第一篇:莫言簡介
莫言
莫言(1955年2月17日-),原名管謨業,生于山東高密縣,中國當代著名作家。香港公開大學榮譽文學博士,青島科技大學客座教授。他自1980年代中以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。2011年8月,莫言創作的長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎。
莫言生平
1955年2月,生于山東高密,童年時在家鄉小學讀書,后因文革輟學,在農村勞動多年。1976年,加入解放軍,歷任班長、保密員、圖書管理員、教員、干事等職。
1981年,開始創作生涯。發表了《枯河》、《秋水》、《民間音樂》等作品。
1986年,畢業于解放軍藝術學院文學系。
1991年,畢業于北京師范大學魯迅文學院創作研究生班并獲文藝學碩士學位。
1997年,以長篇小說《豐乳肥臀》奪得中國有史以來最高額的“大家文學獎”,獲得高達十萬元人民幣的獎金。
1997年,脫離軍界,轉至地方報社《檢察日報》工作,并為報社的影視部撰寫連續劇劇本。2000年,《紅高粱家族》獲亞洲周刊選為20世紀中文小說100強。
2001年,《檀香刑》獲臺灣聯合報讀書人年度文學類最佳書獎。
2003年,《檀香刑》獲第1屆鼎鈞雙年文學獎。
2005年,再次失手于茅盾文學獎。《四十一炮》獲第2屆華語文學傳媒大獎年度杰出成就獎。獲香港公開大學榮譽文學博士學位。當代著名作家莫言文學作品《蛙》2006年 出版第一部章回小說《生死疲勞》獲頌福岡亞洲文化大獎。
2006年12月15日,第一屆中國作家富豪榜發布,莫言以345萬元的版稅收入,榮登作家富豪榜第20位。
2011年8月,長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎。
2011年11月,受聘請為青島科技大學客座教授
莫言-所獲獎項
1987年《紅高粱》獲第四屆全國中篇小說獎,根據此小說改編并參加編劇的電影《紅高粱》獲第38屆柏林電影節金熊獎;
1988年《白狗秋千架》獲臺灣聯合文學獎,根據此小說改編的電影《暖》獲第16屆東京電影節金麒麟獎;
2001年獲第二屆馮牧文學獎;
2001年《酒國》(法文版)獲法國“Laure Bataillin”儒爾·巴泰庸外國文學獎; 2001年《檀香刑》獲臺灣聯合報2001年十大好書獎;
2002年《檀香刑》獲首屆“鼎鈞文學獎”;
2004年4月獲“華語文學傳媒大獎·年度杰出成就獎”;
2004年3月獲法蘭西文化藝術騎士勛章;
2004年12月獲第三十屆意大利NONINO國際文學獎;2005年12月被香港公開大學授予榮譽文學博士。
2006年7月7日,日本福岡市政府宣布,把“第17屆福岡亞洲文化獎”的大獎授予中國作家莫言。
2008年,《生死疲勞》獲第2屆紅樓夢獎。
2011年8月20日,長篇小說《蛙》獲得第八屆茅盾文學獎。
第二篇:莫言簡介
莫言簡介
莫言(1955年2月17日-),原名管謨業,生于山東高密縣,中國當代著名作家。1980年代中以鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。作品深受魔幻現實主義影響。莫言在小說中構造獨特的主觀感覺世界,天馬行空的敘述,陌生化的處理,塑造神秘超驗的對象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。2012年10月11日,莫言因其“用魔幻現實主義將民間故事、歷史和現代融為一體”獲得諾貝爾文學獎。
莫言1955年2月生于山東高密,童年時在家鄉小學讀書,后因文革輟學,在農村勞動多年。1976年 加入解放軍。1981年 開始創作生涯,發表處女作短篇小說《春夜雨霏霏》。迄今有長篇小說《紅高粱家族》、《天堂蒜苔之歌》等,中短篇小說集《透明的紅蘿卜》、《爆炸》等。另有《莫言文集》五卷。2011年8月,莫言憑長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎。
2012年10月11日,北京時間19點,2012年諾貝爾文學獎揭曉,中國作家莫言獲獎。諾貝爾委員會給其的頒獎詞為:莫言“將魔幻現實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起”。
在作品中摹刻了一出出“東北鄉”傳奇的莫言對自己的家鄉一往情深,“我的故鄉和我的文學是密切相關的,”莫言說:“高密有泥塑、剪紙、撲灰年畫、茂腔等民間藝術。民間藝術、民間文化伴隨著我成長,我從小耳濡目染這些文化元素,當我拿起筆來進行文學創作的時候,這些民間文化元素就不可避免地進入了我的小說,也影響甚至決定了我的作品的藝術風格。”
在回答“您作品中的什么地方打動了評委”時,莫言說:“我想最主要的是我的作品中的文學素質。這是一個文學獎,授予的理由就是文學。我的作品是中國文學,也是世界文學的一部分,我的文學表現了中國人民的生活,表現了中國獨特的文化和風情。同時我的小說也描寫了廣泛意義上的人。一直是站在人的角度上,一直是寫人,我想這樣的作品就超越了地區、種族、族群的局限。”
在此之前,對于莫言獲得諾貝爾文學獎提名,輿論眾說紛紜,也有一些人對他提出質疑。對此,莫言說:“感謝那些支持我的朋友,也感謝那些批評我的朋友。我終于得到了一個把自己放在眾聲喧嘩之中的機會。持續半個月之久的網絡大戰,也是認識自我的最佳機會,讓我知道我有哪些缺陷和不足,也讓我知道了有哪些寶貴的東西需要堅持、發揚。”
Mo Yan(1955.2.17_), whose original name is Guan Moye and was born in Gaomi County,Shandong Provence,is a famouse contemprory writer.作家莫言英文版簡介
Mo Yan 莫言英文簡介如下:
Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means “don't speak” in Chinese.He began writing while a soldier in the People's Liberation Army and received international fame in 1987 with Red Sorghum: A Novel of China, which was made into a film.Mo Yan(Chinese: 莫言;pinyin: Mò Yán)(born February 17, 1955)is a Chinese author, described as “one of the most famous, oft-banned and widely pirated of all Chinese writers”.He is known in the West for two of his novels which were the basis of the film Red Sorghum.He has been referred to as the Chinese answer to Franz Kafka or Joseph Heller.Mo Yan was born in the Shandong province to a family of farmers.He left school during the Cultural Revolution to work in a factory that produced oil.He joined the People's Liberation Army at age twenty, and began writing while he was still a soldier, in 1981.Three years later, he was given a teaching position at the Department of Literature in the Army's Cultural Academy.Writing style
Mo Yan's works are predominantly social commentary, and he is strongly influenced by the political critique of Lu Xun and the magical realism of Gabriel Garcia Marquez.Using dazzling, complex, and often graphically violent images, Mo Yan draws readers into the disturbing yet beautiful, kaleidoscopic universes of his stories.He sets many of his stories near his hometown, Northeast Gaomi Township in Shandong province.Extremely prolific, Mo Yan wrote his latest novel, Life and Death Are Wearing Me Out in only 43 days.He composed the more than 500,000 characters contained in the original manuscript on traditional Chinese paper using only ink and a writing brush.【莫言英文介紹】作品
Story, Shen Garden and Abandoned Child.Works
Red Sorghum(first published in 1987 in Chinese;in 1993 in English)
The Garlic Ballads(first published in English in 1995)
Explosions and Other Stories, a collection of short stories
The Republic of Wine: A Novel(first published in 1992 in Chinese;2000 in English)
Shifu: You'll Do Anything for a Laugh, a collection of short stories(first published in 2002 in English)
Big Breasts & Wide Hips(first published in 1996 in Chinese;2005 in English)
Life and Death Are Wearing Me Out(published in English in 2008)
Other published works include White Dog Swing, Man and Beast, Soaring, Iron Child, The Cure, Love Chinese author Mo Yan wins Nobel Prize for Literature
Chinese author Mo Yan has been awarded the 2012 Nobel Prize for literature.A prolific author, Mo has published dozens of short stories, with his first work published in 1981.The Swedish Academy praised his work which “with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”.The 57-year-old is the first Chinese resident to win the prize.Chinese-born Gao Xingjian was honoured in 2000, but is a French citizen.Mo is the 109th recipient of the prestigious prize, won last year by Swedish poet Tomas Transtroemer.Presented by the Nobel Foundation, the awardis worth 8 million kronor(£741,000).Awards
1998: Neustadt International Prize for Literature, candidate
2005: Kiriyama Prize, Notable Books, Big Breasts and Wide Hips
2006: Fukuoka Asian Culture Prize XVII
2007: Man Asian Literary Prize, nominee, Big Breasts and Wide Hips
2009: Newman Prize for Chinese Literature, winner, Life and Death Are Wearing Me Out
2010: Honorary Fellow, Modern Language Association
2011: Mao Dun Literature Prize, winner, Frog
第三篇:莫言簡介翻譯
莫言簡介翻譯
Mo Yan(a pseudonym for Guan Moye)was born in 1955 and grew up in Gaomi in Shandong province in north-eastern China.His parents were farmers.As a twelve-year-old during the Cultural Revolution he left school to work, first in agriculture, later in a factory.In 1976 he joined the People's Liberation Army and during this time began to study literature and write.His first short story was published in a literary journal in 1981.His breakthrough came a few years later with the novella Touming de hong luobo(1986, published in French as Le radis de cristal 1993).In his writing Mo Yan draws on his youthful experiences and on settings in the province of his birth.This is apparent in his novel Hong gaoliang jiazu(1987, in English Red Sorghum 1993).The book consists of five stories that unfold and interweave in Gaomi in several turbulent decades in the 20th century, with depictions of bandit culture, the Japanese occupation and the harsh conditions endured by poor farm workers.Red Sorghum was successfully filmed in 1987, directed by Zhang Yimou.The novel Tiantang suantai zhi ge(1988, in English The Garlic Ballads 1995)and his satirical Jiuguo(1992, in English The Republic of Wine 2000)have been judged subversive because of their sharp criticism of contemporary Chinese society.Fengru feitun(1996, in English Big Breasts and Wide Hips 2004)is a broad historical fresco portraying 20th-century China through the microcosm of a single family.The novel Shengsi pilao(2006, in English Life and Death are Wearing Me Out 2008)uses black humour to describe everyday life and the violent transmogrifications in the young People's Republic, while Tanxiangxing(2004, to be published in English asSandalwood Death2013)is a story of human cruelty in the crumbling Empire.Mo Yan's latest novel Wa(2009, in French Grenouilles 2011)illuminates the consequences of China's imposition of a single-child policy.Through a mixture of fantasy and reality, historical and social perspectives, Mo Yan has created a world reminiscent in its complexity of those in the writings of William Faulkner and Gabriel García Márquez, at the same time finding a departure point in old Chinese literature and in oral tradition.In addition to his novels, Mo Yan has published many short stories and essays on various topics, and despite his social criticism is seen in his homeland as one of the foremost contemporary authors.莫言(原名管謨業),1955年出生并成長于中國東北部省份山東省高密縣的一個農民家庭,12歲的時候因文革輟學,起先務農,之后進入工廠工作。1976年,他加入中國人民解放軍,由此開始了文學學習與創作生涯。他的首部短篇小說于1981年發表在一本文學雜志上。幾年之后,他的中篇小說《透明的紅蘿卜》(1986年發表,法文版Le radis de cristal于1993年出版)使他迎來了文學生涯的首個突破。
在其作品中,莫言常以他成長的省份為背景,以年少時的經歷為素材。這一特點在他的小說《紅高梁家族》(1987年發表,英文版Red Sorghum于1993年出版)中表現得淋漓盡致。這本書由五個20世紀動蕩的幾十年里發生在高密縣的故事構成,情節錯綜復雜,循序展開。故事中包括了對土匪文化的刻畫,日軍的占領和貧苦農民所忍受的嚴酷條件。張藝謀于1987年根據該小說執導拍攝電影《紅高粱》,獲得了巨大成功。小說《天堂蒜薹之歌》(1988年發表,英文版The Garlic Ballads于1995年出版)和諷刺小說《酒國》(1992年發表,英文版The Republic of Wine于2000年出版)因表達了對當代中國社會的激烈抨擊而被視為其顛覆性的作品。
《豐乳肥臀》(1996年發表,英文版Big Breasts and Wide Hips于2004年出版)是一幅宏偉的歷史壁畫,它以一個家庭為縮影展示了20世紀中國的政治形態。
小說《生死疲勞》(2006年發表,英文版Big Life and Death are Wearing Me Out于2008年出版)采用黑色幽默的手法描繪了新中國時期人們的日常生活和社會的巨變,而《檀香刑》(2004年發表,英文版Sandalwood Death將于2013年出版)則講述了一個瀕臨崩潰的帝國中殘酷人性的故事。莫言的最新力作《蛙》(2009年發表,法文版Grenouilles于2011年出版)闡述了中國強制實施計劃生育政策所帶來的后果。
通過一種魔幻與現實,歷史與社會的結合,莫言創造了一個新世界,這個世界使人想起威廉?福克納和加夫列爾?加西亞?馬爾克斯的作品中盤根錯節的故事。與此同時他也找到了一個古代中國文化和口頭傳統的結合點。除了小說之外,莫言還發表了諸多主題多樣的短篇小說和文章。即使他是一位頗具爭議的作家,卻依舊是當代中國最重要的作家之一。
第四篇:莫言《生死疲勞》簡介
莫言《生死疲勞》簡介
莫言推薦 《生死疲勞》
莫言表示,剛剛聽到獲獎的消息時感到十分驚訝,“因為我一直感覺諾貝爾文學獎離我非常遙遠”。諾獎組委會說,全世界很多大學生會讀他的作品,請他推薦一部。莫言推薦了今年在瑞典出版的《生死疲勞》,“因為這本書比較全面地代表了我的寫作風格,以及我在小說藝術上所做的一些探索。”他說,首先,這本書是對中國歷史和現實重大問題——土地農民問題的一種思考;其次在本書中,他采用了一種東方式的超現實主義寫作手法,“小說中人跟動物之間可以自由地變化,通過動物的眼睛來觀看中國最近50年來社會、歷史的變化”。此外,他在語言上也進行了探索試驗,“力爭用一種最自由、最沒有局限的語言來表達我內心深處的想法。所以我覺得這本書是對社會現實的關注,和對文學探索、文學創作的一種比較完美、統一的結合。”該書初稿寫作只用了43天時間,莫言說,這本書的創作是基于現實生活的,“我六七歲的時候,在我們學校旁邊就有這樣一個農民,他以個人的力量與公社化這個農民運動相對抗,一直堅持到最后。歷史證明了他是正確的。這樣一個人在當時的社會情況下卻顯得非常極端和另類,被很多人打罵,他為了堅持自己的觀點做出了巨大的犧牲,甚至跟自己的兒子、女兒都分道揚鑣,但他依然沒有屈服。我走上文學道路之后,覺得這個人物遲早會進入我的小說,所以這本小說寫得非常快”。
《生死疲勞》敘述了1950年到2000年中國農村50年的歷史,圍繞土地這個沉重的話題,闡釋了農民與土地的種種關系,并透過生死輪回的藝術圖像,展示了新中國成立以來中國農民的生活和他們頑強、樂觀、堅韌的精神。小說的敘述者,是土地改革時被槍斃的一個地主,他認為自己雖有財富,并無罪惡,因此在陰間里他為自己喊冤。在小說中他不斷地經歷著六道輪回,一世為人、一世為馬、一世為牛、一世為驢??每次轉世為不同的動物,都未離開他的家族,離開這塊土地。小說正是通過他的眼睛,準確說,是各種動物的眼睛來觀察和體味農村的變革。
地主西門鬧一家和農民藍解放一家的故事充滿了吊詭和狂熱,唏噓和罹難。當轉世為人的“大頭兒”終于執著堅定地敘述時,我們看到了一條生氣沛然的人與土地、生與死,苦難與慈悲的大河,流進了我們的心田。
在莫言對偉大古典小說呼應的那一刻,聆聽到了“章回體”那最親切熟悉的大音;莫言承受著生死疲勞的磨礪以及冤纏孽結,將中國人百感交集、龐雜喧嘩的苦難經驗化為純美準確的詩篇,祈禱祖國莊嚴、寧靜、祈望人類豐沛的生命祥和、自然。
《生死疲勞》將六道輪回這一東方想象用中國古典文學草蛇灰線的方式,隱沒在全書的字里行間,寫出了農民對于土地無比執著的頌歌和悲歌。據莫言介紹,這部長達55萬字的小說,由于構思成熟,他共用了43天的時間就寫好了。“在寫作中,我丟掉了電腦,重新拿起軟毛筆,創作的激情從筆下洶涌而出。”由于小說寫得快且長,莫言為此反而感到不安,怕因一時的疏忽而為文本帶來瑕疵。生死疲
勞
由于莫言首次嘗試近似章回體的敘述方式,從而使小說在閱讀時有類似閱讀中國古典小說的快感。對此,莫言解釋說,他并不是刻意為之,而是因小說敘事的需要,尤其是為了區別章節之間的界限。編輯本段內容簡介小說敘述了1950年到2000年中國農村50年的歷史,圍繞土地這個沉重的話題,闡釋農民與土地的種種關系。小說的主人公之一集中闡釋著農民與土地的關系,而另一個主人公即小說的敘述者,則在六道輪回中,一世為人、一世為馬、一世為牛??從不同的視角講述他所看到的故事。小說透過生死輪回的藝術圖像,展示了建國以來中國農民飽經患難的生活和他們頑強、樂觀、堅韌的生命。故事情節極端、怪異、變形、荒誕,但是與寄寓其中的哲理渾然天成。全書從內涵到外延充滿了作家的探索精神,充滿了藝術靈氣。究其所達到的藝術境界而言,這是一部劃時代的史詩性作品,是中國文學終于跳出圖解概念沼澤最輝煌的標志性著作。編輯本段作者簡介莫言,原名管謨業,1955年2月17日出生于山東省高密市東北鄉一個農民家庭。極“左”路線從50年代末期造成了農村社會的普遍貧困,他家是上中農成分,連領救濟糧的資格都沒有。他曾在某一年的大年三十到別人家討餃子。經濟上的貧困和政治上的歧視給他的少年生活留下了慘痛記憶,父親過于嚴厲的約束也使他備受壓抑。這種心理特征直接影響了他后來的小說創作。6歲進校讀書,曾因罵老師是“奴隸主”受警告處分。小學三年級時讀了《林海雪原》、《青春之歌》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等作品,受到文學啟蒙。12歲時讀小學五年
級,因“文革”爆發輟學回家,以放牛割草為業,閑暇時讀《三國演義》、《水滸傳》,無書可讀時甚至讀《新華字典》。18歲時走后門到縣棉油廠干臨時工。1976年8月參加解放軍來到渤海邊上,站崗之余依舊喂豬、種菜。1979年秋調至解放軍總參謀部,歷任保密員、政治教員、宣傳干事。1981年開始小說創作,發表處女作《春夜雨霏霏》。1984年秋入解放軍藝術學院文學系學習。1985年發表短篇小說《透明的紅蘿卜》,引起文壇注意。此后的創作明顯受到美國作家威廉·福克納和哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的影響。1986年發表中篇小說《紅高粱》,反響強烈,被讀者推選為《人民文學》1986年“我最喜愛的作品”第一名。同年從軍藝畢業,到解放軍總政治部工作,開始有報告文學作品問世。1989年秋入魯迅文學院研究生班學習。2012年10月11日獲諾貝爾文學獎。
書名來自佛經。《生死疲勞》來自佛經中的一句:“生死疲勞由貪欲起,少欲無為,身心自在。”莫言說,佛教認為人生最高境界是成佛,只有成佛才能擺脫令人痛苦的六道輪回,而人因有貪欲則很難與命運抗爭。
莫言只用43天寫就長達55萬字的《生死疲勞》。從八月起,最多一天寫作1.65萬字,平均一天只睡三小時,突破了他自己寫作速度的最高紀錄,自稱睡覺時也有一半的腦細胞在工作,有的夢也變成現實。
以人物的命運作突破口。“沒有土地,農民像浮萍一樣飄搖。”莫言稱,20世紀80年代之后,農民不再是單純的土地使用者,而是土
地的經營者。如今,“當年眷戀土地的農民紛紛逃離土地。”莫言說,農民飽經患難的歷史,實際上反映了一種螺旋上升的歷史規律。但他坦言,寫作的時候,他并未按照這一規律寫作,而是以人物的命運作為突破口。
莫言表示,新作敘述了1950年到2000年中國農村50年的歷史,圍繞土地這個沉重的話題,闡釋了農民與土地的種種關系。莫言認為,歷史大致由兩種人物擔當,一種人是有價值的個性,而另一種人是無價值的個性。《生死疲勞》中就有這樣的兩個主人公。“我相信這種農民在全中國也為數不多”。莫言向記者分析了小說中的主人公,一位一直未加入合作社農民。書中,“文革”的浪潮使他比地主還悲慘,他遭遇到來自各方的打擊,眾叛親離,但他還是執拗地堅持單干。到了20世紀80年代,農村實行聯產承包責任制,當年的農民回頭看他,發現歷史轉了一個圈,他竟然是有前瞻性的。小說中的另一個重要人物是一個村支書,他是個正派的基層干部,到了20世紀80年代,他看不慣一切,希望恢復人民公社,為此他不惜以死相拼,死時還高唱《國際歌》。莫言感嘆,當時違背思潮的農民恰恰被歷史證明是“有價值的個性”,而以死相拼的村支書恰恰被歷史證明是“無價值的個性”。
“這是個性相似的兩個人走了不同的方向,互為正負,合起來是一個人,像一枚硬幣的兩面。”
六道輪回中以動物之眼看世界莫言說,書名《生死疲勞》來自佛經中的一句:“生死疲勞由貪欲起,少欲無為,身心自在。”他
說,佛教認為人生最高境界是成佛,只有成佛才能擺脫令人痛苦的六道輪回,而人因有貪欲則很難與命運抗爭。他是在承德參觀廟宇時,偶然看到有關“六道輪回”這四個字而激發了創作靈感。
據他介紹,小說的敘述者,是土地改革時被槍斃的一個地主,他認為自己雖有財富,并無罪惡,因此在陰間里他為自己喊冤。在小說中他不斷地經歷著六道輪回,一世為人、一世為馬、一世為牛、一世為驢??每次轉世為不同的動物,都未離開他的家族,離開這塊土地。小說正是通過他的眼睛,準確說,是各種動物的眼睛來觀察和體味農村的變革。
莫言稱,20世紀80年代之后,農民不再是單純的土地使用者,而是土地的經營者。如今,“當年眷戀土地的農民紛紛逃離土地。”莫言說,農民飽經患難的歷史,實際上反映了一種螺旋上升的歷史規律。但他坦言,寫作的時候,他并未按照這一規律寫作,而是以人物的命運作為突破口。2005年賈平凹的新作《秦腔》遭到評論家的批評,對于“從這部長篇小說的失敗可以為中國鄉土文學畫上句號” 這個說法,莫言認為“這個結論有點絕對”。他表示,以《創業史》、《金光大道》為代表的鄉土文學是終結了,但是新形態的鄉土文學方興未艾。他分析,農民已經不再是商品的生產者,已經融入國際大市場,所以鄉土文學也在自覺地縮短和城市文學的距離,這是新形態的鄉土文學。
第五篇:莫言 中英文雙語簡介
莫言 中英文雙語簡介
中國當代著名作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎,這是首次有中國人獲得這一獎項。
Mo Yan, is a famous contemporary Chinese writer.In 2012, He became the country's first Nobel Literature Prize laureate。
莫言原名管謨業,筆名“莫言”,意為“不要說話”。
Born Guan Moye, the author writes under the pen name Mo Yan, which means “don't speak” in Chinese。
莫言是香港公開大學榮譽文學博士,青島科技大學(微博)客座教授。他自1980年代中期以一系列鄉土作品崛起,被歸類為“尋根文學”作家。莫言的作品深受魔幻現實主義影響,寫的是發生在山東高密東北鄉的傳奇。莫言在他的小說中構造了獨特的主觀感覺世界、天馬行空般的敘述、陌生化的處理,塑造出神秘的對象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。
Mo Yan was granted an honorary PhD of Arts by OUHK(Open University of Hong Kong)and was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology.Relying on a series of country literary works, Mo's claim to fame came in the 1980s when he established a reputation for being a so-called root-seeking writer.His works were strongly influenced by magical realism and told the tales of numerous legends which took place in Gaomi, Shandong Province.Mo is renowned for his unique perceptions of reality, imaginative descriptions, de-familiarization processing, mysticism and a pioneering style。
人物年表 Biography
莫言1955年2月17日生于山東高密,童年時在家鄉小學讀書,后因文革輟學,在農村勞動多年。
Mo Yan was born on February 17, 1955 in Gaomi, Shandong Province.He attended primary school in his hometown and actually was forced to drop out because of China's Cultural Revolution.He was sent to the countryside where he had to perform manual labor for many years。
1976年,莫言加入中國人民解放軍,歷任班長、圖書管理員、教員、干事等職。
In 1976, Mo joined the PLA(China's People's Liberation Army)and held the posts of monitor, librarian, teacher and secretary。1981年,莫言開始創作生涯,發表了《枯河》、《秋水》、《民間音樂》等早期作品。
In 1981, he started his writing career and published several early works such as “Dry River,” “Autumn Stream” and “Folk Music.”
1986年,莫言畢業于解放軍藝術學院文學系。
In 1986, he graduated from the department of literature at the PLA Academy of Arts。
1991年,莫言畢業于北京師范大學(微博)魯迅文學院創作研究生班,并獲文藝學碩士學位。
In 1991, he was granted a master's degree in literature and art from the Lu Xun Literature Institute at Beijing Normal University。
1997年,莫言以長篇小說《豐乳肥臀》奪得“大家文學獎”,獲得高達十萬元人民幣的獎金。隨后,他脫離軍界,轉至地方報社《檢察日報》工作,并為報社的影視部撰寫連續劇劇本。In 1997, his full-length novel “Big Breasts and Wide Hips” won the Da Jia Literature Prize, a money prize of 100,000 Yuan.Mo then left the army and started to work for regional newspaper Procuratorial Daily.He also wrote TV scripts for the department of film and television。
2000年,莫言的作品《紅高粱家族》獲《亞洲周刊》選為20世紀中文小說100強。這部小說改編的電影《紅高粱》由張藝謀導演,獲得了第三十八屆柏林國際電影節最佳故事片金熊獎。In 2000, his novel “Family Stories of Red Sorghum” was on the list of the 100 best Chinese fictional works of the 20th century, as selected by Asia Week.The movie “Red Sorghum,” directed by Zhang Yimou, was adapted from this novel and won the 38th Berlin Film Festival Golden Bear Award.2001年,莫言的作品《檀香刑》獲臺灣聯合報讀書人文學類最佳書獎。該作品在2003年又獲得了第一屆鼎鈞雙年文學獎。In 2001, “Sandalwood Penalty” was awarded with the prize of the “Best Literary Book for Readers,” granted by Taiwan United Daily News.This novel also won the Ding Jun Double Year Prize for Literature in 2003.2004年,莫言的作品《四十一炮》獲第二屆華語文學傳媒大獎杰出成就獎。可惜的是,2005年莫言與茅盾文學獎失之交臂。隨后,他被香港公開大學授予榮譽文學博士學位。Though missing out on the 2005 Mao Dun Literature Prize, Mo did win the second Mass Media Award for Chinese Literature for Outstanding Achievements for his novel “Forty-one Cannons.” The Open University of Hong Kong later granted him an honorary PhD of Arts.2006年,莫言出版的第一部章回小說《生死疲勞》獲得福岡亞洲文化大獎。同年12月15日,第一屆中國作家富豪榜發布,莫言以十年345萬元的版稅收入,榮登作家富豪榜第20位,引發廣泛關注。
His first chapter book “Fatigue of Life and Death” got him the Fukuoka Asian Culture Award in 2006.According to the list of wealthiest Chinese writers published on December 15, 2006, Mo ranked twentieth, with his royalties amounting to 3.45 million Yuan.These facts and figures attracted wide public attention。
2007年7月,莫言出版散文集《說吧,莫言》。這套書全面展示了莫言的心路歷程。
In July 2007, his collection of essays “Say It, Mo Yan”, a representation of his spiritual journey, was published.2008年,莫言的作品《生死疲勞》獲第二屆紅樓夢獎首獎。In 2008, “Fatigue of Life and Death” won first prize at the second Dream of the Red Chamber Awards.2009年12月,莫言出版長篇小說《蛙》。該作品的創作手法別具一格,由四封長信和一部話劇構成,通過講述從事婦產科工作50多年的鄉村女醫生姑姑的人生經歷,反映新中國近60年波瀾起伏的農村生育史,描述國家為了控制人口劇烈增長、實施計劃生育國策所走過的艱巨而復雜的歷史過程;通過刻畫鼓舞人心的女主角,表現一個時代的難和痛。2011年8月20日,《蛙》獲得第八屆茅盾文學獎。
In December 2009, Mo's full-length novel “The Frog” was published.The book features Mo's characteristically unique writing skills, containing four long letters and one drama.“The Frog” tells the story of a female country doctor who has been practicing gynecology for nearly 50 years.Set to the backdrop of China's 1960s family planning policy, it represented the arduous and complicated course of controlling the Chinese population growth, creating an inspirational female protagonist and at the same time revealing the pain and difficulties of that age.On August 20, 2011, “the Frog” won the eighth Mao Dun Literature Prize。
2011年11月,莫言受聘請為青島科技大學客座教授。2011年11月24日下午,中國作家協會第八屆全國委員會第一次全體會議投票選出中國作協第八屆全委會副主席,莫言當選副主席。Mo was appointed guest professor at the Qingdao University of Technology and was also selected to act as vice-chairman of the Chinese Writers' Association on November 2011.2012年10月11日,瑞典皇家科學院諾貝爾獎評審委員會宣布,中國作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎。委員會表示,莫言“將魔幻現實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起”。The Nobel Prize in Literature for 2012 was awarded to Mo Yan, “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary,” the Swedish Academy announced in Stockholm on Oct.11, 2012.莫言獲得諾貝爾文學獎后,教育部直屬的語文出版社決定將莫言作品《透明的紅蘿卜》收錄在高中語文選修課程中。
The Language and Cultural Press under Ministry of Education decided to add one of Mo's novella “A transparent carrot” in high school textbooks a couple of days after the annoucement for Mo's winning as the literary laureate。