第一篇:博士后學位證申請表
博士后申請表
一、申請做博士后情況
四、申請人配偶、子女的基本情況
五、申請人學習經歷
六、申請人工作經歷
七、申請人博士學位論文情況
八、申請人博士期間科研情況
d.專利情況
注:此頁不打印
填表說明
博士后研究工作期間科研情況(各項科研情況內容按實際數量自行復制表格填寫)
第二篇:博士后申請表填寫說明及所提交的
博士后申請表填寫說明及所提交的有關證明材料
請申請者直接去中國博士后網站上填寫申請表格,請大家仔細閱讀相關填寫說明,網上提交后,請將相關的紙質材料交所綜合辦公樓407房間人事處:
(一)流動站自主招收:
1.《博士后申請表》(流動站設站單位招收):(單位名稱為“中國科學院廣州地球化學研究所”,一級學科名稱為“地質學”,二級學科為“地球化學”、“構造地質學”。
2.“博士后研究計劃”欄不得空項,擬研究項目必須與進站學科研究內容相關。如有具體問題請提前與合作導師商議。
3.申請人填寫簡歷時,應實事求是,詳細、有連貫性。避免出現簡歷與有關證明不相符的現象。
4.專家推薦信必須一位是申請人博士期間的指導導師,另一位為擬進站博士后合作導師。如果博士指導導師已逝世的,可請熟悉本人情況的博士期間同學科教師代替。
5、《博士后進站審核表》中“定向委培博士畢業生、在職人員和現役軍人所屬單位意見”欄中,定向委培博士畢業生、在職人員和現役軍人必須由所在單位人事部門出具同意其脫產做博士后的意見,并同時注明出站后是否同意解除勞動(人事)關系,加蓋人事章; *統招統分的蓋在讀學校研究生院或者學生就業指導中心公章; *部隊現役軍人統一蓋師級以上政治部門公章,出具同意脫產做博士后的意見,以及對出站后去向的意見;
*沒有人事權的單位,需要由人才代理機構出具脫產做博士后以及出站后的意見,同時出具人事代理機構的人事代理證或用人單位與人才代理機構協議復印件;
*辭職人員須提供原單位人事部門同意辭職的證明或原單位同級
政府人事部門所屬人才交流服務機構出具的《辭職證明書》(國務院部委、直屬機構的京外事業單位,可以由當地政府人事部門所屬人才交流機構出具相關證明;
*轉業(復員)軍人,須提供軍官專業證(復員證),或是原軍隊單位師以上干部部門出具的同意轉業(復員)的證明,或是解放軍總政治部干部部門的專業(復員)批函。
6、留學回國的博士后申請時,必須提供我國駐外使領館教育部們的推薦意見。
7、博士后申請人培養單位或所在單位的政審意見(介紹被推薦者政治思想表現、業務能力等);
8、博士后申請人所在單位或者人才交流服務機構出具的脫產證明;
9、博士學位證書復印件1份,如已通過博士學位論文答辯,但證書未發者,可提供學校學位辦公室或答辯委員會蓋章的證明,入站后需補交博士學位證書復印件。
10.博士階段的成績證明;
11.縣以上醫院出具的近期體檢表;
12.申請人“三證”(結婚證、居民身份證、子女出生證或獨生子女證)復印件;
13.面試考核表:流動站組織專家組對申請人進行面試,專家組出具面試綜合意見;
14.經我所學術委員會討論簽署同意招收意見后,交所領導簽署意見報批廣東省人事廳。
15.符合戶口遷移條件的進站博士后研究人員填寫“申領戶口《準予遷入證明》情況登記表”一式一份。
(二)流動站與工作站聯合招收:
如果申請者屬于流動站與工作站聯合招收,除上述申請材料外,還需要遞交以下材料:
1.研究項目指導小組考核意見表
2.3.工作站招收博士后科研項目立項表 工作站聯合招收博士后研究人員協議書
注意事項:
待收到博管辦的批文后,才可辦理進站手續。
1、廣東省博士后管理辦公室審批通過后,流動站將批文復印件以及“關于××博士后進站的通知”公函交申請人。
2、博士后研究人員及時到人事處辦理進站手續:憑人事處出具的“博士后進站通知單”到相關部門報到。
第三篇:學位證英文翻譯
Certificate of Degree of Bachelor
This is to certify that Zhang San, male, born on January 1st 1988, majoring in Accounting in the School of Economics & Management, has fulfilled all the courses prescribed for 4-year undergraduate program, passed all the examinations and has been qualified for graduation.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People’s Republic of China, he is hereby awarded the Degree of Bachelor of Economics.ABC UniversityPrinciple: Li Si Certificate ID: 1XXXXXXXXXXChairman of Academic Evaluation Committee: Wang Wu
Issue Date: July 2nd, 2010
Common Higher College Graduates
*請根據個人具體情況修改有顏色的部分
第四篇:學位證遺失申請報告
申請報告
XX大學教務處學籍管理科:
本人XX,男,XXXX年XX月XX日出生,身份證號XXXXXXXXXXXXXXXXXX,為XXXX屆XX大學XXXX專業學生,XXXX年畢業時被授予XXX學士學位,證書編號XXXXXXXXXXXXXX。現因學位證證書不慎遺失,特申請補辦。
簽名:
日期: 聯系電話:
第五篇:學位證畢業證模版
學生學位證書英文翻譯模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
本科畢業證書翻譯模板
DIPLOMA
This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xx
President of
xx University
Registration No.: 29816801
5Date Issued: June 30, 2000
本科畢業證書英文翻譯樣本
Graduation certificate
Graduation Certificate
Certificate No._____________
This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)
President
University(seal)
XX July XXXX
學士學位證書翻譯樣本
Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)
Chairman
Committee of Degree Accreditation
University(seal)
XX July XXXX
如果學校要求寄學位證書復印件的話,可以復印一份中文的。然后把這個英文的打印一下
兩份都到學校教務那兒去敲個章 就比較有效啦!
呵呵,我們以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一張紙上,再拿去蓋章:)
這個模板每個學校可能不同的,大家可以參考樓主的改改,或者自己去自己學校的網頁上找,一般每個學校都有的:)
畢業證書、學位證書翻譯件樣本
學歷、學位證明,主要是指大學、研究生畢業證書、碩士學位證書及博士學位證書等,其翻譯件通常用于申請國外大學,以下提供部分翻譯件樣本(僅供參考):
范例1:大學畢業證書
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大學學位證書
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:碩士學位證書
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.