第一篇:簡(jiǎn)單日常口語(yǔ):用英語(yǔ)聊聊菜鳥(niǎo)新人
體驗(yàn)式英語(yǔ)教育先鋒美聯(lián)英語(yǔ)
簡(jiǎn)單日常口語(yǔ):用英語(yǔ)聊聊菜鳥(niǎo)新人
想從菜鳥(niǎo)變身大咖?你每天都在努力嗎?每天跌跌撞撞卻勇往直前的小菜鳥(niǎo),英文里都有哪些說(shuō)法? 一起來(lái)看看吧!
1.He consigned the task to the newcomer.他把這項(xiàng)任務(wù)交給了新來(lái)的人。
newcomer指的是新到一個(gè)地方、或是剛剛開(kāi)始從事某項(xiàng)活動(dòng)的人,我們可以直接理解為“新人”,同時(shí)它也可以表示剛到一個(gè)國(guó)家的移民。
2.I am a mere beginner.我只不過(guò)是一個(gè)初學(xué)者。
beginner也是“新人”,不一樣的是它更側(cè)重于那些還無(wú)法熟練運(yùn)用某項(xiàng)知識(shí)和技能的“初學(xué)者”。
3.He's a fresher.他是個(gè)大一新生。
我們都知道freshman,在美語(yǔ)里表示上大一的新生,英式英語(yǔ)里則常用fresher。如果你想表示“新兵”或“新會(huì)員”則可以用new recruit。
4.He is a greenhorn in this field.他在這個(gè)領(lǐng)域還是個(gè)新手。
greenhorn乍一看,你會(huì)以為是“綠色的角”,最早這個(gè)詞是指“長(zhǎng)著嫩角的小牛”,后來(lái)比喻“生手、沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人”。
5.This guy turned out to be a real tenderfoot.這個(gè)家伙原來(lái)什么經(jīng)驗(yàn)也沒(méi)有。
如果說(shuō)一個(gè)人“雙腳無(wú)力”,那么他一定鍛煉得少,沒(méi)什么吃苦的經(jīng)歷。這里也就是指還沒(méi)有適應(yīng)環(huán)境的新手了。
6.I was the new kid on the block, having just been hired the week before.我還是個(gè)新人,上周剛剛?cè)肼殹?/p>
new kid on the block是個(gè)俚語(yǔ),指的就是初來(lái)乍到的年輕人、剛剛加入的新人。
7.You are still wet behind the ears.你還嫩了點(diǎn)兒。
小動(dòng)物剛出生時(shí),渾身上下都濕漉漉的。雖然身上馬上會(huì)變干,但耳朵背后卻還是濕的。wet behind the ears這個(gè)詞組,就是表示“乳臭未干、初出茅廬”的意思。
第二篇:用英語(yǔ)聊聊演講恐懼癥 英語(yǔ)地道口語(yǔ)
當(dāng)眾演講,一種結(jié)合了智力和勇氣的方式,成為很多孩子們羨慕的能力
記得初中的時(shí)候,自己特別喜歡出風(fēng)頭,80后那個(gè)年代能耍帥的東西就那么幾樣,要么打球要么換發(fā)型,學(xué)習(xí)太好的孩子們要么是一肚子知識(shí)不會(huì)講,要么就是體育太差。于是乎,當(dāng)眾演講,一種結(jié)合了智力和勇氣的方式,成為很多孩子們羨慕的能力。有知識(shí)是其次,你還要說(shuō)出來(lái),說(shuō)出來(lái)是其次,你還要當(dāng)眾說(shuō)出來(lái),當(dāng)眾說(shuō)出來(lái)是其次,你還要一次搞定不能重來(lái),在照著稿子念不受歡迎的時(shí)代,一個(gè)能引起大家激動(dòng)情緒并且激發(fā)人們靈感的演講者就能瞬間成為演講恐懼癥患者們的明星。
1.I got the stage fright.Stage fright就是上臺(tái)特別緊張甚至說(shuō)不出話(huà)的那種狀態(tài),往往是感性上缺乏自信行為上缺乏練習(xí)的結(jié)果,只有靠不斷枯燥的練習(xí)才能克服。
2.He got booed off the stage.Boo是喝倒彩的意思,booed off the stage就是被哄下臺(tái)的意思,對(duì)于演講卡殼的人來(lái)說(shuō),這是最慘的待遇了。
3.Knock them dead.這句話(huà)看起來(lái)不吉利,但其實(shí)是句給別人加油打氣的話(huà),往往發(fā)生在別人要上臺(tái)之前,你給他加油,這句話(huà)的意思類(lèi)似“震他們”一下,讓他們印象深刻!
4.That kid is really good at on-stage presentation.演講的英文是presentation,前面加上on-stage就是指相對(duì)正式一些且大型一點(diǎn)的演講,比如某公司的產(chǎn)品發(fā)布會(huì)上的演講。
5.Funny、mind-blowing and inspiring.對(duì)于一個(gè)演講的最高評(píng)價(jià)是什么,每個(gè)人的看法不同,但上面幾個(gè)詞是比較常見(jiàn)的。輕松有趣、令人極度滿(mǎn)意和興奮的、啟發(fā)性。你希望自己能做到幾條?
一般做presentation的時(shí)候人們常用的兩款軟件是蘋(píng)果公司的keynote和微軟公司的powerpoint,但事實(shí)上真正重要的是演講者本身是否放松,能否帶領(lǐng)大家進(jìn)入一個(gè)故事并通過(guò)中間思考的過(guò)程得到屬于自己的啟發(fā),軟件只是工具而已,而克服恐懼癥的最佳辦法就是practice,在臺(tái)下一個(gè)人拼命的練習(xí),以到了臺(tái)上后變得輕松并給予信息和啟發(fā)。有人說(shuō)過(guò),fears are often just an illusion.精彩推薦:企業(yè)英語(yǔ)培訓(xùn)
第三篇:英語(yǔ)日常口語(yǔ)
英語(yǔ)日常口語(yǔ)、習(xí)慣語(yǔ)500句(高級(jí))(之一)
1. Hold on 等一下(口語(yǔ)中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,抬杠,你要?jiǎng)e人“打住”,可以說(shuō),hold it right there.2. I hate his guts.我最討厭他。也有說(shuō)I hate him guts.Guts 是腸子,相當(dāng)于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts.他是個(gè)膽小鬼。ut feeling 直覺(jué)
3. Nuts, 果仁,核,為復(fù)數(shù)時(shí),意為“瘋子”,He is nuts。他有神經(jīng)病。He went nuts and killed a guy.他發(fā)瘋了,結(jié)果殺了一個(gè)人。You are driving me nuts.你真是要把我逼瘋。a tough nut to crack, 一項(xiàng)艱巨的任務(wù),一個(gè)難解之題
4. How is everything?(還好嗎?)I am just stuck in a rut, doing the same things every day.I wish I could do something different.(煩死了,每天都是干同樣的活,我真想換個(gè)活法。)rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日復(fù)一日,天天如此
5. I have totally sold out to your idea.我100%地贊同贊同你的意見(jiàn)。類(lèi)似的話(huà)還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea.如果你不小心的話(huà),你就會(huì)采納他的這餿主意。
6. I am just ecstatic about going to visit you soon.馬上要見(jiàn)你,我高興死了。
7. A dap and dip 打個(gè)照面,露下臉就走。
Matt: Are we going to Jon’s party?我們?nèi)キ偟木蹠?huì)嗎?
Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip.那就去吧,不過(guò)我可不想多呆,頂多就打個(gè)照面就走人。
8. I would like to get a job within couching distance.我想找個(gè)不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙發(fā)距離,就是坐在沙發(fā)上不起身也能夠得著。這是那種 couch potato喜歡做的美夢(mèng)。
9.Yukky難吃,說(shuō)這個(gè)詞時(shí)還要做一個(gè)難吃的表情。Where did you get this food? It was yukky.你從哪里弄了這吃的?那么難吃。
10.與yukky相反的詞是yummy,好吃極了。說(shuō)這個(gè)詞時(shí),要不然就把音拖一下,要不然說(shuō)它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。
第四篇:英語(yǔ)日常口語(yǔ)
英語(yǔ)日常口語(yǔ)、習(xí)慣語(yǔ)500句(高級(jí))(之一)
1. Hold on 等一下(口語(yǔ)中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,抬杠,你要?jiǎng)e人“打住”,可以說(shuō),hold it right there.2. I hate his guts.我最討厭他。也有說(shuō)I hate him guts.Guts 是腸子,相當(dāng)于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts.他是個(gè)膽小鬼。ut feeling 直覺(jué)
3. Nuts, 果仁,核,為復(fù)數(shù)時(shí),意為“瘋子”,He is nuts。他有神經(jīng)病。He went nuts and killed a guy.他發(fā)瘋了,結(jié)果殺了一個(gè)人。You are driving me nuts.你真是要把我逼瘋。a tough nut to crack, 一項(xiàng)艱巨的任務(wù),一個(gè)難解之題
4. How is everything?(還好嗎?)I am just stuck in a rut, doing the same things every day.I wish I could do something different.(煩死了,每天都是干同樣的活,我真想換個(gè)活法。)rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日復(fù)一日,天天如此
5. I have totally sold out to your idea.我100%地贊同贊同你的意見(jiàn)。類(lèi)似的話(huà)還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea.如果你不小心的話(huà),你就會(huì)采納他的這餿主意。
6. I am just ecstatic about going to visit you soon.馬上要見(jiàn)你,我高興死了。
7. A dap and dip 打個(gè)照面,露下臉就走。
Matt: Are we going to Jon’s party?我們?nèi)キ偟木蹠?huì)嗎?
Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip.那就去吧,不過(guò)我可不想多呆,頂多就打個(gè)照面就走人。
8. I would like to get a job within couching distance.我想找個(gè)不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙發(fā)距離,就是坐在沙發(fā)上不起身也能夠得著。這是那種 couch potato喜歡做的美夢(mèng)。
9. Yukky 難吃,說(shuō)這個(gè)詞時(shí)還要做一個(gè)難吃的表情。Where did you get this food? It was yukky.你從哪里弄了這吃的?那么難吃。
10. 與yukky相反的詞是yummy,好吃極了。說(shuō)這個(gè)詞時(shí),要不然就把音拖一下,要不然說(shuō)它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。I cannot take it any more.我再也無(wú)法忍受了。前面還可以加上一句:don’t push me.不要再逼我呀。同樣意思的句子還有:I cannot stand him any longer.Don’t take it out on me!不要把氣出在我身上。You have my word.我向你保證(是這樣)。Look, I have got going.就這樣了,我還得干活呢(還得趕路)。這是向人告辭的說(shuō)法。15 You talk crazy.你滿(mǎn)嘴胡言。相當(dāng)于you talk nonsense之意。從語(yǔ)法上看,將形容詞放在動(dòng)詞后不是很正規(guī),但人家都這么說(shuō),也就可以將就了。I don’t mean to cross the line.直譯是“我不想越界”。這句話(huà)的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問(wèn)問(wèn)。“I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?”Thank you for.....(the tea, andso on), and everything else.謝謝你的(茶水款待),以及一切。當(dāng)你向人道謝時(shí),你一下只想起了一件具體的事,但又接受了不止一項(xiàng)的好處,就加上一句 and everything else,這樣就不會(huì)漏謝什么了。I won’t take that crap.我才不會(huì)信那套鬼話(huà)。也可以說(shuō):I won’t buy that beef.同樣的意思。Calm down.不要激動(dòng)好不好?sick 惡心 you make me sick.你叫我惡心。People do sick things to young girls nowadays.現(xiàn)在總有人對(duì)小女孩做那些惡心的事。He is sick.如果你把sick一詞念得很重,意思就是“他令人惡心。”如果念得不重,意思就只是“他病了。” 所以要小心。
第五篇:英語(yǔ)日常口語(yǔ)
有了這些,還能有什么寫(xiě)不來(lái)。來(lái)源: 李秋香的日志
【總結(jié)報(bào)告】 工作總結(jié) | 單位總結(jié) | 個(gè)人總結(jié) | 半年總結(jié) | 述職報(bào)告 | 工作匯報(bào) | 調(diào)研報(bào)告 | 工作計(jì)劃 | 實(shí)習(xí)報(bào)告 | 考察報(bào)告 | 工作報(bào)告
【演講致辭】 精彩演講 | 競(jìng)職演講 | 征文演講 | 愛(ài)國(guó)演講 | 就職演說(shuō) | 慶典致辭 | 節(jié)日致辭 | 婚禮致辭 | 晚會(huì)主持 | 祝福賀電
【領(lǐng)導(dǎo)講話(huà)】 黨政報(bào)告 | 政府政務(wù) | 組織人事 | 思想宣傳 | 群眾團(tuán)體 | 經(jīng)濟(jì)工作 | 廉政建設(shè) | 會(huì)議發(fā)言 | 鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)村 | 政法軍事 | 會(huì)議主持
【心得體會(huì)】 工作體會(huì) | 學(xué)習(xí)心得 | 思想理論 | 經(jīng)驗(yàn)交流 | 感想隨筆 | 企業(yè)文化 | 教育教學(xué) | 節(jié)日祝福 | 熱點(diǎn)學(xué)習(xí)
【黨建材料】 黨委黨建 | 入黨申請(qǐng) | 轉(zhuǎn)正申請(qǐng) | 思想?yún)R報(bào) | 民主生活 | 事跡材料 | 入團(tuán)申請(qǐng) | 黨團(tuán)知識(shí) | 黨政培訓(xùn)
【常用范文】 個(gè)人簡(jiǎn)歷 | 策劃方案 | 規(guī)章制度 | 申報(bào)材料 | 寫(xiě)作知識(shí) | 模版范例 | 合同協(xié)議 | 法律文書(shū) | 學(xué)習(xí)材料 | 公務(wù)員考試
【論文中心】 畢業(yè)論文 | 法律論文 | 行政論文 | 經(jīng)濟(jì)論文 | 學(xué)術(shù)論文 | 理論文章 | 醫(yī)學(xué)論文 | 綜合論文
【應(yīng)用文檔】 通知公告 | 申請(qǐng)請(qǐng)示 | 自我鑒定 | 條據(jù)書(shū)信 | 商務(wù)公文 | 情書(shū)大全 | 畢業(yè)贈(zèng)言 | 晚會(huì)節(jié)目 | 新聞通訊 | 經(jīng)典短信
【熱點(diǎn)主題】 科學(xué)發(fā)展觀心得體會(huì) | 2008年終工作總結(jié) | 改革開(kāi)放30周年 | 講黨性重品行 | 解放思想大討論 | 十七大 | 寒假社會(huì)實(shí)踐報(bào)告 |
國(guó)旗下講話(huà) | 講正氣樹(shù)新風(fēng) | 干部作風(fēng)整頓 | 八榮八恥 | 和諧社會(huì) | 新農(nóng)村建設(shè) | 半年工作 | 2007上半年工作總結(jié) | 畢業(yè) |
實(shí)踐 | 婚慶 | 禮儀 | 致辭 | 改革 | 法律 | 賀詞 | 環(huán)保 | 科技 | 文明 | 兩會(huì) | 鑒定 | 讀后感 | 申請(qǐng)書(shū) | 青少年
【節(jié)日專(zhuān)題】 圣誕節(jié) | 元旦 | 春節(jié) | 元宵節(jié) | 三八婦女節(jié) | 植樹(shù)節(jié) | 清明節(jié) | 五一勞動(dòng)節(jié) | 五四青年節(jié) | 國(guó)際護(hù)士節(jié) | 母親節(jié) |
六一兒童節(jié) | 父親節(jié) | 七一建黨節(jié) | 八一建軍節(jié) | 教師節(jié) | 中秋節(jié) | 十一國(guó)慶節(jié) | 重陽(yáng)節(jié) | 老人節(jié) | 情人節(jié) | 艾滋病日
【職位職業(yè)】 市長(zhǎng) | 廳長(zhǎng) | 縣長(zhǎng) | 區(qū)長(zhǎng) | 局長(zhǎng) | 處長(zhǎng) | 主任 | 鎮(zhèn)長(zhǎng) | 鄉(xiāng)長(zhǎng) | 科長(zhǎng) | 組長(zhǎng) | 村長(zhǎng) | 股長(zhǎng) | 書(shū)記 | 主席 | 主管 | 董事 |
經(jīng)理 | 校長(zhǎng) | 教師 | 班長(zhǎng) | 學(xué)生 | 廠長(zhǎng) | 店長(zhǎng) | 社長(zhǎng) | 行長(zhǎng) | 院長(zhǎng) | 會(huì)計(jì) | 律師 | 醫(yī)生 | 護(hù)士 | 大學(xué)生 | 公務(wù)員 |
班主任 | 警察
【政府機(jī)構(gòu)】 黨委 | 法院 | 信訪 | 檢察 | 人大 | 政協(xié) | 司法 | 計(jì)生 | 公安 | 公路 | 交通 | 財(cái)政 | 工商 | 稅務(wù) | 宣傳 | 電力 | 行政 |
水利 | 組工 | 綜治 | 財(cái)務(wù) | 人事 | 婦聯(lián) | 機(jī)關(guān) | 國(guó)土 | 規(guī)劃 | 保密 | 檔案 | 殘聯(lián) | 老干 | 林業(yè) | 農(nóng)業(yè) | 教育 | 衛(wèi)生 |
藥品 | 縣委 | 消防 | 城建 | 城管 | 稽查 | 統(tǒng)計(jì) | 審計(jì) | 招商 | 勞動(dòng) | 安監(jiān) | 質(zhì)監(jiān) | 監(jiān)獄 | 駐村 | 體育 | 物價(jià) | 旅游 |
文化 | 區(qū)委 | 辦公室 | 派出所 | 開(kāi)發(fā)區(qū)
【社會(huì)機(jī)構(gòu)】 共青團(tuán) | 房產(chǎn) | 銀行 | 礦務(wù) | 工會(huì) | 通信 | 電信 | 郵政 | 公司 | 石油 | 燃?xì)?| 廣電 | 學(xué)校 | 酒店 | 工廠 | 社區(qū) | 保險(xiǎn) |
外貿(mào) | 煙草 | 醫(yī)院 | 民營(yíng) | 幼兒 | 敬老 | 物業(yè) | 信用社 | 大學(xué)