第一篇:中英文接待日程表模版
Tentative Program(For Private Sector)
BOI Delegation Visit to Guangzhou-Shenzhen, Guangdong Province
泰國投資促進委員會代表團廣州,深圳行程表(初稿)
thth17-20 September, 2008
2008年9月17日-20日
Automobile parts, Die parts and metal processing, Mould manufacturing, Machinery manufacturing, Electric manufacturing and ICT industries.As of 7th September, 2008
目標產業:
汽車零配件,模具金屬加工零配件,模具制造,機械制造,電子制造和ICT產業。
th Bangkok-Guangzhou
曼谷—廣州
10:45Leave from Bangkok to Guangzhou by TG668 乘坐TG668號航班曼谷出發 14:35 Arrive at Guangzhou Baiyun International Airport 抵達廣州白云國際機場
18:00Check-in at HOTEL LANDMARK CANTON(4 Stars)入住華廈大酒店(四星)
th Guangzhou-Shenzhen
廣州—深圳
07:00-08:00 Breakfast早餐
09:00-12:00 Seminar on “Thailand-China Guangdong Investment Opportunities” at
rd “泰國-中國廣東投資機遇交流會”
? For Chinese entrepreneurs, Magnolia auditorium(3rd floor)
中國企業家, 地點:廣州花園酒店三樓玉蘭廳
09:15 Sign in簽到
09:30 Seminar briefing by ………..(Moderator)主持人介紹
09:35 Welcome remarks given by leader of Guangdong Provincial Enterprises
Confederation.廣東省企業聯合會領導致辭
09:45 Opening address by Consul General of Royal Thai Consulate General in
Guangzhou(TBC)
泰王國駐廣州領事館總領事致開幕辭(待確定)
10:00 Speech on “Investment Opportunities in Thailand” by Mr.Chitaworn Worasak,Deputy Secretary General of BOI
泰國投資促進委員會副秘書長 Mr.Chitaworn Worasak
“泰國投資機遇” 主題演講
10:30 Share experience from Chinese Investor in Thailand by Mr.Feng li(Assistant
of CEO)Minth-Aapico(Thailand)Co., Ltd.泰國Minth-Aapico有限公司CEO助理 馮力先生分享泰國投資經驗
10:40 Q&A問答
? For Thai entrepreneurs, Dahlia auditorium(3rd floor)
泰國企業家, 地點:廣州花園酒店三樓芍藥廳
09:30 Introduction of Guangdong Board of Investment Promotion by Representative
of Guangdong Board of Investment Promotion(TBC)
廣東投資促進局介紹(廣東投資促進局代表)(待確定)
09:40 Introduction of Guangdong economic and international trade by
Representative of Guangdong Board of Investment Promotion(TBC)
廣東經濟情況和對外貿易簡介(廣東投資促進局代表)(待確定)
10:10 Introduction of Guangdong investment policy and related rules and regulation
by Representative of Guangdong Board of Investment Promotion(TBC)
廣東吸引外商投資相關政策和法規(廣東投資促進局代表)(待確定)
10:40 Q&A問答
? Chinese and Thai entrepreneurs at Magnolia auditorium(3rd floor)
中泰企業家一對一投資洽談地點:廣州花園酒店三樓玉蘭廳
11:00 Individual business matching一對一投資洽談
12:00-13:00 Lunch午餐
16:00Leave from Guangzhou to Shenzhen離開廣州前往深圳
18:00Arrive in Shenzhen 抵達深圳
Check-in at Days Inn Hotel Shenzhen(4 Stars)入住深圳戴斯酒店(4星)19:00-20:30 Dinner 晚餐
thShenzhen
深圳
07:00-08:00 Breakfast早餐
10:00-12:00 Visit Shenzhen Grand Industrial Zone(TBC)
參觀深圳大工業區(待確認)
12:00-13:00 Lunch午餐
14:00-16:00 Visit Shenzhen Yantian Port Group Company Limited(TBC)
拜訪深圳鹽田港集團(待確認)
18:00-19:30 Dinner晚餐
th Shenzhen-Hong Kong
深圳-香港
07:00-08:00 Breakfast早餐
09:00-12:00 Seminar on “Thailand-China Guangdong Investment Opportunities” at
rd “泰國-中國廣東投資機遇交流會”
? For Chinese entrepreneurs, Shenzhen auditorium(3rd floor)
中國企業家, 地點:深圳香格里拉大酒店三樓深圳廳
09:15 Sign in簽到
09:30 Seminar briefing by ………..(Moderator)主持人介紹
09:35 Welcome remarks given by leader of Guangdong Provincial Enterprises
Confederation.廣東省企業聯合會領導致辭
09:50 Speech on “Investment Opportunities in Thailand” by Mr.Chitaworn Worasak,Deputy Secretary General of BOI
泰國投資促進委員會副秘書長 Mr.Chitaworn Worasak
“泰國投資機遇” 主題演講
10:25 Share experience from Chinese Investor in Thailand by Mr.Feng li(Assistant
of CEO)Minth-Aapico(Thailand)Co., Ltd.泰國Minth-Aapico有限公司CEO助理 馮力先生分享泰國投資經驗 10:40 Q&A問答
? For Thai entrepreneurs, Zhuhai auditorium(3rd floor)
泰國企業家, 地點:深圳香格里拉大酒店三樓珠海廳
09:30 Share experience from Thai Investor in china by ………
泰國企業分享在中國投資經驗
10:40 Q&A問答
? Chinese and Thai entrepreneurs at Shenzhen auditorium(3rd floor)
中泰企業家一對一投資洽談 地點:深圳香格里拉大酒店三樓深圳廳
11:00 Individual business matching一對一投資洽談
12:00-13:00 Lunch午餐
14:00Leave from Shenzhen to Hong Kong 離開深圳前往香港
16:00Arrive at Hong Kong International Airport 抵達香港國際機場
20:45-22:25 Leave from Hong Kong International Airport to Bangkok by TG607乘坐TG607 返回曼谷
第二篇:酒店前臺接待用語中英文
酒店前臺接待日常用語
第一部分 問候
1.Welcome to haiyatt garden Hotel.I’m ***, what should I call you, please?
歡迎光臨海悅酒店。我是***,請問我該怎么稱呼你呢?
2.Good morning/afternoon/evening, Sir/Madame.What can I do for you? 先生/女士,你好!請問我能為您做點什么?
3.My name is ***, is there anything else I can do for you, just let me know.我叫***,如果需要我為您做些什么,請告訴我。
4.If you have any problems, please feel free to contact us.如果你有任何需要,請隨時聯系我們。
Part 2 Helping to Check-in
第二部分 幫助入住
1.Please have a seat for a while I’ll help you with the check-in procedure.請在那邊稍坐一會兒,我將會為您辦理入住手續。
2.Would you please give me your passport and credit card ?, I’ll return them to you right away after the check-in procedure.請把您的護照和信用卡交給我。辦完入住手續后,我會馬上歸還給您。
3.How many nights will you stay this time?
這次入住您會住多少天?
4.Which room would you like, smoking room or non-smoking room? 您是要吸煙房間還是不吸煙房間?
5.Excuse me, Sir/Madame.How would you like to pay the deposit, together or separately?
先生/女士,不好意思,打攪一下。請問您是要分開付押金還是一起付呢?
Here is your room key and the breakfast coupon.Would you please sign here? 這是您的房卡和早餐券。請您在這里簽個名好嗎?
7.Here are your passport and the credit card.You can go up to the room now I hope you enjoy your stay with us..這是給回您的護照和信用卡。現在您可以上房間了。希望您在這里居住愉快。Part 3 Providing Service During Staying
第三部分 居停期間提供服務
Regular Service常規服務
(1)Please wait a second.I’ll transfer it for you..請稍等一下。馬上為你轉接過去。
(2)Becauseso please be careful.今天外面在下雨,地面很滑走路時請多加小心。
Internet Service網絡服務
There is free broadband Internet access in every room , connector plug is on the desk.寫字臺上有寬帶插頭,您可以隨便使用。
(2)There is a little trouble in the computer service center, so the Internet is disconnected temporarily.Please wait a while, It’ll be recovered soon.對不起,酒店的電腦服務中心出現了一點小故障,房間暫時不上了網,請稍候一下就會恢復正常。
(3)Ok, I’ll arrange a computer engineer to help you.好的,我馬上安排電腦員上去幫您。
About the Laundry關于洗衣
The laundry collected between 8am to 6pm will be returned at midnight on the same day;while the one collected between 6pm to 8 am will be returned at 2pm on the next day.上午八點到下午兩點接洗衣將會在當天午夜前送回;而下午兩點到次日八點的洗衣將會在第二日下午兩點之前送回。
For the laundry, the regular service is within 8 hours and the express service is within 5hours.普洗服務是八小時內送回,而快洗是5小時。
(3)There is a stain on your clothes, and we’ll try our best to get rid of it.However, I can’t guarantee that we can remove it totally.您的衣服上有很難洗掉的污跡,我們會盡最大的努力去處理,但不能保證一定可以處理掉。
(4)---Could you send someone up for my laundry, please?
請派人到我房間取要洗的衣服,好嗎?
===Certainly, sir.Our room attendant will be up in a minute.好的,我們的服務員馬上到。
Medical Service醫療服務
(1)You don’t look very well today.What seems to be wrong ?
你看上去有些不舒服, 還好吧 ?
(2)I feel dizzy and have a sore throat besides , I can not sleep well recently?
我感到頭暈,喉嚨痛。還有,最近都睡不好。
(3)Don’t worry , I will arrange a doctor to look after you.不要擔心,我將立即安排醫生照顧你。
(4)Any other symptoms? Like stomach ache, coughing, or nausea? 還有其他癥狀嗎?比如胃痛、咳嗽或者惡心?
(5)The doctor said you have got the flu.She’ll prescribe some medicine for you.take two tablets at a time, three times a day.You’d better stay in bed for one or two days.醫生說你感冒了。她會給你開藥。這藥每次吃兩片,每天三次,并建議你最好在床上休息一兩天。
(6)---Are they strong?
==Yes.They may make you a little drowsy.By the way, you should be sure to take them after you eat.---藥性強嗎?
==是的,會讓你犯困。還有,你得在用餐完畢后才能吃藥。
(7)Can you give me some medicine for heartburn?
你可以給點胃藥給我嗎?
(8)I’m afraid the doctor can’t give you medicine for that unless you tell her about your history of stomach ache?
如果你不告訴醫生你是否有胃病史,恐怕他不能隨便給你胃藥。
(9)Well, I do have gastritis for two years.恩,我確實有兩年的胃病。
(10)Since your blood pressure is higher than normal, could you tell the doctor whether you have diabetes?
你的血壓偏高,請問你是否有糖尿病?
(11)How is the acid in your stomach? Is the acid feeling very strong? 胃酸的強度怎么樣?你是否感覺十分強烈?
(12)Are you taking other medicine at present? Please let us know just in case of chemical reaction..你最近有沒有服用其它藥物?為了防止藥品之間產生不好的化學反應請告訴我們。
(13)Are you feeling better now, Sir?
先生,你好些了嗎?
(14)---What happened to your leg, Sir?
先生,你的腿怎么呢 ?
==I tripped and fell in the bathroom.我不小心在浴室摔倒了。
---Please don’t worry, I’ll ask the doctor to go to see you right away.請不要擔心,我馬上叫醫生過去。
Part 4 Apologize
第四部分 道歉
1.I’m very sorry.There could have been a mistake, and I do apologize for that.很抱歉。出了錯誤,我應當道歉。
2.I assure you it won’t happen again.我保證此類事情不會在發生。
3.I do apologize for inconvenience on behalf of our hotel.對您造成的不便,我謹代表酒店向您道歉。
4.I’m sorry to tell you that your medicine bottle(cosmetic bottle)was broken by accident.I sincerely apologize for that.非常抱歉,服務員在為您清理房間時,不小心打碎了你的藥瓶(化妝品瓶子)。
5.I’m sorry to hear that.That’s unusual.I’ll look into the matter at once.很抱歉,這很不尋常,我立刻去調查一下。
6.I’m very sorry.I hope you’re not hurt Please forgive me..對不起,你沒事吧,請原諒我。
7.I deeply apologize Madam, would you care to send this dress for dry-cleaning? No charge of course.我們深感抱歉,小姐。請你把衣服拿去干洗,一切費用,由酒店負擔。
8.I’m terribly sorry Please do accept our apology.We’ll do our best..請接受我們的道歉,我們會盡快想辦法。
9.I’m sorry for that.I will ask the repairman to fix it now.真是抱歉,我馬上安排人去修理。
Part 5 The Damage
第五部分 賠 償
1.I’m afraid you’ll have to pay for the damage.恐怕您得賠償損失。I’m afraid you have to pay for the broken chair according to the hotel policy.根據酒店規定,恐怕你要對弄壞的椅子做出賠償。
The indemnity for the burned carpet is 100 Yuan.損壞地毯的賠償是人民幣100元。
I’m sorry to inform you that we have to charge you 100 Yuan for the bloodstains
on your bed linen.我很遺憾地告訴你對于床單上的血跡我們要收取100元特別洗滌費。
Part 6 Expressing Appreciation
第六部分 道謝
1.Thank you for your kind understanding.謝謝您的理解。
2.I would like to thank you for your great support for our hotel.非常感謝您對我們酒店的大力支持。
Part 7 Say Goodbye
第七部分 道別
1.Wish you a pleasant journey!祝您旅途愉快!
2.On the house Sir,.I assure you that everything will be right next time you come.這是免費的。我保證你下次光臨時,一切都會妥妥當當。
3.I’m looking forward to seeing you again.Good luck!
我期盼再次見到你,祝你好運!
Good Bye, and hope to see you again.再見,希望再見到您
第三篇:酒店貴賓接待程序(中英文)
酒店貴賓接待程序
Standard:
標準:
1.All VIP guest must be approved by hotel management and must be welcomed at the lobby by Guest Service Manager on duty or Front Service Manager, or any other member of Management upon arrival.Normally check-in formalities must be done in guest room instead of reception.所有的貴賓都是由飯店的管理層批準的并且到店時要由客務服務經理,或前廳部經理,或其它飯店管理委員會成員在大堂迎接。通常登記手續都是在客人房間內進行的。
2.VIP designation or amenity requests should be placed in the Fidelio System at least one day prior to arrival.貴賓的特殊接待申請至少在一天前就輸入到電腦系統中。
3.In the event of a same day amenity request, the appropriate amenity requirement should be informed to the Guest Service Supervisor/Manager for processing.對于當天的貴賓申請要立即通知前臺的客務服務經理或主管以使其能立即安排。
4.In all cases the amenity codes should be keyed into the guest profile in the Fidelio System.任何級別的貴賓的特殊要求代碼都要輸入至電腦的客戶檔案中。
5.Rooms for VIP guests must be ready upon the guest’s arrival;GSM has the responsibility to monitor the room status.貴賓房間在客人抵店前必須準備好,客務服務經理有責任掌控。
Policy:
程序:
1.Any member of Management or any other associate may recommend a person as VIP status.In certain cases, external sources will request their guests for special attention.無論飯店管理人員或普通員工都可以推薦某位客人為貴賓。某些特殊情況下,店外訂房者也可向飯店申請把他們的客人做為貴賓接待。
2.Any member of Management or any other associate may recommend a person as VIP status.In certain cases, external sources will request their guests for special attention.Apart from the General Manager, the following members of Management can approve VIP status:
——Excom Member
——Department Heads
——Guest Service Manager, in the absence of the Management above and when required for guest relations
申請要以書面的形式提交飯店管理層。除總經理外,以下管理人員也可批準:
——行政委員
——部門經理
——客務服務經理在以上人員不在或賓客服務需要時,也可批準
3.Special VIP guest should be advised to the General Manager
如有特別重要客人抵達,要向總經理匯報。
4.All specials amenity for VIP guests including welcome gift, treatments, GM meeting and greeting and transport arrangements etc will be entered into the Opera special codes field
所有貴賓到達時的特殊要求包括歡迎的禮物,特別待遇,總經理的接待和問候和接送機的安排等要輸入運行特殊代碼內。
5.During “ Arrival Meeting”.GSM checks all details are correct, including guest name, company details and billing instructions etc one day before guest arrival.Then prepare welcome letter for arrival VIP.在貴賓到達的前一天,中班的“預到客人會議”必須檢查所有細節的正確,包括客人的姓名、公司的詳情和客人的特殊要求等詳情。之后打印相關的歡迎貴賓的客信。
6.GSM prepares the vacant clean rooms well for the next day if it is possible.Assign rooms according to the guest’s preference and special requests.在住房率允許的情況下貴賓房間在客人到達的前一天分房。分房時根據客人的喜好及要求,盡量不要分配角落及吵鬧的房間.7.Night Shift GSM prepares RC and two keys for arrival VIPs.Ensure the keys for VIP are usable.在貴賓到達的前一天夜班,打印臨時入住登記單,配置兩張鑰匙卡,同時有效期必須比客人預離店日期多一天。
8.The VIP list for arrivals must be reviewed first in the morning briefing and reviewed for any special attention at the daily operations meeting.每天早班客務服務經理必須閱讀預抵貴賓報表,并將需要特殊注意的事項在班前會上提出。
9.When room attendant get the VIP room number, they should first prepare it.The Assistant Housekeeper should check the VIP room after shiftleader checks to make sure the VIP room is in good condition.管家部每天都會打印預抵貴賓的房號,當服務員得到貴賓的房號后,應該首先準備貴賓房間。在樓層主管查過之后助理管家應該再去檢查一遍,以確保貴賓房間保持良好的狀態
10.If there is a problem with the assigned room that will not be able to be repaired in time, then Reception must be advised as soon as possible so that another room can be allocated and the relevant departments can be given enough time to move the various items requested.如果房間設施損壞又不能及時修理,馬上通知前臺換房,以便給其它相關部門充足時間更換禮品。
11.With Assistant Housekeeper cooperation, the florist attendant will set up the flower(different size)according to the different VIP grade on the different place depending on the room type.助理管家將會根據不同級別的貴賓贈送相應的花藍,并根據房間類型的不同,放在房間內相應的位置。
12.Usually the VIP room should be prepare well before one hour according to the expected arrival time If there is no expected arrival time for VIP, the room should be prepared well at least before 12 o’clock in the afternoon.通常貴賓房間應該在客人預抵飯店的一個小時之前準備好。如貴賓房間沒有預抵時間,房間應該最遲在12:00點之前準備好。
13.When the VIP room is checked by the last person in the Housekeeping, the room status should be changed into Vacant Clean.當貴賓房間被管家部的最后一個人檢查后,房間的狀態應該變成干凈的可用房
14.When the room allocated is “Vacant inspected” by housekeeping, Assistant Housekeeper will take the responsibility to check the room amenity and condition.Guest Service Manager must ensure assigned the room remains unchanged.當管家部將房態置為“干凈空房”時,樓層必須檢查房間狀況和物品擺設,客務服務經理需在電腦輸入“警示”保證房間不被任意改動。
15.Bellboy delivers newspaper to the room and In-room Dining send the related amenities by 12:00pm.行李生必須在12:00以前把報紙送入房間。送餐部在12:00以前把歡迎贈品水果或其它贈品送入房間。
16.For some situation you will be asked to go to the airport and greet the VIP and escort them back to the hotel and to their hotel suite.某些情況下需要安排人員到機場,陪同貴賓回到酒店并送去房。
17.GSM prepared the welcome letter from General Manager or Director of Rooms in the room prior to the guest arrival.Check the keys are working.Ensure all amenities quality and presentation in the room.客務服務經理需在客人到達前,把總經理或前廳經理及房務總監發出的歡迎信放在房間里。確保貴賓的鑰匙卡有效工作,留一張以備貴賓入住期間取電。同時檢查其它歡迎贈品質量和擺放的位置。
18.General Manager and Excom Members will greet all VIP guests from the hotel entrance and be waiting for their arrival to the hotel.總經理及相關人員應等候在酒店大門迎接貴賓入住。
19.Be familiar with appropriate addresses to call special titles.熟悉用正確的頭銜稱呼貴賓。
20.Introduce General Manager, Hotel Manager or designated Director to the VIP Guests at entrance of the hotel.在酒店入口處向貴賓介紹總經理、酒店經理或特定的總監。
21.Guest Service Manager will meet VIP guests upon arrival and escort to their rooms for check-in.GSM will stand by for further assistance if required.賓客服務經理應帶上客人的入住登記本引領客人去房間進行登記。
22.When on the floor, open the guestroom door with the guest’s key, enter the room first and hold door open, allowing the guest in.在樓層上,用客人的鑰匙打開客人的房門,先進入房間為客人開著門,讓其進入。
23.Proceed to fill up Registration Card for guest.Ensure the card is properly completed with all required details and signed by guest:
為客人進行入住登記卡的填寫。確保完成卡內所有具體信息和客人簽名,確認付款方式。
24.Confirm with the guest if he needs room service and transportation.Wish the guest a pleasant stay and leave the room.確認客人是否要送餐服務和用車安排后,祝客人入住愉快,離開房間。
25.All VIP Guests must be met upon departure for an appropriate farewell.所有貴賓在離店的時候也要有相應級別的管理人員與其道別。
第四篇:會議日程表
一、第五屆中國手機游戲高峰論壇日程表
2010-2011年第五屆移動游戲高峰論壇暨金游獎頒獎盛典
主辦方:當樂網 CNTV中國網絡電視臺協辦方:騰訊 新浪 上方網 長城會 時間:2011年1月18日 13:00-17:30地點:北京 麗亭華苑3層 鴻運廳
13:00-13:30
時間
機構
嘉賓媒體簽到 內容
演講人
主持人:Frost&Sullivan 首席顧
13:30-13:35 Frost&Sullivan開場/主持人介紹會議
問 王煜全
第1部分: 主辦方及領導致辭
13:35-13:40 當樂網 13:40-13:50 工信部
娛樂
無線互聯網娛樂是發展社會
13:50-14:00 文化部
主義文化的重要陣地
北京創意產業研究所所長、國家
娛樂與教化融合,引領有品
14:00-14:15 專家教授
位的高尚生活
員、北大青鳥出版社總編、中國版協游戲工委副理事長 王鴻冀
CNTV中國網絡
14:15-14:20
電視臺
“CNTV掌中樂園”上線發
14:20-14:30
布啟動儀式
14:30-14:40 長城會 14:40-14:50 頒獎環節
國際金游獎評選活動 頒發手機單機游戲獎項
長城會 CEO 文廚 優秀企業代表
CNTV中國網絡電視臺 當樂網
主辦方領導致辭
事業部總經理 張相君
CNTV中國網絡電視臺 移動多媒體863計劃游戲技術發展戰略小組成主辦方領導致辭
領導致辭:備受關注的無線
當樂網 CEO 肖永泉
14:50-15:00 騰訊微博抽獎+互動環節
第2部分:主題演講
15:00-15:
2當樂網
戶行為調查報告》發布 《2010年中國手機游戲用
當樂網 CEO 肖永泉
15:20-15:
4Frost&Sullivan 無線互聯的三大趨勢
決勝全球游戲市場
15:40-15:
5Google
與新機會
15:55-16:
1手機游戲開發商
16:10-16:2
頒獎環節
16:20-16:
3騰訊微博抽獎+互動環節
0 業貢獻獎 局 頒發Android游戲獎項+產移動游戲市場的戰略新布——Google移動廣告戰略Frost&Sullivan 首席顧問 王煜全 Google 大中華區及韓國廣告聯盟部總監 王瑩 EA 中國區總經理 李天健 優秀企業代表
第3部分: 圓桌論壇1 主持人: 騰訊 科技頻道主編 龍兵華
掌上明珠 總裁 武春雷
華娛無線 CEO 潘榆文
仙掌科技 CEO 趙揚
呈天游 CEO 齊海
16:30-17:00手機游戲的2010年和2011年 空中網 副總裁 吳琳光
Gameloft 中國區副總 張龍
哈酷那 CEO 張亞俊
掌上世界 CEO 林煌
艾格拉斯 CEO 王雙義
第4部分:圓桌論壇2 主持人: 長城會 國際總裁|聯合創始人 宋煒
Rovio 首席執行官 Peter
Vesterbacka
PopCap 大中華區經理 劉琨
17:00-17:30移動游戲的新平臺與新機會 啟明創投 副總裁 胡斌
索愛 內容與應用部門總監 柴洪
杰
三星 在線業務部高級經理 何子
藝
九城 副總裁 沈國定
數字頑石 CEO 吳剛
GLU 中國區總經理 齊悅
木瓜移動 CEO 沈思
17:30-17:40 頒獎環節 頒發手機網絡游戲獎項
17:40-18:00嘉賓合影留念+媒體采訪 優秀企業代表
手機游戲行業 新年高端交流酒會 主辦方:當樂網 移動
2.0論壇主持人: 移動2.0論壇 創始人 王利杰
時間:2011年1月18日 18:00-20:00地點:北京 麗亭華苑2層 宴會廳
18:00-20:0
0 手游市場新年發展趨勢展望交流酒會(總監以上級別參加,限制人數100人)邀請嘉賓(門票價格1200
元,憑門票入場)
嘉賓簽到會議開幕
圓桌論壇八高管論手機游戲
二、第五屆中國手機游戲高峰論壇開幕詞會議現場金游獎頒獎
肖永泉:尊敬各位來賓、女士們、先生們下午好,2011年我們又見面了,首先感謝大家從百忙之中抽時間在春節前我們能夠相聚在這里參加由當樂和CNTV一起舉辦的我們移動游戲高峰論壇和我們金游獎頒獎典禮,在這里感謝來自央視的朋友和來自我們手機廠商和媒體各界的朋友的到來。
5年彈指一揮間,中國手機游戲行業每前進一步都凝聚在座各位的艱辛和汗水,每年一度的高峰論壇也奠定了我們行業每一步發展,剛剛過去2010對我們手機行業朋友來說不是一馬青川的過程,手機如何在現有技術上突破是我們每一個從業者思考的問題。同時我們也看到在2010年很多朋友和同行在各種新的方向上做了積極大膽的探索,希望在座的嘉賓能夠分享你們所做的探索,能夠給大家一些新的思路和新的方向,我們這個平臺每年都是在總結過去的一年,去迎接新的一年,規劃新的一年時間點上召開,也希望給大家更多的思路和啟迪。
細心的朋友會發現,我們以前高峰論壇名字叫:中國手機游戲高峰論壇。如果這次不叫這次名字了,叫移動游戲高峰論壇,本來想叫中國游戲高峰論壇,但是好像隸屬于某一個公司,所以叫移動游戲高峰論壇,為什么有這么一個變化呢?非常小兩個字改變預示著移動互聯網的變化,移動游戲會沖出單純手機游戲這樣的概念,拓展新的一片藍海,整個移動游戲定義會被重新解讀。在當了內部我們在2010年在內部講一句話,把過去成功失敗的經驗都拋棄掉,用新的眼光看待事物,才能贏得未來,所以在2010年在10月份我們有一個發布會,在年底的時候我們已經取得了比較大的進展,所以我們也會隨后跟大家分享我們的一些感受。
說一下我們的金游獎,金游獎今年也走過了5年的時間了,這次評獎我們在最大程度上做到公正公平,我在這里要特別感謝參評公司對我們的支持,另外特別感謝我們的玩家,他們評點非常用心,也感謝我們近百名評委,他們對游戲的評點非常專業。今天在座的有很多參與我們評獎和評委,大家可以監督我們的結果,是不是跟當初你們評價的是相符的。關于金游獎在2011年我們計劃把金游獎推向亞洲和全球,稍候我們合作伙伴文總會和大家介紹我們這個計劃,也希望國內有志于向亞洲和全球發展的我們的合作伙伴、我們的開發商能夠繼續支持我們。
最后要特別感謝我們這次會議的聯合主辦方CNTV和協辦方騰訊科技和新浪網等給了我們很多支持,再過10多天就是中國農歷春節了,再此機會我向大家拜年,祝大家兔年身體健康萬事如意,讓我們手機行業和游戲行業更給力,謝謝大家。
當樂網CEO 肖永泉 致辭
三、會議簡介:
中國手機游戲高峰論壇是當樂網的品牌盛會,同樣也是業內專業權威性最高,規模最大,媒體關注度最高的手機游戲產業論壇。本次論壇通過國內外著名游戲廠商、國內主要終端廠商、投資機構專家演講,高端對話等方式,讓國內外優秀的游戲開發團隊、投資機構、行業從業人員、媒體共同關注中國手機游戲的發展及市場潛力,共同推動中國手機游戲產業鏈的發展。大會邀請到運營商、終端商、無線應用開發商、投資商、咨詢機構、傳媒等機構參與,包括350多位業界精英出席,共同探討手機游戲產業的發展前景、運營模式、價值鏈以及投資潛力等問題。
第五屆中國手機游戲高峰論壇有諸多會議亮點:
杰出游戲的頒獎盛會——當樂網將公布“金游獎”的獲獎結果,向業界展示最優秀的手機游戲作品;同時將聯合長城會,推出全球移動互聯網大會 GMG TOP50計劃,使金游獎走向國際;·
權威專業的行業峰會——重磅產業嘉賓將齊聚一堂,分享前瞻觀點。由央視網與當樂網
共同推出的“央視樂園”平臺將在高峰論壇上正式發布,打造移動網、互聯網和有線電視網三網融合的全新娛樂平臺;
投資創業的潛在機會——由共青團中央與當樂網聯合舉辦的“走進校園——中國青年創業就業計劃”將在此次高峰論壇上正式開啟,為廣大學生提供的創業與就業機會,為企業提供投資與合作的商機;
調研報告的發布平臺——由當樂網聯合易觀國際共同策劃的《2010年中國手機游戲用戶行為調查報告》將在大會正式公布,為業內人士提供游戲發展的風向標;
四、會議參會人員組成國內外游戲廠商(網絡游戲廠商、手機網游廠商、手機游戲廠商),·國內移動互聯網公國內外SP/CP等增值服務提供商,手機終端廠商、消費電子廠商、應用平臺廠商 國內外投資機構 ,國內外移動運營商,政府、組織、協會代表,·業內人士、學者、專家。參與的媒體有
時間:2011年1月18日
13:00-17:30
地點:北京 麗亭華苑酒店 三層 鴻運廳
第五篇:見習日程表
見習日程表
6月16日(周一)上午9:50動員大會
下午14:30 講座兩個
6月17日~18日(周二~周三)寫說課稿
周三中午之前交給組長
6月20日(周五)上午8:30說課脫稿
下午 交教案
6月23日(周一)上午8:00試教脫稿
6月25日(周三)上午9:00 組長和指導老師開座談會
下午14:30學生觀摩會 見習總結會
6月26日(周四)上午8:00師范生教學技能大賽
【PS:說課稿、教案全部手寫,每課時都要,完整版。
說課時間10~12min左右,同一篇課文。大致時間以20分鐘為例(教學目標3min,教材分析7min,教學流程——導入至總結 10min)考查內容包括說課、粉筆字、普通話。
試教:完整的閱讀教學課 一課時 40~45min過關為止】