久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2013屆高三文言文翻譯

時間:2019-05-13 04:07:14下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2013屆高三文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2013屆高三文言文翻譯》。

第一篇:2013屆高三文言文翻譯

二月二日~五日答案

二月二日

一、文言文翻譯

(1)諸侯恐懼,會盟而謀弱秦`,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士。(《過秦論》)諸侯害怕,就結盟來商量削弱秦國(的方法),不吝惜用珍寶和富饒的土地,來招攬天下的人才。

(2)夫如是,故遠人不服,則修文德以來之;既來之,則安之。(《季氏將伐顓臾》)像這樣做,原來的邊遠地區的人不歸附,就修治文教德政來使他們歸附;已經使他們歸附后,就要使他安定下來。

(3)沛公曰:“君安與項伯有故?”(《史記·項羽本紀》)

沛公說:?您怎么會和項伯有交情的呢??

(4)然后知生于憂患,而死于安樂也。(《生于憂患,死于安樂》)

這樣以后,人們才知道只有在憂患中才能得以生存,卻會在沉迷安樂中走向衰亡。

(5)皮之不存,毛將安附?

皮都不存在了,毛將要依附在哪里呢?

(6)項王亦身被十余創。(《史記·項羽本紀》)

項王全身也遭受了十余處創傷。

(7)將軍身被堅執銳。(《史記·陳涉世家》)

將軍您身穿盔甲,手拿武器。

(8)愿伯具言臣之不敢倍德也。(《史記·項羽本紀》)

希望項伯能詳細說明我不敢背叛項王的恩德的。

(9)抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?(《伶官傳序》)

還是認真探究他成功失敗的過程,卻都出自人為的原因呢?

(10)恨私心有所不盡,鄙陋沒世而文采不表于后世也。(《報任安書》)

遺憾自己的志愿還沒有全部完成,如果平平庸庸的死了,就會使自己的文章不能在后代傳揚了。

二、詩歌鑒賞

二月二日①

李商隱

二月二日江上行,東風日暖聞吹笙。

花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情。

萬里憶歸元亮井②,三年從事亞夫營③。

新灘莫悟游人意,更作風檐夜雨聲。

【注釋】①此詩作于詩人只身遠赴四川梓州任幕府的第三年。②元亮井:陶淵明字元亮,這里用?元亮井?指代像陶淵明那樣的歸隱生活。③亞夫營:漢文帝大將周亞夫屯兵細柳營,軍紀嚴明;這里指代作者供職的蜀中柳仲郢幕府。

(1)首聯和頷聯描寫了什么樣的景象?運用了哪些修辭手法?(4分)

(1)(4分)①描寫了風和日暖、笙歌笑語、花柔柳嫩、蝶紫蜂黃的早春景象。(2分)②手法:擬人、對偶(2分)。

(2)從“萬里”、“三年”兩個詞中任選一個加以賞析。(2分)

參考答案一:?萬里?強調空間渺遠,蘊涵飄零天涯而欲歸家不能的苦悶;(1分)為尾聯抒發作者的悲情做鋪墊。(1分)參考答案二:?三年?點明時間漫長,流露羈旅的愁苦和疲憊。(1分)為尾聯抒發作者的悲情做鋪墊。(1分)

(3)請結合全詩,簡析作者感情變化的過程(4分)

(3)(4分)本詩作者的情感由樂而悲,進而由悲而怨。前兩聯先寫歡樂春景;中間一折,抒發悲抑歸情;末句再折,轉責新灘不解人意,情感變化一波三折。(答出1點得1分,答出2點得2分,答出3點得4分)

二月三日

一、文言文翻譯

(1)蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。(《為學》)

蜀國的邊遠之地有兩位僧人,其中的一個貧窮,一個富有。

(2)是何異于刺人而殺之,曰“非我也,兵也”?(《寡人之于國也》)

這和用刀捅人并殺了他,然后說:?不是我殺死的,是兵器殺死的?有什么不同?

(3)左右欲兵之。(《史記·伯夷列傳》)

武王身邊的人想用兵器殺死他們(伯夷、叔齊)。

(4)良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。(《過秦論》)

好的將領手持強弩駐守在要害的地方,忠誠的大臣和精銳的士卒拿著鋒利的兵器,嚴厲盤問過往行人。?‘何’通‘呵’,呵斥。?

(5)臣少多疾病,九歲不行。零丁孤苦,至于成立。(《陳情表》)

我小的時候經常得病,九歲還不能走路。一個人孤單凄苦,一直到成年。

(6)向吾不為斯役,則久已病矣。(《捕蛇者說》)

如果我不做這個差事,那么我早就困苦不堪了。

(7)君子病無能焉,不病人之不己知也。(《論語》)

君子只擔心自己沒有能力,不會擔心別人不賞識自己。

(8)察鄰國之政,無如寡人之用心者。(《寡人之于國也》)

我曾經考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。

(9)明足以察秋毫之末,而不見輿薪。(《齊桓晉文之事》)

視力足夠能看清秋天鳥獸身上新長的細毛的末端,卻看不到整車的柴禾。

(10)水至清則無魚,人至察則無徒。(《答客難》)

水太清了,魚就無法生存,人太精明且過分苛刻,就沒有伙伴。

二、詩歌鑒賞

桂枝香 金陵懷古

王安石

登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹斜陽里,背西風,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。

念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續。千古憑高對此,謾嗟榮辱。六朝舊事如流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,《后庭》遺曲。

【注】謾嗟:空嘆。

(1)“登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅”一句在全詞中有什么作用?(3分)

(1)①?登臨送目?領起上片寫景;②?故國?點題(或?扣題?,為下片的懷古伏筆;③?晚秋?點明登臨季節,?天氣初肅?為寫景抒懷奠定基調。(3分,一點1分)

(2)“千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹斜陽里,背西風,酒旗斜矗”實寫登臨所見,請簡要說明在寫法上有何特點?(3分)

(2)①運用了比喻、擬人(?如簇?是好似爭相聚集在一起之意,應屬擬人手法)、借代等修辭手法;②遠近結合(或?由遠而近?);③動靜結合(或?靜中有動?);④注意描畫景物的色彩。(3分,答出一點得1分,得滿3分為止。)

(3)這首詞采用借古諷今的手法,表達了作者什么樣的思想感情?(4分)

(3)①悲嘆六朝統治集團奢侈荒淫導致覆亡的歷史;②批評人們忘記六朝亡國的教訓(千古以來,人們登高憑吊,不過是空發興亡的感慨;商女至今猶唱《后庭》遺曲);③流露了對北宋王朝不能勵精圖治的不滿情緒。(4分,一點2分,得滿4分為止。)

二月四日

一、文言文翻譯

(1)小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰》)

大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定要根據實情去處理。

(2)序八州而朝同列,百有余年矣。(《過秦論》)

使八州重新排列座次,使列國諸侯來朝拜自己,已有一百多年歷史了。

(3)朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。(《逍遙游》)

朝菌不知道一個月的時間變化,蟪蛄不知道一年的時間變化,這就是短壽。

(4)汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。(《愚公移山》)

你的思想頑固,頑固到不能改變的地步,竟然連寡婦孤兒都不如。

(5)蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能以一瞬。(《赤壁賦》)

如果從它變化的方面去看,那么天地連一瞬間都沒有停止過。

(6)因利乘便,宰割天下,分裂山河。(《過秦論》)

秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區域。

(7)于是為長安君約車百乘,質于齊,齊兵乃出。(《觸龍說趙太后》)

于是就替長安君準備了一百輛車子,送他到齊國去做人質,齊國的救兵才出動。

(8)此誠危急存亡之秋也。(《出師表》)

這實在是(國家)危急存亡的關鍵時刻。

(9)蓋在殷憂,必竭誠以待下;既得志,則縱情以傲物。(《諫太宗十思疏》)

原因大概是(帝王)在處于危急憂患之中時,肯定會付出最大的誠意來優待手下的人才;而等他的志向得以伸展,功業建成了,就放縱自己的情緒,傲慢地對待周圍的事物。

(10)君人者,誠能見可欲,則思知足以自戒。(《諫太宗十思疏》)

做人君的人,如果看見能引起自己愛好的東西,就想到應該知足來警醒自己。

二、詩歌鑒賞

幽州夜飲

張 說

涼風吹夜雨,蕭瑟動寒林。

正有高堂宴,能忘遲暮心?

軍中宜劍舞,塞上重笳音。

不作邊城將,誰知恩遇深!

注:據《新唐書?張說傳》,張說因與姚元崇不和,罷為相州刺史,后又任幽州都督。

(1)“涼風吹夜雨,蕭瑟動寒林”這兩句描繪了什么樣的景象?有何作用?(4分)

(1)這兩句通過對?涼風??夜雨??寒林?的描寫,突出了邊地之夜蕭瑟、荒寒的特點。(2分)一方面渲染了?夜飲?的氛圍,另一方面也為全詩奠定了愁苦的情感基調。

(2)詩歌頷聯中的“遲暮心”化用了屈原《離騷》中的哪一句詩?表達了詩人怎樣的心情?(3分)

(2)(惟草木之零落兮,)恐美人之遲暮(1分)表達了詩人因年老及仕途坎坷所生的憤懣之情。(2分)

(3)清人姚范評論最后一聯“托意深婉”,請作具體分析。(3分)

(3)表面上感激皇上派遣他來邊城為將的深恩,(1分)實際上表達了他對朝廷的怨憤之情。(2分)

二月五日

一、文言文翻譯

(1)詔書特下,拜臣郎中。尋蒙國恩,除臣洗馬。(《陳情表》)

特意下了圣旨,任命微臣為郎中這個官,不久蒙受國家的恩典,被任命為冼馬的官職。

(2)灑掃庭除

灑水打掃庭院和臺階。

(3)求!君子疾夫舍曰“欲之”而必為之辭。(《季氏將伐顓臾》)

求!君子痛恨那種不肯實說自己想要那樣做而又一定要找出理由來為之辯解的作法。

(4)沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”(《史記·項羽本紀》)

劉邦說:?剛才出來沒有(和項羽)告辭,這怎么辦呢??

(5)大行不顧細謹,大禮不辭小讓。(《史記·項羽本紀》)

做大事的人可以不考慮細微末節,有大禮節的人不避小的責備。

(6)所以隱忍茍活,幽于糞土之中而不辭者。(《報任安書》)

我之所以忍受著屈辱茍且活下來,被幽禁在像糞土一樣污濁的監獄之中卻不肯死的原因。

(7)天下云集響應,贏糧而景從。(《過秦論》)

天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應和他,都帶著糧食,像影子似的跟著他。

(8)樊噲從良坐。(《史記·項羽本紀》)

樊噲緊挨著張良坐了下來。

(9)簡能而任之,擇善而從之。(《諫太宗十思疏》)

選拔有才能的人并且任用他,選擇好的意見并且聽從它。

(10)與從弟俱知名。

和表弟一樣聞名。

二、詩歌鑒賞

玉樓春

歐陽修

去時梅萼初凝粉,不覺小桃風力損。

梨花最晚又凋零,何事歸期無定準?

欄干倚遍重來憑,淚粉偷將紅袖印。

蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信!

(1)上片是如何寫時序變化的?這樣寫作用是什么?(3分)

⑴通過梅花、桃花和梨花的依次開落來表達時序變遷。突出等候之久,為下文抒發悵惘之情作鋪墊。(3分)

(2)下片前兩句刻畫了怎樣的人物形象?請簡要分析。(3分)

⑵通過時時倚樓望遠,偷偷拭淚的細節,刻畫了癡情而哀怨的閨中女子形象。(3分)

(3)試分析下片后兩句的抒情特色及效果。(4分)

⑶托物抒情,借埋怨蜘蛛喜鵲多次誤傳喜訊,表達了自己久盼不歸的失望,從側面體現出思念之殷切,委婉動人。(4分)

第二篇:文言文翻譯專題復習教案(高三)(精選)

【教學目標】

1.以翻譯為切入口,落實文言文復習。

2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。【教學重點難點】

1.抓關鍵詞句(關鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。

2.借助積累(課內文言知識、成語、語法結構、語境等),巧解難詞難句。.以翻譯為切入口,落實第五冊文言文復習。2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。【教學設想】

1.高考的文言文閱讀是源于課本而又高于課本的,作為高考的第一輪復習,要遵循由“已知”推出“未知”的認知規律,由課內拓展到課外,以課內文段閱讀為材料進行復習,通過“積累——遷移——鞏固”的復習原則,逐一落實考點內容。

2.在學生掌握了“信、達、雅”三字翻譯目標和“六字翻譯法”的基礎上,針對學生在文言翻譯中的盲點,力圖引導學生總結歸納出解決翻譯疑難的技巧,并通過訓練驗證這些技巧的可操作性,使學生能舉一反三,從而增強文言文翻譯的信心。3.為調動學生的學習興趣,發動學生積極參與,在教學中,讓學生變換角色,通過師生互動、生生互動的教學模式,完成教學內容,提高課堂復習效率。【教學時數】 6課時 第一課時

教學目的:

1、掌握翻譯的一般目標及翻譯的基本方法 教學重點與難點:

1、讓學生從整體上了解文言文翻譯的原則和技巧

2、在學習中發現自己在翻譯中碰到的困惑和不足

一、復習鞏固(請將下列句子譯成現代漢語)

1、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。

2、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發。

3、望洋向若而嘆曰:“野語有之曰,'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。我長見笑于大方之家。”

4、奮六世之余烈,振長策而御宇內。

5、殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。

二、了解有關文言文翻譯的常識

1、標準

簡言之三個字:信(準確)、達(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達。

2、原則——直譯為主,意譯為輔。“直譯”,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。“意譯”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。一般說來,應以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。

3、直譯的方法——“對”、“換”、“留”、“刪”、“補”、“調”六個字。

第三篇:高三文言文翻譯——教案

文言文翻譯(教案)

一、真題回放:按照評分標準翻譯句子。

1、(2010年廣東高考卷)

翻譯下面的句子。(6分)①今天以授予,不可失也

翻譯:而今上天把(居庸關)授予我們,不可以(再)丟失。評分標準:授予,古今異義1分,省略句1分,大意1分。②上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。

翻譯:皇上指揮軍隊度過黃河,吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。評分標準:麾,1分,河,1分,大意1分。

2、(2011年廣東高考卷)

翻譯下面的句子。(6分)①公募善泅者,持利鋸匿上流水中。

翻譯:羅提督招募善于游水(或:泅渡)的人(或:士兵/勇士),(讓他們)拿著鋒利的鋸子隱藏(或:躲藏/藏匿)(在)上游的江水中。評分標準:(3分。泅、上流、句意,各1分)②并請文人歷敘其事,洵奇男子也。

翻譯:(羅提督)還(或:并且)邀請(或:延聘)文人(或:讀書人)詳細地(或:清晰地)記載他(做賊)的事情,(這種胸襟),確實是個非凡(或:異乎尋常/奇特/奇異)的男子漢啊。(3分。歷、洵、“洵奇男子也”句式,各1分)

【補注】洵,誠然,確實。《詩·邶風·靜女》:“洵美且異。

3、(2013年高考卷)

(1)將下列句子翻譯為現代漢語。(7分)

①茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。(4分)

翻譯:(饑民)如果不用販賣私鹽的方法讓自己活下去的話,一旦他們像蜜蜂一樣聚集成為盜賊,那么制造的隱患就深了。

評分標準:(“茍??則”表假設關系,如果??那么??,1分;“自活”1分,“蜂聚”1分,大意1分)

②傅先生天下賢士,吾尚不得為友,汝何人,敢名之!(3分)翻譯:傅先生是天下德才兼備的人,我尚且不能夠和他成為朋友,你是什么人,敢叫他的名字!

評分標準(判斷句,1分;“名之”,1分;大意1分)

二、分析評分標準,總結采分點。

三、練習:看下面這一段譯文,指出其在翻譯上的不足之處。“庖丁為文惠君解牛。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經首》之會。”

翻譯:一個廚師丁給文惠君殺牛。他用手按著牛頭,用肩膀靠住牛脖子,用腳踩著牛肚子,用膝蓋頂住牛身子,牛身上發出嘩嘩的響聲,殺牛刀在前進,也發出嘩嘩的響聲。這些聲音,像音樂一樣悅耳動聽,合乎桑林的舞蹈,又合乎《經首》,傳說中堯的樂曲的節奏。

錯誤有:

①“解”和“殺”意義不同;

②牛頭、牛脖子、牛肚子之類為原文所沒有的;

③“牛身上發出嘩嘩的響聲”不很明確,如譯為“皮骨和肉分離時發出嘩嘩的響聲”可能會好一些;

④“一個廚師丁”不合現代漢語習慣,可譯作“一個叫丁的廚師”;

⑤“殺牛刀在前進”,也不妥,可改為“進刀時”;

⑥“合乎桑林的舞蹈”,不通,應譯為“合乎桑林舞的節拍”;

⑦“傳說中堯的樂曲”沒有必要譯出。

說明:其中①②⑦為譯得不確切、多余,③④⑤⑥譯得不明白通順。錯誤主要在兩個方面:

意思翻譯不準確、無中生有,句子不通。

這是我們翻譯文言文的大忌:想當然,甚至靠想象。

參考翻譯:丁廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,皮骨和肉分離時發出嘩嘩的響聲,進刀時豁豁作響,沒有不合音律的:合乎《桑林》舞樂的節拍,又合乎《經首》樂曲的節奏。

四、小結:文言文翻譯的要求:翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字。

“信”

是指譯文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來,不歪曲、不遺漏、不增譯。

“達”

是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。

“雅”就是指譯文要優美自然,語句規范、得體,使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。

五、如何做到信達雅?(看課件)

六、練習:結合注釋,翻譯下列句子。

1、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!

(換、刪-也、調-回也,賢哉!)注釋:

賢哉回也:即“回也賢哉”,“回”指顏回。簞(dan1):竹筐。食(si4):食物。飲:喝的東西。陋(lou4):簡陋。堪:能夠忍受。其:這種。憂:憂苦。(le4):快樂。(孔子說:“真是個賢德的人啊,這個顏回!一竹筐吃的東西,一瓢喝的東西,住在簡陋的街巷里,別人不能忍受這種憂苦,顏回卻一直充滿快樂。真是個賢德的人啊,這個顏回!”)

2、世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗚呼,孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士!

(留-孟嘗君、雞鳴狗盜,換-雄,調-豈足以得士言-貫-哪里說得上得士不得士呢)

(孟嘗君只不過是雞鳴狗盜之輩的頭目罷了,哪里說得上得士不得士呢!)

七、閱讀文段,聯系上下文,結合注釋,翻譯句子。(要有爭取采分點的意識,做完根據采分點互評)

1、董叔將娶于范氏 叔向曰:“范氏富盍已乎!”曰:“欲為系援焉。”他日,董祁愬于范獻子曰:“不吾敬也。”獻子執而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?

【注】①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關系往上爬。②董祁:范獻子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系 參考答案

①范氏富盍已乎:(2分。“盍”1分,何不,為什么不;“已”1分,停止)

翻譯:范家富貴,何不(為什么不)取消(停止)這門婚事(親事)呢?

②獻子執而紡于庭之槐:(3分。“執”1分,捉住;省略句“執之”1分;“紡”1分,綁)

翻譯:范獻子把董叔抓來(捉來、逮住)綁在庭院中的槐樹上。③欲而得之,又何請焉:(3分。“欲”1分,想要;賓語前置“何請”1分,請求什么;句意1分)

翻譯:想要的得到了,還請求什么呢?

2、齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿以迎王師,豈有它哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運而已矣。” ①五旬而舉之,人力不至于此。(3分。譯出大意 1分;“旬”1分;“舉”1分)

翻譯:五十天就攻下它,光憑人力是做不到這樣的。②古之人有行之者,武王是也。(2分。譯出大意 1分;“是”1分)

翻譯:古人有這樣做的,武王就是這樣。③簞食壺漿以迎王師。(3分。譯出大意 1分;“簞”1分;“師”1分。)翻譯:用竹筐裝著飯用酒壺盛著酒漿,來迎接大王您的軍隊。

八、課后鞏固練習。

1、把下面一段文言文中畫線的部分譯成現代漢語。(2002年北京高考試題)管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。參考答案:

①吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。我翻譯:曾經替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認為我愚蠢,他知道時運有好的時候,有不好的時候。②天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。

翻譯:人們不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能夠識別人才。

2、閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。

曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請以此修衣。”曾子不受。反,復往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節也。” 參考答案:

①曾子衣敝衣以耕。

翻譯:曾子穿著破舊的衣服從事耕作。②先生非求于人,人則獻之,奚為不受?

翻譯:先生不是向別人索求,而是人家主動送給你的,為什么不接受呢?

③受人者畏人,予人者驕人。縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”翻譯:接受的別人的東西,就會害怕得罪他,給予了別人東西就會盛氣凌人。即使國君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?

第四篇:高三文言文復習專題之文言文翻譯教案

高三文言文復習專題之文言文翻譯教案

一、教學目標:

1、明確文言文翻譯的標準與原則

2、掌握文言文翻譯的常用方法并能在具體語境中靈活運用。

3、讓學生逐步體驗成功的愉悅,以此激發學生學習文言文的熱情。教學重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運用。教學難點:讓學生體驗成功,激發學生對文言文的熱情。

教學方法:采用師生合作、小組合作、探究歸納、討論交流的方式 教學課時:一課時

二、解讀考綱

理解并翻譯文中的句子

《考試大綱》強調:“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。

要注意原文用詞造句和表達方式的特點。”其能力層級為B級。

1、積累性的:關鍵詞語(重要實詞、虛詞、通假字、古今異義詞等)

2、規律性的:語法現象(詞類活用、固定結構、特殊句式等)

三、文言文翻譯的標準與原則

1、文言文翻譯的標準標準

“信”,就是譯文要準確表達原文的意思,不歪曲、不遺漏、不增譯。

“達”,就是譯文明白曉暢,符合現代漢語表達要求和習慣,無語病。

“雅”,就是譯文語句規范、得體、生動、優美。(高考不作要求)

2、文言文翻譯的原則

字字落實,直譯為主,意譯為輔

直譯,指譯文要與原文保持對應關系,重要的詞語要相應的落實,要盡力保持原文遣詞造句的特點和相近的表達方式,力求語言風格也和原文一致。

意譯,指著眼于表達原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結構。

兩者的關系是,只有在直譯表達不了原文意旨的情況下,才在相關部分輔之以意譯。

三、文言文句子翻譯的步驟

1、讀:通讀原文,明確句子在文中的位置以及與上下文的聯系,初步了解大意。

2、審:審清采分點即兩類考點。(關鍵詞語、語法現象)

3、切:以詞為單位切分句子。

4、連:按現代漢語語法習慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。

5、驗:檢驗句子是否連貫通順,并且代入原文判斷意思是否成立

6、謄:逐一查對草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫到答案卷上。

四、溫故知新,探究文言句子的翻譯方法。

探究總結

1、對(對譯法)

就是要求逐字逐句落實,以原來的單音節詞為一個語素,另外再加一個語素,組成一個雙音 節詞來解釋。

第一組

例1:師者,所以傳道受業解惑也。譯文:老師,(是)用來傳授道理教授學業解答疑難問題的。例2:君安與項伯有故。

譯文:您怎么和項伯有交情。

探究總結

1、對(對譯法)

就是要求逐字逐句落實,以原來的單音節詞為一個語素,另外再加一個語素,組成一個雙音節詞來解釋。

第二組

1、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。

譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。例

2、陳勝者,陽城人也,字涉。譯文:陳勝是陽城縣人,表字叫涉

3、楚左尹項伯者,項羽季父也。

譯文: 楚國的左尹項伯,是項羽的叔父。

探究總結

2、留

凡國名、朝代、年號、人名(字、號等)、官職名、地名、器物名、數量詞、度量衡等專有名詞或古今意義完全相同的專有名詞,皆保留不譯。

第三組

例1.夫戰,勇氣也。

譯文:作戰,是靠勇氣的。例2.句讀之不知,惑之不解。

譯文:不通曉句讀,不能解決疑惑。(之為提賓標志)例3.頃之,煙炎張天。《赤壁之戰》 譯文:不久,煙火遮滿天空。例4.我有親父母,逼迫兼弟兄。《孔雀東南飛》 譯文:我有親生母親,逼迫我的還有哥哥。

探究總結3、刪

同義連用的實詞或虛詞中的一個,有些關聯詞語、結構助詞、偏義復詞中的陪襯等,都要在翻譯中剔除。如“之”,作為助詞,它可以用在主謂之間,取消句子獨立性,也可以作為賓語前置的標志,這些情況下就無法譯出,可以刪除。另外某些發語詞語氣詞、表停頓、補足音節和緩語氣的虛詞,也應刪除。

第四組

例1璧有瑕,請指示王。

譯:和氏璧上有瑕疵,請允許我指出來給大王看。(單、雙音節詞的變化)

例2既泣之三日,乃誓療之……以五年為期,必復之全之。

譯:已經為它們哭泣了三天,于是發誓要治療他們…… 把五年作為期限,一定要使它們恢復看,使它們保全。詞類活用

例3天下云集響應,贏糧而景從。

譯文:天下人如同云一樣聚集起來,回聲似的應和他,都帶著糧食,影子似地跟著他。(通假、活用)

4、元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。

譯文:元豐七年六月丁丑日,,我從齊安坐船到臨汝去。

探究總結

4、換

用現代漢語詞匯替代文言詞匯,將古漢語的單音詞換成現代漢語的雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,用普通話詞語換文言詞語……換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點也是難點所在。

第五組

1、沛公安在?

譯文:沛公在哪里?(*賓語前置)例

2、求人可使報秦者。

譯文:尋找可派去回復秦國人。

3、月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。蘇軾《赤壁賦》 譯文:月亮從東山上升起,在 北斗星和牽牛星之間徘徊。(狀語后置)例

4、甚矣,汝之不惠!《愚公移山》 譯:你的不聰明,太嚴重了!(你太不聰明了!)

探究總結

5、調

對文言文中不同于現代漢語的特殊句式,在對譯的基礎上,應進行必要的調整,使譯文符合現代漢語的表達習慣。

對象是文言文中倒句,這些特殊句式包括:主謂倒裝、定語后置、狀語后置、賓語前置等。

第六組

1、順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。譯文:(河伯)順著水流往東走,到了北海,朝東面瞭望,看不到海水的盡頭。(補主語)例

2、豎子不足與謀。

譯文:這小子不值得和他共謀大事。(補賓語)例

3、今以鐘磬置水中。

譯文:現在把鐘磬放在水里。(補介詞)例

4、五步一樓,十步一閣。二

譯文:五步一座高樓,十步一座臺閣。(補數詞后的量詞)例

5、比好游者尚不能十一。(不能,不及、不到)

譯文:比起那些喜歡游覽的人來說,還不到十分之一。(補出分數相應得部分)

探究總結

6、補即補出文句中省略了的內容(主語、謂語、賓語、介詞等)

第七組

1、秋毫不敢有所近。

譯文:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。秋毫:鳥獸在秋天初生的細毛,比喻極細小的東西;近:接近、沾染。

應譯為:財物絲毫(一點東西都不敢據為己有。例

2、太史公牛馬走,司馬遷再拜言

注:牛馬走,如牛馬一般的供驅使的人。此處為作者自謙詞,可意譯為“鄙人”或“您的仆人”)譯:太史公、像牛馬一般的仆役,司馬遷拜了又拜說。

譯文:太史公(漢代史官、太史令的通稱)、愿為您效犬馬之勞的司馬遷謹向您再拜致意。

探究總結

7、貫

文言文中的比喻、借代(魚雁、案牘、紈绔分別譯為書信、公文和富家子弟)、用典、諱飾、婉辭(薨、仙逝譯為死)(會獵譯為出兵征伐)等,直譯會不明確,應用意譯使文意通順。*注意要根據上下文語境,靈活貫通地翻譯。這往往指前六種方法都用上了還不能解決問題時。

六、課堂小結

古漢語與現代漢語的“異同”一覽表

1.古漢語具有單音性,對

現代漢語是雙音性;

2.古今詞語同義

留 3.古今詞語異義

換 4.古漢語多余虛詞

偏義復詞

5.古今句型表達方式不同(句式不同)

調

6.古漢語省略現象突出

七、學以致用

1、翻譯文中劃線的句子。

故事一則

楊朱之弟楊布素衣而出,天雨(yù),解素(白色)衣,衣緇(zī,黑色)衣而反,其狗不知而吠之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:“子毋擊也。子亦猶是。曩者使女狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉!”——《韓非子·說林》

譯文:

譯文:

2、我的感悟

第五篇:高三語文文言文翻譯教學案

戴埠高級中學

高三語文備課組

2015/9/28

文言文翻譯教學案

一、學習目標:

1、了解高考文言文翻譯題的基本要求。

2、利用掌握的方法解決課外的文言語句的翻譯中出現的問題。

二、《考說說明》解讀:

古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意暢通。要注意原文用詞造句和表達方式的特點。按照評分標準的要求:翻譯題主要考查學生對句中關鍵性實詞、虛詞及一些文言句式的掌握,及學生對文言文句子的理解能力。因此我們在答題時應以直譯為主、以意譯為輔,爭取做到“字字有對應,句式有體現,不出現語病,句意不改變”。

三、回顧相關知識:

從近幾年的文言文主觀翻譯題來看,考查的是對全句的理解,但命題人選擇文句是獨具慧眼的。他們往往會選擇那些有重要語法現象的文句讓考生翻譯,同時也將其列為高考閱卷的采分點,因此,考生必須特別注意這些采分點。在答題時,我們除了把握句子翻譯“信、達、雅”的要求,掌握“留、對、拆、增、刪、調”等六種翻譯方法外,稍加留心探討高考文言文翻譯試題,我們不難發現以下幾個方面應特別值得大家關注:

1、詞類活用

2、特殊句式

3、一詞多義

4、成分省略

5、古今異義

6、單音節詞

7、固定句式

8、修辭知識

四、文言文翻譯歌訣

熟讀全文,領會文意;扣住詞語,進行翻譯。字字落實,準確第一;單音詞語,雙音替換。國年官地,保留不譯;遇有省略,補充詞語。調整詞序,刪去無義; 修辭用典,輔以意譯。推斷詞義,前后聯系;字詞句篇,連成一氣。

五、課前預習題

(一)仲長統字公理,山陽高平人也。少好學,博涉書記,贍于文辭。年二十余,游學青﹑徐﹑并﹑冀之間,與交友者多異之。并州刺史高干,袁紹甥也。素貴有名,招致四方游士,士多歸附。統過干,干善待遇,訪以當時之事。統謂干曰:”君有雄志而無雄才,好士而不能擇人,所以為君深戒也。”干雅自多,不納其言,統遂去之。無幾,干以并州叛,卒至于敗。并、冀之士皆以是異統。統性俶儻,敢直言,不矜小節,默語無常,時人或謂之狂生。每州郡命召,輒稱疾不就。常以為凡游帝王者,欲以立身揚名耳,而名不常存,人生易滅,優游偃仰,可以自娛,欲卜居清曠以樂其志。(1)游學青﹑徐﹑并﹑冀之間,與交友者多異之。(省略部分補全1分;倒裝句式1分;“異”1分)(3分)

_________________________________(2)無幾,干以并州叛,卒至于敗。(“以”1分;“卒”1分;“至于”1分)(3分)

(二)建中四年,項城為叛軍困。縣令李侃,不知所為。其妻楊氏曰:“君,縣令也。寇至當守;力不足,死焉,職也。君如逃,則人誰肯固矣!”侃曰:“兵與財皆無,將若何”曰:“如不守,縣為賊所得矣,倉廩皆其積也,府庫皆其財也,百姓皆其戰士也,國家何有?奪賊之財而食其食,重賞以令死士,其必濟!”于是,召胥吏、百姓于庭,揚氏言曰:“縣令,誠主也;雖然,歲滿則罷去。非若吏人、百姓然。吏人、百姓,邑人也,墳墓存 戴埠高級中學

高三語文備課組

2015/9/28

焉,宜相與致死以守其邑,忍失其身而為賊之人耶?”眾皆泣。得數百人,侃率之以乘城。項城,小邑也,無長戟勁弩、高城深溝之固。賊氣吞焉,將超城而下。有以弱弓射賊者,中其帥,墜馬死。賊失勢,遂散走,項城之人無傷焉。把下列句子譯成現代漢語。(6分)(3)力不足,死焉,職也。(關鍵詞:焉、??也)(3分)

(4)雖然,歲滿則罷去,非若吏人、百姓然。(關鍵詞:雖然、罷、然)(3分)

六、實戰演練

1、關羽字云長,本字長生,河東解人也。建安五年,曹公東征,先主奔袁紹。曹公禽羽以歸,拜為偏將軍,禮之甚厚。及羽殺顏良,曹公知其必去,重加賞賜。羽盡封其所賜,拜書告辭,而奔先主于袁軍。左右欲追之,曹公曰:“彼各為其主,勿追也。” 羽嘗為流矢所中,貫其左臂,后創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛,醫曰:“矢鏃有毒,毒入于骨,當破臂作創,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈于盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。(節選自《三國志?關羽傳》)(1)__________________________________(2)________________________

2、楊朱之弟楊布素衣而出,天雨,解素衣,衣緇衣而反,其狗不知而吠之。楊布怒,將擊之。楊朱曰:“子毋擊也。子亦猶是。曩者使女狗白而往,黑而來,子豈能毋怪哉!” ⑴ ⑵

3、齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對曰:“于傳有之。”曰:“臣弒其君可乎?”曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘。殘賊之人,謂之一夫。聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。”(《孟子·梁惠王下》第八章)

(1)(2)

七、課后鞏固

1、莊子之齊,見餓人而哀之,餓者從而求食。莊子曰:'吾已不食七日矣!'餓者吁曰:'吾見過我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?'(1)(2)

2、(宋濂)嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上書萬余言。帝怒,問廷臣。或指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪?”既而帝覽其書,有足采者。悉召廷臣詰責,因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者。”

(1)(2)

(3)戴埠高級中學

高三語文備課組

2015/9/28

答案

(1)(仲長統)在青州、徐州、并州、冀州一代游歷求學,和(他)交朋友的大多認為他與眾不同。

(2)不久,高幹憑借并州(之力)反叛,最終落到了失敗的結局。(3)(抵抗的)力量不夠,死在這件事情上(這里)(1分),也是(1分)你的職分(1分)。

(4)即使(1分)這樣,任職期滿就離開了(1分)不像差役、百姓這樣(一直住在這里)(1分)

1、(1)關羽全部封存了曹操給他的賞賜,呈上書信告辭,然后到袁紹軍中投奔劉備去了。

(2)關羽曾被亂箭射中,箭射穿了他的左臂

2、⑴譯文:天下雨,脫去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.⑵譯文:如果剛才使你的狗出去時是白狗,回來時卻是只黑狗,你難道不覺得奇怪嗎?

3、(1)商湯王流放夏桀王,周武王討伐商紂王,有這樣的事嗎?(放:流放,諸:“之乎”的合音,各1分(2)我只聽說過周武王誅殺毀滅仁愛、正義的殷紂,沒有聽說他殺過君主。(給分點為“一夫”、“弒”和省略成分“周武王”,各1分)

4、(1)譯文:我看見經過我這里的人多著呢,(可是)沒有誰哀憐我。

(2)譯文:假使先生您不是沒有吃飯,難道還能哀憐我嗎?

5、(1)確實如此,你不欺騙我。(注意“誠然”的解釋和“不朕欺”的語序,各1分(2)陛下剛剛廣開言路,怎么能過分給他加罪?(譯出大意,1分。譯對“方”和“深罪”,各1分)(3)如果沒有景濂,我幾乎錯怪進言的人。(大意1分。“微”和“幾”各1分)

答案

(1)(仲長統)在青州、徐州、并州、冀州一代游歷求學,和(他)交朋友的大多認為他與眾不同。

(2)不久,高幹憑借并州(之力)反叛,最終落到了失敗的結局。(3)(抵抗的)力量不夠,死在這件事情上(這里)(1分),也是(1分)你的職分(1分)。

(4)即使(1分)這樣,任職期滿就離開了(1分)不像差役、百姓這樣(一直住在這里)(1分)

1、(1)關羽全部封存了曹操給他的賞賜,呈上書信告辭,然后到袁紹軍中投奔劉備去了。

(2)關羽曾被亂箭射中,箭射穿了他的左臂

2、⑴譯文:天下雨,脫去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.⑵譯文:如果剛才使你的狗出去時是白狗,回來時卻是只黑狗,你難道不覺得奇怪嗎?

3、(1)商湯王流放夏桀王,周武王討伐商紂王,有這樣的事嗎?(放:流放,諸:“之乎”的合音,各1分(2)我只聽說過周武王誅殺毀滅仁愛、正義的殷紂,沒有聽說他殺過君主。(給分點為“一夫”、“弒”和省略成分“周武王”,各1分)

4、(1)譯文:我看見經過我這里的人多著呢,(可是)沒有誰哀憐我。

(2)譯文:假使先生您不是沒有吃飯,難道還能哀憐我嗎?

5、(1)確實如此,你不欺騙我。(注意“誠然”的解釋和“不朕欺”的語序,各1分(2)陛下剛剛廣開言路,怎么能過分給他加罪?(譯出大意,1分。譯對“方”和“深罪”,各1分)(3)如果沒有景濂,我幾乎錯怪進言的人。(大意1分。“微”和“幾”各1分)

下載2013屆高三文言文翻譯word格式文檔
下載2013屆高三文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文言文翻譯匯總

    2011年高考文言文翻譯、斷句匯總 2011.11.28 一、(全國新課標卷) 7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分) (1)整弓復中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。 答案:整理弓箭再次射中靶心,觀......

    文言文翻譯

    鄭板橋《養鳥有道》P80 我從來不曾不喜歡過鳥,只是養鳥有養鳥的方法罷了。只想養鳥,不如多種些樹木,讓樹圍繞著房屋多達幾百棵,枝葉茂盛,紛披拂動,成為鳥的樂園。每天早晨,從睡夢中......

    文言文翻譯

    鄭伯克段于鄢 初⒈,鄭武公娶于申⒉ ,日武姜⒊。生莊公及共叔段⒋。莊公寤生⒌,驚姜氏,故名曰?寤生?,遂惡之⒍。愛共叔段,欲立之,亟 請于武公⒎,公弗許。及莊公即位,為之請制⒏。公......

    文言文翻譯

    《庖丁解牛》譯文 廚師給梁惠王宰牛。手所接觸的地方,肩膀所倚靠的地方,腳所踩的地方,膝蓋所頂的地方,嘩嘩作響,進刀時豁豁地,沒有不合音律的:合乎(湯時)《桑林》舞樂的節拍,又合乎(堯......

    文言文翻譯

    193晉人有好利者 晉國有個貪圖利益的人,來到市場。遇到東西就拿,說:“這我可以吃,這我可以穿,這我可以用,這器皿我可以裝東西。”拿了以后,就走。市場管理的官吏趕過來讓他交錢,那晉......

    文言文翻譯

    舒洪凡 八年級下冊語文文言文 22.三峽 酈道元 原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發......

    文言文翻譯大全

    不怕鬼 原文: 不怕鬼 曹司農竹虛言①,其族兄自歙②往揚州,途經友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹強居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾......

    文言文翻譯

    【參考譯文】陶澍,字云汀,是湖南安化人。嘉慶七年進士,被選任庶吉士(官名),傳授編纂修書知識,后升任御史、給事中。陶澍彈劾治河的工人不合格而被濫予任用,以及外省吏治的諸多積久相......

主站蜘蛛池模板: 中国丰满人妻videoshd| 国产精品美女久久久| 精品一区二区三区无码免费直播| 国产精品久久久久无码av色戒| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 国产成人亚洲综合图区| 国产一区二区三区乱码在线观看| 无码丰满熟妇一区二区| a国产在线v的不卡视频| 美女高潮黄又色高清视频免费| 亚洲精品久久久久avwww潮水| 精品无码国产自产拍在线观看| 欧美午夜精品久久久久免费视| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 亚洲欧美日韩成人一区二区三区| 欧美老妇牲交videos| 久久久久久性高| 亚洲永久精品ww47永久入口| h肉动漫无码无修6080动漫网| 亚洲国产精品无码aaa片| 国产熟妇另类久久久久久| 高清无码视频直接看| 无码纯肉动漫在线观看| 草色噜噜噜av在线观看香蕉| 在厨房拨开内裤进入在线视频| 香蕉精品亚洲二区在线观看| 亚洲综合国产精品第一页| 亚洲精品中文字幕一区二区三区| 亚洲精品无码av专区最新| 久久精品人人看人人爽| 国内精品美女a∨在线播放| 无码中文精品视视在线观看| 久久综合九色综合97欧美| 久久久久久成人毛片免费看| 综合天堂av久久久久久久| 99在线精品一区二区三区| 精品午夜福利1000在线观看| 国产一区二区在线视频| 双腿张开被9个黑人调教影片|