第一篇:日語口語常用語氣詞
上海市殘疾人輔助器具資源中心
滬殘輔具?2009?10號
關于印發《上海市殘疾人
輔助器具組合適配實施細則》(修訂)的通知
各區縣輔助器具服務中心:
殘疾人輔助器具組合適配工作是2009年度上海市殘疾人輔助器具服務工作的重點,為了做好2009年度殘疾人輔助器具組合適配工作,現將修訂后的《上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則(修訂)》印發給你們,請參照《細則》貫徹落實。
附件:《上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則》(修訂)
上海市殘疾人輔助器具資源中心
二〇〇九年十月十九日
附件
上海市殘疾人輔助器具組合適配實施細則(修訂)
為了規范上海市殘疾人輔助器具組合適配工作,滿足殘疾人對輔助器具的個性化需求,特制定本實施細則:
一、適配形式
輔具適配形式為組合適配。
二、適配對象
重度殘疾人或一戶多殘的本市戶籍的持證困難殘疾人或家庭。
三、適配內容
(一)提供日常生活或崗位、學習、擇業等方面需求的輔助器具,同時輔助器具適配與家庭或工作、學習環境無障礙改造相結合,以補償身體殘疾造成的生活、就業、就學、擇業的障礙。
(二)適配的輔助器具品種參照《2009年度上海市殘疾人輔助器具適配品種及標準全額性適配》及《2009年度上海市殘疾人輔助器具適配品種及標準補貼性適配》明細表所列?見上海市殘疾人輔助器具適配實施細則(修訂)附表1、2?。
(三)如經評估需適配的輔助器具尚未列入上述品種范
圍的,須經市殘疾人輔助器具資源中心(以下簡稱市輔具資源中心)審核后方可提供適配。
四、適配操作流程
(一)通過需求調查嚴格篩選適配對象,列入組合適配適配的殘疾人填寫《殘疾人輔助器具組合適配需求申請表》(附表1),并報市輔具資源中心備案。
(二)由區縣評估人員、無障礙設施建設督導大隊組成評估小組,對適配對象的殘疾功能及家庭環境或崗位環境進行評估,由市殘疾人輔助器具適配評估工作委員會負責技術支持。
(三)評估小組填寫相應的輔助器具及無障礙環境評估表?見上海市殘疾人輔助器具適配實施細則(修訂)附表4-11?,開具評估適配處方(附表2)。
(四)由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)匯總后將申請表(附表1)、評估表、評估適配處方(附表2)、輔助器具組合適配匯總表(附表3)上報市輔具資源中心審核。市輔具資源中心對區縣評估材料進行審核、復評。
(五)審核批準后,各區縣通過輔助器具管理子系統進行網上申報。
(六)市輔具資源中心根據申報適配輔具。
(七)被確定為組合適配的對象應同時納入“送康復服務上門”的范圍。
五、無障礙環境改造
(一)組合適配中的無障礙環境改造應結合居家、工作、學習環境因地制宜并與適配的輔助器具相結合。具體操作按照本市無障礙建設相關文件執行。
(二)家庭、工作、學習環境無障礙設施改造由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)會同區縣無障礙設施建設督導大隊共同實施。若有特殊要求需經區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)與區縣無障礙設施建設督導大隊共同認可方可進行。
六、跟蹤隨訪
(一)區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)在完成輔具適配10天內組織“送康復服務上門”的社區醫生進行跟蹤隨訪指導,并填寫《送康復服務上門(輔具適配專頁)》(附表4),直至適配的輔具適宜,而且受配對象完全掌握輔具使用方法。隨訪結束后,將此表歸入個人“送康復服務上門”記錄手冊。
(二)隨訪中發現的輔具不適宜等信息由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)及時反饋至市輔具資源中心。
七、經費來源
組合適配的資金由市輔具資源中心承擔,評估經費由各區縣承擔,無障礙設施改造的資金由市無障礙督導總隊及各區縣承擔。
八、檔案管理
(一)各類表格需填寫完整,適配對象應做到一人一檔。
(二)檔案材料一式二份,一份由區縣殘疾人輔助器具服務中心(供應站)存檔,一份上報市輔具資源中心備案。
九、評估驗收
(一)各區縣在年度組合適配工作完成后形成工作報告,并上報市輔具資源中心。
(二)市輔具資源中心組織由康復醫學、康復工程學專家組成的市評估小組對各區縣工作進行評估驗收。
本細則從2009年3月1日起執行
第二篇:日語口語常用語氣詞
日語口語の語氣助詞
な「終助詞]
1,接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.*早く言いな。/快點說.2,接在動詞終止形下,表示禁止.相當于中文的“不要.....”.*動くな。/不要動.かな:「終助詞]
1,表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.*手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
2,表示自己的希望和愿望.通常會以[~ないかな」的形式出現.相當于中文的"這么還不.....呢?] *バス、早く來ないかな。/公共汽車這么還不快來呢?
の:[終助詞]
1,表示質問或疑問.(語調上揚)*まだ分からないの。/你還不懂嗎?
2,表示輕微的斷定.(語調下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!
なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.3,など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。*今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!
のに「連續助詞」
1,接在活用語連體形下,連接前后兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?
2,作為[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然??
なんか:「副助詞」
1,「なにか」的口語說法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
2,「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得?? *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
3,「など」的口語說法.表示列舉事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
もん「終助詞」
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與「だって」一起出現,有撒嬌的語氣.*どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢? *だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!
わけ
當名詞用,表示”意思”.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當于中文的”你是說??嗎?”、”你的意思是??嗎?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之后再寄出去嗎?
わけがない
動詞連體形+わけがない」表示”不可能??”,”不會??”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)わけではない
「動詞連體形+わけではない」表示”并不是??”,”又不是??”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的錯.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示傳達語氣的終助詞
「な、かな」等則是表示“確認、詠嘆”的終助詞
よ:表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,認為聽話人對此應有所認識。男女都可以使用。
さ:表示說話人并非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
ぜ:用于說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖并不強。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。升調「わ」主要是女性使用;降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
な:降調的「な」可用于獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用于獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。用于對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近于獨語的發話中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的復合性終助詞,后面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。男女都可使用
第三篇:十類常用日語口語中的語氣詞
十類常用日語口語中的語氣詞
對于學習日語的同學來說,無論是日語初級入門的同學,還是拿下N1的同學,日語口語一直困擾著大家,為了方便大家更好的學習日語口語,下面這篇文章小編給大家介紹十類常用日語口語中的語氣詞,同時推薦一款日語入門APP——日語入門學堂,練日語五十音發音贏大獎活動火爆報名中,參加活動加微信號:wmt1406,希望下述文章對大家的日語學習提供助力。
1、な「終助詞]
(1)接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.*早く言いな。/快點說.(2)接在動詞終止形下,表示禁止.相當于中文的“不要.....”.*動くな。/不要動.2、かな:「終助詞]
(1)表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.*手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
(2)表示自己的希望和愿望.通常會以[~ないかな」的形式出現.相當于中文的"這么還不.....呢?]
*バス、早く來ないかな。/公共汽車這么還不快來呢?
3、の:[終助詞]
(1)表示質問或疑問.(語調上揚)
*まだ分からないの。/你還不懂嗎?
(2)表示輕微的斷定.(語調下降)
*明日は行かないの。/明天不去啦!
4、なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.(1)などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.(2)などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.(3)など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.(4)などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!
5、のに「連續助詞」
(1)接在活用語連體形下,連接前后兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?
(2)作為[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然……
6、なんか:「副助詞」
(1)「なにか」的口語說法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
(2)「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得……
*なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
(3)「など」的口語說法.表示列舉事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
7、もん「終助詞」
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與「だって」一起出現,有撒嬌的語氣.*どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢?
*だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!
8、わけ
當名詞用,表示”意思”.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當于中文的”你是說……嗎?”、”你的意思是……嗎?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之后再寄出去嗎?
9、わけがない
動詞連體形+わけがない」表示”不可能……”,”不會……”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
わけではない
「動詞連體形+わけではない」表示”并不是……”,”又不是……”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的錯.10、よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示傳達語氣的終助詞
「な、かな」等則是表示“確認、詠嘆”的終助詞
よ:表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,認為聽話人對此應有所認識。男女都可以使用。
さ:表示說話人并非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
ぜ:用于說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖并不強。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。升調「わ」主要是女性使用;降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
な:降調的「な」可用于獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用于獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。用于對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近于獨語的發話中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的復合性終助詞,后面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。男女都可使用
以上就是十類常用日語口語中的語氣詞的全部內容介紹,感謝閱讀!如果你想關注更多日語學習資訊,歡迎繼續關注天天日語網站!
第四篇:關于日語口語的結尾詞和語氣詞
關于日語口語的結尾詞和語氣詞。讓你的日語口語說的更加自然!な「終助詞]
1,接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.*早く言いな。/快點說.2,接在動詞終止形下,表示禁止.相當于中文的“不要.....”.*動くな。/不要動.かな:「終助詞]
1,表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.*手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧? 2,表示自己的希望和愿望.通常會以[~ないから」的形式出現.相當于中文的"這么還不.....呢?] *バス、早く來ないから。/公共汽車這么還不快來呢? の:[終助詞]
1,表示質問或疑問.(語調上揚)*まだ分からないの。/你還不懂嗎? 2,表示輕微的斷定.(語調下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.3,など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!のに「連續助詞」
1,接在活用語連體形下,連接前后兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢? 2,作為[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然…… なんか:「副助詞」 1,「なにか」的口語說法 *なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎? 2,「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得…… *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!3,「など」的口語說法.表示列舉事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊? もん「終助詞」
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與「だって」一起出現,有撒嬌的語氣.*どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢? *だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!わけ
當名詞用,表示”意思”.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當于中文的”你是說……嗎?”、”你的意思是……嗎?” *コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之后再寄出去嗎? わけがない
動詞連體形+わけがない」表示”不可能……”,”不會……”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)わけではない 「動詞連體形+わけではない」表示”并不是……”,”又不是……”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的錯.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示傳達語氣的終助詞 「な、かな」等則是表示“確認、詠嘆”的終助詞
よ:表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,認為聽話人對此應有所認識。男女都可以使用。
さ:表示說話人并非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
ぜ:用于說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖并不強。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。升調「わ」主要是女性使用;降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
な:降調的「な」可用于獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用于獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。用于對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近于獨語的發話中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的復合性終助詞,后面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。男女都可使用。
ぞ:一般由男性使用,表示一種強調和肯定的判斷。
いくぞ!走吧!(強調)
おれの方が正しいぞ。我才是正確的啊。(加強肯定語氣)
這是個比較有“男人味”的語氣詞
とも:這個見到的很少,它表示一種強烈的肯定。
ほんとうに行くのか。真的要去嗎?
行くとも。真的要去。
って:這個不僅是作為終助詞使用,作為其它助詞使用的情況也很多。它是と、という、ということ、といえば一系列助詞的口語形式,作終助詞時表示引用別人說的話。
その店のケーキはすっごくおいしいって。據說那家店的蛋糕特~別好吃。
仕事が終わったって。你說工作已經完成了?(引述對方的話向對方確認)
注意表示確認的時候要讀成升調。
や:可以用在表示命令、勸誘或是愿望的句子之后加強語氣,也可以表示一種無奈的心
情。
しばらく様子をみろや。先看看情況吧。(加強勸誘語氣)
まあ、いいや。哎呀,算了吧。(無奈)
補充:
いいか。好嗎?(征求意見)
いいかい。好嗎?(男性用語,征求意見)
いいかしら。好么?(女性用語,征求意見)
いいね。真好啊。(感嘆)
いいよ。好的。(表示同意,強調)
いいな。好啊。(中年男性用語,感嘆)
いいぞ。好啊。(男性用語,強調)
いいぜ。好啊。(青年男性用語,感嘆)
いいとも。好的。(表示同意,強調)
いいの。好啊。(年長者用語,感嘆)
いいわ。真好呀。(女性用語,感嘆)
いいさ。好啊。(輕視的語氣)
第五篇:日語語氣詞 接尾詞
な「終助詞]
1,接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.*早く言いな。/快點說.2,接在動詞終止形下,表示禁止.相當于中文的“不要.....”.*動くな。/不要動.かな:「終助詞]
1,表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.*手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧?
2,表示自己的希望和愿望.通常會以[~ないから」的形式出現.相當于中文的"這么還不.....呢?] *バス、早く來ないから。/公共汽車這么還不快來呢?
の:[終助詞]
1,表示質問或疑問.(語調上揚)*まだ分からないの。/你還不懂嗎?
2,表示輕微的斷定.(語調下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!
なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.3,など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!
のに「連續助詞」
1,接在活用語連體形下,連接前后兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?
2,作為[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然??
なんか:「副助詞」
1,「なにか」的口語說法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
2,「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得?? *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
3,「など」的口語說法.表示列舉事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
もん「終助詞」
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與「だって」一起出現,有撒嬌的語氣.*どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢? *だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!
わけ
當名詞用,表示”意思”.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當于中文的”你是說??嗎?”、”你的意思是??嗎?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之后再寄出去嗎?
わけがない
動詞連體形+わけがない」表示”不可能??”,”不會??”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
わけではない 「動詞連體形+わけではない」表示”并不是??”,”又不是??”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的錯.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示傳達語氣的終助詞
「な、かな」等則是表示“確認、詠嘆”的終助詞
よ:表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,認為聽話人對此應有所認識。男女都可以使用。
さ:表示說話人并非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
ぜ:用于說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖并不強。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。升調「わ」主要是女性使用;降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
な:降調的「な」可用于獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用于獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。用于對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近于獨語的發話中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的復合性終助詞,后面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。男女都可使用。
ぞ:一般由男性使用,表示一種強調和肯定的判斷。いくぞ!走吧!(強調)
おれの方が正しいぞ。我才是正確的啊。(加強肯定語氣)這是個比較有“男人味”的語氣詞
とも:這個見到的很少,它表示一種強烈的肯定。ほんとうに行くのか。真的要去嗎? 行くとも。真的要去。
って:這個不僅是作為終助詞使用,作為其它助詞使用的情況也很多。
它是と、という、ということ、といえば一系列助詞的口語形式,作終助詞時表示引用別人說的話。
その店のケーキはすっごくおいしいって。據說那家店的蛋糕特~別好吃。仕事が終わったって。你說工作已經完成了?(引述對方的話向對方確認)注意表示確認的時候要讀成升調。
や:可以用在表示命令、勸誘或是愿望的句子之后加強語氣,也可以表示一種無奈的心 情。
しばらく様子をみろや。先看看情況吧。(加強勸誘語氣)まあ、いいや。哎呀,算了吧。(無奈)
補充:
いいか。好嗎?(征求意見)
いいかい。好嗎?(男性用語,征求意見)いいかしら。好么?(女性用語,征求意見)いいね。真好啊。(感嘆)いいよ。好的。(表示同意,強調)いいな。好啊。(中年男性用語,感嘆)いいぞ。好啊。(男性用語,強調)いいぜ。好啊。(青年男性用語,感嘆)いいとも。好的。(表示同意,強調)いいの。好啊。(年長者用語,感嘆)いいわ。真好呀。(女性用語,感嘆)いいさ。好啊。(輕視的語氣)