久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

一片葉子范文

時間:2019-05-13 16:05:53下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《一片葉子范文》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《一片葉子范文》。

第一篇:一片葉子范文

一片葉子

著/[日本]東山魁夷我凝望著庭院的樹木。不,是觀賞著生長在枝椏上的一片葉。此刻這片美麗的綠葉承受著夏日的陽光,閃爍著晶瑩的光。我憶起這片葉子還是小小的嫩芽第一次跳入我眼簾時的情景。那是在去年的初冬時分。現(xiàn)在生長著葉子的地方,那時上面附著一片枯萎的茶色葉子。后來它離開枝椏飄落了下來。就在這個地方,當(dāng)時還是幼小而堅實的嫩芽帶著嬌嫩的生命誕生了。

盡管經(jīng)歷了寒風(fēng)呼嘯、雪花紛揚的日子,可它還是默默地等待著春天的到來,逐漸在體內(nèi)積蓄起一種充實的力量。一天早晨,細(xì)雨停息,我看見星星點點的珍珠落滿了枝頭,發(fā)出晶瑩的光。原來卻是一株株幼芽上聚滿了的雨點。我感到嫩芽豐滿起來,春天已經(jīng)臨近了。春天終于來到了,呈現(xiàn)一派萌芽時的喜悅。但是,飄落在地的那片葉,如今

已經(jīng)腐朽,還原于故土了。

沐浴著初夏的陽光,它長成了一片明亮剔透的嫩葉。這季節(jié)令人感到生命的充實,同時嫩葉也容易被蟲子侵害。幸好平安地迎來了夏天,如今正與伙伴們競相爭茂,綠油油的一片。

它也知曉它的未來。進(jìn)入盛夏,葉陰下梨稠騷然,不停地鳴叫。但臺風(fēng)過后,又會變成茅稠、寒蟬的略帶凄涼的歌聲。氣候轉(zhuǎn)涼,就聽不見蟬鳴了。這回,從根部想起了蟲兒的合唱,悄然平添了秋夜的興致。

它的綠色不知不覺間竟變成了疲憊的色調(diào)。不久呈黃色,又變成茶色,耷拉在冷雨之中。一天夜里,風(fēng)將擋雨板刮得嘎嘎作響。翌日早晨,枝頭上再也看不見它的身影了。只是,我將會發(fā)現(xiàn)在其原來的位置上又冒出了小小的嫩芽。當(dāng)新芽萌生的時候,躺在地上的它就回歸故土了。

這就是大自然,不僅是它,而且是地球上一切有生命的東西的命運。一片葉

凋零,絕不是無意義的,它與整株樹的生是密切相關(guān)的。一片葉有其誕生和衰亡,它使人看到四季不斷流轉(zhuǎn),萬物生生不息。

一個人的死,也與整個人類的生相關(guān)。毫無疑問,誰也不喜歡死,但是因此應(yīng)想到的是要珍惜自然給予自己的生,同時也要珍重他人的生。生命終結(jié)之時,回歸大地,這就是幸福的。與其說這是我觀察庭院樹木的一片葉子所悟到的真諦,莫如說是一片葉子對我靜靜地述說生死輪回的要決吧。

第二篇:《一片葉子落下來》.doc

龍源期刊網(wǎng) http://.cn

《一片葉子落下來》

作者:

來源:《兒童時代·快樂苗苗》2009年第12期

[美] 利奧·巴斯卡利亞 著

任溶溶 譯

定價:20.00元

南海出版公司

弗雷迪和丹尼爾是兩片樹葉,他們都長在同一棵高大的樹上。每當(dāng)秋天來臨,葉子就會從樹上紛紛落下去,這讓弗雷迪非常害怕。他怕死,他不知道樹下面的世界是什么樣的。是啊,生命到底是怎么一回事?既然葉子都要飄落下去死掉,那他們干嗎要生長在樹上呢?你一定也有同樣的疑問吧。丹尼爾這片葉子會告訴我們樹葉們的生命是怎么樣的,樹葉們活著的意義又是什么……最后,弗雷迪不害怕了,他在一個冬天的早晨,安靜地、輕飄飄地往下掉。

第三篇:《最后一片葉子》

《最后一片葉子》教案

句容中等專業(yè)學(xué)校易懷娣

教學(xué)目標(biāo):1.在誦讀的基礎(chǔ)上能準(zhǔn)確說出小說的故事情節(jié);

2.通過本文的故事情節(jié),能客觀正確地評價歐·亨利式結(jié)

尾的妙處;

3.結(jié)合文本的閱讀,領(lǐng)悟小說弘揚人性美的內(nèi)涵,并增強

“珍愛生命”的意識。

教學(xué)重難點:

重點:在誦讀文本的基礎(chǔ)上能準(zhǔn)確說出故事情節(jié)并能根據(jù)語言,肖像等描寫手法對貝爾門進(jìn)行分析。

難點:結(jié)合文本的閱讀,深刻領(lǐng)悟貝爾門舍己為人的獻(xiàn)身精神。教學(xué)方法:誦讀,合作探究

教學(xué)手段:多媒體教學(xué)

教學(xué)過程:

一. 導(dǎo)入

以史鐵生的《命若琴弦》故事導(dǎo)入。

作者簡介

歐·亨利,美國杰出的小說家,是“世界三大短篇小說之王”之一。他的作品被譽為“美國生活幽默的百科全書”。代表作有《最后一片葉子》,《麥琪的禮物》,《警察與贊美詩》等。

二. 快速閱讀課文,整體感知

(一)按時間線索介紹故事情節(jié)。

請找出時間線索與人物,情節(jié)之間的對應(yīng)關(guān)系

十一月(瓊西病倒)—— 一天早晨(病重)—— 第二天早晨(病危)—— 一天剛蒙蒙亮(病好)—— 第二天下午(貝爾門去世)

(二)你認(rèn)為小說最震撼人心的是哪一個情節(jié)?

(學(xué)生發(fā)言,教師點撥)歐·亨利式的結(jié)尾(小說的結(jié)局部分)因為這一部分寫蘇的揭迷:老貝爾門的死,換來了最后一片葉子這幅他追求終生的杰作,而正是這幅杰作喚醒了瓊西對生的渴望。

(三)“最后一片葉子”跟文中哪些人物有聯(lián)系?

瓊西貝爾門

三. 細(xì)讀課文,把握人物形象

(一)瓊西為什么會把自己的命運系于在一片脆弱的葉子上?引導(dǎo)學(xué)生從瓊西的生活現(xiàn)狀及社會現(xiàn)實來理解

(惡疾纏身,殘酷的社會現(xiàn)實)

(二)探討“最后一片葉子”和貝爾門的關(guān)系

貝爾門直到文章的后半部分才出現(xiàn),但他卻對瓊西的康復(fù)起到了最為關(guān)鍵的作用,從哪里可以知道是貝爾門畫的葉子,在課文中找出相應(yīng)的地方。(課文最后一段)

1.貝爾門是一個怎樣的人?

⑴外貌描寫:貝爾門是一個性格暴躁、酗酒成性、牢騷滿腹、郁郁不得志的老畫家;

⑵語言描寫:當(dāng)他得知瓊珊的病情和“白癡般的想法”后,“諷刺地咆哮了一陣子”,寫出他的善良和同情心。

2.為什么說最后一片葉子是貝爾門的杰作?

因為這片葉子是貝爾門人性的定格,是貝爾門追求40年,等待25年的藝術(shù)結(jié)晶,它融進(jìn)了貝爾門的愛、善和寶貴生命,成為了真正的不朽杰作。

貝爾門老人最終是死去了,只留下了他這“最后的杰作”——最后一片葉子。它原本就不是一片葉子,也算不上一幅畫,可它卻超越了葉子和畫的含義:他像一位神醫(yī),治愈了瓊西的肺炎,給了她生活下去的勇氣和希望;它又像一面鏡子,映照出貝爾門老人的善良心靈,反射出偉大的舍己為人的精神光芒。

五.小組交流:

瓊西能康復(fù),除了“最后一片葉子”的作用外,還有其他的因素嗎?

(希望對于生命的意義)

盡管生活的苦難逐漸泯滅了她生的欲念,但她那么年輕,對藝術(shù)的追求剛開始,潛意識里有對生命的渴望。

瓊西的康復(fù)僅有貝爾門為之犧牲的最后一片葉子是不夠的,還需要瓊西自己的力量來戰(zhàn)勝病魔。在瓊西患肺炎病危的時刻,醫(yī)生為什么既不判她“死刑”,又不肯定她可以治愈,而說一切看她自己呢?就是因為在生與死、抗?fàn)幣c屈服之間,只有自己樹立信心,作出努力,才能得勝。瓊西的病果然康復(fù)了。至此,我不由想到,每個人都會遇到困難和挫折,關(guān)鍵是看你自己有沒有信心,能不能去面對,用自己的力量去克服它。瓊西也曾陷入失望的低估,但她在貝爾門用生命換來的最后一片葉子的鼓舞下,她重新振作起來,直到康復(fù)。她成了一位戰(zhàn)勝了困難的勇敢者、勝利者!這多多少少給我們一點啟示吧。

四. 拓展升華

這篇小說留給我們許多思索:無疑,瓊西是幸運的,她應(yīng)該感恩,并不是每一個都能遇到生命中的貝爾門。當(dāng)我們在生活中遇到困難挫折時該怎么辦呢?(同學(xué)們積極探討,表達(dá)自己的看法)

小結(jié):當(dāng)生命中遭遇絕境時,為什么不能給自己畫上“最后一片葉子”呢?珍愛生命,這就是我們抗?fàn)幟\的動力。

五. 作業(yè)布置:

想象并描寫貝爾門畫最后一片葉子的情景。

要求:1.符合人物性格,合情合理;

2.有適當(dāng)?shù)那榫懊鑼憽?/p>

七.板書設(shè)計:

瓊 西希 望

獻(xiàn)愛

貝爾門蘇

八.教學(xué)設(shè)計反思

《最后一片葉子》是歐·亨利人性基督小說的代表作。文章描寫病重的女孩瓊西把自己生命的希望系在窗口常春藤葉上,當(dāng)它們一片片落下,她就一點點喪失希望。在一個暴風(fēng)雨的晚上,最后一片葉子令人絕望地掉了下來,它的位置卻被老畫家貝爾門用顏料代替。他以自己的生命創(chuàng)作出“最后的杰作”,給年輕的女孩瓊西帶來了“生”的意志與新的生命。從中刻畫了舍己為人的老畫家貝爾門先生的形象。

在教學(xué)環(huán)節(jié)中,我根據(jù)職高學(xué)生的特點,問題的設(shè)計由淺入深,并運用多媒體輔助教學(xué),在一些問題上能給學(xué)生獨立思考的空間,在學(xué)的過程中發(fā)揮他們的主體作用。

在“貝爾門是一個怎樣的人”這一問題上,有點按照老師的設(shè)想去分析,即通過人物的外貌,語言進(jìn)行分析,學(xué)生發(fā)揮的空間是無窮的,也許文中的一個詞乃至一個字,都能讓學(xué)生挖掘出其美好的品質(zhì)。希望在課堂教學(xué)中我能鼓勵學(xué)生提出他們自己的觀點,這樣語文課堂才會更有意義和效果。

第四篇:最后一片葉子讀后感

最后一片葉子讀后感

篇一:最后一片葉子>讀后感

美國作家歐亨利在他的小說《最后一片葉子》里講了個>故事:病房里,一個生命垂危的病人從房間里看見窗外的一棵樹,在秋風(fēng)中一片片地掉落下來。病人望著眼前的蕭蕭落葉,身體也隨之每況愈下,一天不如一天。她說:“當(dāng)樹葉全部掉光時,我也就要死了。”一位老畫家得知后,用彩筆畫了一片葉脈青翠的樹葉掛在樹枝上。最后一片葉子始終沒掉下來。只因為生命中的這片綠,病人竟奇跡般地活了下來。

人生可以沒有很多東西,卻唯獨不能沒有希望。只要有希望再難的事情也會有成功的可能。

如果你在努力之前就放棄了希望,如果你在失落之后就遺棄了希望,那么你將一事無成。相信自己,并給自己希望。相信自己是創(chuàng)造自己奇跡的那個人,相信只要自己相信就一定會順利、美好的生活。相信我們的生活充滿希望,相信希望可以實現(xiàn)你的夢想。憧憬著美好的希望,并堅定地相信,為其用心的努力和拼搏,那么一切的一切都將如你所愿。加油吧!有希望之處,一切奇跡皆有可能!

篇二:最后一片葉子讀后感

中秋回家?guī)桶謰寭屖盏乩锏那f稼,哪知中雨伴著鐮刀擦擦地節(jié)奏而來。無奈,收拾停當(dāng),全身被淋透。梳洗換洗完畢,瞧著快變黑的天,我和妹子紛紛向家里的書柜走去??

我翻閱的是一本中學(xué)語文讀本,打開書映入眼簾的就是小說家歐亨利的短篇小說《最后一片葉子》。于是,和著窗外淅淅瀝瀝的雨聲,我開始了我的閱讀之旅。

讀至最后,我明白了《最后一片葉子》閃爍著的真正含義,原來,最后一片葉子是一個善意的謊言,是用一個主人公毫不相干的生命去完成的謊言。

葉子畫是老人貝爾曼用生命完成的。也許,老人認(rèn)為自己最美的杰作已經(jīng)找到了所屬,那就是用它喚醒了主人公瓊刪求生的意識。

人性是美好的,同是藝術(shù)家的他們都獨在異鄉(xiāng),因此,患難與共。為了溫飽他們犧牲藝術(shù),為了生存他們頑強抗擊。他們,他們就像一個個手拉手御強敵的勇士,頑強勇敢,心心相惜。

作者歐亨利從最后一片葉子的角度解讀人性的美好,解讀那些藝術(shù)家為了生存的頑強與堅毅。沒有直接的寫老人貝爾曼多么用情地去完成他生命中的完美絕作,而是采用平實的語言,側(cè)重觀察瓊珊的反應(yīng),透過蘇艾的消息,讓我們明白了貝爾曼的真正意圖。

我不清楚,瓊珊會怎么想,是會很難過的對著謊言,傷心?還是,會珍惜著老人貝爾曼為自己求生畫出的杰作?

這該是怎樣的情愫啊?

我的眼前似乎看到了瓊珊端著蘇艾遞過去的熱湯,早已淚流滿面的她??說著:“

只為了活下去,我們曾經(jīng)為自己也為別人編織了多少個美麗的夢;

只為了活下去,我們一一次敲擊雨已經(jīng)淋透的火石,無數(shù)次從星星點點的火花中看到的希望;

只為了活下去,有人背負(fù)了情債,有人割舍了生命??

活下去,好好活下去!揣著自己的良心,帶著希望的活下去!”

蘇艾和瓊珊,這兩個同命相連的藝術(shù)姐妹,深深的相擁在一起??

篇三:最后一片葉子讀后感

這個星期,我讀了《最后一片葉子》。它的作者是歐·亨利,被人們稱為美國現(xiàn)代短篇小說之父。他筆下的小說結(jié)局都十分出乎意料,可想想也在情理之中,語言中充滿詼諧幽默。

《最后一片葉子》中講述的是這樣一個故事:瓊西和蘇在一家飯館認(rèn)識,交談之后發(fā)現(xiàn)彼此趣味相投,便合租了一間畫室。一天,瓊西被肺炎這個不速之客擊倒了,把對生命的希望寄托在窗外那常青藤的葉子上。蘇去請樓下的老畫家貝爾門做模特時,順口告訴了貝爾門這個壞消息。暴風(fēng)雨后的一個早晨,蘇和瓊西居然發(fā)現(xiàn)常青藤上居然還有一片葉子,瓊西終于打起精神拾起了生的希望。原來那片葉子是貝爾門冒著風(fēng)雨畫上去的,而這風(fēng)雨加速了貝爾門肺炎的爆發(fā),他去世了。

老畫家貝爾門一生都很少畫畫,卻在生命的最后畫出了這挽救了他人生命的葉子,這何嘗不是一副杰作呢?雖然他是一位郁郁不得志的老畫家,但是他用他滿腔的愛心,同情心救了瓊西。他這種默默奉獻(xiàn),無私幫助他人的精神多么值得我們學(xué)習(xí)呀。

在我們的生活中也有這樣默默奉獻(xiàn)的人。比如城市的美化師,人類靈魂的工程師,還有我們的家人和朋友。這種無私幫助他們的行為是不論身份的。無論你是高高在上的總統(tǒng)官員,還是茫茫人海中的一個平凡人,都有能力去幫助他人。在路上遇到熟人的時候給予一個誠摯的微笑,在他人需要安慰的時候給予一個擁抱。在別人遇到麻煩的時候,伸出援助之手。也許我們的幫忙顯得微不足道,但是卻默默地讓別人知道你會一直鼓勵且站在他們身邊。我們的這些和老貝爾門比不算什么,也沒有那么強大的力量。但是我相信如果每個人都能做到,我們會迎來一個更加美好并且充滿希望的未來。

第五篇:最后一片葉子(中英對照)

最后一片葉子(歐亨利小說)

編輯《最后一片葉子》,一譯《最后的常春藤葉》,主人公是瓊西、蘇艾、貝爾曼。文中作者著力挖掘和贊美小人物的偉大人格和高尚品德,展示他們向往人性世界的美好愿望。最后一片葉子”的故事,著實讓我們?yōu)榄偽鞯拿\緊張了一番,為蘇艾的友誼感嘆了一回,為貝爾曼的博愛震撼了一次。

作者通過對窮苦朋友間友誼的描寫,刻畫出一個舍己為人的以自己生命為代價創(chuàng)造真正杰作的畫家形象,謳歌了以貝爾曼為代表的普通人的高尚。

名 最后一片葉子 又

名 最后的常春藤葉 作

者 歐·亨利 原版名稱 The Last Leaf 裝

幀平裝 開

本 16

目錄

1作者簡介

?生平?手法

2作品內(nèi)容 3作品原文

?中文原文 ?英文原文

4作品賞析

1作者簡介編輯

生平

1862年9月11日,美國最著名的短篇小說家之——歐·亨利(O.Henry)出生于美國北卡羅來納州有個名叫格林斯波羅的小鎮(zhèn)。曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現(xiàn)代短篇小說之父。1862年他出身于美國北卡羅來納州格林斯波羅鎮(zhèn)一個醫(yī)師家庭。父親是醫(yī)生。他原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter)。他所受教育不多,15歲便開始在藥房當(dāng)學(xué)徒,20歲時由于健康原因去德克薩斯州的一個牧場當(dāng)了兩年牧牛人,積累了對西部生活的親身經(jīng)驗。1884年以后做過會計員、土地局辦事員、新聞記者。此后,他在德克薩斯做過不同的工作,包括在奧斯汀銀行當(dāng)出納員。他還辦過一份名為《滾石》的幽默周刊,并在休斯敦一家日報上發(fā)表幽默小說和趣聞逸事。1887年,亨利結(jié)婚并生了一個女兒。正當(dāng)他的生活頗為安定之時,卻發(fā)生了一件改變他命運的事情。1896年,奧斯汀銀行指控他在任職期間盜用資金。他為了躲避受審,逃往洪都拉斯。1897年,后因回家探視病危的妻子被捕入獄,判處5年徒刑。在獄中曾擔(dān)任藥劑師,他創(chuàng)作第一部作品的起因是為了給女兒買圣誕禮物,但基于犯人的身份不敢使用真名,乃用一部法國藥典的編者的名字作為筆名,在《麥克呂爾》雜志發(fā)表。1901年,因“行為良好”提前獲釋,來到紐約專事寫作。正當(dāng)他的創(chuàng)作力最旺盛的時候,健康狀況卻開始惡化,于1910年病逝。

歐·亨利在大概十年的時間內(nèi)創(chuàng)作了短篇小說共有300多篇,收入《白菜與國王》(1904)[其唯一一部長篇,作者通過四五條并行的線索,試圖描繪出一幅廣闊的畫面,在寫法上有它的別致之處。不過從另一方面看,小說章與章之間的內(nèi)在聯(lián)系不夠緊密,各有獨立的內(nèi)容]、《四百萬》(1906)、《西部之心》(1907)、《市聲》(1908)、《滾石》(1913)等集子,其中以描寫紐約曼哈頓市民生活的作品為最著名。他把那兒的街道、小飯館、破舊的公寓的氣氛渲染得十分逼真,故有“曼哈頓的桂冠詩人”之稱。他曾以騙子的生活為題材,寫了不少短篇小說。作者企圖表明道貌岸然的上流社會里,有不少人就是高級的騙子,成功的騙子。歐·亨利對社會與人生的觀察和分析并不深刻,有些作品比較淺薄,但他一生困頓,常與失意落魄的小人物同甘共苦,又能以別出心裁的藝術(shù)手法表現(xiàn)他們復(fù)雜的感情。他的作品構(gòu)思新穎,語言詼諧,結(jié)局常常出人意外;又因描寫了眾多的人物,富于生活情趣,被譽為“美國生活的幽默百科全書”。因此,他最出色的短篇小說如《愛的犧牲》(A Service of Love)、《警察與贊美詩》(The Cop and the Anthem)、《帶家具出租的房間》(The Furnished Room)、《麥琪的禮物》(The Gift of the Magi)、《最后的常春藤葉》(The Last Leaf)等都可列入世界優(yōu)秀短篇小說之中。

他的文字生動活潑,善于利用雙關(guān)語、訛音、諧音和舊典新意,妙趣橫生,被喻為[含淚的微笑]。他還以準(zhǔn)確的細(xì)節(jié)描寫,制造與再現(xiàn)氣氛,特別是大都會夜生活的氣氛。

手法 歐·亨利還以擅長結(jié)尾聞名遐邇,美國文學(xué)界稱之為“歐·亨利式的結(jié)尾”他善于戲劇性地設(shè)計情節(jié),埋下伏筆,作好鋪墊,勾勒矛盾,最后在結(jié)尾處突然讓人物的心理情境發(fā)生出人意料的變化,或使主人公命運陡然逆轉(zhuǎn),使讀者感到豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案稱奇,從而造成獨特的藝術(shù)魅力。有一種被稱為“含淚的微笑”的獨特藝術(shù)風(fēng)格。歐·亨利把小說的靈魂全都凝聚在結(jié)尾部分,讓讀者在前的似乎是平淡無奇的而又是詼諧風(fēng)趣的娓娓動聽的描述中,不知不覺地進(jìn)入作者精心設(shè)置的迷宮,直到最后,忽如電光一閃,才照亮了先前隱藏著的一切,仿佛在和讀者捉迷藏,或者在玩弄障眼法,給讀者最后一個驚喜。在歐·亨利之前,其他短篇小說家也已經(jīng)這樣嘗試過這種出乎意料的結(jié)局。但是歐·亨利對此運用得更為經(jīng)常,更為自然,也更為純熟老到。

2作品內(nèi)容編輯

窮畫家瓊珊得了重病,在病房里看著窗外對面樹上的常春藤葉子不斷被風(fēng)吹落,她認(rèn)為最后一片葉子的凋謝代表自己的死亡,于是她失去了生存的意志。醫(yī)生認(rèn)為再這樣下去瓊珊會死去。貝爾曼,一個偉大的畫家,在聽完蘇艾講述室友瓊珊的事情后,夜里冒著暴雨,用心靈的畫筆畫出了一片“永不凋落”的常春藤葉,讓瓊珊重拾對生命的希望,而自己卻因此患上肺炎,去世了。

3作品原文編輯

中文原文

在華盛頓廣場西面的一個小區(qū)里,街道仿佛發(fā)了狂似的分成了許多叫做“巷子”的小胡同。這些“巷子”形成許多奇特的角度和曲線。一條街有時自己本身就交叉了不止一次。有一回一個畫家發(fā)現(xiàn)這條街有他的可貴之處。如果一個商人去收顏料、紙張和畫布的賬款,在這條街上轉(zhuǎn)彎抹角、大兜圈子的時候,突然碰到一毛錢也沒收到、空手而歸的自己,那才有意思呢!

所以,不久之后不少畫家就摸索到這個古色古香的老格林尼治村來了。他們逛來逛去,尋求朝北的窗戶、18世紀(jì)的三角墻、荷蘭式的閣樓,以及低廉的房租。然后,他們又從第六街買來一些錫蠟杯子和一兩只烘鍋,組成了一個“藝術(shù)區(qū)”。

蘇艾和瓊珊在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設(shè)立了她們的畫室。“瓊珊”是瓊西的昵稱。她倆一個來自緬因州,一個是加利福尼亞州人。她們是在德爾蒙戈飯館吃客飯時碰到的,彼此一談,發(fā)現(xiàn)她們對藝術(shù)、飲食、衣著的口味十分相投,結(jié)果便聯(lián)合租下了那間畫室。

那是5月里的事。到了11月,一個冷酷的、肉眼看不見的、醫(yī)生們叫做“肺炎”的不速之客,在藝術(shù)區(qū)里悄悄地游蕩,用他冰冷的手指頭這里碰一下那里碰一下。在廣場東頭,這個破壞者明目張膽地踏著大步,一下子就擊倒幾十個受害者,可是在迷宮一樣、狹窄而鋪滿青的“胡同”里,他的步伐就慢了下來。

肺炎先生不是一個你們心目中行俠仗義的老紳士。一個身子單薄,被加利福尼亞州的西風(fēng)刮得沒有血色的弱女子,本來不應(yīng)該是這個有著紅拳頭的、呼吸急促的老家伙打擊的對象。然而,瓊西卻遭到了打擊;她躺在一張油漆過的鐵床上,一動也不動,凝望著小小的荷蘭式玻璃窗外對面磚房的空墻。

一天早晨,那個忙碌的醫(yī)生揚了揚他那毛茸茸的灰白色眉毛,把蘇叫到外邊的走廊上。“我看,她的病只有一成希望,”他說,一面把體溫表里的水銀甩下去,“這一成希望在于她自己要不要活下去。人們不想活,情愿照顧殯儀館的生意,這種精神狀態(tài)使醫(yī)藥一籌莫展。你的這位小姐滿肚子以為自己不會好了。她有什么心事嗎?”

“她——她希望有一天能夠去畫那不勒斯海灣。”蘇艾說。

“繪畫?——別瞎扯了!她心里有沒有值得想兩次的事情。比如說,[1] 男人?” “男人?”蘇艾像吹口琴似的扯著嗓子說,“男人難道值得......不,醫(yī)生,沒有這樣的事。”

“能達(dá)到的全部力量去治療她。可要是我的病人開始算計會有多少輛馬車送她出喪,我就得把治療的效果減掉百分之五十。只要你能想法讓她對冬季大衣袖子的時新式樣感到興趣而提出一兩個問題,那我可以向你保證把醫(yī)好她的機(jī)會從十分之一提高到五分之一。”醫(yī)生走后,蘇艾走進(jìn)工作室里,把一條日本餐巾哭成一團(tuán)濕。后來她手里拿著畫板,裝做精神抖擻的樣子走進(jìn)瓊西的屋子,嘴里吹著爵士音樂調(diào)子。

瓊西躺著,臉朝著窗口,被子底下的身體紋絲不動。蘇以為她睡著了,趕忙停止吹口哨。她架好畫板,開始給雜志里的故事畫一張鋼筆插圖。年輕的畫家為了鋪平通向藝術(shù)的道路,不得不給雜志里的故事畫插圖,而這些故事又是年輕的作家為了鋪平通向文學(xué)的道路而不得不寫的。

蘇艾正在給故事主人公,一個愛達(dá)荷州牧人的身上,畫上一條馬匹展覽會穿的時髦馬褲和一片單眼鏡時,忽然聽到一個重復(fù)了幾次的低微的聲音。她快步走到床邊。

瓊珊的眼睛睜得很大。她望著窗外,數(shù)著??倒過來數(shù)。“12,”她數(shù)道,歇了一會又說,“11”,然后是“10”,和“9”,接著幾乎同時數(shù)著“8”和“7”。

蘇艾關(guān)切地看了看窗外。那兒有什么可數(shù)的呢?只見一個空蕩陰暗的院子,20英尺以外還有一所磚房的空墻。一棵老極了的常春藤,枯萎的根糾結(jié)在一塊,枝干攀在磚墻的半腰上。秋天的寒風(fēng)把藤上的葉子差不多全都吹掉了,幾乎只有光禿的枝條還纏附在剝落的磚塊上。

“什么,親愛的?”蘇問道。

“6,”瓊西幾乎用耳語低聲說道,“它們現(xiàn)在越落越快了。三天前還有差不多一百片。我數(shù)得頭都疼了。但是現(xiàn)在好數(shù)了。又掉了一片。只剩下五片了。”

“五片什么,親愛的。告訴你的蘇艾。”

“葉子。常春藤上的。等到最后一片葉子掉下來,我也就該去了。這件事我三天前就知道了。難道醫(yī)生沒有告訴你?”

“喲,我從來沒聽過這么荒唐的話,”蘇艾滿不在乎地說,“那些破常春藤葉子同你的病有什么相干?你以前不是很喜歡這棵樹嗎?得啦,你這個淘氣的姑娘。不要說傻話了。瞧,醫(yī)生今天早晨還告訴我,說你迅速痊愈的機(jī)會是,讓我想想他是怎么說的---他說你好的幾率有十比一!噢,那簡直和我們在紐約坐電車或者走過一座新樓房的把握一樣大。喝點湯吧,讓蘇艾去畫她的畫,好把它賣給編輯先生,換了錢來給她的病孩子買點紅葡萄酒,再買些豬排給自己解解饞。”

“你不用買酒了,”瓊珊的眼睛直盯著窗外說道,“又落了一片。不,我不想喝湯。只剩下四片了。我想在天黑以前等著看那最后一片葉子掉下去。然后我也要去了。”

“瓊珊,親愛的,”蘇艾俯著身子對她說,“等我畫完行嗎?明天我一定得交出這些插圖。我需要光線,否則我就拉下窗簾了。”

“你就不能到另一間屋子里去畫嗎?”瓊西冷冷地問道。

“我要在這兒陪你,和你在一起,”蘇艾說,“再說,我不喜歡你老是盯著那些葉子看。” “你一畫完就叫我,”瓊珊說著,便閉上了眼睛。她臉色蒼白,一動不動地躺在床上,就像是座橫倒在地上的雕像。“因為我想看那最后一片葉子掉下來,我等得不耐煩了,也想得不耐煩了。我想擺脫一切,飄下去,飄下去,像一片可憐的疲倦了的葉子那樣。”

“你爭取睡一會兒,”蘇艾說道,“我得下樓把貝爾曼叫上來,給我當(dāng)那個隱居的老礦工的模特兒。我一會兒就會回來的。你不要動,等我回來。”

老貝爾曼是住在她們這座樓房底層的一個畫家。他年過60,有一把像米開朗琪羅的摩西雕像那樣的大胡子,這胡子長在一個像半人半獸的森林之神的頭顱上,又鬈曲地飄拂在小鬼似的身軀上。貝爾曼是個失敗的畫家。他操了四十年的畫筆,還遠(yuǎn)沒有摸著藝術(shù)女神的衣裙。他老是說就要畫他的那幅杰作了,可是直到現(xiàn)在他還沒有動筆。幾年來,他除了偶爾畫點商業(yè)廣告之類的玩意兒以外,什么也沒有畫過。他給藝術(shù)區(qū)里窮得雇不起職業(yè)模特兒的年輕畫家們當(dāng)模特兒,掙一點錢。他喝酒毫無節(jié)制,還時常提起他要畫的那幅杰作。除此以外,他是一個火氣十足的小老頭子,十分瞧不起別人的溫情,卻認(rèn)為自己是專門保護(hù)樓上畫室里那兩個年輕女畫家的一只看家犬。

蘇艾在樓下他那間光線黯淡的斗室里找到了貝爾曼,滿嘴酒氣撲鼻。一幅空白的畫布繃在個畫架上,擺在屋角里,等待那幅杰作已經(jīng)25年了,可是連一根線條都還沒等著。蘇艾把瓊珊的胡思亂想告訴了他,還說她害怕瓊珊自個兒瘦小柔弱得像一片葉子一樣,對這個世界的留戀越來越微弱,恐怕真會離世飄走了。

老貝爾曼兩只發(fā)紅的眼睛顯然在迎風(fēng)流淚,他十分輕蔑地嗤笑這種傻呆的胡思亂想。“什么,”他喊道,“世界上竟會有人蠢到因為那些該死的常春藤葉子落掉就想死?我從來沒有聽說過這種怪事。不,我才沒功夫給你那隱居的礦工糊涂蟲當(dāng)模特兒呢。你怎么可以讓她胡思亂想?唉,可憐的瓊珊小姐。”

“她病得很厲害很虛弱,”蘇艾說,“發(fā)高燒發(fā)得她神經(jīng)昏亂,滿腦子都是古怪想法。好吧,貝爾曼先生,你不愿意給我當(dāng)模特兒就算了,我看你是個討厭的老......老啰唆鬼。”

“你簡直太婆婆媽媽了!”貝爾曼喊道,“誰說我不愿意當(dāng)模特兒?走,我和你一塊去。我不是講了半天愿意給你當(dāng)模特兒嗎?老天爺,像瓊珊小姐這么好的姑娘真不應(yīng)該躺在這種地方生病。總有一天我要畫一幅杰作,那時我們就可以都搬出去了。“

“一定的!”

他們上樓以后,瓊珊正睡著覺。蘇艾把窗簾拉下,一直遮住窗臺,做手勢叫貝爾曼到隔壁屋子里去。他們在那里提心吊膽地瞅著窗外那棵常春藤。后來他們默默無言,彼此對望了一會。寒冷的雨夾雜著雪花不停地下著。貝爾曼穿著他的舊藍(lán)襯衣,坐在一把翻過來充當(dāng)巖石的鐵壺上,扮作隱居的礦工。

第二天早晨,蘇艾只睡了一個小時的覺,醒來了,她看見瓊珊無神的眼睛睜得大大地注視拉下的綠窗簾。

“把窗簾拉起來,我要看看。”她低聲地命令道。蘇艾疲倦地照辦了。

然而,看呀!經(jīng)過了漫長一夜的風(fēng)吹雨打,在磚墻上還掛著一片藤葉。它是常春藤上最后的一片葉子了。靠近莖部仍然是深綠色,可是鋸齒形的葉子邊緣已經(jīng)枯萎發(fā)黃,它傲然掛在一根離地二十多英尺的藤枝上。

“這是最后一片葉子。”瓊珊說道,“我以為它昨晚一定會落掉的。我聽見風(fēng)聲了。今天它一定會落掉,我也會死的。”

“哎呀,哎呀,”蘇艾把疲乏的臉龐挨近枕頭邊上對她說,“你不肯為自己著想,也得為我想想啊。我可怎么辦呢?”

可是瓊珊不回答。當(dāng)一個靈魂正在準(zhǔn)備走上那神秘的、遙遠(yuǎn)的死亡之途時,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友誼極大地聯(lián)結(jié)起來的關(guān)系逐漸消失以后,她那個狂想越來越強烈了。

白天總算過去了,甚至在暮色中她們還能看見那片孤零零的藤葉仍緊緊地依附在靠墻的枝上。后來,夜的來臨帶來呼嘯的北風(fēng),雨點不停地拍打著窗子,雨水從低垂的荷蘭式屋檐上流瀉下來。

天剛蒙蒙亮,瓊珊就毫不留情地吩咐拉起窗簾來。那片枯藤葉仍然在那里。

瓊珊躺著對它看了許久。然后她招呼正在煤氣爐上給她煮雞湯的蘇。

“我是一個壞女孩兒,蘇艾,”瓊珊說,“天意讓那片最后的藤葉留在那里,證明我曾經(jīng)有多么壞。想死是有罪的。你現(xiàn)在就給我拿點雞湯來,再拿點摻葡萄酒的牛奶來,再---不,先給我一面小鏡子,再把枕頭墊墊高,我要坐起來看你做飯。”

過了一個鐘頭,她說道:“蘇艾,我希望有一天能去畫那不勒斯的海灣。” 下午醫(yī)生來了,他走的時候,蘇艾找了個借口跑到走廊上。

“有五成希望。”醫(yī)生一面說,一面把蘇艾細(xì)瘦的顫抖的手握在自己的手里,“好好護(hù)理,你會成功的。現(xiàn)在我得去看樓下另一個病人。他的名字叫貝爾曼......聽說也是個畫家,也是肺炎。他年紀(jì)太大,身體又弱,病勢很重。他是治不好的了,今天要把他送到醫(yī)院里,讓他更舒服一點。”

第二天,醫(yī)生對蘇艾說:“她已經(jīng)脫離危險,你成功了。現(xiàn)在只剩下營養(yǎng)和護(hù)理了。” 下午蘇艾跑到瓊珊的床前,瓊珊正躺著,安詳?shù)鼐幙椫粭l毫無用處的深藍(lán)色毛線披肩。蘇艾用一只胳臂連枕頭帶人一把抱住了她。

“我有件事要告訴你,小家伙,”她說,“貝爾曼先生今天在醫(yī)院里患肺炎去世了。他只病了兩天。頭一天早晨,門房發(fā)現(xiàn)他在樓下自己那間房里痛得動彈不了。他的鞋子和衣服全都濕透了,冰涼冰涼的。他們搞不清楚在那個凄風(fēng)苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。后來他們發(fā)現(xiàn)了一盞沒有熄滅的燈籠,一把挪動過地方的梯子,幾支扔得滿地的畫筆,還有一塊調(diào)色板,上面涂抹著綠色和黃色的顏料,還有,親愛的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墻上那最后一片藤葉。難道你沒有想過,為什么風(fēng)刮得那樣厲害,它卻從來不搖一搖、動一動呢?唉,親愛的,這片葉子才是貝爾曼的杰作。就是在最后一片葉子掉下來的晚上,他把它畫在那里的。”

英文原文

In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called “places.” These “places” make strange angles and curves.One Street crosses itself a time or two.An artist once discovered a valuable possibility in this street.Suppose a collector with a bill for paints, paper and canvas should, in traversing this route, suddenly meet himself coming back, without a cent having been paid on account!So, to quaint old Greenwich Village the art people soon came prowling, hunting for north windows and eighteenth-century gables and Dutch attics and low rents.Then they imported some pewter mugs and a chafing dish or two from Sixth Avenue, and became a “colony.” At the top of a squatty, three-story brick Sue and Johnsy had their studio.“Johnsy” was familiar for Joanna.One was from Maine;the other from California.They had met at the table d'h?te of an Eighth Street “Delmonico's,” and found their tastes in art, chicory salad and bishop sleeves so congenial that the joint studio resulted.That was in May.In November a cold, unseen stranger, whom the doctors called Pneumonia, stalked about the colony, touching one here and there with his icy fingers.Over on the east side this ravager strode boldly, smiting his victims by scores, but his feet trod slowly through the maze of the narrow and moss-grown “places.” Mr.Pneumonia was not what you would call a chivalric old gentleman.A mite of a little woman with blood thinned by California zephyrs was hardly fair game for the red-fisted, short-breathed old duffer.But Johnsy he smote;and she lay, scarcely moving, on her painted iron bedstead, looking through the small Dutch window-panes at the blank side of the next brick house.One morning the busy doctor invited Sue into the hallway with a shaggy, grey eyebrow.“She has one chance inshe wanted to paint the Bay of Naples some day.” said Sue.“Paint?a man for instance?” “A man?” said Sue, with a jew's-harp twang in her voice.“Is a man worthcounting backward.”Twelve,“ she said, and little later ”eleven“;and then ”ten,“ and ”nine“;and then ”eight“ and ”seven“, almost together.Sue look solicitously out of the window.What was there to count? There was only a bare, dreary yard to be seen, and the blank side of the brick house twenty feet away.An old, old ivy vine, gnarled and decayed at the roots, climbed half way up the brick wall.The cold breath of autumn had stricken its leaves from the vine until its skeleton branches clung, almost bare, to the crumbling bricks.”What is it, dear?“ asked Sue.”Six,“ said Johnsy, in almost a whisper.”They're falling faster now.Three days ago there were almost a hundred.It made my head ache to count them.But now it's easy.There goes another one.There are only five left now.“ ”Five what, dear? Tell your Sudie.“ ”Leaves.On the ivy vine.When the last one falls I must go, too.I've known that for three days.Didn't the doctor tell you?“ ”O(jiān)h, I never heard of such nonsense,“ complained Sue, with magnificent scorn.”What have old ivy leaves to do with your getting well? And you used to love that vine so, you naughty girl.Don't be a goosey.Why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon werehe said the chances were ten to one!Why, that's almost as good a chance as we have in New York when we ride on the street cars or walk past a new building.Try to take some broth now, and let Sudie go back to her drawing, so she can sell the editor man with it, and buy port wine for her sick child, and pork chops for her greedy self.“ ”You needn't get any more wine,“ said Johnsy, keeping her eyes fixed out the window.”There goes another.No, I don't want any broth.That leaves just four.I want to see the last one fall before it gets dark.Then I'll go, too.“ ”Johnsy, dear,“ said Sue, bending over her, ”will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until I am done working? I must hand those drawings in by to-morrow.I need the light, or I would draw the shade down.“ ”Couldn't you draw in the other room?“ asked Johnsy, coldly.”I'd rather be here by you,“ said Sue.”Beside, I don't want you to keep looking at those silly ivy leaves.“ ”Tell me as soon as you have finished,“ said Johnsy, closing her eyes, and lying white and still as fallen statue, ”because I want to see the last one fall.I'm tired of waiting.I'm tired of thinking.I want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves.“ ”Try to sleep,“ said Sue.”I must call Behrman up to be my model for the old hermit miner.I'll not be gone a minute.Don't try to move 'til I come back.“ Old Behrman was a painter who lived on the ground floor beneath them.He was past sixty and had a Michael Angelo's Moses beard curling down from the head of a satyr along with the body of an imp.Behrman was a failure in art.Forty years he had wielded the brush without getting near enough to touch the hem of his Mistress's robe.He had been always about to paint a masterpiece, but had never yet begun it.For several years he had painted nothing except now and then a daub in the line of commerce or advertising.He earned a little by serving as a model to those young artists in the colony who could not pay the price of a professional.He drank gin to excess, and still talked of his coming masterpiece.For the rest he was a fierce little old man, who scoffed terribly at softness in any one, and who regarded himself as especial mastiff-in-waiting to protect the two young artists in the studio above.Sue found Behrman smelling strongly of juniper berries in his dimly lighted den below.In one corner was a blank canvas on an easel that had been waiting there for twenty-five years to receive the first line of the masterpiece.She told him of Johnsy's fancy, and how she feared she would, indeed, light and fragile as a leaf herself, float away, when her slight hold upon the world grew weaker.Old Behrman, with his red eyes plainly streaming, shouted his contempt and derision for such idiotic imaginings.”Vass!“ he cried.”Is dere people in the world mit der foolishness to die because leafs dey drop off from a confounded vine? I haf not heard of such a thing.No, I will not bose as a model for your fool hermit-dunderhead.Vy do you allow dot silly pusiness to come in der brain of her? Ach, dot poor leetle Miss Yohnsy.“ ”She is very ill and weak,“ said Sue, ”and the fever has left her mind morbid and full of strange fancies.Very well, Mr.Behrman, if you do not care to pose for me, you needn't.But I think you are a horrid oldno;bring me a hand-mirror first, and then pack some pillows about me, and I will sit up and watch you cook.“ And hour later she said: ”Sudie, some day I hope to paint the Bay of Naples.“ The doctor came in the afternoon, and Sue had an excuse to go into the hallway as he left.”Even chances,“ said the doctor, taking Sue's thin, shaking hand in his.”With good nursing you'll win.“ And now I must see another case I have downstairs.Behrman, his name isthat's all.” And that afternoon Sue came to the bed where Johnsy lay, contentedly knitting a very blue and very useless woollen shoulder scarf, and put one arm around her, pillows and all.“I have something to tell you, white mouse,” she said.“Mr.Behrman died of pneumonia to-day in the hospital.He was ill only two days.The janitor found him the morning of the first day in his room downstairs helpless with pain.His shoes and clothing were wet through and icy cold.They couldn't imagine where he had been on such a dreadful night.And then they found a lantern, still lighted, and a ladder that had been dragged from its place, and some scattered brushes, and a palette with green and yellow colours mixed on it, andhe painted it there the night that the last leaf fell.”

4作品賞析編輯

因這我想看到最后一片葉子掉下來,我等得不耐煩了,也想得不耐煩了,我想擺脫一切飄下去,飄下去,像一片可憐的,疲倦了的葉子那樣。——引自《最后一片葉子》

為什么要放棄?自己的命運就得自己來主宰;這世上的每一個生命都有權(quán)力活出自己的精彩;就把自己當(dāng)作一個勇士,任何的驚險,都要去嘗試;在每一次失落、失敗后,都要勇敢地站起來!要對自己的未來負(fù)責(zé),不需要別人來畫上那一片葉子,讓我們自己對自己說:永遠(yuǎn)都不放棄,在任何時刻!貝爾門,一個偉大的畫家。雖然他的大半生都窮困潦倒,走得是一條失敗之路。但他始終有個響亮的目標(biāo)——畫一幅“偉大的杰作”。四十年,他都沒有因自己的失敗而放棄作畫,他一直等待著時機(jī)。

與把自己的生命寄托于一片飄搖的葉子瓊西相比,貝爾門更像一個失敗的英雄。面對他,和他用生命畫成的“杰作”,我們?nèi)魏稳硕疾坏貌幻C然起敬。然而,如果冷靜地思考一下,像貝爾門這樣幾乎盲目的執(zhí)著卻并非可取。若沒有最后的偶然,他將是一個徹頭徹尾的可憐蟲。在這個世界上,物競天擇,適者生存,既然他在畫畫方面沒有什么天賦,不可能有更大的發(fā)展,那就應(yīng)該明智些,在活下來的前提下,更換一種新的生存方式,努力使自己活得更出色,而不必拘泥于那沒有發(fā)展的繪畫。

生活就像一棵樹。我們不可能將每片葉子、每件事都做得很好。很多時候需要放棄許多的葉子,但不放棄自己。放棄一些葉子,只是為了讓有限的水分和養(yǎng)料開出自己想要的花,結(jié)出自己想要的果,只是為了讓自己的根枝長得更粗壯,讓自己有一個更有發(fā)展余地的未來。

下載一片葉子范文word格式文檔
下載一片葉子范文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    【精華】一片葉子的作文(精選合集)

    【精華】一片葉子的作文9篇在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,作文是經(jīng)過人的思想考慮和語言組織,通過文字來表達(dá)一個主題意義的記敘方法。你寫作......

    【必備】一片葉子的作文[大全]

    【必備】一片葉子的作文九篇在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文可分為小學(xué)作文、中學(xué)作文、大學(xué)作文(論文)。如何寫一篇有思想、有文采的作文呢?下面是小編......

    《一片葉子落下來》讀后感

    《一片葉子落下來》讀后感1 我今天讀了《一片葉子落下來》這本書。它的主要內(nèi)容是:“春天過去了。夏天也過去了。弗雷迪這片葉子已經(jīng)長大。他長在一棵高大的樹上。可春天里,......

    《一片葉子落下來》讀后感

    《一片葉子落下來》讀后感 《一片葉子落下來》讀后感1 今天,我認(rèn)真讀了一篇《一片葉子落下來》的文章。這篇文章是美國著名作家李奧·巴斯卡力用擬人手法寫的。主要內(nèi)容講的......

    關(guān)于一片葉子的作文范文合集

    關(guān)于一片葉子的作文8篇在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到作文吧,作文是由文字組成,經(jīng)過人的思想考慮,通過語言組織來表達(dá)一個主題意義的文體。一篇什么樣的作文才能稱之為......

    【精華】一片葉子的作文(大全)

    【精華】一片葉子的作文6篇在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常看到作文的身影吧,作文根據(jù)體裁的不同可以分為記敘文、說明文、應(yīng)用文、議論文。那么你知道一篇好的作文該怎么寫......

    關(guān)于一片葉子的作文[范文模版]

    關(guān)于一片葉子的作文9篇在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對作文都不陌生吧,作文是人們以書面形式表情達(dá)意的言語活動。作文的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是小編整理的......

    一片葉子落下來讀后感

    一片葉子落下來讀后感 一片葉子落下來讀后感1 很久之前買了一本書《一片葉子落下來》,又到了落葉的季節(jié),又一次拿出來閱讀,又有了很不一樣的感受。關(guān)于生命我們有多少思考,我們......

主站蜘蛛池模板: 天天做天天爱天天爽天天综合| 亚洲无码在线免费观看| 国产zzjjzzjj视频全免费| 久久99国产精品久久| 最近中文字幕免费手机版| 日韩精品亚洲精品第一页| 日本五月天婷久久网站| 69一区二三区好的精华| 国产精品对白刺激久久久| 亚洲人成无码网站| 欧美日韩精品一区二区性色a+v| 日本丰满人妻xxxxxhd| 中文午夜人妻无码看片| 国产片av片永久免费观看| 无码人妻久久一区二区三区免费| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 国产亚洲精品久久一区二区三区| 广东少妇大战黑人34厘米视频| 一本一道人人妻人人妻αv| 国产色综合天天综合网| 天码av无码一区二区三区四区| 国产成人无码免费视频97app| 午夜福利理论片高清在线观看| 中文字幕无码乱人妻| 国产精品电影久久久久电影网| 亚洲中文无码永久免费| 国产av无码日韩av无码网站| 又大又爽又黄无码a片| 国产精品久久自在自线青柠| 国产色视频免费| √天堂中文官网8在线| 日本护士xxxxhd少妇| 国产性一交一乱一伦一色一情| 99re久久资源最新地址| 亚洲日本中文字幕天天更新| 久久99精品久久久久久婷婷2021| 加勒比一本heyzo高清视频| 四虎永久在线精品免费无码| 亚洲vav在线男人的天堂| 国产精品亚洲а∨天堂2021|