets overwhelming, people retreat into themselves, into their homes.雖然我們已經學會了(或被教會了)喜歡或追求同樣的東西,但在內心深處,我們都意識到我們身上有一種個人主義的特質,意識到自己與眾不同,意識到自己的獨特性。當世上的生活變得令人無法承受的時候,人們就退隱到自己的內心世界里,退隱到他們的家中。
7.―我所能奉獻的唯有熱血、辛勞、眼淚和汗水。你問我們的政策是什么?我會說我們的政策就是在海、陸、空全面開戰。竭盡全力,盡上帝賦予我們的全部力量去戰斗,和黑暗的、可悲的人類罪惡史上最窮兇極惡的暴政作戰。你問我們的目標是什么?我可以用一個詞來回答,那就是勝利。不惜一切代價,去奪取勝利。戰勝一切恐怖,去奪取勝利。不論前方的道路多么漫長、多么艱辛,一定要奪取勝利。‖I have nothing to offer but blood,toil, tears and sweat.You ask what is our policy ?I can say it is to wage war by sea, land and air, with all our might and with all our strength that God can give us;to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark, lamentable
catalogue of human crime.You ask what is our aim ? I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be,‖