久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

8句地道英語,教你贊美別人的好口才(優秀范文五篇)

時間:2019-05-13 03:48:58下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《8句地道英語,教你贊美別人的好口才》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《8句地道英語,教你贊美別人的好口才》。

第一篇:8句地道英語,教你贊美別人的好口才

8句地道英語,教你贊美別人的好口才

口才好的人具有較強的人際交往能力,在社會競爭和實際生活中處于主動地位;憑借自信、優雅與內涵,展示出超凡脫俗的一面

1.He is eloquent and humorous as well.What he says never fails to please us.他口才好又幽默,他所說的一定能使我們高興。

eloquent adj.意味深長的;雄辯的,有口才的;有說服力的;動人的如:There is no doubt that you are a passionate, eloquent speaker and I applaud you for that, but when you look at what we face in this country.毫無疑問你是個有熱情的,口才好的演講人,我為這向你鼓掌,但是當你看看我們面對的這個國家。

2.She has the gift of the gab.她口才很好。

the gift of the gab 會說,雄辯

With his gift of gab, he should make an excellent politician.以其雄辯之才,他應該可以成為出色的政治家。3.The speaker had great powers of utterance.那個演講人很有口才。

utterance n.表達;說話;說話方式

4.His silvery tongue began to wag.他那張能說善道的嘴馬上活動起來。

silvery tongue能言善辯的5.Poetry flows spontaneous to her lips.她出口成章。

6.He made a speech straight off the reel without stumbling over a word.他口若懸河,一字不頓地發表了演講。

7.I enjoy listening to their witty repartee.我很喜歡聽他們妙語連珠的對答。

witty adj.詼諧的;富于機智的A humorous scenario with witty dialogue delivers the best of music reality TV situations.一個幽默情景以機智的對話交付最佳音樂現實電視情況。

8.My father was an aggressive, fast-talking operator.我的父親是個敢作敢為,口齒伶俐的精明人。

fast-talking 快人快語的

第二篇:教你如何贊美別人

如何有效的贊美他人,絕對是一門藝術

如何更有效的贊美他人,這一直是我感興趣而且想得比較多的一個問題。總的來說,我覺得我聽到的贊美不少(大言不慚),不過我發現能取悅我的贊美很少(厚顏無恥)。

首先要承認的是,我的確是一個比較難被取悅的人,而且我的觀點可能比較小眾。比如,可能99%的女人聽到一個男人大肆贊美她的外表的時候,都會非常 開心。而我則是先想,為什么只夸我外表,難道我在你眼里就是花瓶么?我的內在氣質和性格以及思想難道就不值得被肯定么?然后我會想,你為什么要那么過分的 贊美我?這樣露骨的討好我有什么其它目的?有什么求于我的?……

不過,從另一個角度來看,如果某一句贊美的話都能打動我這種對贊美異常挑剔的人,我相信,對絕大部分人來說,這一定會是一句有效的贊美。效應邊際遞減原則

同樣的一句美言,一個人聽第一遍可能很開心,聽第二遍就沒有那么強烈的感覺了,聽十遍可能都膩味了。這就是邊際效益遞減。

一個沉魚落雁的美女前天聽到別人說“美”,昨天又聽到一句“真漂亮”,今天還是“你真的好漂亮”。她會覺得那不是贊美,那是陳詞濫調。所以,對同一個人的贊美需要不時換一點新的花樣,從不同角度不同方面贊美他或者她。

我認為我聽過的最好的一句贊美是——“你的智商和性格讓我越來越驚訝,這甚至影響了我對中國女生的看法,怎么可能在這個年齡就有這種迷人的氣質。”

很多年前,當我還是一張白紙的時候,我第一次聽到這樣的贊美,受寵若驚,心想,我怎么能有那么好。很久以來我一直把這句話念在心里。可是現在,類似 的話聽過很多遍,再聽到同樣的贊美的時候,心里想的是,嗯,好吧,我知道。這告訴我們,如果你能猜測或者推斷一個人會時常聽到各種各樣的贊美,比如那個人 有有出眾的外表,或者成功的事業,或者極高的名望,你就需要注意,你不應該只是簡單地重復他人的贊美。找出那個人自己都沒有發現的閃光點,然后大肆贊美他 /她吧。

差異化

經濟學有個術語叫做產品差異化,意思是,商家會努力改變產品的方方面面,比如品牌形象、產品設計、外部包裝、產品服務、定價

策略等,來讓消費者相信 他們的產品和別的商家的產品存在差異,從而讓消費者產生不同偏好,獲得更高的利潤。即便你的產品本質上和他人的沒有任何不同,你也要讓它在實效和感覺上都 沒法被輕易替代。

從贊美上來說,就是要“把每個字都唱出一種以前從未有過、以后也絕不會再有的意義。”

那么如果你想贊美的點很可能和別人一樣,那該怎么辦呢?說話的關鍵不在于說什么,而在于怎么說。

比如,你看見一個男人新發了一張自己的照片,可能已經有很多人在照片下面留言“哇,真帥”、“穿西裝真好看”、“特別有氣質”云云。但你就絕對不能這樣說,你要說“都說人的左右臉會有所差別,有一半會更好看些,你照片里總是左臉,我覺得特別帥,看來你也更欣賞自 己的左臉咯?”3 具體還是抽象

贊美的一個原則就是,要盡量把具體的事情提高到抽象的角度。與此相反,批評他人的時候要盡量從抽象的水平降低到具體的角度。

如果你被一張照片打動,你可以說“這張照片色調真是太美了”或者“構圖真棒”,但更出色的贊美是“你真是一個偉大的攝影家,你總是那么有洞察力,深邃卻又細膩,你的照片就像是你的第三只眼,透過它呈現出來的世界是那么地動人。”

如果一個男人遲回復你的短信,你不應該說“你每次都不把我的短信當回事,總是忽略我的感受。” 你可以說“你這條短信讓我等太久了,我感覺我似乎被忽略了一樣,這讓我有點難過,下一次你回復我的時候能及時一些么?”

“你總是” “你每次” “你永遠” 這些詞語都是抽象的、帶有總結性的,應該多在贊美里說,絕不能在批評里說。間接還是直接

贊美應該直接熱情還是稍微間接收斂一些很多時候和文化背景有關。高語境的國家的人說話比較委婉,而低語境的國家的人比較直接。高語境的國家是:日 本,韓國,中國。低語境的國家是:美國,德國,英國。比如夸獎一個中國人的時候,如果過分露骨,對方可能會覺得那不是贊美而是奉承,因為那太夸張了,或者 不妥當。但是夸一個美國人的時候一定要用更過分一些的詞。

美國有一檔旅行節目,主持人成天就是滿世界各地旅行然后吃遍各地美食。幾乎每一次他吃到美味的菜肴他都用很夸張的詞匯,比如

awesome(極 好)、most decilious(最美味的)、wonderful(非常棒),可是有一次他去非洲一個地方在一群蒼蠅簇擁之下吃一盤子生硬的牛犢和爛土豆泥,他吃了之 后也沒有說難吃,而是說this is very interesting(這很有趣)。所以要是聽一個美國人評價not bad(不錯)或者 good(好的),很多時候那并不算是贊美。如果他覺得一個人或者一件事很好,他會說impressive(給人印象深刻的)或者amazing(太棒 了)。價格決定因素之一是供給

經濟學告訴我們,價格的決定因素之一是供給。你說的一句贊美的價值高低取決于你這句贊美的供給量。

這個供給量有幾層含義:

一,你是否是一個時常大肆贊美他人的人,還是你是一個對大部分人和事情都高標準而且比較挑剔的。如果一個人對其他人都非常挑剔,而他對你卻大肆贊美,這樣的贊美顯得更有分量。

二,同樣一句贊美你是否時常說給很多人聽。如果一個人送了你一個禮物給你,你和她說,這是你收到的最有意義的禮物,她可能非常開心。但是如果之后她 又聽到你評價另一個人的禮物的時候同樣

也說那是最有意義的禮物。這句話的贊美的價值立馬就打了一個很大的折扣。即便你可能會用同一句話來取悅很多人,盡量 也不要他們發現這一點,特別是當那句贊美是極高水平的評價。

三,如果說出贊美的人是一個有分量的人,他的贊美也更有分量。比如一個門外漢對你作品的稱贊很可能在大部分時候比不上行業內的泰斗對你作品的欣賞。引用他人說過的話

引用他人說過的話在絕大多數時候能讓對方感覺自己被重視、被關注。

我曾經在一篇文章里提到,我希望我自己是一本讀不完的書。后來有一個朋友送我一本書的時候在扉頁寫道,希望你早日成為一本讀不完的書。其實這甚至算不上一句贊美,只是一個祝愿,而且朋友可能也是一時想到就不經意的寫了,但是對我來說那顯然是一個讓我印象深刻的贊美。

好的贊美如同好的粉底,不著痕跡的粉飾,卻能讓人提亮八度。有的贊美也許并不是贊美

不要只說你想說的,而要說他人想聽的。

《老友記》中有一個明星經紀人在一個聚會上看著Rachel和Monica,說,如果用你(Monica)的臉蛋加上你(Rachel)的胸,我就能塑造一個明星。這句話對說的人來說是在同時贊美兩個人,但是對聽的人來說就是在批評自己不足的那方面。

另外,在贊美一個人之前最好要確定你贊美的點的確是他自己也認可、喜歡并且是真實的優點。每個人可能也許都會在一些方面帶上面具扮演不是自己的角色。如果你大肆贊美一個人的正直,而其實他只是在眾人面前偽裝得自己很高尚,那么那句贊美對他來說就是一句諷刺。說得好不如做得好

《好想好想談戀愛》中有有一個極富個人魅力的男主角伍岳峰,他身上有成熟男人的應該具備的所有魅力,但是他同時帶有所有成熟男人固有的讓女人頭疼的 秉性。他不能給女主角譚艾琳安全感,四處沾花惹草;他對個人空間有過分的要求,不允許她在他的住處留下任何私人物品;他不喜歡被束縛,不太愿意把她介紹給 他的父母和朋友。譚艾琳傷痛惱怒,氣得要把他送給她的項鏈還給他,就在這時

候,她發現在伍岳峰的桌子上平鋪著她寫的書,上面有很多標記和劃線。譚艾琳一下 就不抱怨不生氣了,那些事情忽然變得無足輕重,因為她知道自己已經在伍岳峰的心里。

不同的人對感情的需求都不同,表達感情的方式也有很多種,除了贊美還有提供服務、肢體接觸、贈送禮物、高質量的相處時間等。在贊美的同時也通過其它方式表達感情也許會更有效。單有甜言蜜語是不夠的。

另外,贊美有很多非語言的形式:對一個老師來說,在課前認真預習,上課時熱烈發言主動參與討論,那就是贊美;對一個藝術創造者來說,你長時間的站在 他的畫作前一言不發的凝視他的那件作品,那就是贊美;對一個下屬來說,你采納他的建議給他安排更有分量更有挑戰性的工作,那就是贊美。

最后,請多贊美自己和他人吧。這會讓你自己和他人的世界都變得更美好。嘗試一下每天都夸自己的一個優點,或者每天贊美他人三句話,一年之后,看這會給你帶來怎么樣的改變。

第三篇:教你怎樣贊美別人

教你怎樣贊美別人

“人人都喜歡受人贊揚。”林肯在寫信時曾提到,“人類本質里最殷切的需求是渴望被人肯定。”他不用“希望”、“需要”,或是“盼望”等字眼,而用的是“渴望”,可見,被人肯定的情感何等迫切何等強烈。所以,在生活中,不妨多

多地真誠地贊美別人。

贊美的反義詞是批評。真誠地贊美別人,首先要學會以平常而謙虛的態度對待批評,且不記恨批評過你的朋友。如果你別人批評了,原因大概有二:一是你確實做得不太好,二是你的朋友樂意批評你。在批評你的過程中,你的朋友得到了莫大的滿足感。你聽了這樣的批評,可能會非常氣憤。反唇相譏啦,惱羞成怒啦,氣急敗壞啦,同室操戈啦。反正你一氣憤,后果很嚴重。可你那聰明的腦瓜子稍微一想,就平息了心中燃起的無名熊熊烈火。朋友的那些不合理的批評往往是一種掩飾了的贊美。贊美的反面就是批評嘛!況且,先哲叔本華早就說過了:“小人常為偉人的缺點或過失而得意洋洋。”你的朋友當然不是小人了。但那滿面春風、口若懸河、誨人不倦的模樣和得志小人沒什么兩樣。這句話用起來既方便又解恨,不妨熟練運用。所以對待批評,要持一種“則其善者而從之,其不善者而改之”的態度。當然,在課余時間,你甚至要“不恥下問”,虛心向朋友討教批

評那一門高深莫測、玄妙共存的學問。

批評雖好,可與贊美的好比起來,還差得遠呢。如果說這批評是《老殘游記》里的黑妞的話,那贊美就是白妞了。真誠的贊美,讓朋友覺得你很關心他。關心可以增強、培養信心。而信心十足,任何問題都迎刃而解了。哲學家都知道,人類本質最深層的驅動力就是希望具有重要性。所以贊美朋友時不妨從重要性入手。

告訴你的朋友,他(她)對你很重要。這樣的贊美應該不難吧。

舉例說明,你是個有點懶的女孩兒,太陽爬上了你的床頭,小鳥的歌唱驚醒了你的美夢,你神了個懶腰,才想起早上要上一、二節課,而你沒梳洗呢。沒梳洗也許對懶人來說沒什么大不了,可懶人舍不得餓肚子。而此時,你的朋友已熟悉打扮完畢,準備去吃早餐。你那肚子可及時提醒你,及時奉上你的贊美:“親愛的,你今天真美。”然后你學的古典詩詞賦都可派上用場了。什么“逃之夭夭,灼灼其華”(《詩經·桃夭》),什么“增之一分太長,減之一分則太短”,“著粉則太白,施朱則太赤”,“眉如翼羽,齒如明貝。嫣然一笑,惑陽城,遷下蔡。”(宋玉《登徒子好色賦》),都可以脫口而出。想必你的朋友已“嫣然一笑”了吧!你可補上“北方有佳人,絕世而獨立,一笑傾城人城,再笑傾人國。”(李延年《歌一首》)。你的朋友聽了也許已經載歌載舞了,你可適當發揮。“游若矯龍,翩若驚鴻”,也可以調笑地來一段王實甫《西廂記》的小曲:“顛不剌(風流的意思)的見了萬千,似這般可喜娘的龐兒罕曾見。則著人眼花繚亂口難言,魂靈兒飛在半天。”當然還有《紅樓夢》中關于“金陵十二釵”的容貌描寫和《西游記》中的一些妖精的美貌描寫,都可以用用。贊美不在多,而在于精。察言觀色、口水飛濺之后,要抓住時機,提出你的小要求:“親愛的,我快要餓死了,能不能給我帶早餐啊?”此時的你是可憐兮兮的灰姑娘,而你的眼神告訴你的朋友,她就是白雪公主。你的朋友看在你可憐兮兮的份上,會一口答應的。如果她還是拒絕你的請求,那是因為灰姑娘的贊美不夠真誠,可千萬別怪我教導無方。贊美你的朋友的美貌,同時要關心朋友那美好的心靈。比如說不時地談論一下他的拾金不昧、樂于助人勇敢機智等優良品質。雖然那只是小時候做的好事,現在回憶起來很純真美好的傻事。反正是你要和你的朋友談論他們自己。大英帝國的一位統治者迪斯萊利都說過了:“同人們談談他們自己,他們愿意聽上好幾個鐘頭。”這就叫做待人有道、治國有方。用在贊美朋友身上,這辦法應該也有效。不要吝嗇你的贊美,不如向周星馳同志學習那如黃河之水天上來、口若懸河式的贊美,也可向蘇軾學習他那“吾問如萬 泉涌,不擇地皆可出,在平地滔滔,碎一日千里無難,及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行與所當行,常止于不可不止。”(《自評文》)式的贊美。贊美達到這種境界,方可攻無不克戰無不勝。不不,而是“戰而不屈人之兵”(《孫子兵法》)。贊美可以帶來歡笑,何樂而不為呢?同時,贊美還可治愈憂郁癥呢。有人說:“20世紀最流行的疾病是憂郁。”這個病到了21世紀還有蔓延之勢。對抗這種“文明病”,贊美是一劑妙方。贊美詩快樂的源泉,那么真誠就必不可少了。真誠就如贊美這瓶礦泉水中的鉀、鎂離子。這瓶礦泉水,清涼可口,有益身心健康。無論誰在這炎夏中都難以拒絕的。“送人玫瑰,手留余香”,“助人可為樂”。多制造這樣的礦泉水,絕對可以像一只小蜜蜂,身在花叢中,飽聞那要醉生夢死的花香。當然,快樂如實至名歸啦。況且,這種礦泉水還可自產自銷,延年益壽的功能不會改變的。一句話,贊美這瓶礦泉水尅治療“憂郁癥”,無論是別人的還

是你自己的。

雖然老子在《道德經》中說過:“信言不美,美言不信”,可我還是主張要多多贊美。阿諛奉承之話雖有點壞,可壞處并不多。只要采取“則其善者而從之,其

不善者而改之”的措施,多聽聽“美言”又何妨?

第四篇:地道英語贊美30短句

地道英語贊美30短句

You have a good sense of humor.你真幽默。(別人講笑話不管好笑不好笑,都用這句。)

Your Chinese is really surprising!

你的中文令人驚訝!(用來鼓勵說漢語的老外。)

You have a very successful business.你的事業很成功。(現代人喜歡聽!)

Your are very professional.你非常專業。(他會更認真!)

Your are so smart.你非常聰明。(誰都愿意聽!)

I envy you very much.我非常羨慕你。(接下來你可以訴苦了。)

You two make a lovely couple.你們真是天生的一對。(他們會為選擇了彼此而自豪。)

Your are really talented.你很有天賦。(給他動力和勇氣。)

You look nice in that color.你穿那種顏色很好看。(搞不好,她會買一大堆那種顏色的衣服。)

You have a good taste.你很有品位。(高層次的贊美。)

You look like a million dollars.你看上去帥呆了。(多么昂貴的贊美!)

You look great today.你今天看上去很棒。(每天都可以用!)

We are so proud of you.我們真為你驕傲。(表揚孩子最有效。)

I’m very pleased with your work.我對你的工作非常滿意。(正式、真誠的贊揚。)

This is really a nice place.這真是個好地方!(隨口就說且效果很好的贊美!)

You are looking sharp.你看上去真精神!(可令他興趣盎然。)

Everything tastes great.每樣東西都很美味。(吃完了就說這句。)

I admire/respect your work.我對你的工作表示敬意。(世界通用!)

You’ve got a great personality.你的個性很好。(非常安全的表揚。)

第五篇:經典英語俚語教你說地道美語

經典英語俚語教你說地道美語

為什么英語怎么說都不地道呢?其實是你不懂那些外國人都說爛了的俚語。我們精心挑選了一些被老美說爛的但教科書只字不提的地道美語,看完了可以在老美面前好好炫耀一番哦!本文先介紹九個給大家看看。1.kick ass 了不起

A:Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes.You're good.哇!你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀!你很棒!B:Yep.I just kick ass.是的!我就是厲害!

“kick ass” 除了字面上的“踢屁股”外,還有“厲害、打敗”的意思。當“踢屁股”時,比如某人放你鴿子,你很氣,就可以說:“I'm going to kick his ass.”(我得踢他的屁股)。當“厲害”用時,就像上面例句一樣用。“kick ass” 還可作“打敗某人的意思”。比如某人一向在某方面比你強,終于有一天你比他厲害了,你就可以說:“Hahaha...I kicked your ass.”。覺得ass太難聽的人,就用“butt” 吧!不管ass還是butt都是屁股的意思。butt比較正式一些。2.kiss ass 拍馬屁

A:Mary, I'm sorry for cheating on you before.Do you see any chance that we can get back together? Mary,我真的很抱歉對你不忠實。你想我們可不可能重修舊好呢?

B:I don't know, but you can kiss my ass.不知道,不過你可以親我的屁屁(巴結我)。

“親屁屁”好象不大衛生吧!不過人家就是這樣用,就照著“親”吧!“cheat” 除了作弊外,還有“不忠實”的意思。3.XYZ 檢查你的拉鏈

Hey, man.XYZ.老兄啊,檢查一下你的拉鏈吧。

“XYZ”是“Check your zipper.”的意思。在美國,填表選項時多用打“X”來表示(我們則通常用打勾表示)。這個選項的動作就叫“Check”,也就是這里的XYZ 的X所代表的,Y是Your,Z就是 Zipper!4.Hit the road.上路了

A:Do you want to come in for some tea? 你要不要進來喝個茶呢? B:No.I'm running late.I really need to hit the road.不了。我快遲到了,得上路了。

“running late”是快遲到了的意思。“Hit the road”的“hit”有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以說“He hits the gym three times a week.”“I really need to hit the road.”還可以用說成“I really need to get going.” 5.hang out 和朋友在一起

A:I don't know what is going on lately.Jack seems to curse a lot these days.不知道最近Jack怎么搞的,他經常口出惡言。

B:Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.嗯,交錯了朋友就是這樣啊!

“hang out”是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算,也不限指異性朋友。6.click(兩人)合得來

I really like talking to her.I think we two really click.我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。

click不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用 7.suck 差勁;糟透了

A:Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.知道嗎? 我們剛好錯過公車了,下一班(車)還要四十五分鐘才會來。

B:That sucks.真遜!

“suck”是“差勁”的意思。“That movie sucks.”是“那部電影真是糟透了”的意思。8.catch some Zs 小睡一下

A:Excuse me.I have to catch some Zs.抱歉!我想小睡一下。

B:I thought you just woke up.Sleepy head.我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。漫畫里的人睡覺,不是都畫“Z,Z,Z...”來表示嗎。這里的“catch some Zs”就是這樣來的。“I have to catch some Zs.”也可以說“I have to take a nap.”或“I need to snooze.” 9.take a dump 上大號

A:Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.你可不可以把門關起來呢?我正在上大號。

B:Well, learn to lock the door next time.那么下次學會把門鎖起來吧!

“dump”是“丟掉”的意思,“丟”什么不必解釋了吧?“我要上廁所”(大小號都一樣)可以說 “I need to use the restroom.” 或簡單地說“I need to go.” 10.crank up 把聲量調大

A:Hey!The volume is too low.Why don't you crank it up some? 嘿!這聲量太小了。你把它調大一點好嗎? B:No problem.沒問題。

這里的“聲量調大”也可以說“turn it up”,意思是一樣的。cranky則是形容人暴躁、易生氣。如 “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么這么容易生氣?發生什么事了嗎? 11.Shoot!說吧!有屁快放!

A:I've got a question for you.我想請問你一個問題。B:Shoot!說吧!“Shoot!” 除了當“說吧!”外,很多女孩子也用它來代替“Shit!”,因為覺得后者聽起來不雅。

12.Give it a shot!試試看!

A:It would be so cool if I can win this contest.I don't think I'm good enough, though.要是我可以贏了這項比賽的話會有多好。但我不認為自己夠好。B:Give it a shot!You'll never know.試試看啊!沒試怎么會知道!

“cool”是“很棒”的意思。“You'll never know.” 是“你不知道會怎么樣”的意思。13.Got you!(騙、嚇...)到你了吧!

A:My sister just now called and said she's moving in with us.我姐姐剛剛打電話來, 說她要搬進來跟我們一塊兒住。B:What? 什么!A:Got you!上當了吧!“Get you” 是“(騙、嚇、捉弄...)到你了吧!”的意思。油畫班上有一個同學有一次想捉弄我。趁我正要把畫具收到柜子里時忽然把柜子的門關起來,想趁機把我的手夾住。結果我閃得快,使他的惡計失敗。我便哈哈的對他說“Haha..You didn't get me.”。14.no-brainer 不必花腦筋的事物

A:How do you use this program? It looks quite complicated.你怎么樣用這個軟件呢?看起來蠻復雜的。

B:No.Looks can be deceiving.This thing is actually a no-brainer.Let me show you.不會!外表有時是會騙人的。這個東西其實很容易(不必花腦筋的)。我玩給你看!“Looks can be deceiving.”是“外表有時是會騙人的”的意思。也許你的競爭對方把自己抬高,表現出很厲害的樣子,你的朋友就可以說“Looks can be deceiving.He may be just a paper tiger.”來安慰你。

15.work one's butt off 很努力地(做一件事)

A:I can't believe all my work is gone just like this.I've worked my butt off on this all day.我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個!B:What happened? Computer crashed? 怎么啦?計算機當了嗎?

發現美語里不少口語都跟“butt”(屁屁)有關,像 “kick ass”、“kiss ass”(點擊查看=>經典英語俚語教你說地道美語(1))。這里的“work one's butt off” 也是。還有一個“freeze one's butt off”(冷得把屁屁凍僵)也是。16.push around 驅使(某人)

A:Gary, do you think you can rewrite this paper.I don't really like the topic.Gary, 你想你是不是可以把這個報告重寫一遍。我并不是很喜歡那個主題。

B:Hey, I'm only trying to help you out.You shouldn't be pushing me around like this.嘿,我是在幫你忙耶!你不應該這樣指使我喔!“把一個人推來推去”應該和“指使”很容易聯想吧!17.brush off 不理;默視

A:Have you talked to Mr.Lambert about Ian's obscene speech towards you? 你跟Lambert先生提過Ian對你講的猥褻的話嗎? B:Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.有。但他輕輕帶過(不理),好象他覺得那并沒有什么!

“brush away(aside)” 也是“不理”的意思。如“He brushed aside our objection.”(他無視我們的反對)。18.boss around 頤指氣使

A:Oh!No.I've got assigned to work with Marvin for our group project.噢,不!我被分配跟Marvin一起做團體作業。

B:Ooh!I heard that he love to boss people around.唉呀!我聽說他很愛指使人的。

“boss around” 和 “push around” 都是“指使人”的意思。說一個人愛命令人也可以說“He is very bossy.” 19.Oh, boy!乖乖!唉呀!真是!

A:Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.你猜怎么了? 首先我門的車爆胎了, 現在我的行動電話又沒電了。B:Oh, boy!唉!“flat tire” 是“爆胎”的意思”。“Oh, boy!”是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們為什么不說 “Oh, girl” 還是別的,因為他們也不知道。20.bound to 必定

A:Dan forgot his map? Dan 忘了帶地圖了嗎?

B:Yep!And he's bound to lose his way.是的!他鐵定要迷路了。“bound to” 是必定的意思。“你死定了!”就可以說 “You're bound to die.” 21.all set 都準備妥當

A:Is my car ready yet? 我的車好了嗎?

B:Yep!We just need to get this paper work done and you'll be all set.是的!我們只要把這份“文書工作”完成,你就一切都準備妥當了!有時, 你到超市買東西,買完要付帳時,店員也會對你說“Are you all set?”。意思是問你是否想買的東西都找到了。“paper work” 是指像“契約”、“證明”等等之類的文書表格。

22.dirty work 卑鄙的工作;討厭的工作

A:All right.You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.好吧!你就把這個東西(紙)簽了,剩下來的“下流的工作”就交給我了。B:(It)Sounds good to me.聽起來不錯!

“go ahead” 在美語中很常用,除了“進行去做”的意思,還有其它的用法,以后再看。“dirty work” 在此指的是一些沒人要作的扮壞人的事。我有一個朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),卻不來電話,也不付他該付的房租。三個月后這個朋友氣炸了,就向房東提出要另找室友的要求,房東就請這位朋友填一張紙,然后把他室友的東西搬到別的地方去了。這個房東作的就是這里說的 “dirty work” 了。23.cop 警察

A:Oh!No.My TV and stereo are gone.Who did this? 噢!不!我的電視和音響都不見了。誰干的?

B:I've already called 911.The cops should be here any time.我已經報警了。警察應該隨時會來。

美國人在口語里很少用 “policeman” 來表示“警察”。這里報警的電話號碼是 “911”。有時候,美國人也用 “911” 來表示“緊急的事”。24.spooky 玄;可怕的

A:I had a dream last night that Keith and I had a big argument.This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!我昨晚夢見我和Keith大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢里穿的一樣的衣服進來。B:That's spooky!真玄!

“spooky” 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得“恐怖”的意思。25.Say cheese.(照相時)笑一個

美國人照相時喜歡露齒而笑,如果是“抿嘴”笑的話,很可能是因為他覺得自己的牙齒長得不好或黃黃的(但不是絕對)。試著講 “cheese” 這個字,你的牙齒是不是露出來了呢? 26.eat 使困擾;使不開心 A:What's eating you? You've been so quiet all morning.什么事讓你不開心呢?你整個早上都不說話。

B:I bombed in my final exam.我的期末考砸了!

“What's eating you?”是個很常聽到的俚語。當你覺得某個人好象為某事所困擾,以致整個人不大對勁,就可以用這句話來問他,到底發生什么事了。“bomb” 是個很有意思的字,因為可以表示“完全的失敗”,也可以表示“作得很好”。要看當時的情形來決定。27.jazz(something)up 讓(一件事物)變得有趣些 A:What do you think of this? 你覺得這怎么樣?

B:It's kind of dead.Maybe you want to add more graphics to jazz it up.有點悶。也許你可以加點圖讓它變得生動有趣些。

“jazz(something)up” 是使一件原本可能有點沉悶的事變得有趣些。好比有人在一個冗長的會議里作些說些笑話之類的事,企圖讓大家從昏迷中醒來,就可以說“He tried to jazz the meeting up.” 28.My hands are tied 我無能為力

A:Mr.Chapman, can I hand in my homework next time.I left it at home.Chapman 先生,我能不能下次再交作業呢?我把功課忘在家里了。

B:All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today.It is a school rule and there is nothing I can do.My hands are tied!.所有的分數都必須在禮拜五前交到辦公室(學校),所以你今天一定要有你的作業。這是學校的規定,我無能為力。

“My hands are tied.” 在這里并不是真正“手被綁起來”的意思,而是指“沒辦法”的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說“Can you get it? My hand are tied.”(我很忙,你能接一下嗎?“ 29.love handles 游泳圈、胖的腰圍

A:You'd better lose those love handles fast.I'm tired of having so much to hold on to.你最好快把你的肥肚子減掉。我對老是有這么多(肥肉)在那里讓我可以抓著覺得很煩。

B:I think I look fine, my dear.親愛的,我覺得我看起來很好啊!上面的對話可能是一些太太會對發福的先生所講的。30.maxed out 累慘了

A:I'm working 70 hours this week.I'm totally maxed out.我這星期工作七十個小時。我真是完全累壞了。

B:70 hours? I'd be dead if I worked this hard.七十個小時?我要是工作這么多,我一定會死了。

”max“ 是“極限”的意思。用”maxed out“ 來表示一個人累慘了應該是蠻貼切的哦!31.If You Snooze, You Lose!如果你不注意,就錯過良機了。

A:Hey!Where did all the cake go? I haven't got any of it.嘿!蛋糕都到哪里去了?我一點都沒吃到。

B: There's no cake left.Your brother ate the last piece.If you snooze, you lose!(蛋糕)都沒了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一塊。你沒快點行動,機會(此指蛋糕)就沒了啊!

有些鬧鐘上面有一個讓你可以在鬧鐘響后, 再小睡一下的按鍵。這個按鍵就叫”snooze“。所以”If you snooze, you lose.“ 就變成“如果你貪睡(不注意)的話,你就不會贏了。”的意思。

32.jerk one's chain 煩(某)人

A:Hey!Can I ask you another question? 我可不可以再問你一個問題呢? B:Stop jerking my chain.I'm trying to study here.不要再煩我了!我要念書!”jerk one's chain“ 是一個蠻有趣的俚語。假設你脖子上有條鏈子, 有個人每二分鐘就來像拉狗鏈般扯一下, 你是不是覺得很煩呢?”Stop jerking my chain.“ 就是”Leave me alone.“ 不要吵我的意思。33.have a cow 非常生氣

A:When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!我跟我媽說我會到半夜二點才回家,她氣炸了。B:Duh!廢話!(怎么會不生氣?)不知道為什么會用”have a cow“ 來表示“很生氣”。實際上,”have kittens“ 也是同樣的意思喔。”Duh!“ 是美國人用來表示“這不是廢話嗎?”、“這還用說嗎?”等所發出來的一種語音。說的時候要有一種態度,有點像說中文的“廢話!”那樣的語氣。34.knock it off!住手!(不要再做某事)

A:Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.Tim, 你停止好嗎?你的歌聲簡直要我的命!

B:Hey!You're rude.嘿,你怎么那么沒禮貌啊!

”Knock it off!“ 是叫(某人)停止做某事的意思,與 ”Cut it out!“ 和 ”Stop it!“ 都是同樣的意思。

35.my ass 才怪!(表示強烈的質疑)

A:Honey, this is going to be my last cigarette.I'm not gonna smoke again, I promise.甜心,這將是我最后一根煙。我跟你保證,我絕不會再抽煙了。

B:This is going to be your last cigarette, my ass.這會是你的最后一根煙?才怪!

”my ass“(原意:我的屁屁)是一個用來表示對對方所說的話強烈的不相信的用語。很像中文里的“才怪!”之類的話。也有女生會在”ass“前加個”little“,而成”my little ass“(我的小屁屁),也蠻可愛的。36.big time 非常;很;大大地

A:Oh, no.I completely forgot about my appointment with Mrs.Anderson at 2 o'clock.唉呀!糟了!我完全忘了我和Anderson太太二點鐘的約會。

B:You know she's gonna complain about that big time, don't you? 你知道她會跟你抱怨一番的吧?

”big time“ 也是蠻常聽到的一個口語。它的意思就相當于 ”very much“ ; ”extremely“。

還記得”Got You!“(騙到你了吧!)這個詞嗎?如果你跟你的朋友開了一個很大的玩笑, 結果他真的被你唬得一楞一楞的,你就可以很得意地對他說”I got you big time.“(我把你騙得亂七八糟的吧!)37.the man(the Man)大哥;厲害的人

A:OK.Your car is fixed.There should be no more problem(s)now.好了,你的車修好了。應該不會再有問題了。

B:You've got it taken care of just like that? You're the man.你這樣(一下子)就搞好了啊!大哥真是厲害!”You're the man!“ 這個口語蠻可愛的。而且對象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厲害的事,你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀說”You're the man.“(美國人說這句話說,常常會把”man“這個字的尾音拉的長長的,聽起來很可愛。)38.on the nose(時間的)整點;完全

A:What time is it, honey? 甜心,現在幾點啦? B:It's six pm on the nose.晚上六點整。

”on the nose“ 除了當時間整點外,還有“完全”(= exactly)的意思。好比你的心事被一個朋友看透了。你就可以對他說”Your guess was right on the nose.“(你的猜測完全正確。)39.on the spot 讓(某人)在壓力下作決定;當場

A:So, what do you say, Hubert? Should we stay or leave? 那么...Hubert, 你說我們該待在這里, 還是走掉呢? B:Hey!Don't put me on the spot.How should I know? 嘿,別讓我一個人作決定呀,我哪知道啊。

想象這樣的情形:一群人在等遲遲還不出現的李四,正當大家正在煩惱到底要不要再等下去時,忽然有一個人問你“我們該繼續等還是走了呢?”。這時眾人的眼光聚集在你的身上,一定讓你讓你覺得壓力很大。這種類似被揪出來成為焦點的感覺,就是這里的”be put on the spot“。

”on the spot“ 的另一個用法是“當場”的意思。好比你送車進廠檢修,修車廠的人找到問題后,馬上當場幫你把車修好,就是”They fixed your car on the spot.“ 40.Way to go!作得好!加油!

Daisy, keep your hands up...Way to go.Very good.Daisy,雙手保持抬高。就是這樣,很好!

小時候學琴的時候,老師常常要提醒我要把雙手抬高(使手與琴鍵平行)。當然她當時不是跟我說 ”Way to go.“ 啦。不過當小朋友在學一件新的東西時,常常鼓勵他們是很好的事。”Way to go.“ 是”That's the way to go.“ 的縮寫,是用來告訴一個人他作得很好,請繼續保持。有一點像中文里的“加油”的意味。是一個常常在一些競賽活動(球賽、賽車等)中都可以聽到的俚語哦。41.armpit 臟而令人不舒服的地方 A:Oh, man.This room is an absolute armpit!When's the last time you cleaned this place? 唉呀,老兄,這個房間真是臟得不象話。你上回打掃房間是什么時候哇? B:The last time my mom was here.上次我媽來的時候。

”armpit“ 其實是“腋窩”的意思。可能對美國人來說,這個地方是“汗水”、“污垢”聚集的地方,所以在俚語里,”armpit“ 就被用來形容“臟的令人不舒服的地方”吧。42.buns 屁屁

A: Hey!What are you doing staring at that girl's buns? 嘿,你眼睛瞪著那個女孩子的屁股看干什么?

B:I'm not.I just like the skirt she's wearing.我沒有呀。我只是喜歡她穿的那件裙子。

”bun“ 本來是“圓形面包”的意思,不過二個“圓形面包”(buns)一起是否跟屁屁看起來有點像呢?還有一個很有意思,也是由”bun“的形狀衍生而來的俚語是”have a bun in the oven“。這個俚語按字面上看來好象是“有個面包在烤箱里”,不過它真正的意思是指“懷孕”。所以當要表示“Sally 正在懷孕中”,我們就可以說”Sally is having a bun in the oven.“。這個應該在形狀上和意義上都蠻貼切的喔。43.pissed(off)非常生氣

A:Are you angry at Nancy because she kept your video too long? 你生Nancy的氣是因為她太久才還你錄像帶嗎?

B:No.I lent her my favorite tape and she recorded over it.That really pissed me off.不是。我借給她我最喜歡的帶子,結果她在上面錄東西。那倒真的讓我很生氣。”pissed off“ 是“很生氣”的意思,在程度上要比”angry“ 強烈。”I'm so pissed off at you.“就是“我對你很生氣”的意思。”piss“ 其實是“尿尿”的意思(= pee)。從這里也可以看出來這不是個很高雅的詞語,即使很多人都用,而且包括女生。但嚴格地說,如果是在需要 ”watch your language“(小心你說的話)的地方,你還是不要用的好。44.kick back 輕松休息

A:I'm really beat.I wish I could be kicking back at the beach right now.我好累。要是現在可以在海灘放輕松休息休息多好。B:Me, too.我也是!忙了一個禮拜,周末到了,終于可以暫時什么都不想,躺在沙發上,喝杯咖啡、看看自己喜歡的書,或是聽聽音樂、看看電視等,像這樣“放輕松”就是這里說的”kick back and relax“。還有一個詞組叫”lay back“,它的意思也是“放輕松”的意思。45.okay 不錯的

A:How do you like your new roommate? 你喜歡你的新室友嗎? B:He is an okay person.I like him.我喜歡他。他這個人不錯。

”okay“、”all-right“ 和 ”decent“ 都是指“不錯的”的意思。通常用來形容人的時候,有暗指和對方并不算熟識,但大致上說來,對方還算是個蠻不錯的人。

”okay“ 還有一個用法是指一個東西的品質還可以(在可接受的范圍內),但不算非常非常好。好比常常我們可能會因為預算的關系,買了一個也許不是我們最想要的物品,但總算是自己覺得還可以的。這時如果朋友問我們“你買了什么樣的電視啊?”我們就可以在回答他們品牌后,再補一句”Well, it's not exactly my dream TV.but it's a decent one.“(嗯,雖然不算是我夢想中的電視,不過也不錯啦。)要注意的是,上面這個用法是用在形容“事物”的時候,用”decent“來形容人時,并沒有暗示對方不是最好的意思。46.shake a leg 趕快

A:All the furniture in the store is on sale today? 店里所有的家具全都減價賣出嗎?

B:Yeah.The whole place is packed.You'd better shake a leg before it's all gone.是呀。整個地方(店)都擠滿人了。你最好在它們賣光前趕快去。

”shake a leg“ 并不是“抖腿”的意思,雖然大部份因為緊張或會習慣性抖腿的人的確是只抖一只腿。用”shake(shaking)one's legs“ 來表示抖腿倒是可以的。總之,”shake a leg“ 是“趕快”(hurry)的意思。

不只是人滿可以用”packed“來形容,停車場里滿滿是車也可以用。好象你開進停車場里,發現放眼望去一個停車位都沒有,你就可以說”Oh, man.The whole parking lot is packed.“ 47.pull one's leg 開玩笑

A:Did Richard really go to Italy this summer? Richard 這個夏天真的去了意大利了嗎?

B:No way.He was only pulling your leg and you believed him? 哪有可能?他只是跟你開玩笑的,你還當真啊? 這也是一個跟“腿”有關的詞語。也許”pulling one's leg“ 看起來很容易令人聯想到中文里的“扯后腿”,不過它卻是“開玩笑”的意思。

不知道為什么,”pulling one's leg“ 和“扯后腿”的意思對美國人是完全無法聯想在一起的。他們倒是會用”trip one up“(把某人絆倒的意思)來形容像“扯后腿”這樣的作法。48.booboo 錯誤

A:How did you do on the exam? 考試考得怎么樣?

B:Oh, you won't believe it.I got all the questions right at first, and then I decided to go back and make some changes.Guess what? I ended up getting five booboos.I'm kicking myself for that.噢,你不會相信的。我起先全部答對了。后來決定又跑回去改了一下。你猜怎么樣了?我結果錯了五題。我怪死自己了。49.dynamite 極佳的;危險的

A:Hey, dude.You did a good job.That was some dynamite presentation you gave.嘿,老兄,做得不錯喔。你剛剛的介紹(表現)粉棒喔!B:Thank you.謝謝!”dynamite“ 本來是“炸藥”的意思,不過口語里面有把它當作形容詞“很好”的意思,就像上面的例句一樣。例句里的”some“在口語里有“相當地”的意思。

當然,dynamite還有跟“炸藥”有關的意思,也就是“危險的”的意思。好比有一件事是你絕對不應該提起的,否則可能有什么不堪的后果,旁人可能會提醒你Don't talk about it.It's dynamite.50.lame 差勁的

A:How did you like that movie? 你喜不喜歡那部電影? B:That movie was so lame.I didn't even stay through the whole film.那部電影真是太差勁了,我甚至沒看完。

”lame“ 原本有“跛腳的”、“不高明的”的意思。不過口語里常把它拿來形容“很差勁”的意思。跟”suck“的意思很像。要注意是,”lame“ 是“形容詞”,”suck“ 是“動詞”。如果要把例句中的”That movie was so lame.“ 換成用動詞”suck“ 的話, 可以說成That movie really sucked.51.flashback 忽然間勾起的回憶 A:What is it? Why are you so quiet all of a sudden? 怎么了?怎么忽然都不說話了?

B:Nothing.I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up.沒什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的情景。

原來我在想”flashback“是不是該翻作“觸景生情”,不過我想它們還是不一樣的。有時候一些過去的記憶就是會像閃光燈那樣“啪!”,一幕幕的忽然就浮現在我們的眼前,倒并不一定是因為我們當時看到了什么。這里的”flashback“就是指這樣的情形。我還蠻喜歡英文的這個用法,覺得它的形容方式很貼切。52.blow one away 棒得令人折服

A:Wow!That's a really amazing piece of art you're creating.哇,你在作的這個真是件很棒的藝術品!

B:Talking about amazing? You've gotta check out Beck's.His work will really blow you away.要說棒嗎?你應該看看Beck的。他的作品才是真的棒得令人折服呢!其實我把”blow one away“翻作“棒得令人折服”可能不夠貼切。它的意思是,形容一個東西“棒得好象會把你炸到遠方去”的意思,雖然這個形容聽起來好象夸張地蠻好笑的,不過還算蠻常用的。53.fill in 替補

A:Justin just now called and said that he can't come in this afternoon.Justin 剛剛打電話來說他今天下午不能來了。

B:Did he find anybody to fill in for him? 他找人代他了嗎?

fill in的fill有“填充”的意思。”fill in“(填進去)就變成了“替補”,也就和”substitute“一字的意思很像。

另外有一個字”replace“,雖然字意好象也有“替代”的意思,但用法卻和fill in不太一樣。replace常用來指“長期的取代”。好比某個主管因為在工作方面表現不盡理想,公司方面可就會一番考量后找來另外的人來取代他的職位。這時用的詞就會replace, 而不是fill in了。

54.fill someone in 告訴某人,讓他了解一些狀況

A:Really? You and Scott got married? Fill me in.It's been five years.I thought you used to think he was the biggest geek in the world.真的嗎?你和Scott結婚了?告訴我是怎么回事。都已經五年了。我以為你以前都一直覺得他是世界上最土的人。B:I know.I was really an immature little girl back then.I never really cared to know who he was.I'm glad that I finally grew up.Scott is such a wonderful person.是啊(我知道)。我那時候真的是一個不成熟的小女孩。我以前從來不會想去了解他是個怎么樣的人。我很高興我終于長大了。Scott是一個很好的人。

fill someone in雖然看起來跟之前的fill in看來有點像,意思倒是完全不一樣。fill someone in是告訴某個人一些事情(內幕、消息等),讓對方可以對一些事情的情況有所了解。

55.Get with it!跟上(時勢、潮流、事情的發現狀況等)吧

A:You know.I noticed that almost everyone in my class owns a cell phone.你知道嗎,我發覺我們班上幾乎每一個人都有一部手機。

B:Please!Cell phones are a necessity nowadays days.Get with it.拜托!現在手機是必需品。你跟上一點好不好?

例子里的說法可能夸張了些,不過年輕人當中可能就有不少會覺得沒有手機是蠻落伍的事吧。英文里的”with“有“一起”的意思。”get with it“ 就就可以用來表示“跟上”(這里的it代表所指的事情)。”cell phone“ 是”cellular telephone“ 的簡稱。56.the bottom line 最主要的

A:I guess my boyfriend and I are finally calling it quits.We live 3000 miles apart from each other.Long-distance relationships are just impossible.我想我男朋友跟終于是要結束了。我們倆相距三千哩。長距離的感情是不可能(維持得下去)的。B:That's not always true.There are success stories.If both of you really share the same goals and feel you want to pursue, then you can both have a future together.The bottom line is-you have to want it to work.不一定都是這樣。有人也成功過。如果你們兩個都有相同的目標,愿意一起追求的話,你們是可以有前途的。關鍵是,你(們)必須想要這份感情維持下去。57.go the extra mile 多付出代價;多努力一點

A:Nobody will ever believe anything I say again.不會有人再相信我所說的任何話了。

B:In that case, you have to go the extra mile to prove your credibility.如果是這樣的話,你就得多作一點,來證明你的可信度啰。

”go the extra mile“ 的原意是“多走一里路”。口語里面把它用來指“多付出一分代價”也是很有意思的。58.in the driver's seat 掌有控制權

A:I should've hired somebody else to do this.A good designer should always listen to the voice of her clients.我早該請別人來做這份差事的。一個好的設計師是應該都聽從她的客戶的意見的。

B:Honey, you can't always be in the driver's seat.I'm sure Lisa is a very good designer.She knows what she's doing.Have some faith in her.甜心,你不能凡事都想自己作主。我確信Lisa是一個很好的設計師。她知道要怎么做。你要對她有信心點。

”in the driver's seat“ 是一個蠻好玩的詞語。當一個人坐在司機(開車的人)的座位上時, 是不是要把車開向左或向右都隨他呢?所以用”in the driver's seat “ 來形容一個人對一件事掌有控制權實在是再恰當不過了,不是嗎? 59.24-7 一天到晚;全天候

A:Are you and Christina still together? 你和 Christina 還在一塊兒嗎? B:No.I'm not seeing here anymore.She's the kind of girl that likes to hang around 24-7.That was just too much for me, so...沒有。沒跟她見面了。她是那種時時刻刻都想跟你膩在一起的那女孩子。太累了, 所以就....”24-7“ 指的是”24 hours a day, 7 days a week“ 的意思。就變成“整天、隨時”的意思了。念的時候就念 ”twenty-four seven“ 就好了。60.missing the boat 錯過(好機會、好東西等)

A:Jenny is not coming today.She decided to go shopping with her sister instead.Jenny 今天晚上不來了。她決定改跟她姐姐逛街購物去了。

B:I see somebody is missing the boat.I wonder how she's going to feel once she finds out who's here tonight.(我看到)有人錯過大好機會了。我想知道她一旦知道今天晚上誰在這里時的反應會是怎么樣。

”missing the boat“ 的原意是“錯過要搭的船”的意思。在口語里常被用來指“錯失”的意思。

61.screw around 胡鬧;不作正經事

A:Quit screwing around and work on your paper, Max!Max,不要胡鬧了,做你的報告去吧。B:I don't want to.How can I write about something I never read? 我不想啊。要我怎么樣寫我都沒讀過的東西嘛?

你有沒有發現,當碰到一件很不想處理的事, 自己往往會用做其它的事來回避它? 好象你明明該坐下來用功讀書, 但你卻發現自己在網絡上逛來逛去。這種該作正經事的時候, 卻晃來晃去做別的事就是這里的 ”screw around“ 的意思。

”screw around“ 還有一個意思是指一個人在感情上的不專情,同時和很多人來往。例如”After he met Susanne, he stopped screwing around.“ 就是“自從碰到Susanne后他就不再到處鬼混了。”

62.screw around with someone 招惹某人;對某人態度隨便

A:A piece of advice.Don't screw around with her.She's got a terrible temper.(給你)一個忠告,別跟她亂來,她的脾氣可壞得很。

B:She does? But she looks like a sweet little angel.是嗎?但是她看起來像個可愛善良的小天使。

screw around with someone這個詞組基本上是從上面的”screw around“ 延伸出來的用法。像是對某人的態度輕慢、亂開玩笑就是這里screw around with someone 的意思。另外有一個跟 ”screw around“ 也有關系的詞組是”screw around with something“。它的意思是“胡搞某個東西”的意思。好比有人拿著你的遙控器亂玩一番,你就可以請他 ”Stop screwing around with the remote control.“ 63.tell it like it is 實話實說

A:I shouldn't have called you for advice.You're cruel, rude and.....Aarrgh!我不該打電話問你的意見的。你不但殘忍、無禮還??呃。

B:Well, I always tell it like it is and, unfortunately, sometimes the truth hurts.嗯。我一向實話實說的。只是,有時候,實話是傷人的。64.go places(在社會上等)成功;有成就

A:This kid is definitely going places someday.I could see a little YoYo Ma in him.這個孩子有一天必定會很有成就的。我在他的身上看到一個小馬友友。

B:I don't know about that.I guess he can be anything he wants to be, as long as he's happy.這我倒不知道。我想,只要他開心,他想作什么都可以。

和go places相反的詞語是go nowhere,哪里都去不了,沒有前途的意思。有些人罵人家以后不會有前途時,就會說”You're going nowhere." 65.beat around the bush 避重就輕;回避某些話題

A:Anna, please quit beating around the bush.There's somebody else, isn't there? Anna,請不要再回避話題了。(你心里)是不是還有別人?

B:I'm sorry, Bruce.I didn't mean to mislead you.Bruce, 對不起。我并不是故意誤導你的。

下載8句地道英語,教你贊美別人的好口才(優秀范文五篇)word格式文檔
下載8句地道英語,教你贊美別人的好口才(優秀范文五篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    教你如何用地道的英語吵架

    教你如何用地道的英語吵架! 來源: 作者:diandian 發表于:2009-12-20 15:39:01點擊:0 用英語吵架也是一門學問,來吧,一起學習地道的英語吵架實用句子 講英語難, 吵架更難. 雖說人在......

    贊美別人文筆好的成語(共5篇)

    卡耐基在《人性的弱點》一書中指出:“每個人的天性都是喜歡別人的贊美。贊美更容易鼓勵人進步。”我們每個人都渴望得到別人的贊美,但也不能忘了真誠地欣賞和贊美別人,因為人生......

    贊美別人的話語(典藏版)[優秀范文五篇]

    贊美人的話 內涵方面:心胸寬闊、樂于助人 身體方面:孔武有力、窈窕淑女 頭腦方便:機智靈便、通曉古今 樣貌方面:沉魚落雁、閉月羞花 思想成熟、精明能干、為人誠實。 個性穩重、......

    好網教你學會寫求職信[優秀范文五篇]

    1.使用專用的紙張,上端寫有你的姓名、地址、和電話號碼。你的簡歷要使用配套紙張——它能顯示你的檔次和職業風范。2.定做附信。附信專門致某個特定的個人。確何你有這個人的......

    找工作不容易,7天好口才教你如何破除攔路虎(小編整理)

    找工作不容易,7天好口才教你如何破除攔路虎 演講是現代人必備的一項基本能力,更是獲得一份好工作的必要技能。面試中,口語交流效果的好壞,將直接影響HR對面試者人能力的判斷。在......

    貴陽i show國際英語教你贊美他人(合集5篇)

    貴陽I show國際英語學校,大學生學習英語口語的地方貴陽i show國際英語教你贊美他人如果想要贊美一個人“氣色很好,看起來很健康”,用英語應該怎么表達呢? 不知道,沒關系,i show國......

    給孩子一個好口才 微信文章[優秀范文五篇]

    給孩子一個好口才 ——好口才源自好家長 不少家長困惑糾結于孩子的不夠自信或語言表達有問題,其實這并不是孩子的心態或語言能力有問題,而往往是家長對孩子過高的要求,給了孩子......

    合肥家家戶戶網教你如何找一家好的裝修公司(優秀范文五篇)

    找好裝修公司非常重要,如果找錯裝修公司后患無窮。選擇裝修公司千萬不能輕信廣告。裝修行業最大的問題是虛假廣告泛濫,不少業主因輕信廣告上當受騙。 怎樣選擇家裝公司?合肥家......

主站蜘蛛池模板: 成 人 综合 亚洲另类| 亚洲色偷偷偷综合网| 亚洲最大av一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区婷婷月| 男女性高爱潮免费观看| www.-级毛片线天内射视视| 妇女bbbb插插插视频| 三上悠亚网站在线观看一区二区| 粉嫩被粗大进进出出视频| 2022一本久道久久综合狂躁| 国产一卡2卡3卡四卡国色天香| 少妇人妻大乳在线视频| 中文字幕久久精品波多野结百度| 日韩中文字幕免费视频| 成人国产片视频在线观看| 少妇人妻互换不带套| 午夜一区欧美二区高清三区| 国产精品成人无码免费| 欧美 偷窥 清纯 综合图区| av中文无码韩国亚洲色偷偷| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 国产在线观看精品一区二区三区| 国产av旡码专区亚洲av| 精品av熟女一区二区偷窥海滩| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 中文字幕av一区二区三区人妻少妇| 中文字幕乱码一区av久久不卡| 亚洲国产精品18久久久久久| 精品国际久久久久999波多野| 日韩欧美tⅴ一中文字暮| 国色天香在线视频www| 亚洲国产av精品一区二区蜜芽| 亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡乱码| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 精品亚洲国产成人蜜臀av| 18国产精品白浆在线观看免费| 中文字幕无码一区二区免费| 国产精品麻豆成人av电影| 国产白袜脚足j棉袜在线观看| 国产麻豆精品一区二区三区v视界| 与子敌伦刺激对白播放的优点|