第一篇:莫言 魔幻現實主義
莫言 魔幻現實主義
摘要:莫言是我國當代的著名作家,以一系列鄉土作品崛起,寫作風格素以大膽見稱,并獲得諾貝爾文學獎,在文學界掀起了軒然大波。而莫言小說受魔幻現實主義的影響較多,他借鑒魔幻現實主義的創作技巧,以中國傳統的人格結構和文化積淀為基礎形成獨具特色的東方魔幻現實主義。本文通過對魔幻現實主義的簡介和對莫言作品的分析,在故事情節、表現手法、語言風格等方面分析魔幻現實主義對莫言的影響。
關鍵詞:莫言 魔幻現實主義 故事情節 表現手法 語言風格 正文:莫言以其獨特的寫作風格和獨具匠心的創新精神,深深的影響了中國當代文壇。莫言獲在得2012年諾貝爾文學獎時,評委會給出的獲獎理由是:莫言,將魔幻現實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起。莫言深受魔幻現實主義的影響,并且在借鑒魔幻現實主義的同時,廣泛汲取民間文化的營養,在充滿了神秘、詭異、朦朧的氛圍中,來表現東方古老民族堅強而又懦弱、偉大而又卑微的品格,給人以耳目一新之感的同時,賦予了中國當代文學新的美學欣賞價值。
一、魔幻現實主義概述
魔幻現實主義是 20 世紀 50 年代興盛于拉丁美洲的一種文學流派,被看做是浪漫主義和現實主義有機結合的產物。多以揭露社會弊端、抨擊黑暗現實為創作目的,以小說為主要創作體裁。代表作是哥倫比亞作家馬爾克斯于1967 年出版的長篇小說 《百年孤獨》。魔幻現實主義文學作為一個文學流派具有如下的特征:一,用魔幻的手法反映拉丁美洲的社會現實生活,具有鮮明的本土色彩。魔幻現實主義作品多取材于拉美各國的現實生活。二,魔幻現實主義創作原則是“變現實為幻想而又不失真實”。這里,最根本的核心是“真實” 二字,借魔幻來表現現實是魔幻現實主義文學的根本目的,所有魔幻現實主義作家的創作都是以此作為基本立足點的。不管作品采用什么樣的“魔幻”、“神奇”手段,它的最終目的還是為了反映和揭露拉丁美洲黑暗的現實。三,深受歐美現代派文學的影響,成功運用“魔幻”的表現手法。魔幻現實主義作家對于象征主義、表現主義、超現實主義、意識流小說等西方現代主義手法,采取兼收并蓄的積極態度,所以在他們的作品中留下了深深的痕跡。
魔幻現實主義于20 世紀 70 年代進入中國,其獨特的審美感受方式和藝術表現方式,為中國新時期的小說創作提供了可以仿效的模式。20世紀80年代興起于中國的“尋根文學”,便是深受拉美魔幻現實主義文學的影響而發生、壯大起來的,并產生了一大批優秀的作家,如韓少功、賈平
四、莫言等。莫言就曾坦言魔幻現實主義對他的影響極大,尤其是 《百年孤獨》這部作品,它有著 “驚世駭俗的藝術力量和思想力量”,其中的表現手法令他拍手稱絕,而這些表象之下透露出的深層的現實則令他贊嘆不已,他表示自己在創作中甚至有明顯的模仿馬爾克斯小說的傾向。
二、莫言創作中的魔幻現實主義烙印 魔幻現實主義文學是一種于虛無和想象中見真實的文學,是一種運用豐富的 “魔幻化”表現手法的文學,同時也是一種顛覆傳統審美的直面荒誕與丑惡的文學。下面從故事情節、表現手法、語言風格三個方面展現魔幻現實主義對莫言創作的影響。
(一)虛實結合的故事情節
拉美魔幻現實主義的一個根本原則就是“變現實為幻想而又不失其真”,從而取得“似是而非,似非而是”的“魔幻”效果。莫言顯然借鑒了馬爾克斯的魔幻技法,并形成了自己獨特的藝術特色。在莫言小說《食草家族》中,常常出現一種幻景的世界。他的小說雖然多是寫農村的人、農村的事,但莫言顛覆了傳統小說的寫作模式。他以冷峻嚴肅的現實主義為基調,以豐富的民族文化為背景,借鑒西方現代小說的藝術技巧,創造出魔幻瑰麗的“莫言風格”。
在創作中,莫言運用豐富的想象來構建特定的情節和場景,使故事更為生動、立體,使人物內心的情感更為清晰,從而使小說的真實性在虛幻的表層中得到進一步深化。例如,《金發嬰兒》中對瞎老太婆摸著繡有“游龍戲鳳”圖案的錦緞被面這一場景的描述: “她摸著被面上略略凸起的圖案,摸了鳳頭又摸龍尾,她摸呀摸呀,龍和鳳在她的手下獲得了生命,龍嘶嘶地吼著,鳳唧唧地鳴著,龍嘶嘶,鳳唧唧。唧唧嘶嘶合鳴著,在她的眼前飛舞起來,上下翻騰。交頸纏足,羽毛五彩繽紛,鱗甲閃閃發光,龍鳳嬉戲著??”這段關于龍鳳嬉戲齊飛的想象突出了小說人物對被面刺繡深深的喜愛之情,也透露出她對美好事物的無限熱愛和向往。小說人物喜悅和激動的內心通過作者的豐富聯想得到外化和放大,從而使讀者對小說人物的內在情感更加明了。又如,中篇小說《球狀閃電》,寫的是承包責任制后,回鄉知青姻姻和他的女同學毛艷合伙組成“澳大利亞奶牛專業戶”的故事。作者為了表現出處在巨大變革之中的我國農村發展的商品經濟生產在以閃電般的速度和巨大的威力沖擊著這塊古老土地上的傳統生產生活方式、道德倫理觀念、以及人們深層的心理結構方式等等,采用了幻象與現實交匯的魔幻技法,從雷鳴閃電中出現的“五個兵兵球大小的黃色火球”,“一邊滾,一邊還發出辟辟的炸裂聲”。五歲的蟈蟈竟對它“飛射一腳”,于是火球穿墻破壁,進入了牛棚,蟈蟈“似乎聽到了奶牛們像墻壁一樣倒下去”,而他自己的身體也“輕飄飄地離開了地面”。在作品中,刺猾、奶牛均通人語、知善惡,小幡亦能“象鳥兒一樣飛去”,“鳥老人”總相信自己能升天入云。這一切既是現實的幻化,又是幻化的現實,既祌秘虛幻,又真實可信。可見,這兩段想象性描述雖然看似虛幻,其實則反映著作者對真實世界的看法和感受,通過閱讀這兩段文字,讀者能夠更加準確地把握作者的思想與態度。
(二)“魔幻化”的表現手法
魔幻現實主義文學創作的一個顯著特征是運用大量 “魔幻化”的表現手法。這些表現手法主要是指象征和意識流,而 “魔幻化”是指在傳統象征主義和意識流手法的基礎上增加了大量荒誕、怪異、虛無和想象的成分,使事物之間的關系呈現出極大的自由性和不確定性。這兩種表現手法在莫言的小說中隨處可見。首先是 “魔幻化”的象征手法。莫言認為,象征和寓意是一篇小說的生命力所在,所以他的作品中總是充滿著寓意深刻的象征意象。象征,就是借用某種具體的形象的事物暗示特定的人物或事理,以表達真摯感情和深刻寓意的一種以物征事的藝術表現手法。例如,在 《懷抱鮮花的女人》中,“鮮花”是貫穿全文的一個重要意象。一方面,又聾又啞的鮮花姑娘之所以能使上尉的傾心,不僅僅在于她美麗的外表、執著的意志和純潔的心靈,還在于她懷里抱著的那束 “花葉子碧綠,花朵肥碩,顏色紫紅,葉與花都水靈靈的”鮮花。此時的鮮花是無限生命力和美好生活的象征,是純潔和美麗心靈的象征,也是一個真善美的世界的象征。另一方面,“鮮花”是鮮花姑娘生命的象征。鮮花姑娘自始至終都抱著那束鮮花。她一路追隨著上尉,經歷了很多磨難,內心依然堅強,意志依然堅定,而那束花也依然“枝葉燦爛”。但到小說結尾處,鮮花姑娘的生命即將走到盡頭,那束花也失去了往日的生命力。在這篇小說中,莫言對 “鮮花”進行了人格化的處理,它與鮮花姑娘之間的聯系是基于傳統象征而又居其之上的,是讀者憑借一般的邏輯思考所不易預見的,因而也就使故事情節顯得更加的荒誕和離奇。在莫言小說里,絢麗的色彩被演繹得格外魔幻而弦目。他用色彩意象將文學作品賦予了一些更深層次的語義,透過色彩的表面,我們能夠看見“弦外之音”,甚至觸摸到小說的深層意蘊。縱觀莫言小說,主要有兩大主要色彩:紅色和綠色。紅色代表了熱烈、奔放、激情滲湃,是莫言小說中使用頻率較高的一種色彩。再如,在 《紅高粱》中,一系列色彩也構成了重要的象征意象,具有深刻的寓意。莫言筆下的“紅色”有 “暗紅” “酥紅”等,雖然紅的程度不同,但就其象征意義而言是統一的———都是自由奔放的生命和英勇豪邁的民族精神的象征。綠色,本是生命力與希望的象征,在莫言作品里反而成了丑惡的代名詞,“象征著逆境的惡劣、現實的邪惡、人性的骯臟和鄙俗”。在莫言筆下,“綠色”是愚昧人物活動的背景,在這類意象的使用上更多的反映出了作家對于故鄉土地的復雜情感。綠色的原野給了故鄉那些.面朝黃土背朝天的父老鄉親生命所需要的一切,但也熬盡了他們的血汗與青春。在《狗道》中,雜種高梁包圍著“我”,蛇一樣的葉片纏繞著“我”的身體,“我”的思想被它們遍體流通的暗綠色的毒素毒害著,“我”在難以擺脫的羈絆中氣喘吁吁,“我”為擺脫不了這種痛苦而沉浸到悲哀的谷底。文中的“我”對暗綠色雜種高粱的痛恨,其實是基于對人類種的退化的不滿,這也是作者關于人類進化的反思,是對現今農村生存者愚昧卑屈的生命的悲哀。在《枯河》中,“他看見父親滿眼都是綠色的眼淚,膀子上的血管像綠蟲子一樣婦動著”這里的綠色更多的象征著人性的惡與親情的缺失。而在《紅高梁》中當羅漢大爺被施行剝皮酷刑時,“一群群蔥綠的蒼蠅漫天飛舞”,綠色蒼蠅在這里更加暗示出戰爭的殘酷與人性的丑惡。
其次是 “魔幻化”的意識流手法。莫言在小說架構方面與魔幻現實主義作家一樣,都有意地將時空順序打亂,呈現出情節顛倒、錯亂的表象。他也善于用 “心理時間”表現現實,從各個側面透析現實,用看似隨意的方式展現給讀者一個最為真實的現實世界。在 《紅高粱》系列小說中,“我”成為一個無所不知、無所不曉的敘述者。盡管 “我”是一個后來的晚輩,但卻能打破時空的界限和輩分的阻隔,看到奶奶在爺爺抬著的轎子里 “心跳如鼓”的場景,看到父親被瘋狗追咬的場景,看到爺爺解放后從北海道歸來的場景。由此可見,莫言在創作中的意識流手法具有更大的隨意性和靈活性,也就更能體現出作品的荒誕性和離奇性,并彰顯出極其濃厚的藝術色彩。
莫言還運用荒誕的手法。荒誕作為一種審美形態,是西方現代社會與現代文化的產物。荒誕是人異化和局限性的表現,也是現象和本質分裂,動機與結果的背離,往往以非理性和異化形態表現出來,現實中的荒誕是審美活范疇中荒誕的根源,荒誕審美形態是對現實中荒誕人生時間以審美的方式進行反思和批判。荒誕手法是貫穿西方現代主義文學的另一重要表現手法。在魔幻現實主義作家的創作中,為了展現拉丁美洲的“神奇現實”,主要也是借用這種非理性的、極度夸張的荒誕手法。同樣,莫言作品中荒誕也時常出現。在《透明的紅蘿卜》中,黑孩的行為方式已經脫離了現實的可能性,帶有些許的魔幻色彩,他能聽到頭發落地的聲音,能手攥燒紅的鉆頭而渾然不覺,還能看見“透明的、金色的外殼里包著活撥的銀色液體的紅蘿卜”,所有種種奇異的現象折射出荒誕的時代帶給一個弱者的荒誕感受與反應。在《戰友重逢》這部作品里,作家安排已經死去的戰友與活著的戰友相逢,并敘述出他們過去的從軍生活及戰斗經歷。這顯然帶有了某種非現實化的色彩,生與死的界限已經得以彌合。作家借助于這種荒誕性情境,試圖傳達一種新的英雄觀。作品中的錢英豪具備一個英雄的素質,但他的悲哀在于自己死得無聲無息,沒有“驚天動地”的壯舉就在敵人的流彈下犧牲了。但正是像錢英豪這樣無數的亡靈們,他們不甘心于自己死得沒有軍人氣概,對于他們而言,死亡是無所畏懼的,只是要死得轟轟烈烈。莫言對于軍人的這種英雄觀是理解的,“莫言以極其荒誕的手法虛構了一座陰曹地府,讓這些罹難的戰友重逢在他們看來是最為神圣的團隊,‘生當作人杰,死亦為鬼雄’。這些戰友變成鬼魂卻依然保持著軍人的風范,英雄的本色。” 英雄不僅僅是“一呼百應”的豪杰,更多的是那些無名的、默默奉獻著的人們。在莫言的《幽默與趣味》里,作家同樣為我們提供了一個類似《變形記》的荒誕情境。在小說里,頗具知識分子氣質的大學中文系教師王三在妻子的“壓制”下變成了一只猴子,由人到猴子的這種轉變,我們可以視為是“人”在現代社會的重重壓迫下的某種應對性退化。妻子的粗暴,外在都市文明的壓制,他人的猜忌與誤解,這些使得王三只能選擇退回到祖先的世界里,去逃避世間的喧囂與冷漠。通過這部小說,莫言也隱晦地透露出對于現代社會文明的否定性價值評判,當然我們也從王三的遭遇看到了作為“社會精英”的知識分子在經濟社會中的賦她處境。(三)顛覆傳統審美的文字描寫
正如拉美的魔幻現實主義作家那樣,莫言也顛覆了讀者傳統的審美觀點,將丑惡與荒誕的現實不加修飾、甚至是放大處理以后化為文字置入小說,使讀者閱罷心生震驚甚至厭惡之感。讀莫言小說,給我們感受最大的是他那種華麗丑陋、炫目多姿的語言氛圍。出身于農村的莫言用“屎尿橫飛”般殘忍而緞子般華麗的語言來描繪農村生活,高雅純情的愛情故事中穿插著農村婆娘的插科打諢。在他的作品中,隨處可見用最華麗的語言描繪著最丑陋骯臟的事物
例如 《紅高粱》里對奶奶所坐的花轎的描寫:“花轎里破破爛爛,骯臟污濁,它像具棺材,不知裝過了多少個必定成為死尸的新娘,轎壁上襯里的黃緞子臟得流油,五只蒼蠅有三只在奶奶頭上方嗡嗡地飛翔,有兩只伏在轎簾上,用棒狀的墨腿擦著明亮的眼睛。”“花轎”本應是一個吉祥、美好、完美的意象,而在這段描寫中卻成了一個不祥與骯臟的事物。讀者帶著對 “花轎”的最初預期去讀這段文字,會產生極大的心理落差,在美感預期方面也造成了徹底的顛覆,因而也就使讀者讀罷瞠目結舌。又如,在小說 《四十一炮》中,莫言進一步與傳統的審美趨向背道而馳,把丑惡的事物進行了無限地放大和夸張處理,使故事情節異常荒誕,也使讀者產生了強烈的厭惡之感:“吳大肚子被送進了醫院,醫生把他的肚皮豁開,用了很長時間,才把那些嚼得半爛不爛的油條段兒清理干凈。我的父親沒進醫院??走幾步,就低頭嘔出一段油條,在他的身后,跟隨著村里十幾條餓的眼睛發藍的狗??”這幾個令人心生厭惡的情節在現實社會中不太可能存在,它們可以看做是對個別污穢的現實場景的夸張和放大。通過這種文字處理,讀者能夠更加深刻地認識到現實社會中的黑暗性和污濁性,從而達到深化作品主題、加強反應效果的目的。
莫言對魔幻現實主義的“超越” 在莫言的創作過程中,由于受到西方文學的影響,有人就把莫言完全納入西方“魔幻現實主義”的行列當中,認為莫自的寫作只是拉美魔幻現實主義在中國的翻版,無視其創作里呈現出的明顯民間化傾向。對此,莫言認為:“有人說我寫的那些神神怪怪的故事是模仿拉美魔幻現實主義,這是不對的。我們生活經驗中就有這種神鬼的故事和恐怖的體驗。拉美魔幻現實主義曾對我的寫作有幫助,但不在鬼怪上,而在別的方面。”莫言又說:“80年代讀馬爾克斯的《百年孤獨》,很震驚,小說居然可以這樣寫,一種地方的經驗居然讓全世界的文學讀者都能接受都愿意接受,這使我想到我也可以寫自己家鄉的生活,‘高密東北鄉’既是一個地方,但同時也是一種象征,其意義是超越地域限制的。”因此,他認為“學習、借鑒甚至模仿都是正常的,甚至是必要的。”莫言從不自覺到自覺地探索著民間文學形態,開掘了民間創作資源。莫言的小說就是要回到民間去、站在民間立場、運用民間敘述去尋找屬于自己民族的東西,挖掘本民族文學的潛在新質。正因為有了這種創作精神,他的小說才有意無意地表現出對民間的回歸與選擇。
莫言在繼承西方魔幻現實主義色彩藝術手法的基礎上,以中國的社會現實為背景,創造出獨具特色的魔幻現實主義本土化色彩小說。他運用魔幻現實主義藝術手法給予了小說人物傳奇性色彩的一生,使得小說帶出了中國的奇異的引人入勝的本土文化。他帶領讀者進入小說所反映現實的領域,感受小說的題材所表達的情感,他的創作啟發了八十年代讀者閱讀的思路,為當代小說的創作提供了寶貴的借鑒與創新。參考文獻:
[1]王赫佳.論莫言小說的魔幻性與拉美魔幻現實主義[D].內蒙古大學,2012.[2]孫曉斌,彭莉萍.淺談莫言小說的魔幻現實主義色彩[J].武漢冶金管理干部學院學報,2012,04:75-77.[3]楊一丹.“魔幻”話語譜系中的普世寓言——兼評莫言的《蛙》及其他[J].中國研究生,2012,10:18-19.[4]陳欽.魔幻之風——淺析莫言作品中的西方資源[J].文教資料,2012,34:70-72.[5]伍丹,朱渝.淺論魔幻現實主義對莫言小說創作的影響[J].文教資料,2010,26:20-21.[6]吳虹.試析魔幻現實主義對莫言創作的影響[J].芒種,2013,06:4-5.[7]王保中.莫言小說的魔幻現實主義風格[D].河南大學,2008.
第二篇:荒誕戲劇 -魔幻現實主義小說
荒誕派戲劇是第二次世界大戰后西方資本主義世界動蕩不安、危機四伏的社會的產物。這一流派產生在二十世紀五十年代的戲劇領域,最早出現于法國,爾后流行于歐美劇壇,其影響至今未衰。
荒誕派的創始人和主要代表有塞繆爾·貝克特、尤金·約奈斯庫、讓·捷尼等等。這個流派開始時被稱為“先鋒派”;一九六一年,英國戲劇理論家馬丁·艾思林根據其思想和藝術特點,把它定名為“荒誕派”。此外,也有人根據這一流派作家對傳統戲劇的態度,稱它為“反戲劇派”或“反傳統戲劇派”。
就其實質而言,荒誕派戲劇是存在主義哲學在戲劇領域的表現,但它與存在主義文學又有區別:存在主義作家認為,世界是荒謬的,但人可以通過“存在”去“尋求自我”,人應當履行自己的人道主義的責任,因此,作品中的語言明晰,富有哲理性。荒誕派作家則看重人生的荒誕性,認為人的存在與不存在都是荒謬的,人活著就是一場夢,人的努力既無意義,也無用處。所以,他們的作品拋棄了章法結構的邏輯性,人物行為的理性原則以及語言的準確性;它僅僅設法把存在的荒誕性凝固成舞臺形象,只是把丑惡、骯臟的現實在舞臺上形象地表現出來。
荒誕派劇作家宣稱:虛構的真實比日常現實更深刻,更富有意義。主觀真實是藝術家惟一的真實。戲劇不是思想的直接語言,藝術是激情的王國,而非說教的領域。只要主題是解釋這種或那種特殊的政治思想,那么表現這些主題的劇本便會隨著這種意識形態的消失而死亡。因此,他們公開反對思想劇、傾向劇、問題劇、哲理劇、心理劇等等,要求戲劇表現超階級、超時代的抽象的精神狀態和生活現象,并在藝術上造成滑稽的漫畫的效果。
在戲劇形式上,荒誕派固然還保持著傳統戲劇那樣分幕分場的特點,但不去表現人物的性格和人物的相互關系,不強調戲劇性的故事情節,不要求在舞臺上展開尖銳的矛盾沖突。這類戲劇中沒有英雄人物,沒有典型的性格,甚至沒有完整的人物形象。有的演員坐在浴缸或箱子里,只露出一個人頭;有的劇目沒有一個演員登場,整個舞臺空蕩蕩,只有兩個乒乓球懸掛高空。荒誕派戲劇是以反理性主義而著稱的,掛鐘時而敲打十七下,時而又敲打二十九下。人物關系也很混亂,某小孩前天是哥哥,后天又變為弟弟。它主張把平凡的日常現實肢解開來,使之變形,引向極端,以荒誕的布景,把人物的精神加以外化,讓舞臺道具說話。如用滿臺的椅子、站在三口缸里的三個人等來表現人物的處境和心理狀態,或用丑角式的動作,刺耳的叫聲,或啞劇式的場面來展示理性的喪失和生活的毫無意義。
荒誕派戲劇的代表作,有約奈斯庫的《禿頭歌女》《椅子》,貝克特的《等待戈多》《最后一局》等等。其中《等待戈多》是荒誕派戲劇中最早成功,負有盛名的一部戲劇。
魔幻現實主義
本世紀六十年代流行于拉丁美洲的一個重要文學流派。魔幻現實主義一詞,是德國文藝批評家弗朗茨·羅于一九二五年提出的。這個流派的作品借用古老神話民間傳說,把拉美現實政治社會變成一種現代神話,既有離奇幻想的意境,又有現實主義的情節和場面,給人一種似是而非的感覺,因而被稱為魔幻現實主義。這種文學的形成,一方面是由于拉丁美洲各國政局長期動蕩,人民處在獨裁統治下,只得采取隱喻虛幻的嘲諷手法抨擊社會的黑暗;另一方面又繼承印第安古典文學傳統,熔古典神話與西方現代派的表現手法于一爐。以“變現實為幻想而不失其真”為創作原則。為了取得“魔幻”的效果,他們采用了象征寓意、聯想暗示、高度夸張、人鬼不分、時序顛倒、現實與夢幻交織等手法,使得作品情節荒誕離奇,跌宕起伏,充滿人物的對話,回憶和獨白,這種小說所要表現的,不是魔幻而是現實,是通過魔幻境界的折射,間接地反映嚴酷的現實生活。它或是通過鬼魂出現以暴露大莊園主的兇狠殘酷,或是借神靈來鞭笞罪惡的社會現實,或以無限夸張的情節來嘲諷暴君的窮奢極欲、昏憒無能,或描寫巫術來揶揄統治階級的腐朽沒落,大都具有反帝國主義、反封建的積極意義以及人道主義精神。由于這種文學作品既有深刻的現實意義,又有離奇引人的情節,再加上文字的口語化,所以深受讀者歡迎,并對其他地區的文學創作發生了巨大影響。這個流派的著名作家有:哥倫比亞的馬爾克斯,墨西哥的魯爾弗和富恩特斯,智利的多諾索,阿根廷的博爾赫斯和科塔薩爾,委內瑞拉的彼特里、古馬的卡彭鐵爾、危地馬拉的阿斯圖里亞斯等,尤其是馬爾克斯創作了魔幻現實主義小說《百年孤獨》。該流派至二十世紀六十年代中期發展到了高峰,并對其他地區的文學創作產生了巨大影響。
第三篇:莫言
PART1莫言獲諾獎新聞發布會現場實錄
法新社:中國的一些藝術家說莫老師和共產黨的關系有些密切,比如說你抄寫了毛澤東在延安文藝座談會上的講話。有一個藝術家說,莫老師站在權力的角度去談社會。我想問莫老師對這樣的評語有什么看法?
答:諾貝爾文學獎是文學獎,不是政治獎。諾貝爾文學獎是站在全人類的角度上評價一個作家的創作,是根據它的文學的氣質和文學的特質決定是不是給他獎項。在諾貝爾的歷史上,像薩特,就是你們法國的共產黨員。像肖洛霍夫是蘇聯的共產黨員,他們的作品依然是經典,依然在被千百萬人閱讀。我在中國工作過,我在共產黨領導的中國里面寫作,但是我的作品是不能用黨派來限制的。我的寫作從80年代拿起筆來,很明確的,站在倫理的角度上,寫人的情感,人的命運,早已突破了階級的和政治的界限。也就是說我的小說是大于政治的。
很多人認為我和共產黨的關系比較密切,就不應該獲得這個諾貝爾文學獎,我覺得這也是很難有說服力的。這一次瑞典文學院把這個獎授給了我,我覺得這是文學的勝利,而不是政治政權的勝利。如果說是政治政權的勝利,那我只能是不能得這個獎。我得了這個獎,說明瑞典文學院比發這些議論的人要高明。這是一個文學的獎項。
莫言:我不希望引起什么“莫言熱”,如果不幸引起的話,我希望這個熱盡快地冷卻,頂多一個月,大家趕快忘掉。由此會不會引起一種文學的熱情?這是我很期待的。
莫言:我離開了國家干嗎,我連高密都不想離開,我就想呆在高密這個地方,因為這個地方生我養我,我熟悉這個地方,這里的食物特別適合我,所以我不會離開這個地方。而且我也認為一個人他有各種各樣選擇的自由,現在離開中國到國外去生活去寫作,我覺得也很好。有的人選擇留在他的故土寫作這也很好,你不要認為誰出去了誰不愛國,誰沒出去誰就是愛國,這都是非常片面的認識。誰愿意走就走,誰不愿意走也不要強迫人家走。我們過去一句話叫己所不欲勿施于人,這句話是孔夫子的教訓。我覺得己所不欲勿施于人這是對的,己之所欲強施于人就對了嗎?
南都社論:莫言獲獎,文學的,世界的 諾貝爾文學獎花落中國,莫言因其作品“很好地將魔幻現實與民間故事、歷史與當代結合在一起”,成為諾貝爾文學獎中國籍作家第一人,填補了中國文學界的空白。對于有著兩千年文學傳統、急切融入世界的國度而言,這無疑是一件大事。
諾貝爾獎的符號意義,早已為輿論所津津樂道,它和奧運會、世博會等盛事一道,為民眾所翹首以盼。而不同于后兩者,諾貝爾獎情結維系了更為復雜、糾結的國民心態:崛起之中國并非簡單的國力強盛所能支撐,不只是實現共同富裕之理想,更有待個體提升獨立性與創造力。從這種角度看,諾貝爾獎情結背后的國民焦慮,可追溯至19世紀,啟蒙與救亡之際,梁啟超提出新民說,魯迅致力于改造國民性,對于如何改善國家命運,中國精英先后給出了不同的答案。
就在諾貝爾文學獎結果公布前,這種焦慮仍然在網絡四處彌漫。博彩公司青睞莫言,反而讓很多人擔心,這個沒有潛規則傳統的世界級獎項,將再次與中國作家失之交臂。最終結果使得所有的爭論和分歧暫時中止,人們終于可以松一口氣。
然而,這是一個突破,卻也只是一個艱難的開始。不禁要問,在諾貝爾文學獎出現明顯的“歐洲化”傾向的今天,莫言憑什么獲得評委會的認可?
有必要回溯當代中國文學史,莫言的創作成熟期,恰逢上世紀80年代中國式“文藝復興”。那是一個充滿理想斗志昂揚的黃金年代,至今為無數文學青年所緬懷。莫言被歸類為“尋根文學”作家,然而,尋根之成功,其作品中所表現的“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,絕不只是“愛這土地愛得深沉”的結果。作家的視野離不開社會大環境,“尋根”之所以被冠以“魔幻現實”,很大程度上受惠于中國與世界的思想交流。在莫言身上,我們看到哥倫比亞作家馬爾克斯式的想象力,美國作家福克納式的顛覆性,我們看到了《百年孤獨》,想起了《喧嘩與躁動》。
80年代,大量西方學術著作、文學作品得以引進中國,并因此開啟了現代乃至后現代風格的文學征程。中國作家融入世界,莫言應該感謝這個開放的思想環境。以莫言為代表,中國產生了大量才華橫溢、具有世界性高度的作家。關注中國文學的人不會遺忘那時的文學試驗,余華的《在細雨中呼喊》,格非的《褐色鳥群》,馬原的《岡底斯的誘惑》,以“先鋒文學”為代表,大量作家留下了屬于他們的時代激情;當然,我們還會想起那個高呼“我不相信”的北島,幻想“面朝大海,春暖花開”的海子,以及那個“用黑色的眼睛尋找光明”的顧城。
這批作家們的創作既受惠于西方的智慧,亦是回歸由“五四運動”所打造的20世紀的文學盛世。以莫言為代表,作家們顛覆了中國延續幾千年的文學傳統,他們擺脫了文學傳統中僵硬的“文以載道”,激活了文學傳統中激情的“詩以言志”,呈現出個體的關懷和對形而上的思考。
誠如2008年被授予“華語文學傳媒大獎·杰出成就獎”時評委的授獎詞所言,莫言的作品“說出的是他對民間中國的基本關懷,對大地和故土的深情感念”。然而關懷腳下的土地之余,莫言又主張關注“那種與眾不同的、表現出豐富的個性特征的生活”,追求寫作的“個性化”。在現實與歷史、個人與社會的交融中,我們不難看出莫言的成功,不僅因為他看到了中國,更因為他看到了世界。正如中國作協的賀辭所說:“莫言的獲獎,表明中國文學所具有的世界意義。”
莫言獲得諾貝爾文學獎不僅是作品價值的獲勝,也并非證明寫作方法的技高一籌,而是不同思想相互溝通相互學習的結果。這是莫言們的成功之道,也是諾貝爾文學獎賦予中國作家所帶來的啟迪。
致淵:以平常心看待莫言獲獎
文學是一種純粹個人化的創作,不是集體的功勞,莫言的作品也只能代表他自己的水平,代表不了其他人。
昨晚,2012年諾貝爾文學獎剛剛揭曉,莫言獲獎,成為首個獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家。
莫言獲獎,是他個人的榮耀,也是中國文學界的喜事。中國有很多優秀的作家,如沈從文等作家也曾經非常接近諾貝爾文學獎。莫言獲獎也滿足了很多國人心中的諾貝爾文學獎情結。
不過,諾貝爾文學獎也只是對莫言個人的肯定,這固然會令國人興奮,會對中國文學起到激勵作用,但是,也不妨看淡這個獎項。
事實上,莫言本人和家人對待這個獎項,也都非常淡定,并沒有在諾貝爾文學獎的巨大光環下,失去平常心。
莫言在獲得諾貝爾文學獎后表示,“聽到獲獎的消息,我很高興。但是我覺得獲獎并不能代表什么。”莫言說,接下來還是會將大部分精力放在新作品的創作上。莫言的二哥在接受媒體采訪時表示,對于弟弟得獎自己“很高興”。當被問及是否計劃全家共同慶祝時,他平淡地答道:“這很平常。”
相對于莫言及其家人的平淡,各方局外之人又能否平常心待之?
在莫言獲獎之前,國內各種公共輿論場即充滿了各種爭議,莫言獲獎之后,爭論也沒有停息。在一個多元社會中,有各種不同的意見非常正常,誰也沒有權利強制別人用同一種聲音說話。但是,可以肯定的是,如果不是因為諾貝爾獎,莫言也不會成為輿論焦點,一貫低調的他,或許仍然會和火熱的公共輿論場,保持一定的距離。
正如諾貝爾文學獎評委、知名漢學家馬悅然一再所講,諾貝爾文學獎的唯一評判標準就是文學。莫言獲得諾貝爾文學獎,是因為他個人的文學成就,而不是因為其他。大家既沒有必要將其獲獎過度拔高,也無須上綱上線。(馬悅然于是通過陳文芬表示,“對你們的意外很意外,人家(莫言)的譯本已經這么多了。”據悉,莫言的《紅高粱》等作品都很為瑞典文壇所看重,《生死疲勞》今年更在哥德堡書展上被隆重推薦,諾獎評委對莫言早已不陌生。)
當然,莫言獲獎或許與中國今日之國際地位有關。近年來中國因為經濟的騰飛,而吸引了世界的目光,也引來了對中國作家的關注。如果以此而證明中國文學就怎樣了,則仍然難以擺脫東方主義的窠臼,仍然沒有擺脫“被審視”的心理,還是缺乏文化自信的一種表現。事實上,無論有沒有諾貝爾文學獎的垂青,中國作家和他們的作品質量如何,就在那里。
而且,文學是一種純粹個人化的創作,不是集體的功勞,莫言的作品也只能代表他自己的水平,代表不了其他人。
一個人獲獎,并不必然代表中國文學登上了世界文學之巔;正如無人獲獎,也不必然說明中國文學在世界文學園林里無一席之地。莫言獲獎的最大意義或許是,引導人們重新關注文學,而對更多作家來說,要思考拿什么作品才對得起“作家”的稱號。
董陽:文學,回歸我們的內心
在中國當代文壇,莫言是一位非常有才華的作家,他的小說以異常濃烈的色彩和極具閱讀快感的語言渲染出山東高密鄉村的隱秘世界,這個世界對讀者來說具有觸手可及的質感,常常令人過目難忘,甚至仿佛能夠聞到其中的泥土香,看到那濃郁的高粱地,體驗那似乎夸張變形卻更顯悸動的心理真實。是的,在莫言那里,我們看到了一個與魯迅、趙樹理筆下完全不同的鄉村,那里充滿原始的生命力、野性的思維、對命運無常的悲憫,它觸摸到了意識之下巨大的心理冰山。
莫言并不是每一部作品都令人贊嘆,但他不斷用貌似“癲狂”的語言與現實碰撞,在看似荒誕的表達中透露出隱秘的真實,并陸續地顯現他內心的世界觀。
“語言的狂歡”成為評論家描述莫言的標準用詞。是的,和其他重要作家一樣,讀者們之所以如此重視莫言,首先是那些作品對漢語表達可能性的新發現。老子說“信言不美,美言不信”,但總有一些人去挑戰語言的極限,去碰觸語言表達的“天花板”,盡最大可能地傳遞言說者的精微意蘊。
歷史不過百年的現代漢語書面語,也許還是一個孩子,他的成熟需要標桿性作品對語言表達可能性的探索,并為之樹立界石。作為漢語的使用者,我們感謝魯迅、老舍、沈從文那樣的“先行者”,感謝像莫言一樣在中國當代文壇獨樹一幟的賈平凹、余華、王安憶等漢語表達的“探路人”,他們的“粉絲”也許并不比莫言少,他們獲得漢語讀者的評價未必比莫言低,這也印證了諾貝爾文學獎并不推薦所有口味的精神“美食”,更不是絕對的標尺。
偉大的心靈超越語言,這話沒錯,只是,判斷什么是偉大的心靈,人們不總是意見一致,也許這是一次例外。尤其是像莫言那樣以語言見長的作家,我并不認為不熟悉漢語的評委和讀者們能夠通過具有創造性的外文翻譯獲得那種原汁原味的閱讀體驗,不過那些特定的讀者一定是在其中找到了他們想要的東西。對于真正熱愛閱讀的人,獲獎與否并不會影響他們對文字的喜惡,他們會相信自己的閱讀體驗和獨立判斷,回歸自己的內心。
【莫言:我平時可以是孫子 寫作時色膽包天】作家莫言曾說:一個作家不可能把自己的寫作追求限定在一個什么獎上。該怎么寫,還怎么寫;想怎么寫,就怎么寫。在日常生活中,我可以是孫子,是懦夫,是可憐蟲,但在寫小說時,我是賊膽包天、色膽包天、狗膽包天。
中國籍作家莫言榮獲諾貝爾文學獎。一個有過先秦諸子、漢唐氣象、宋明風韻的傳統文明古國,一個曾誕生過屈原、李白、杜甫、曹雪芹、魯迅、巴金、茅盾等等燦若星辰的文學巨匠的文化大國,而今,終于和諾貝爾文學獎結緣了
葉小文:莫言獲獎空前不絕后。
莫言獲獎,君有言。
瑞典的評委作何言?授獎詞稱:“莫言將現實和幻想、歷史和社會角度結合在一起。他創作中的世界令人聯想起福克納和馬爾克斯作品的融合,同時又在中國傳統文學和口頭文學中尋找到一個出發點。”中國籍作家優秀作品當然還有,過去為什么一直不能獲獎?據說原因之一,是評委不諳中文。真如此,對于一個約占世界1/5人口廣泛使用的語言文字的陌生和冷落,不能不令人遺憾。現在,隨著中國的和平崛起與廣受矚目,“中國熱”、“中文熱”席卷世界。評委諸君,謝謝你們,顯然你們也重新“尋找到一個出發點”了。
獲獎者本人作何言?“得了這個獎,并不證明你就是中國最好的作家,這個我心里很清楚,中國作家有很多,寫得好的也有很多……作家最重要的還是作品,不是獎項。能讓他站穩腳跟的,還是作家對現實生活的關注,對土地的熱愛,最重要的還是腳踏實地的、勤勤懇懇的、對土地忠誠的寫作態度。”“我想盡快地從熱鬧和喧囂當中解脫出來,該干什么干什么。”善哉此言,君子慎篤之言。始終對祖國懷著真摯情感,與人民大眾保持緊密聯系,潛心于藝術創新,這就是君子莫言。
中國作家們作何言?王蒙:莫言的獲獎說明了中國當代作家以及中國當代文學的成就獲得了世界的關注。鐵凝:莫言獲獎,對今后的中國文學引起國際上更多讀者的關注、研究、了解和興趣,以及中外文學交流,都會產生積極的影響。舒乙:莫言的獲獎是一個水到渠成的事,對中國有開拓性的意義。張抗抗:這意味著中國文學不再是隔絕、封閉的,而正融入世界文學。李敬澤:今天不論你的文學觀點如何,都會是歡樂的時刻。臺灣知名作家龍應臺:開心大笑三聲……
中國領導作何言?李長春的賀信說,“隨著我國改革開放和現代化建設的迅猛發展,中國文學迸發出巨大的創造活力,廣大中國作家植根于人民生活和民族傳統的深厚土壤,創作出一大批具有中國特色、中國風格、中國氣派的優秀作品。莫言就是其中的杰出代表。莫言獲得諾貝爾文學獎,既是中國文學繁榮進步的體現,也是我國綜合國力和國際影響力不斷提升的體現。”分量重啊,發自肺腑,擲地有聲!
讀者諸君作何言?“文無第一,武無第二。”莫言之外,中國還有許多優秀作家,他們對文學的真誠投入同樣值得人們尊重,他們創作出的優秀作品與莫言的作品在文學成就上也難分伯仲。莫言獲獎“空前但不絕后”,人們有理由期待更多優秀中國作家問鼎諾貝爾文學獎。
中國乃“君子之國”,請諾貝爾獎評委諸君不妨聽聽中國傳承的“君子之言”:天行健,君子以自強不息;地勢坤,君子以厚德載物。
莫言獲獎君有言,百花齊放春滿園。
【人都是有自卑感的,一個永遠自信的人不是白癡,就是魔鬼。】
莫言:時代變了,文學變了。我們也是從年輕人過來的,當時也曾有很多文壇老同志對我們的創作表示憂慮:這種東西是我們的文學嗎?我非常贊同“80后”、“90后”的年輕人對我們這些老東西、老家伙持不屑一顧的態度:我們就是要超越你們,就是要打倒你們,就是要寫得跟你們不一樣。如果寫得跟莫言、王安憶一樣,你就沒出路了。克林頓當年是什么樣一個人?吹吹薩克斯,唱唱搖滾,甚至還吸大麻,當時美國人哪里會想到這么個人若干年后會成為總統,而且還干了8年!應該說干得還不錯,當然缺點是經常犯一點領導干部愛犯的小毛病。
莫言:其實我是一個女性主義者。我感覺女人比男人偉大,這在我寫《豐乳肥臀》時已經表達得很明確了。每逢重大歷史關頭,女人總是表現得比男人堅強。男人是破壞者,女人是建設者。男人總是把家里搞得亂七八糟,只要有女人,馬上就能恢復。《豐乳肥臀》里寫母親,一般人家鄉發生了大戰都會逃難而去,母親跟著逃了一段,下決心不逃了——家里就是炮火連天也是自己的家,我們要回家去!別人往外跑,她是逆著人群、冒著炮火回家去。
人物周刊:您曾說,“我對人類的前途滿懷憂慮,我盼望著自己的靈魂得到救贖。”您是一個悲觀主義者?
莫言:這不是悲觀,反而是一種動力。知道罪贖不完,那就永遠抱著罪感生活。沒有罪感的人是不會成為善人的。
PART2【文化解碼】星巴克“入侵”靈隱寺?
9月22日,全球最大的咖啡連鎖店星巴克在杭州靈隱寺景區開店,引來吐槽聲一片。
連鎖咖啡店星巴克最近在杭州西湖靈隱旁開了一家新店,引起社會議論。看大陸新聞報道,好像都是反對的聲音。反對的主要理由為,“星巴克是美國飲食文化符號。用美國飲食文化侵略了中國傳統文化。”
較年長的中國觀眾也許看過一部好萊塢經典電影《茶與同情》(Tea and Sympathy),1956年出品,大導演文森·明里尼執導,故事敘述一名住在寄宿學校17歲而又多愁善感的高中男生(約翰·柯爾飾),他喜愛音樂、戲劇、藝術、花卉、縫紉和烹調,卻不參加球賽、不跳舞、不交女生,被同學譏為“娘娘腔”(sister boy),羞與為伍,他因而孤獨又寂寞。學校體育老師的太太(德博拉·蔻兒飾)同情他,常請他喝茶,最后發展出一段相見時難別亦難的感情。
大家都知道,美國人嗜飲咖啡,其實他們也愛喝茶,茶是僅次于咖啡的第二大飲品,而茶又是“舶來品”,影片叫《茶與同情》而不叫《咖啡與同情》,或能更受到美國人的注意。
茶的原產地是中國,舉世認同。說神農氏嘗百草時發現了茶,也許在正史上找不到根據,但《茶經》是唐代人陸羽寫的,可是一點也不含糊。中國茶葉、茶樹、制茶技術和喝茶習慣,隨著文化交流和商業貿易而傳播開來。最早傳入日本和朝鮮,其后由南方海路傳到印度尼西亞、印度、斯里蘭卡等國。16世紀之后,歐洲各國開始引進,北方則傳入俄國。
西方人愛飲茶,以英國為最。80%的英國人每天飲茶,茶葉消耗量占各種飲料總量的一半。英國本土不產茶,而茶的人均消費量占全球首位,因此茶的進口量也長期遙居世界第一。
清朝時由于從中國進口茶葉,英國的白銀大量流入中國。英國感受威脅,乃向中國輸出鴉片,把白銀賺回來,最后釀成了中英“鴉片戰爭”。英國又向美洲殖民地抽取很重的茶葉稅,在波士頓港口引發了移民把英國商船上三百多箱茶葉丟到海里,美國獨立戰爭從茲開始。
歐洲其他國家如法國等等,幾乎無一不是飲茶國。若謂星巴克是“美國飲食文化符號”,是“美國飲食文化侵略中國傳統文化”,那么毫無疑問的,茶是中國飲食文化符號,我們的飲食文化已侵略到全世界了。
不僅是茶,中國料理在歐美也頗受歡迎。中國菜和法國菜、日本菜、意大利菜,同是他們老饕最愛選擇的項目。據說由李鴻章發明的“雜碎”,對美國食客來講更是大大有名。恕我孤陋,似乎沒聽他們說過這是中國飲食文化的侵略。
星巴克2007年曾進入北京故宮,因大家反對,被迫撤出。據說原店改了一個“漢化”的名字,加賣茶,但咖啡還照賣,就相安無事了。這回星巴克到靈隱寺,并未進入寺內,而是設在寺外商業街,旁邊還有肯德基及其他飲食店。如果要維持莊嚴肅穆,故宮和寺廟內外不能開飲食店,那就什么樣的飲食店都不能開,不應以招牌來認定。
正像美國一本暢銷書的名字一樣——“世界是平的”,人、物產、貿易、文化等等流通會愈來愈快,一定會相互沖擊、相互影響,我們要有心理準備。
再說,美國麥當勞、肯德基、星巴克等飲食之所以風行世界,因其質量一致、點購容易、攜帶方便,不是隨“船堅炮利”而來。如果我們真想維護和發揚中國的飲食,就要設法推銷自己,而不是排拒他人。譬如我們的豆漿、燒餅、小籠包、蟹殼黃,能不能設計成有營養、好口味而又方便的“快餐”,讓外國人也競相追捧?臺灣業者研發一種飲料叫“珍珠奶茶”,流行大陸和海外華人社區,似乎也漸漸被西方人所接受,不久前有新聞報道,設于德國的麥當勞已開始供應“珍珠奶茶”了。中國有很多文化古跡,其風雅、精致和寬博,可能與星巴克等這類外國商店不相容,但不必以“侵略中國傳統文化”目之。若是中國傳統文化這么不堪一擊,它也就沒有什么可貴了。
靈隱寺建于東晉咸和元年(公元326年),是印度僧人慧理游方到此興建的。源于印度的佛教,入中國則中國之。我們對于很多外來事物,或許亦應如是觀。“茶與同情”也好,“咖啡與同情”也好,都先要有寬容和理解的心。
PART3“萬古不磨意,中流自在心”,這是饒老尤為喜歡的句子。他說,不磨就是不朽。古人所追求的不朽,就是立德,立功,立名。中流猶言在水中央、大潮之中,自在則是指獨立的精神。先立德、立品,再做學問、做藝術。立足學術主流,追求博大而深遠的大智慧。精通琴、書、畫,饒宗頤卻從不與人對弈。在他看來,“下棋有輸贏,做人當平和”。和季羨林先生共稱為“南饒北季”。
PART4中國首善、正義人物、高調慈善倡導者,這些頭銜都屬于陳光標,作為中國媒體的集體圍觀對象,自汶川地震后,關于他積德行善的種種事跡,便時常見諸報端。砸車、送錢、賣空氣??他像蝙蝠俠一樣,出現在幾乎所有重大新聞之后,而與之相隨的,永遠有“疑作秀”這三個字。陳光標活得像支廣告,只是誰都猜不到他的下一步。
【免費換車】2012年10月10日,陳光標兌現了“對抗議釣魚島事件中他的部分粉絲私家車被砸給予以舊換新”這一承諾。身穿一套綠色西裝的陳光標為43對夫婦贈送了43輛價值12.8萬元的吉利帝豪EC8。對現場媒體提出是否有作秀嫌疑時,陳光標坦然,“如果認為我是在作秀的話,我覺得這樣的秀做得越多越好。”
【賣空氣】2012年9月16日,陳光標在北京首都師范大學舉行銷售新鮮空氣和“陳光標好人”系列有機食品啟動儀式。在發布會上,陳光標透露:“愿把賣有機食品的第一筆資金捐給人民軍隊,用于捍衛釣魚島國家主權。”他介紹說,自己銷售的新鮮空氣來源于寶島臺灣,還有大部分來源于井岡山、延安等紅色革命老區以及邊疆少數民族地區,這樣做的目的是給這些經濟欠發展的地區帶來商機和發展。攝影/代斌
【買廣告】2012年8月31日,陳光標在《紐約時報》以中英文雙語刊登廣告聲明稱,釣魚島自古以來就是中國的領土,“堅決抗議日本右翼分子最近挑起的釣魚島爭端和所謂購買釣魚島、進行國有化的舉動”,“我呼吁美國政府和各界人士譴責日本的挑釁行為”。聲明提問:“如果日本宣布夏威夷是日本領土,美國人民會有什么感受?美國政府會有什么舉動?”
第四篇:莫言(本站推薦)
可喜可慶可賀
10月11日,瑞典皇家科學院諾貝爾獎評審委員會宣布,中國作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎。莫言成為中國第一位獲得諾貝爾文學獎的本土作家。至此,諾貝爾獎在中國本土終于有了零的突破。
對于莫言的獲獎,瑞典皇家科學院諾貝爾獎評審委員會給出的理由是:莫言將現實和幻想、歷史和社會角度結合在一起。他創作中的世界令人聯想起福克納和馬爾克斯作品的融合,同時又在中國傳統文學和口頭文學中尋找到一個出發點。而法新社則表示,莫言將他青春的經驗和在家鄉的經歷放置在了作品中。對此,各媒體、作家紛紛對莫言的獲獎進行了解讀,引起了一陣“莫言熱”。
瑞典漢學家馬悅然在接受新華社記者專訪時說,莫言是一位很好的作家,他的作品十分有想象力和幽默感,他很善于講故事。而對于這次莫言獲獎,也有不一樣的聲音。德國知名漢學家沃爾夫岡·顧彬在接受采訪時說,莫言是中國作家中他批評得最厲害的一位,現在獲獎了,他的觀點也不會改變。他認為莫言的東西是靠寫感官刺激嘩眾取寵,莫言的主要問題是沒有自己的思想。他認為今年諾獎頒給莫言,也許是某種政治因素起了作用。對于莫言,顧彬當年就毫不客氣:“莫言的《生死疲勞》(46萬字)才寫了40多天,另一部作品只用了90天;中國作家“不是為了文學本身,而是為了錢而寫作。” 不過,同時北京大學中文系教授陳曉明表示,他懷疑顧彬并沒有細致讀過莫言的作品,在談及思想方面,陳教授認為莫言當然有思想性,只不過這種思想性不是形而上的概念,而更多是對民族命運的理解。
聽著這些或褒或貶的聲音,我又沒有讀過莫言的作品,也很慚愧的說,在莫言先生獲此殊榮之前,我并不知曉他,同時,還有人調侃到。莫言小說中的長句子很多,有時整頁文章只有幾個句子。朗讀時,尤其是遇到長句子,肺會徹底排空,轉入下一次吸氣動作時就可以吸入更多的新鮮空氣,降壓效果會更明顯。”,讀莫言小說可以緩解高血壓
.重新感受范進中舉般狂喜的國民們難掩也狐疑與惶恐!哈哈哈.[莫言:我是一個寫小說的農民 望“莫言熱”降溫(組圖)] 10月29日,莫言(中)現身紅高粱文化節成為媒體焦點,而他本人希望“莫言熱”盡快過去。
“獲得諾貝爾文學獎確實是一件值得高興的事情,但如果因為這個得意忘形,忘乎所以就沒有意思了。”瑞典文學院常任秘書恩格隆德在宣布2012年諾貝爾文學獎獲獎者后說,中國作家莫言的“魔幻現實主義融合了民間故事、歷史與當代社會”。瑞典文學院當天在一份新聞公報中說:“從歷史和社會的視角,莫言用現實和夢幻的融合在作品中創造了一個令人聯想的感觀世界。”諾貝爾文學獎評委之
一、莫言談獲獎原因:土地和人民給了我創作的源泉。
莫言:主要得益于我的這種文學的品質,當然我的作品都表現了對社會、對人生的一些看法,更重要的我的作品一直在寫人,既直面人生又立足于寫人的這么一個角度,我的小說了一直把所有的人都當人來看,無論是所謂的好人、所謂的壞人,在我的筆下我都用一種同情的態度,不是把一個人美化成什么,也不是把一個人丑化到什么,站在人的立場上的一種寫作,這可能是我能獲獎的最重要的原因。是文學的品質獲得了文學獎。那我再給你一點材料
北京時間10月11日晚上7點,瑞典皇家科學院宣布,將2012年諾貝爾文學獎授予中國作家莫言。莫言因此成為首位獲得諾貝爾文學獎的大陸本土作家。2009年,莫言憑借長篇小說《蛙》進入諾貝爾文學獎評委的視野。瑞典最大日報《每日新聞》、德國《波茨坦新聞報》等外媒紛紛表示看好莫言,而麥家、崔永元等國內文化界人士也紛紛力挺。針對“被諾獎”,莫言專心寫作,不發表任何看法。而8月25日,作家張一一又造謠聲稱莫言賄賂諾獎評委馬悅然。莫言發微博反擊怒斥,并在此后拒談諾獎。
多年來跟蹤研究諾貝爾文學獎并出版相關著作的斯德哥爾摩大學教授、旅瑞華人作家萬之在接受采訪時表示,瑞典文學院很久以來就關注中國文學和中國作家,漢學家馬悅然被選為文學院院士,很大程度上是因為文學院需要有精通中文的專家來準確解讀中國。▇ 梁振華:蛙——孕育生命的意象,考量民族對生命的態度
《蛙》的題目十分有意思,在劇本部分作者通過人物之口說出了為何以“蛙”為題,從青蛙到女媧,女媧造人是多子多福的象征,認為蛙是高密東北鄉的圖騰。在現實中,蛙是壯族的圖騰,象征人類強盛的繁殖力和生命力,這也是劇本中蝌蚪關于精子精彩對話的內蘊。計劃生育是傳媒宣傳小說的一種策略,作品根本不是僅僅寫計劃生育的,我覺得它有更宏大的意圖,它寫到的是孕育生命。這里面有幾個層次的孕育生命,莫言找到一個非常巧妙的切入點,即婦科醫生姑姑這個人物形象,而不是孕婦、孕婦的丈夫、孩子的角度,從婦科醫生對生命的客觀、冷靜的角度出發,描述若干個主體對生命的態度,包括孕育者、職業接生人對生命的態度,但更宏大的意圖在于時代、社會對生命的態度。依據人道主義觀點,每個生命都是獨一無二的,但恰恰在中國這個獨一無二受到了質疑,把時代歷史對生命的態度最終指向一個民族對生命的認識。莫言其人
莫言(1955年2月17日-),原名管謨業,生于山東高密縣,中國當代著名作家。香港公開大學榮譽文學博士,青島科技大學客座教授。他自1980年代中以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。其作品深受魔幻現實主義影響,寫的是一出出發生在山東高密東北鄉的“傳奇”。莫言在他的小說中構造獨特的主觀感覺世界,天馬行空般的敘述,陌生化的處理,塑造神秘超驗的對象世界,帶有明顯的“先鋒”色彩。2011年8月,莫言創作的長篇小說《蛙》獲第八屆茅盾文學獎 備受關注的2012年諾貝爾文學獎10月11日揭曉。瑞典文學院諾貝爾獎評審委員會宣布,中國作家莫言摘獲這一獎項。評委會稱,莫言的作品“在幻覺現實主義中融合了民俗傳奇、歷史與當代性”,他本人也是當代第一流作家之一。
“通過幻想與現實、歷史視角與社會視角的混合,莫言結合威廉?福克納(William Faulkner)與加夫列爾?加西亞?馬爾克斯(Gabriel García Márquez)作品中的因素,創造了一種世界性懷舊,與此同時,也找到了舊式中國文學與語言傳統的新出發點。”瑞典文學院評委會稱,他的作品在“幻覺現實主義中融合民俗傳奇、歷史與當代性。”
報道稱,莫言原名管謨業,生于1955年,曾出版了多部小說、短篇故事和散文,題材十分多樣。評委會認為,雖然他在中國以強烈的社會批判性而著稱,但他無疑是當代第一流作家之一。
莫言是中國當代著名作家,自1980年代中以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。代表作有《紅高粱》、《檀香刑》、《豐乳肥臀》、《酒國》、《生死疲勞》、《蛙》。備受關注的2012年諾貝爾文學獎10月11日揭曉。瑞典文學院諾貝爾獎評審委員會宣布,中國作家莫言摘獲這一獎項。評委會稱,莫言的作品“在幻覺現實主義中融合了民俗傳奇、歷史與當代性”,他本人也是當代第一流作家之一。
“通過幻想與現實、歷史視角與社會視角的混合,莫言結合威廉?福克納(William Faulkner)與加夫列爾?加西亞?馬爾克斯(Gabriel García Márquez)作品中的因素,創造了一種世界性懷舊,與此同時,也找到了舊式中國文學與語言傳統的新出發點。”瑞典文學院評委會稱,他的作品在“幻覺現實主義中融合民俗傳奇、歷史與當代性。”
報道稱,莫言原名管謨業,生于1955年,曾出版了多部小說、短篇故事和散文,題材十分多樣。評委會認為,雖然他在中國以強烈的社會批判性而著稱,但他無疑是當代第一流作家之一。
莫言是中國當代著名作家,自1980年代中以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。代表作有《紅高粱》、《檀香刑》、《豐乳肥臀》、《酒國》、《生死疲勞》、《蛙》。莫言很幸運。
提起莫言,人們首先想到的可能是電影《紅高粱》里那些色彩鮮艷的畫面和黃土地上張揚的生命力,那里就是莫言的高密東北鄉。高密不僅僅是莫言地理意義上的家鄉,更是他幾十年來在文學創作道路上一直苦心構筑的文學故鄉。他的小說創作幾乎從未離開高密,那是獨屬于他的文學王國。他在這片充滿想象力的土地上展開敘事,并向歷史縱深挖掘,向廣袤的中國鄉村延伸。
早在20多年前,他就因為《紅高粱》的發表而在文壇上引起轟動。據此拍攝的電影《紅高粱》,1988年獲得西柏林國際電影節金熊獎,引起了世界對中國電影的關注。三位主創如今早已是蜚聲海外,名利雙收,有的甚至移民了海外。而這位原作者,至今留守生長57年的家鄉——山東高密,一個小小縣級市。
究竟是怎樣的一種情結讓他始終不離不棄呢?
如今的社會,有太多太多人,為了生活,為了樓臺閣宇,為了燈紅酒綠,遠離故土,爭先恐后用盡方法,只為留在城市。卻也有那么一些人,總是想回到故鄉,遠離城市的喧囂和浮躁,做回一個最純粹的自己,陪伴在兩鬢白發的父母身旁,盡一點為人兒女的孝心。
鄉土情結重的人,會覺得城市始終是別人的城市。如我。也許是年紀漸漸大了,已經沒有了當初那種要舍棄家里的一切,想要遠走高飛的沖動。反而,越來越想回到家鄉過著退休后的生活。
即便回到家鄉時,記憶中的一切熟悉的東西已經漸漸不在了。但愿,遠去的家鄉,始終會以歡迎的姿態迎接你回家。
第五篇:關于莫言
關于莫言
莫言簡介
莫言,原名管謨業,1955年2月17日生,祖籍山東高密,是第一個獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家。他自1980年代以一系列鄉土作品崛起,充滿著“懷鄉”以及“怨鄉”的復雜情感,被歸類為“尋根文學”作家。
2000年,莫言的《紅高粱》入選《亞洲周刊》評選的“20世紀中文小說100強”。2005年《檀香刑》全票入圍茅盾文學獎初選(注:后以一票之差未獲獎)。
2011年莫言榮獲第八屆茅盾文學獎(《蛙》)。2012年莫言獲得諾貝爾文學獎。12月6日,莫言獲頒授澳門大學榮譽文學博士學位。
2013年10月30日,中國首家培養網絡文學原創作者的公益性大學“網絡文學大學”開學,莫言擔任該校的名譽校長。
1985年初,莫言在《中國作家》雜志發表《透明的紅蘿卜》而一舉成名。
1988年4月,莫言發表長篇小說《天堂蒜薹之歌》,后來這部社會批判作品受到當時的政治**影響,一度只能在港臺出版。美國著名漢學家葛浩文在看到這部小說后,感到非常震撼,決定開始翻譯莫言小說,葛浩文也成為了日后莫言作品走向世界的功臣。
2012年10月11日,瑞典文學院宣布中國作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎,獲獎理由“將魔幻現實主義與民間故事、歷史與當代社會融合在一起”。(The Nobel Prize in Literature 2012 was awarded to Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”。)北京時間12月8日凌晨零點30分,2012年諾貝爾文學獎得主莫言在瑞典學院發表領獎演講。莫言的演講主題是“講故事的人”(storyteller),在約40分鐘的演講中,莫言追憶了自己的母親,回顧了文學創作之路,并與聽眾分享了三個意味深長的“故事”。
12月10日,在瑞典首都斯德哥爾摩音樂廳舉行的2012年諾貝爾獎頒獎儀式上,中國作家莫言從瑞典國王卡爾十六世·古斯塔夫手中領取諾貝爾文學獎。
莫言在自己的小說里大量運用了意識流的手法,包括內心獨白、多視角敘事、慢鏡頭描寫、意象比喻、自由聯想等等。
獲獎榮譽
? 2012
諾貝爾文學獎
(獲獎)
? 2011
第八屆茅盾文學獎
《蛙》
(獲獎)
? 2011
韓國萬海文學獎
(獲獎)
? 2008
第二屆
紅樓夢獎
《生死疲勞》
(獲獎)
? 2008
第一屆
美國紐曼華語文學獎
《生死疲勞》
(獲獎)
? 2006
日本福岡亞洲文化獎
(獲獎)
? 2005
意大利諾尼諾國際文學獎
(獲獎)
? 2004
第二屆
華語文學傳媒大獎杰出成就獎
《月光斬》
(獲獎)
? 2003
第一屆
鼎鈞雙年文學獎
《檀香刑》
(獲獎)
? 2001
第二屆
馮牧文學獎
(獲獎)
? 2001
法國儒爾·巴泰庸外國文學獎
《酒國》
(獲獎)
? 1997
大家·紅河文學獎
《豐乳肥臀》
(獲獎)
? 1988
臺灣聯合報文學獎
《白狗秋千架》
(獲獎)
? 1987
第四屆全國中篇小說獎
《紅高粱》
(獲獎)
莫言與楊振寧對話
“文學是發明,科學是發現;文學離不開幻想,而科學更多是一種猜想。”2013年5月15日,諾貝爾物理學獎得主楊振寧在北京大學對科學和文學思維之不同進行了形象概括。當天下午4點,兩位華人諾貝爾獎獲得者楊振寧、莫言在北京大學展開了“科學與文學的對話”,著名書畫家、北京大學中國畫法研究院院長范曾主持了這一場被視為世紀高端的對話。
兩個多小時的對話中,楊振寧、莫言二人由共同的經歷:到瑞典頒獎入題,對科學研究、文學創作之中的思維方式、創作過程、風格流派、情感因素、靈感悟性、價值選擇等話題進行了自如的交談。二人都認為,科學和文學雖然關注點不同,但科學研究和文學創作的過程具有共通性。
關于《紅高粱》
《紅高粱》是中國當代著名作家莫言的作品。《紅高粱》主要通過“我的奶奶”戴鳳蓮以及“我的爺爺”余占鰲兩個人之間的故事,講述發生在山東的生命贊歌。《紅高粱》主線是“爺爺”余占敖率領的武裝壓擊日軍,輔線是“爺爺”余占鰲和“我奶奶”戴鳳蓮之間的愛情故事。故事發生的主要地點是高密東北鄉。整部小說中沒有著墨太多的正面形象,“我爺爺”這個人物形象的塑造既是“土匪”又是“抗日英雄”的雙重身份,土匪的野性和英雄的血氣使人物更加豐滿和真實,還原了真實的歷史一幕。
《紅高粱》電影改編自中國當代著名作家莫言的同名小說,由張藝謀執導,姜文、鞏俐、滕汝駿等主演。
影片以抗戰時期的山東高密為背景,講述了男女主人公歷經曲折后一起經營一家高梁酒坊,但是在日軍侵略戰爭中,女主人公和酒坊伙計均因參與抵抗運動而被日本軍虐殺。1988年該片獲得了第38屆柏林國際電影節金熊獎,成為首部獲得此獎的中國電影。
《紅高粱》電視劇改編自中國首個諾貝爾文學獎得主、中國當代著名作家莫言的《紅高粱家族》,由鄭曉龍執導。該劇由周迅、朱亞文、黃軒、宋佳倫、秦海璐、于榮光、徐光宇、解惠清、曹征領銜主演。該劇講述了在20世紀30年代初,九兒和余占鰲在充滿生命力的山東高密大地上,用生命譜寫的一段關于愛與恨、征服與被征服,充滿生命力的近代傳奇史詩巨制。
莫言文學館
莫言文學館位于市內文昌街中段、汽車站北門斜對面,建筑面積1900多平方米。館名“莫言文學館”為我國著名作家王蒙所題,門柱上的楹聯“身居平安里心憂天下 神游東北鄉筆寫華章”由著名作家賈平凹題寫。
該文學館主體部分由“文學成就”、“成長道路”、“文學王國”、“故鄉情結”、“文化交流”等展覽板塊組成,附設影視室、創作室、莫言書法手跡展室、莫言部分作品展示室,集中展示了莫言部分珍貴手稿、獲獎證書原件、不同時期照片及莫言影像資料、書法、書信等實物。