第一篇:湖南師范大學2013MTI真題回憶版
翻譯碩士英語
20個單選,15個填空是詞形變化。
四個閱讀,cultivating a hobby,尼亞加拉大瀑布,海灣戰爭,美國種族主義。
作文題目是Happiness。
英語翻譯基礎
15個英譯漢:BEC,GPS,HIV,Meibourne(墨爾本),Semantics,overdue loan,avian influenza,Ph.D candidate,cease-fire agreement,proactive fiscal policy,fixed exchange system,qualified commercial insurer,United Nations Security Council
15個漢譯英:《大學》,免費通過,流動人口,種子選手,共同富裕,生態農業,行政審批,農業特產稅,在職研究生,自然保護區,學齡前兒童,大規模裁員,工資集體合同,科技體制改革,公共供暖系統。
短文英譯漢講的是關于奢華生活的。漢譯英是習主席的一段講話節選,大概是這些:中國共產黨成立后,團結帶領人民前赴后繼、頑強奮斗,把貧窮落后的舊中國變成日益走向繁榮富強的新中國,中華民族偉大復興展現出前所未有的光明前景。我們的責任,就是要團結帶領全黨全國各族人民,接過歷史的接力棒,繼續為實現中華民族偉大復興而努力奮斗,使中華民族更加堅強有力地自立于世界民族之林,為人類作出新的更大的貢獻。這個重大的責任,就是對人民的責任。我們的人民是偉大的人民。在漫長的歷史進程中,中國人民依靠自己的勤勞、勇敢、智慧,開創了民族和睦共處的美好家園,培育了歷久彌新的優秀文化。我們的人民熱愛生活,期盼有更好的教育、更穩定的工作、更滿意的收入、更可靠的社會保障、更高水平的醫療衛生服務、更舒適的居住條件、更優美的環境,期盼著孩子們能成長得更好、工作得更好、生活得更好。人民對美好生活的向往,就是我們的奮斗目標。
漢語寫作與百科知識
25個名詞解釋:信息技術,經濟軟著陸,空中交通管制,藍色農業,蒸汽機,克己復禮為仁,賈誼,正氣歌,邊城,禪讓制,七步成詩,武昌首義,五卅運動,莫高窟,鄭和,聯合國官方語言,順差,刑法,美索不達米亞,文字獄,盧梭,地心說,本草綱目,達爾文,性本善。
應用文寫作:以“張敏”為名寫一篇助學金申請書,字數為400字。
大作文:以家園為題,不限主題。
第二篇:2015北京交通大學MTI真題回憶
2015北京交通大學MTI真題回憶
211 翻譯碩士英語
100分 題型跟14年一樣,估計以后會保持這個題型。
Part1: vocabulary & grammar 20*1’=20’ 大概有5/6個原題,是往年的真題。選劃線單詞的近義詞10題,語法10題。
Part2: cloze 10*1’=10’ 給出15個單詞,不需要改變詞性或單復數。都是基礎詞匯,高考難度,主要考查搭配和上下文聯系吧。
Part3: reading 3passages, 15*2’=30’ 做的時候人都是懵的,幾乎已經想不起來啦~等想起來再補充 Part4: summary ***在APEC會議開幕式致辭(節選開頭部分)英文版,A4紙一頁零2-3行,寫一個中文200詞左右的summary。
Part5: writing 今年是 a career success and the fulfillment of personal life are mutuallyexclusive, 為了獲得professionalsuccess,常常要犧牲掉a fulfillingpersonal life 的某些重要方面。針對這一觀點,agree or disagree,400words,with reasons or examples from your observance or reading.357 英語翻譯基礎 150分
Part1 詞語英漢互譯15*2’=30’
Transliteration, intersemiotic translation,receptor’s language, 丁克一族,可再生能源,UNESCO, FTAAP Part2 English to Chinese 3*20’=60’
Passage1: Google soughtyesterday to steal a march on Apple and breathe life into a new market for“wearable” computing devices, as it showed off a range of stripped downinternet services such as voice-activated search to feature on a cominggeneration of smartwatches.谷歌(Google)昨日試圖偷偷地超越蘋果(Apple),給“可穿戴”計算設備這一新市場注入活力。該公司展示了一系列精簡版的互聯網服務,比如語音激活搜索,這些服務將搭載于即將推出的新一代智能手表上。Apple laid the ground last month for itsown iWatch, with the announcement of a fitness app that would act as a hub fora user’s health information, much of it collected from around the body bysensors embedded in wearable gadgets.蘋果上月為自己的iWatch夯實了基礎。它宣布推出一款健身應用,該應用將扮演用戶健康信息中心的角色——這些信息有很大一部分是由嵌入可穿戴設備的傳感器從用戶身體各處收集的。Passage2: Passage3:
Part3 Chinese to English 3*20’=60’
Passage1:我從此便整天的站在柜臺里,專管我的職務。雖然沒有什么失職,但總覺得有些單調,有些無聊。掌柜是一副兇臉孔,主顧也沒有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,才可以笑幾聲,所以至今還記得。Passage2: Passage3:
448 漢語寫作與百科知識 150分 Part1: 選擇題50*0.5’=25’
有幾個原題再現:文藝復興最先發生的城市,奧斯卡·王爾德的“為藝術而藝術”等等,大概有5、6個。也有好幾個沒見過的作家,讓選他的作品,或者給出作品選作者。今年題干和選項全部是英文。
Part2: 名詞解釋10*2.5=25’
逆襲,世界銀行,“人定勝天”,SISI, 金磚四國,IPO,法治國家,三沙市
Part3: 應用文 40’ → 通知:研究生院將邀請某位專家為全校師生做講座,自己設定相關信息。這次奇怪的是,沒有寫出字數要求。
Part4: 大作文60’ →議論文:“個性學霸周浩棄北大讀技校”,根據相關現象,寫一篇不少于800字的議論文。材料源自意林作文素材,lz加了意林作文素材的微信公眾號,在上面看到過這個話題,有點印象。
第三篇:2015年湖南師范大學漢碩真題回憶版
一、名詞解釋:會館、樸學、臘八節、語用文化、遷移
二、簡答:
1.簡述中國古代的三大崇拜
2.舉例說明編年體、紀傳體、紀事本末體三種史書的特點 3.舉例說明中華民族風俗習慣的特點 4.簡述學習者個體因素對習得的影響
5.在學習漢字的過程中,是語文并進還是語文分開,談談你的看法
三、教案:圍繞結果補語如“吃飽”“學會”展開
四、案例分析:
大意就是某位學生去美國當對外漢語教師,受美國朋友的邀請去參加PARTY,她準時到場,其他人都晚到,PARTY上也沒人搭理她。食物很簡單,她饑腸轆轆回去煮了碗面條吃,并且決定再也不參加此類聚會。圍繞此案例按照“發現問題—分析問題—解決問題”的格式寫一篇不少于600字的案例分析。
第四篇:2013年山大MTI真題回憶版
2013年山大MTI真題回憶版
翻譯碩士英語
I.20個單選題,30分,沒有改錯,難度專四與專八之間吧,個人感覺不是很難,主要考察詞匯。
II.閱讀理解。共4篇。前兩篇各5個選擇題,后兩篇是回答問題,每篇各3個,難度適中。III.作文。Topic是學生現在都傾向于選擇practical subjects, 那么像哲學,數學這樣的”theoretical subjects” 在大學中應不應該被廢除,發表自己觀點,400字左右。
翻譯基礎
I.30個詞組翻譯,英漢,漢英各15個,有ISO,APEC,NATO,INTERPOL, China Meteorological Administration, diabetes, herbal medicine, morbidity rate, IVY League, Ministry of Communications of PRC, 八旗制度,人口普查,國民生產總值,消費物價指數,保稅區,失業保險等。
II.英漢互譯的段落翻譯各一篇。
英譯漢是以”Our strength grows out of our weaknesses”開頭的一段話,是議論散文文體。漢譯英是介紹吉林大學第一醫院一群90后的志愿者的類似新聞的段落。整體感覺不是很難,重在翻譯水平。
百科知識與人文寫作
I.25個名詞解釋,我感覺很偏,復習的都沒有考到,當然也是我復習的不全面啦。曠夫,文化,招魂,曹劌,《少年中國論》,馬丁路德金,黑格爾,休謨,二元論,信仰,兼并,分配,次優,資源配置,政治體制改革,民工等等。太偏了,大部分都是編的,~(>_<)~背政治背得好的話很有幫助。
II.應用文寫作。XX縣人民政府辦公室2012年工作總結
III.作文。以“綠色生活和生態責任”為題寫一篇800字左右的議論文。最大的一點感慨就是,山大出題政治理論性的東西太多了,建議以后的考研人多背一些政治經濟類的詞語,尤其要好好背政治。。祝后來人順利。
第五篇:2014北航MTI考試真題回憶版
2014北航MTI考試真題回憶版
翻譯碩士英語
單選不是太難其中有peer,peep詞義分析其它記不清了。閱讀理解有點難度,讀的似懂非懂,最后一個閱讀理解是關于詞
匯學的。作文題目是The Importance of Team Work 翻譯英語基礎
第一題是15個英譯漢15個漢譯英,都是學校推薦的那本《翻譯研究詞典》上的。第二題是三段英譯漢三段漢譯英,英譯漢和漢譯英都有一段時關于航天的,這次的漢譯英考了致青春電影使人們回憶過去,另一篇是土豪一次將被收入牛津英語詞典。
漢語寫作與百科知識
第一題20個名詞解釋,有哭墻,李約瑟,影子銀行,喀斯特地形,井田制,光年,國際日期變更線,3D打印,傷痕文學,唐三彩,十字軍東征,康熙字典,釣魚島列島,圈地運動,亞太經合組織,渾天儀,舉孝廉,甲骨文,蘭亭集序。第二題是古文翻譯及評論第一篇古文選自《貨殖列傳》第二篇古文選自《秋聲賦》第三題作文:在商場中如何處理講規則和講結果之間的關系,自擬題目,寫一篇不少于800字的議論文。