第一篇:以下這些東西都是部分網友的辛勤勞動的果實
以下這些東西都是不分網友的辛勤勞動的果實,我在這 稍微把他加工了一下 low key 低調
I've been back and forth.我猶豫不定。squeezed juice 鮮榨的果汁 juice with pulp 帶果肉的果汁 side effect 副作用
he can't come to the phone now.他現在不能接電話 herbal tea 花草茶
ready for a refill?我再給你倒一杯吧?
i love what u have done with this place.我喜歡這里的布置。what was tonight?今晚本來要做什么? i can't feel my hands.我手麻了。have an affiar 外遇
will anyone miss me if i weren't here?我在不在這里有什么區別嗎? i saw a lot of stuff.我大開眼界了、call security 通知警衛 dog walker 遛狗的人
does sth.mean squat to u?對你來說sth狗屁不是嗎? what's up with the greedy?怎么這么貪啊? work an extra shift 多輪一班 go on, i dare u!有種你就去!u r a freak!你這個變態!
i sensed it was u.我感覺到是你了、i apologize on behalf of him.我替他道歉。
why are u changing the subject?為什么要轉移話題? this is so meant to be!這就是天意!
there's no need to place blame.沒有指責的必要。curling iron 卷發機
it's gonna leave a stain。這要留印子的。i have part of the fault.我也有責任。distract her with a doll 拿娃娃哄她開心 they are all well received 收到的反響都很好 talk u up 說你的好話 stand firm to 努力堅持
i was just leering 我只是用余光看看 organize my thoughts 整理思緒 get a little preoccupied 事先有事 no way to recover 沒有掩飾的機會了 bouncy 活潑 intern 實習生 mug搶劫 drug dealer 毒販子
口語中一個意思的表達方式很多
在此提供的內容追求更簡單好記的表達形式 有一些沒必要能用 但是別人說的時候能理解 admire your candor你還真膽大 we are rolling攝像機正在拍攝 hairnet發罩
go through this stack 看看這一疊 r u spying on me?你監視我? just messing with u!跟你開玩笑呢!enough is enough!鬧夠了 flyers 尋人(物)海報
it's insensitive of me。我這么做很傷人 u don't have to be brag。拽什么啊? nod along 跟著點頭
a totally separate subject 完全題外話
i thought it was the other way around 我以為是反過來的 close my account 注銷銀行卡 cuff him 把他銬起來 Woody,tingly 癢 creep me out 雷死我了 no peeking不要偷看啊 sneakbite kit毒蛇解藥
i feel wild today 我今天好亢奮!I'm kind of beat 我有點累了
my ears r ringing so bad.我耳鳴得厲害。can u get the door?你能去開門嗎 make a huge fool of myself 出了洋相 r u mocking me?你嘲笑我? hatrack 草包
sth.is beyond crap 那是扯淡 any luck?找到了嗎? don't u rush me.別催我!it doesn't count.那不算。
she's gonna be crushed.她會崩潰的。she's healed.她好了。(病或者傷害)goose bumps 雞皮疙瘩 overreact 反應過度
patch things up with sb.和某人修復關系 pierce my ears 打耳洞
corss that off my list 從單子上劃掉 how did it go?怎么樣? present an award 頒獎 natural charisma 天生麗質 cut him some slack 放他一馬 get over with 忘記
get in line排隊(everybody get in line)大家排好隊 i don't have the energy for this我沒有能力應付這個 u got me.你還真問住我了
You have a beautiful personality.你的氣質很好。You flatter me immensely.你過獎啦。
You should be slow to judge others.你不應該隨意評論別人。
I hope you will excuse me if i make any mistake.如有任何錯誤,請你原諒 It was most careless ofme.我太粗心了。It was quite by accident.真是始料不及。
I wish i had all the time i'd ever wasted,so i could waste it all over again.我希望所有被我浪費的時間重新回來,讓我再浪費一遍。
I like you the way you were.我喜歡你以前的樣子。
You two go ahead to the movie without me,i don't want to be a third wheel.你們兩個自己去看電影吧,我不想當電燈泡。
Do you have anyone in mind?你有心上人嗎? How long have you known her?你認識她多久了? It was love at frist sight.一見鐘情 I'd bettle hit the books.我要復習功課啦。a piece of one's mind.直言不諱
He gave me a piece of mind,“Don't shift responsibility onto others.”他責備道:“不要把責任推卸到別人身上。”
a cat and dog life 水火不容的生活
The husband and his wife are always quarrelling,and they are leading a cat and dog life.這對夫婦老是吵架,相互之間水火不容。a dog's life 潦倒的生活
The man lived a dog's life.這個人生活潦倒。
A to Z 從頭至尾
I know that from A to Z.我很了解這件事。above somebody 深奧
Well,this sort of talk is above me.我不懂你們在講什么。all ears 全神貫注地傾聽著
When you tell Mary some gossip,she is all ears.跟Mary講一些小道消息,她會聽地仔仔細細。
all the more 更加,益發 You'll be all the better for a holiday.度一次假,對你會更有好處。all dressed up 打扮得整整齊齊
She is all dressed up and nowhere to go.她打扮得整整齊卻無處炫耀。all in all 總的說來;最心愛的東西
The daughter is all in all to him.女兒是他的無價寶。all out 竭盡全力
They went all out.他們鼓足了干勁。all over 全部結束;渾身,到處
Glad,it is all over.這事全部結束了,好得很。I'm wet all over.我渾身都濕了。all set 準備就緒
He is all set for an early morning start.他已做好清晨出發的一切準備。all you have to do 需要做得是
All you have to do is to calm yourself down and wait for the good news.你需要做得是靜下心來等好消息。
as easy as falling of a log /as easy as snapping your fingers /as easy as ABC 容易得很 To me,a good story teller,it would be as easy as falling of a log.對我來說,講個故事還不是隨手拈來。as busy as a bee 非常忙
Mum is always as busy as a bee in the moring.媽媽每天早上都忙得不可開交。at one's fingertips 了如指掌
How to get at that little island is at his fingertips.他知道怎么去那個小島。at one's wit's end 智窮
Don't ask him.It is also at his wit's end.不要問他了,他也不知道。big shot 大人物,大亨
He is a big shot in our little town.black sheep 敗家子,害群之馬
Every family has a black sheep.家家有本難念的經。black and blue 遍體鱗傷
The thief was caught of red-handed and beaten black and blue.那個小偷當場被抓住并被打得青一塊紫一塊的。black and white 白紙黑字
The proof is in black and white and the murderer has no any excuses.證據確鑿,兇手再也無話可說。blind alley 死胡同
You are heading into a blind alley.你正在鉆牛角尖。blow hot and cold 搖擺不定
This guy seemed to have no own idea.He always blew hot and cold.這家伙好象沒什么主張,總是搖擺不定。
blow one's own trumpet 自吹自擂
Don't blow your own tumpet.Let us see what on earth you can do.不要自吹自擂了,讓我們看看你到底能做什么。born with a silver in one's mouth 出生在富貴人家
He is born with a silver in one's mouth.他是含著金鑰匙出生的。bland new 嶄新的 a bland new coat 新衣服 break the ice 打破沉默
The couple hadn't spoken to each other for a week.They were both waiting for the other one to break the ice.這對夫婦已經一個星期沒說過話了。兩人都在等另一方先開口。by a blow 無意中的一擊
He is beaten to the ground by a blow.他被擊到在地。can't stand it any longer 不能再忍受了
I can't stand it any longer,I quit.我再也忍受不了了,我走。carry something too far 過火了
You are carrying your joke too far.你玩笑開得太過分了。castle in the sky 海市蜃樓
You plan is nearly a castle in the sky.你的計劃簡直就是空想。cats got one's tongue 啞口無言 chain smoker 老煙槍 come up with 產生,想出
Let me come up with some ideas.讓我想一想。come easily 容易
Languages come easily to some people.有些人能夠很容易地掌握語言。cup of tea 喜歡
Movies are not my cup of tea.我不喜歡看電影。cut it out 停止,住嘴
Cut it out!I can't stand you any longer.call it a day 不再做下去,停止(某種活動)
Let us call it a day,stop.這一天工作夠了,停工吧!dark horse 黑馬
Nobody considered that John would win the game.He was a dark horse in the final.dear John letter 絕交信
Jack received a dear John letter from his girlfriend because he had broken her heart.do somone good 對某人有好處
Having some moring exercises does you good.Do you get me? 你明白我的意思嗎? doesn't count 這次不算
It doesn't count this time,try again.doesn't make sense 不懂;沒有任何意義
The sentence you made doesn't make any sense to me.down and out 窮困潦倒
Being down and out,he couldn't support his family.drive at 用意,意欲
What's he driving at?他用意何在? drop in 偶然拜訪 I dropped him in on my way to the hospital.drop me a line 寫信給我
On arriving the University,please drop me a line.early bird 早起的人
An early bird catchs worms。捷足先登 easy come easy go 來得快去得也快 eat my words 收回前言,認錯道歉
I said something bad to my mum.Although I want to eat my words back, it didn't work,for I had hurt my mum's feeling.face the music 直面困難
He knew he'd never get away with it so he decided to face the music and give himself up to the police.他知道自己不可能逃脫,因此決定一人做事一人當——向警察自首。face up to 勇敢地面對某事
You must learn to face up to your responsibilities.fed up 厭倦
I am rather fed up with your complaints.feel free to do something 不要拘束 Please feel free to make suggestions.few and far between 很少,稀少
Human beings are few and far between in this zone.French leave 不辭而別 give me a headache 讓人頭痛 The naughty boy gave me a headache.give me a hand 幫我一下 go Dutch AA制
God bless you 上帝保佑你
God bless you with your examinations.God knows 天知道 Got it? 明白了嗎?
green thumbs /fingers 園藝技能 hands are full 非常忙 have a ball 勇敢 have had it 受夠了
I have had it with all your excuses.我受夠了你的借口。hold water 站得住腳
Non of his arguements seem to hold water.in every sense of word 在某種意義上說
It's a lie in every sense of word.這是不折不扣的謊言。keep an eye on 提高警惕 kill time打發時間 lazy bones 懶骨頭 Get up lazy bones!leave it to me 讓我來吧 leave me alone 別管我
like father like son 有其父必有其子 like it or not 不管你喜不喜歡 make a fool of oneself 愚弄某人 make a big money 賺大錢 make both ends need 收支平衡
We have to cut our expenses to make both ends need.make waves 引起轟動;興風作浪
His achievement made waves in his country.make yourself at home 別拘束 no good 沒有好結果 Bad mam comes to no good.no kidding 不要開玩笑
none of your bussiness 不關你的事 not really 也不是…… old hand 老手
He is an old hand at stealing.old story 老一套
I am tired of it,same old story.on one's word of honor 以某人的人格擔保 on occasion 間或
of one's own accord 自愿地 packed like sardins 擁擠
During the holidays,people in the trains are packed like sardins.pass away 去世 pay the price 付出代價
You are playing with the fire and you must pay the poice one day.put up with 忍受
I cann't put up with your rudeness any more;leave my room.red-letter day 重要的或值得紀念的日子 red tape 繁文縟節 red carpet 紅地毯 run into 偶遇
I ran into an old friend in the shop yesterday.run out of 用盡,缺少
Quick,quick,we are running out of time.show up 炫耀 small potatos 小人物 so what? 那怎么樣呢? stand up for 忍受
suit one's taste 對某人的胃口 sunday dress 最好的衣服 sure thing 十有把握的事 take one's time 盡情玩
Take your time and enjoy it.take the words out of one's mouth 說出某人想說得話 that's it 就是
that is really something 太好了
there is nothing I can do 我什么都不能做 there you go 這邊請
there is nothing wrong with me 我沒事 under the table 死底下,秘密地 under the weather 身體不適 what's going on 怎么了 what a man 多勇敢的人啊 walking dictionary 活字典 what is up近來可好
Hi,I haven't seen you for a long time,what's up? world class 一流的
What are you trying to say?(你到底想說什么?)Don't be silly.(別胡鬧了。)
How strong are your glasses?(你近視多少度?)Just because.(沒有別的原因。)
It isn't the way I hoped it would be.(這不是我所盼望的。)You will never guess.(你永遠猜不到。)
No one could do anything about it.(眾人對此束手無措。)I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。)
Money is a good servant but a bad master.(要做金錢的主人,莫做金錢的奴隸。)I am not available.(我正忙著)
Wisdom in the mind is better than money in the hand.(腦中的知識比手中的金錢更重要)Never say die.it's a piece of cake.別泄氣,那只是小菜一碟。Don't worry.you'll get use to it soon.別擔心,很快你就會習慣的。I konw how you feel.我明白你的感受。You win some.you lose some.勝敗乃兵家常事。Don't bury your head in the sand.不要逃避現實。
I didn't expect you to such a good job.我沒想到你干得這么好。You are coming alone well.你做得挺順利。She is well-build.她的身材真棒。
You look neat and fresh.你看起來很清純。
一線城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 錄取分數線 admission scores 保障性住房 indemnificatory housing 一決高下 Duke it out 囤積居奇 hoarding and profiteering 灰色市場 Grey market 反傾銷 anti-dumping 吃白食的人 freeloader 公關 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 廉租房 low rent housing 限價房 capped-price housing 經適房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 對口支援 partner assistance 電腦游戲迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白臉,吃軟飯的:kept man 二奶:kept woman 麥霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種)
新新人類:new-new generation 另類:offbeat 菜鳥:rookie “色”友(攝影愛好者):shutterbug 驢友:tour pal 娘娘腔:sissy 負翁:spend-more-than-earn 全職媽媽:stay-at-home mom 裸奔:streaking 萬事通 know-it-all 賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 假發票 fake invoic 二房東 middleman landlor 笑料 laughing stock 泰國香米 Thai fragrant rice 學歷造假 fabricate academic credential 暗淡前景 bleak prospects 畢業典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner 畢業旅行 after-graduation trip 節能高效的 fuel-efficient 具有時效性的 time-efficient 很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 學歷門檻 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 城市熱島效應 urban heat island effect 逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work 微博 Microblog 山寨 copycat 異地戀 long-distance relationship 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 熟女 cougar(源自電影Cougar Club)裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 團購 group buying 人肉搜索 flesh search 潮人:trendsetter 發燒友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 下午茶 high tea 憤青 young cynic 性感媽媽 yummy mummy 亞健康 sub-health 靈魂伴侶 soul mate 小白臉 toy boy 精神出軌 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 鉆石王老五 diamond bachelor 時尚達人 fashion icon 御宅 otaku 橙色預警 orange signal warning 預約券 reservation ticket 上相的,上鏡頭的 photogenic 80后:80's generation 百搭:all-match 限時搶購:flash sale 合租:flat-share 熒光紋身:glow tattoo 泡泡襪:loose socks 裸妝:nude look 黃牛票:scalped ticket 掃貨:shopping spree 煙熏妝:smokey-eye make-up 水貨:smuggled goods 納米技術:nanotechnology 正妹 hotty 對某人念念不忘 get the hots for 草莓族 Strawberry generation 草根總統 grassroots president 笨手笨腳 have two left feet拼車 car-pooling 解除好友關系 unfriend v.賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 假發票 fake invoice 二房東 middleman landlord 笑料 laughing stock 泰國香米 Thai fragrant rice 學歷造假 fabricate academic credential 暗淡前景 bleak prospects 畢業典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner 畢業旅行 after-graduation trip 節能高效的 fuel-efficient 具有時效性的 time-efficient 很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnis 學歷門檻 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 城市熱島效應 urban heat island effect 逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work
1.Pull yourself together.振作起來。2.Keep your chin up.別灰心。
3.Don't let it get you down.It will be over with soon.別為此煩惱。事情很快就會過去的。
4.Don't be so miserable!別這愁眉苦臉的。
5.Cheer up!things will work out for the best.高興點兒。事情會有好結果的。6.Take heart-we'll find a way out.振作起來,我們會有辦法的。7.Keep trying!Don't give up the ship.繼續努力!別輕易放棄!8.Loosen up!It's not worth getting upset about.放松點兒!不值得為這件事苦惱。9.Hang in there.Things will get better.堅持住,情況會好起來。10.Keep smiling!things will calm down.樂觀一點,事情會平息下來的。11.It's not as bad as all that.事情沒有那么糟。
12.Things are never as bad as they seem.事情往往不像看上去的那么糟。13.Win a few, lose a few.That's life.有得也有失,生活就是如此。14.Let's look on the bright side.我們來看看它好的一面。15.Every cloud has a silver lining.再黑暗的地方也有一線光明。16.When god closes a door, he opens a window.山不轉水轉。17.Tomorrow is another day.有明天就有希望。
18.Stop carrying the weight of the world on your shoulders I'm dying to see you.我很想見你。I swear by the god.我對天發誓。Nothing tricky.別耍花招。
You might at least apologize.你頂多道個歉就得了。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什么東西煮飯。None of you keyhole.不準偷看。
You don't seem to be quite yourself today.你今天看起來不大對勁。Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎? What is your major? 你學什么專業?
My girlfriend and I broke up.我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon.這是千載難逢的事。I'll kick you out.我將炒你魷魚。
I have to be late and keep my date waiting.我不喜歡遲到而讓別人久等。There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。He neither drinks nor smokes.他既不喝酒也不抽煙。He pushes his luck.他太貪心了。Nuts!呸;胡說;混蛋!
I can't make both ends meet.我上個月接不到下個月,缺錢。It is of high quality.它質量上乘。Dead end.死胡同。
Would you mind making less noise.能不能小 聲點 God works.上帝的安排。
Not so bad.不錯。No way!不可能!Don't flatter me.過獎了。Hope so.希望如此。
Go down to business.言歸正傳。I'm not going.我不去了。
Does it serve your purpose? 對你有用嗎? I don't care.我不在乎。
None of my business.不關我事。It doesn't work.不管用。Your are welcome.你太客氣了。It is a long story.一言難盡。Between us.你知,我知。Sure thin!當然!Talk truly.有話直說。I'm going to go.我這就去。Never mind.不要緊。
Why are you so sure? 怎么這樣肯定? Is that so? 是這樣嗎?
Come on, be reasonable.嗨,你怎么不講道理。When are you leaving? 你什么時候走? You don't say so.未必吧,不至于這樣吧。Don't get me wrong.別誤會我。You bet!一定,當然!It's up to you.由你決定。The line is engaged.占線。
My hands are full right now.我現在很忙。Can you dig it? 你搞明白了嗎? I'm afraid I can't.我恐怕不能。How big of you!你真棒!Poor thing!真可憐!
How about eating out? 外面吃飯怎樣? Don't over do it.別太過分了。You want a bet? 你想打賭嗎? What if I go for you? 我替你去怎么樣? Who wants? 誰稀罕?
Follow my nose.憑直覺做某事。Cheap skate!小氣鬼!Come seat here.來這邊坐。Dinner is on me.晚飯我請。You ask for it!活該!You don't say!真想不到!Get out of here!滾出去!
How come… 怎么回事,怎么搞的。Don't mention it.沒關系,別客氣。It is not a big deal!沒什么了不起!thousand times no!絕對辦不到!Who knows!天曉得!Have a good of it.玩的很高興。Don't let me down.別讓我失望。It is urgent.有急事。
Can I have this.可以給我這個嗎?
It doesn't take much of you time.這不花你好多時間。Drop it!停止!Bottle it!閉嘴!
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。Easy does it.慢慢來。Don't push me.別逼我。Come on!快點,振作起來!What is the fuss? 吵什么? Still up? 還沒睡呀?
It doesn't make any differences.沒關系。It is a deal!一言為定!Take a seat!請坐!Here ye!說得對!
It can be a killer.這是個傷腦筋的問題。Don't take ill of me.別生我氣。It's up in the air.尚未確定。I am all ears.我洗耳恭聽。Right over there.就在那里。Get an eyeful.看個夠。Here we are!我們到了!I lost my way.我迷路了
Say hello to everybody for me.替我向大家問好。Not precisely!不見得,不一定!That is unfair.這不公平!
We have no way out.我們沒辦法。That is great!太棒了!You are welcome!別客氣!I'm bored to death.我無聊死了。Bottoms up!干杯!Big mouth!多嘴驢!Can-do.能人。
Don't play possum!別裝蒜!
He neither drinks nor smokes.他既不喝酒也不抽煙。Make it up!不記前嫌!Watch you mouth.注意言辭。Any urgent thing? 有急事嗎? Good luck!祝你好運!Make it.達到目的,獲得成功。I'll be seeing you.再見。
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎? It is raining.要下雨了。
I might hear a pin drop.非常寂靜。Don't get loaded.別喝醉了。Stay away from him.別*近他。Don't get high hat.別擺架子。That rings a bell.聽起來耳熟。Play hooky.曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house.我當家。Get cold feet.害怕做某事。Good for you!好得很!Go ahead.繼續。Help me out.幫幫我。Let's bag it.先把它擱一邊。Lose head.喪失理智。
He is the pain on neck.他真讓人討厭。Do you have straw? 你有吸管嗎? Don't make up a story.不要捏造事實。
Absence makes the heart grow fonder.小別勝新婚。She make a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。He has a quick eye.他的眼睛很銳利。Shoot the breeze.閑談。Tell me when!隨時奉陪!It is a small world!世界真是小!Not at all.根本就不(用)。
Let's play it by ear.讓我們隨興所至。Wait and see.等著瞧。Why so blue? 怎么垂頭喪氣?
What brought you here? 什么風把你吹來了? Hang on!抓緊(別掛電話)!Leave me alone.別理我。Chin up.不氣,振作些。You never know.世事難料。I stay at home a lot.我多半在家里。
She'll be along in a few minutes.他馬上會過來。I'm not in a good mood.沒有心情(做某事)。He is a fast talker.他是個吹牛大王。Daring!親愛的!
She is still mad at me.她還在生我的氣。
I'll get even with him one day.我總有一天跟他扯平Hit the ceiling.大發雷霆。
She's got quite a wad.她身懷巨款。I don't have anywhere to be.沒地方可去
1.kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes.You're good.A: 哇!你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀!你很棒!
B: Yep.I just kick ass.B: 是的!我就是厲害!
“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 還有「厲害、打敗」的意思。當「踢屁股」時, 比如某人放你鴿子, 你很氣, 就可以說: “I'm going to kick his ass.”(我得踢他的屁股)。當「厲害」用時, 就像上面例句一樣用。“kick ass” 還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強, 終于有一天你比他厲害了, 你就可以說:“Hahaha...I kicked your ass.”。覺得 “ass” 太難聽的人, 就用 “butt” 吧!【不管ass,還是butt,都是屁股的意思。只不過butt比較正式一些。】
2.3.XYZ 檢查你的拉鏈
Hey, man.XYZ.老兄啊!檢查一下你的拉煉吧。
“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美國, 填表選項時多用打「X」來表示(臺灣則用打勾表示)。這個選項的動作就叫“Check”, 也就是這里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4.Hit the road.上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要進來喝個茶呢?
B: No.I'm running late.I really need to hit the road.B: 不了。我快遲到了, 得上路了。
“running late” 是快遲到了的意思。
“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以說 “He hits the gym three times a week.”。
“I really need to hit the road.” 還可以用說成“I really need to get going.”。
5.hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately.Jack seems to curse a lot these days.A: 不知道最近Jack 怎么搞的。他經常口出惡言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd.B: 嗯, 交錯了朋友就是這樣啊!
“hang out” 是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。6.click(兩人)合得來
I really like talking to her.I think we two really click.我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。
好玩的字吧!不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊!】
7.suck 差勁;糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the nextone won't come for another 45 minutes.A: 知道嗎? 我們剛好錯過公車了;下一班(車)還要四十五分鐘才會來。
B: That sucks.B: 真遜!
“suck” 是「差勁」的意思。“That movie sucks.” 是「那部電影真是糟透了」的意思。
8.catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me.I have to catch some Zs.A: 抱歉!我想小睡一下。
B: I thought you just woke up.Sleepy head.B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。
漫畫里的人睡覺, 不是都畫“Z,Z,Z...”來表示嗎? 這里的 “catch some Zs” 就是這樣來的。“I have to catch some Zs.” 也可以說“I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。
【噢!真是長見識。我怎么就沒有想到呢?真該去測測智商。】
9.take a dump 上大號
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.A: 你可不可以把門關起來呢? 我正在上大號。
B: Well, learn to lock the door next time.B: 那么下次學會把門鎖起來吧!
“dump” 是「丟掉」的意思, 「丟」什么不必我解釋了吧?
「我要上廁所」(大小號都一樣)可以說 “I need to use the restroom.” 或簡單地說 “I need to go.”。
10.crank up 把聲量調大
A: Hey!The volume is too low.Why don't you crank it up some?
A: 嘿!這聲量太小了。你把它調大一點好嗎?
B: No problem.B: 沒問題。
這里的「聲量調大」也可以說 “turn it up”。意思是一樣的。
cranky 則是形容人暴躁、易生氣。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么這么容易生氣? 發生什么事了嗎?
11.Shoot!說吧!;有屁快放!
A: I've got a question for you.A: 我想請問你一個問題。
B: Shoot!
B: 說吧!
“Shoot!” 除了當「說吧!」外, 很多女孩子也用它來代替 “Shit!”, 因為覺得后者聽起來不雅。
【啊!女孩子也說,嘻嘻.cty2k】
12.Give it a shot!試試看!
A: It would be so cool if I can win this contest.I don't think I'm good enough, though.A: 要是我可以贏了這項比賽的話會有多好。但我不認為自己夠好。
B: Give it a shot!You'll never know.B: 試試看啊!沒試怎么會知道!
“cool” 是「很棒」的意思。“You'll never know.” 是「你不知道(會怎么樣」的意思。13.Got you!(騙、嚇...)到你了吧!
A: My sister just now called and said she's moving in with us.A: 我姐姐剛剛打電話來, 說她要搬進來跟我們一塊兒住。
B: What?
B: 什么!
A: Got you!
A: 上當了吧!
“Get you” 是 「(騙、嚇、捉弄...)到你了吧!」的意思。油畫班上有一個同學有一次想捉弄我。趁我正要把畫具收到柜子里時忽然把柜子的門關起來, 想趁機把我的手夾住。結果我閃得快, 使他的惡計失敗。我便哈哈的對他說:“Haha..You didn't get me.”。
14.no-brainer 不必花腦筋的事物
A: How do you use this program? It looks quite complicated.A: 你怎么樣用這個軟件呢? 看起來蠻復雜的。
B: No.Looks can be deceiving.This thing is actually a no-brainer.Let me show you.B: 不會!外表有時是會騙人的。這個東西其實很容易(不必花腦筋的)。我玩給你看!
“Looks can be deceiving.” 是「外表有時是會騙人的」的意思。也許你的競爭對方把自己抬高, 表現出很厲害的樣子, 你的朋友就可以說“Looks can be deceiving.He may be just a paper tiger.”來安慰你。
【哈哈!paper tiger可是我們偉大領袖毛主席的專利啊!cty2k】
15.workone's butt off 很努力地(做一件事)
A: I can't believe all my work is gone just like this.I've worked my butt off on this all day.A: 我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個!
B: What happened? Computer crashed?
B: 怎么啦? 計算機當了嗎?
發現美語里不少口語都跟“butt”(屁屁)有關, 像 “kick ass”、“kiss ass”(見本單元第一頁)。這里的“workone's butt off” 也是。還有一個“freezeone's butt off”(冷得把屁屁凍僵)也是喔!
16.push around 驅使(某人)
A.Gary, do you think you can rewrite this paper.I don't really like the topic.A: Gary, 你想你是不是可以把這個報告重寫一遍。我并不是很喜歡那個主題。
B: Hey, I'monly trying to help you out.You shouldn't be pushing me around like this.B: 嘿!我是在幫你忙耶!你不應該這樣指使我喔!
「把一個人推來推去」應該和「指使」很容易聯想吧!17.brush off 不理;默視
A: Have you talked to Mr.Lambert about Ian's obscene speech towards you?
A: 你跟 Lambert 先生提過 Ian 對你講的猥褻的話嗎?
B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.B: 有!但他輕輕帶過(不理), 好象他覺得那并沒有什么!
“brush away(aside)” 也是「不理」的意思。如“He brushed aside our objection.”(他無視我們的反對)。
18.boss around 頤指氣使
A: Oh!No.I've got assigned to work with Marvin for our group project.A: 噢!不!我被分配跟 Marvin 一起做團體作業。
B: Ooh!I heard that he love to boss people around.B: 唉呀!我聽說他很愛指使人的。
“boss around” 和 “push around” 都是「指使人」的意思。說一個人愛命令人也可以說“He is very bossy.”。
19.Oh, boy!乖乖!唉呀!真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.A: 你猜怎么了? 首先我門的車爆胎了, 現在我的行動電話又沒電了。
B: Oh, boy!
B: 唉!
“flat tire” 是「爆胎」的意思」。
“Oh, boy!”是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們為什么不說 “Oh, girl” 還是別的, 因為他們也不知道。
【可是我們有些英語學習者還就偏偏愛去鉆一些連美國人自己也說不清的用法,是不是有些聰明過頭了呢? 】
20.bound to 必定
A: Dan forgot his map?
A: Dan 忘了帶地圖了嗎?
B: Yep!And he's bound to lose his way.B: 是的!他鐵定要迷路了。
“bound to” 是必定的意思。「你死定了!」就可以說 “You're bound to die.”。
21.all set 都準備妥當
A.Is my car ready yet?
A: 我的車好了嗎?
B: Yep!We just need to get this paper work done and you'll be all set.B: 是的!我們只要把這份「文書工作」完成, 你就一切都準備妥當了!
第一次聽到老美這樣對我說時, 我才剛來美國一個月。我到修車廠提領我的車的時候, 付完修車費后, 老板對我說“O.K.You're all set.”。結果一臉狐疑地看著他說“Pardon?”。老板便微笑的向我解釋那是表示我的車已經都修好了, 我已經一切都完成了。有時, 你到超市買東西, 買完要付帳時, 店員也會對你說“Are you all set?”。意思是問你是否想買的東西都找到了。
“paper work” 是指像「契約」、「證明」等等之類的文書表格。
22.dirty work 卑鄙的工作;討厭的工作
A: All right.You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.A: 好吧!你就把這個東西(紙)簽了, 剩下來的「下流的工作」就交給我了。
B:(It)Sounds good to me.B: 聽起來不錯!
“go ahead” 在美語中很常用, 除了「進行去做」的意思, 還有其它的用法, 以后再看。
“dirty work” 在此指的是一些沒人要作的扮壞人的事。我有一個朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 卻不來電話, 也不付他該付的房租。三個月后這個朋友氣炸了, 就向房東提出要另找室友的要求, 房東就請這位朋友填一張紙, 然后把他室友的東西搬到別的地方去了。這個房東作的就是這里說的 “dirty work” 了。
23.cop 警察
A: Oh!No.My TV and stereo are gone.Who did this?
A: 噢!不!我的電視和音響都不見了。誰干的?
B: I've already called 911.The cops should be here any time.B: 我已經報警了。警察應該隨時會來。
美國人在口語里很少用 “policeman” 來表示「警察」。這里報警的電話號碼是 “911”。有時候, 美國人也用 “911” 來表示「緊急的事」。
24.spooky 玄;可怕的
A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument.This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!
A: 我昨晚夢見我和 Keith 大吵了一頓。今天早上, 他穿著和他昨晚在我夢里穿的一樣的衣服進來。
B: That's spooky!
B: 真玄!
“spooky” 就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得「恐怖」的意思。
25.Say cheese.(照相時)笑一個
美國人照相時喜歡露齒而笑, 如果是「抿嘴」笑的話, 很可能是因為他覺得自己的牙齒長得不好或黃黃的(但不是絕對)。試著講 “cheese” 這個字, 你的牙齒是不是露出來了呢?
【哈哈!我們中國人在照相時說“茄子”大概就是源出于此吧。叫我想起了葛優。cty2k】
26.eat 使困擾;使不開心
A.What's eating you? You've been so quiet all morning.A: 什么事讓你不開心呢? 你整個早上都不說話。
B: I bombed in my final exam.B: 我的期末考砸了!
“What's eating you?”是個很常聽到的俚語。當你覺得某個人好象為某事所困擾, 以致整個人不大對勁, 就可以用這句話來問他, 到底發生什么事了。
“bomb” 是個很有意思的字, 因為可以表示「完全的失敗」, 也可以表示「作得很好」。要看當時的情形來決定。
27.jazz(something)up 讓(一件事物)變得有趣些
A: What do you think of this?
A: 你覺得這怎么樣?
B: It's kind of dead.Maybe you want to add more graphics to jazz it up.B: 有點悶。也許你可以加點圖讓它變得生動有趣些。
“jazz(something)up” 是使一件原本可能有點沉悶的事變得有趣些。好比有人在一個冗長的會議里作些說些笑話之類的事, 企圖讓大家從昏迷中醒來, 就可以說“He tried to jazz the meeting up.”
28.My hands are tied 我無能為力
A: Mr.Chapman, can I hand in my homework next time.I left it at home.A: Chapman 先生, 我能不能下次再交作業呢? 我把功課忘在家里了。
B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today.It is a school rule and there is nothing I can do.My hands are tied!.B: 所有的分數都必須在禮拜五前交到辦公室(學校), 所以你今天一定要有你的作業。這是學校的規定, 我無能為力。
My hands are tied.“ 在這里并不是真正「手被綁起來」的意思, 而是指「沒辦法」的意思。好比電話響了, 你很忙不能接, 也可以說:”Can you get it? My hand are tied.“(我很忙, 你能接一下嗎?”。
29.love handles 游泳圈、中廣、胖的腰圍
A: You'd better lose those love handles fast.I'm tired of having so much to hold on to.A: 你最好快把你的肥肚子減掉。我對老是有這么多(肥肉)在那里讓我可以抓著覺得很煩。
B: I think I look fine, my dear.B: 親愛的, 我覺得我看起來很好啊!
上面的對話可能是一些太太會對發福的先生所講的, 這太太也毒了點吧?
30.maxed out 累慘了
A: I'm working 70 hours this week.I'm totally maxed out.A: 我這星期工作七十個小時。我真是完全累壞了。
B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.B: 七十個小時? 我要是工作這么多, 我一定會死了
“max” 是「極限」的意思。用“maxed out” 來表示一個人累慘了應該是蠻貼切的 Dinner is on me.晚飯我請。
You ask for it!活該!
You don't say!真想不到!
Get out of here!滾出去!
How come… 怎么回事,怎么搞的。
Don't mention it.沒關系,別客氣。
It is not a big deal!沒什么了不起!
thousand times no!絕對辦不到!
Who knows!天曉得!
Have a good of it.玩的很高興。
Don't let me down.別讓我失望。
It is urgent.有急事。
Can I have this? 可以給我這個嗎?
It doesn't take much of your time.這不花你好多時間。
Drop it!停止!
Bottle it!閉嘴!
There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。
Easy does it.慢慢來。
Don't push me.別逼我。
Come on!快點,振作起來!
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 還沒睡呀?
It doesn't make any differences.沒關系。
It is a deal!一言為定!
Take a seat!請坐!
Here ye!說得對!
It can be a killer.這是個傷腦筋的問題。
Don't take ill of me.別生我氣。
It's up in the air.尚未確定。
I am all ears.我洗耳恭聽。
Right over there.就在那里。
Get an eyeful.看個夠。
Here we are!我們到了!
I lost my way.我迷路了
Say hello to everybody for me.替我向大家問好。
Not precisely!不見得,不一定!
That is unfair.這不公平!
We have no way out.我們沒辦法。
That is great!太棒了!
You are welcome!別客氣!
I'm bored to death.我無聊死了。
Bottoms up!干杯!
Big mouth!多嘴驢!
Can-do.能人。
Don't play possum!別裝蒜!
He neither drinks nor smokes.他既不喝酒也不抽煙。
Make it up!不記前嫌!
Watch you mouth.注意言辭。
Any urgent thing? 有急事嗎?
Good luck!祝你好運!
Make it.達到目的,獲得成功
God works.上帝的安排。
Not so bad.不錯。
No way!不可能!
Don't flatter me.過獎了。
Hope so.希望如此。
Go down to business.言歸正傳。
I'm not going.我不去了。
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
I don't care.我不在乎。
None of my business.不關我事。
It doesn't work.不管用。
Your are welcome.你太客氣了。
It is a long story.一言難盡。
Between us.你知,我知。
Sure thin!當然!
Talk truly.有話直說。
I'm going to go.我這就去。
Never mind.不要緊。
Why are you so sure? 怎么這樣肯定?
Is that so? 是這樣嗎?
Come on, be reasonable.嗨,你怎么不講道理。
When are you leaving? 你什么時候走?
You don't say so.未必吧,不至于這樣吧。
Don't get me wrong.別誤會我。
You bet!一定,當然!
It's up to you.由你決定。
The line is engaged.占線。
My hands are full right now.我現在很忙。
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
I'm afraid I can't.我恐怕不能。
How big of you!你真棒!
Poor thing!真可憐!
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
Don't over do it.別太過分了。
You want a bet? 你想打賭嗎?
What if I go for you? 我替你去怎么樣?
Who wants? 誰稀罕?
Follow my nose.憑直覺做某事。
Cheap skate!小氣鬼!
Come seat here.來這邊坐。
Watch you mouth.注意言辭。
Don't get high hat.別擺架子。
That rings a bell.聽起來耳熟。
Play hooky.曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house.我當家。
Get cold feet.害怕做某事。
Good for you!好得很!
Go ahead.繼續。
Help me out.幫幫我。
Let's bag it.先把它擱一邊。
Lose head.喪失理智。
He is the pain on neck.他真讓人討厭。
Do you have straw? 你有吸管嗎?
Don't make up a story.不要捏造事實。
Absence makes the heart grow fonder.小別勝新婚。
She make a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
He has a quick eye.他的眼睛很銳利。
Shoot the breeze.閑談。
Tell me when!隨時奉陪!
It is a small world!世界真是小!
Not at all.根本就不(用)。
Let's play it by ear.讓我們隨興所至。
Wait and see.等著瞧。
Why so blue? 怎么垂頭喪氣?
What brought you here? 什么風把你吹來了?
Hang on!抓緊(別掛電話)!
Leave me alone.別理我。
Chin up.不氣,振作些。
You never know.世事難料。
I stay at home a lot.我多半在家里。
She'll be along in a few minutes.他馬上會過來。
I'm not in a good mood.沒有心情(做某事)。
He is a fast talker.他是個吹牛大王。
Daring!親愛的!
She is still mad at me.她還在生我的氣。
I'll get even with him one day.我總有一天跟他扯平
Hit the ceiling.大發雷霆。
She's got quite a wad.她身懷巨款。
I don't have anywhere to be.沒地方可去。
I'm dying to see you.我很想見你。
I swear by the god.我對天發誓。
Nothing tricky.別耍花招。
You might at least apologize.你頂多道個歉就得了。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什么東西煮飯。
None of you keyhole.不準偷看。
You don't seem to be quite yourself today.你今天看起來不大對勁。
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
What is your major? 你學什么專業?
My girlfriend and I broke up.我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon.這是千載難逢的事。
I'll kick you out.我將炒你魷魚。
I have to be late and keep my date waiting.我不喜歡遲到而讓別人久等。
He pushes his luck.他太貪心了。
Nuts!呸;胡說;混蛋!
I can't make both ends meet.我上個月接不到下個月,缺錢。
It is of high quality.它質量上乘。
Dead end.死胡同。
Would you mind making less noise.能不能小聲點?
第二篇:這些東西寶寶不能多吃教案
這些東西寶寶不能多吃!
醫學專家在此提醒家長,以下20種食物兒童不宜常吃多吃,否則,有害無益。(有些蔬果類的我以為吃多一
點都沒有問題,沒想到原來吃多了反而有害無益!大家可要注意啦!)
1、桔子
桔子含有葉紅素,吃得過多,容易產生“葉紅素皮膚病”腹痛腹瀉,甚至引起骨病。
2、菠菜
菠菜中有大量草酸,草酸在人體內遇上鈣和鋅便生成草酸鈣和草酸鋅,不易吸收而排出體外。
3、雞蛋
雞蛋若吃得過多,會增加體內膽固醇的含量,容易造成營養過剩。
4、濃茶
濃茶中含有大量鞣酸,鞣酸在人體內遇鐵便生成鞣酸鐵,難以被人體吸收,容易造成人體缺鐵。切勿給嬰
幼兒飲茶現代中西醫藥理研究表明,適量飲茶可以消脂減肥,美容健身,具有抗菌解毒、抗御原子能輻射、增強
微血管的彈性,預防心血管病、興奮神經系統、加強肌肉收縮力等功效。
但對于嬰幼兒來說,飲茶是沒有好處的。因為咖啡堿會使人的大腦興奮性增高,嬰幼兒飲茶后不能入睡,煩
躁不安,心跳加快,血液循環加快,心臟負擔加重,茶水具有利尿作用,而嬰幼兒的腎功能尚不完善,所以嬰幼
兒飲茶后尿量增多,會影響嬰幼兒腎臟的功能。
為估計飲茶對嬰兒貧血的影響,美科學家與研究人員曾對122名兒童進行調查,結果表明飲茶組缺鐵性貧血 的發生率明顯高于非飲茶組嬰兒,貧血的發生與性別、哺乳時間長短無明顯關系,說明嬰兒飲茶在缺鐵性貧血的 發生中有重要作用。
茶葉中含有的鞣酸、茶堿、咖啡堿等成分,能刺激胃腸道黏膜,阻礙營養物質的吸收,造成營養障礙。因此 請家長不要給嬰幼兒飲茶。
5、果凍
果凍是由增稠劑、香精、著色劑、甜味劑等配制而成,這些物質吃多或常吃會影響兒童的生長發育和智力健康。
6、咸魚
各種咸魚都含有大量的二甲基亞硝鹽,這種物質進入人體后,會轉化為致癌性很強的二甲基亞硝胺。
7、泡泡糖
泡糖中的增塑劑含有微毒,其代謝物苯酚也對人體有害。
8、糖精
大量食用糖精會引起血液、心臟、肺、末梢神經疾病,損害胃、腎、膽、膀胱等臟器。
9、豆類
豆類含有一種能致甲狀腺腫的因子,可促使甲狀腺素排出,結果體內甲狀腺素缺乏,機體為適應這一需要使 甲狀腺體積增大。
10、人參
兒童食用人參會導致性早熟。
11、罐頭
罐頭食品中的添加劑,對正發育的兒童有很大影響,還容易造成慢性中毒。
食品添加劑過量:威脅兒童健康成長
走進商場超市,面對那些花花綠綠的兒童小食品,成人有時也會受到誘惑,孩子們的欲望就可想而知了。但
是當你決定要為你的孩子購買時,你知道那些兒童食品中添加的人工色素、香精、膨化劑、防腐劑等,在生產過
程中如果不按照嚴格的標準添加導致超量,或者經營者為了追求銷量和利潤,故意超標添加,會對孩子的肝臟、血液、中樞神經系統構成危害,影響孩子的健康成長。
12、爆米花
爆米花含鉛量很高,鉛進入人體會損害神經、消化系統和造血功能。
13、方便面
方便面含有對人體不利的食用色素和防腐劑等。
14、葵花籽
葵花籽中含有不飽合脂肪酸,兒童吃多了會影響肝細胞的功能。
15、可樂飲料
可樂飲料中的咖啡因,對兒童尚未發育完善的各組織器官危害較大。
16、動物脂肪
兒童常吃或多吃動物脂肪,不僅會造成肥胖,還會影響鈣的吸收利用。
17、烤肉串
羊肉串等火烤、煙熏食品,有強致癌物。
18、巧克力
兒童食用巧克力過多,會使中樞神經處于異常興奮狀態,產生焦慮不安、肌肉抽搐、心跳加快,影響食欲。
19、食鹽
據資料顯示,兒童患上高血壓的越來越多,而這些兒童在嬰兒時期絕大多數經常吃過咸的食物。過咸食物導
致血壓增高,引起水腫。另外,小兒吃鹽過多還是導致上呼吸道感染的誘因。
20、豬肝
豬肝含有大量的膽固醇,兒童常吃或多吃豬肝,會使體內膽固醇含量升高,成年后容易誘發心腦血管疾病。
第三篇:能看懂這些的,都是有故事的
能看懂這些的,都是有故事的1、有些事,我們明知道是錯的,也要去堅持,因為不甘心;有些人,我們明知道是愛的,也要去放棄,因為沒結局;有時候,我們明知道沒路了,卻還在前行,因為習慣了。
2、以為蒙上了眼睛,就可以看不見這個世界;以為捂住了耳朵,就可以聽不到所有的煩惱;以為腳步停了下來,心就可以不再遠行;以為我需要的愛情,只是一個擁抱。
3、那些已經犯過的錯誤,有一些是因為來不及,有一些是因為刻意躲避,更多的時候是茫然地站到了一邊。我們就這樣錯了一次又一次,卻從不曉得從中汲取教訓,做一些反省。
4、你不知道我在想你,是因為你不愛我,我明明知道你不想我,卻還愛你,是因為我太傻。也許有時候,逃避不是因為害怕去面對什么,而是在等待什么。
5、天空沒有翅膀的痕跡,但鳥兒已經飛過;心里沒有被刀子割過,但疼痛卻那么清晰。這些胸口里最柔軟的地方,被愛人傷害過的傷口,遠比那些肢體所受的傷害來得犀利,而且只有時間,才能夠治愈。
6、很多人,因為寂寞而錯愛了一人,但更多的人,因為錯愛一人,而寂寞一生。我們可以彼此相愛,卻注定了無法相守。不是我不夠愛你,只是我不敢肯定,這愛,是不是最正確的。
7、如果背叛是一種勇氣,那么接受背叛則需要一種更大的勇氣。前者只需要有足夠的勇敢就可以,又或許只是一時沖動,而后者考驗的卻是寬容的程度,絕非沖動那么簡單,需要的唯有時間。
8、生命無法用來證明愛情,就像我們無法證明自己可以不再相信愛情。在這個城市里,誠如勞力士是物質的奢侈品,愛情則是精神上的奢侈品。可是生命脆弱無比,根本沒辦法承受那么多的奢侈。
9、人最大的困難是認識自己,最容易的也是認識自己。很多時候,我們認不清自己,只因為我們把自己放在了一個錯誤的位置,給了自己一個錯覺。所以,不怕前路坎坷,只怕從一開始就走錯了方向。
10、生活在一個城市里,或者愛一個人,又或者做某件事,時間久了,就會覺得厭倦,就會有一種想要逃離的沖動。也許不是厭倦了這個城市、愛的人、堅持的事,只是給不了自己堅持下去的勇氣。
11、多少次又多少次,回憶把生活劃成一個圈,而我們在原地轉了無數次,無法解脫。總是希望回到最初相識的地點,如果能夠再一次選擇的話,以為可以愛得更單純。
12、如果你明明知道這個故事的結局,你或者選擇說出來,或者裝作不知道,萬不要
欲言又止。有時候留給別人的傷害,選擇沉默比選擇坦白要痛多了。
13.如果以后你會不經意地想起我,請別忘記我曾那樣深深地愛過你……
14.踮起腳尖,我們就能離幸福更近一點嗎?
15.我真的喜歡你,閉上眼,以為我能忘記,但流下的眼淚,卻沒有騙到自己。
16.親愛的,出去玩累了、受傷了的話就回來吧,我還在這里等你……
17.當你眼淚忍不住要流出來的時候,睜大眼睛,千萬別眨眼!你會看到世界由清晰變模糊的全過程,心會在你淚水落下的那一刻變得清澈明晰……
18.人生就像一場舞會,教會你最初舞步的人卻未必能陪你走到散場……
19.不愛的愛情,永遠不會變壞。所以,我們調情,我們曖昧,卻永遠不要相愛。
20.其實我是一直相信的,我根本不需要想起什麼,因為我從來沒有忘記過。
21.最浪漫的三個字不是“我愛你”,而是“在一起”。
22.不要輕易說愛,許下的諾言就是欠下的債。
23.分手后不可以做朋友,因為彼此傷害過,不可以做敵人,因為彼此深愛過,所以我們變成了最熟悉的陌生人……
24我放下尊嚴,放下了個性,放下了固執,都是因為放不下你……
25.那些曾經以為念念不忘的事情就在我們念念不忘的過程里,被我們遺忘了。
26.寂寞的人總是會用心的記住他生命中出現過的每一個人,于是我總是意猶未盡地想起你在每個星光隕落的晚上一遍一遍數我的寂寞。
27.我生命里的溫暖就那么多,我全部給了你,但是你離開了我,你叫我以后怎么再對別人笑……
28.躲在某一時間,想念一段時光的掌紋;躲在某一地點,想念一個站在來路也站在去路的,讓我牽掛的人。
29.有些人會一直刻在記憶里的,即使忘記了他的聲音,忘記了他的笑容,忘記了他的臉,但是每當想起他時的那種感受,是永遠都不會改變的。
30.那些以前說著永不分離的人,早已經散落在天涯了。
31.你永遠也看不到我最寂寞時候的樣子,因為只有你不在我身邊的時候,我才最寂寞。
32.記憶想是倒在掌心的水不論你攤開還是緊握終究還是會從指縫中一滴一滴流淌干凈。
33.傷口就像我一樣,是個倔強的孩子,不肯愈合,因為內心是溫暖潮濕的地方,適合任何東西生長。
34.這世上最累的事情,莫過于眼睜睜看著自己的心碎了,還得自己動手把它粘起來。
35.如果有一天我們在路上重逢,而我告訴你:“我現在很幸福。”我一定是偽裝的如果只能夠跟你重逢,而不是共同生活,那怎么會幸福呢?告訴你我很幸福,只是不想讓你知道我其實很傷心。
36.離別與重逢,是人生不停上演的戲,習慣了,也就不再悲愴。
37.我們在錯誤的時間相遇,在正確的時間卻又分開……
第四篇:西餐禮儀中這些東西如何吃
西餐禮儀中這些東西如何吃
帶骨食物的吃法
鳥類:先用刀叉切下雞翅和雞腿(可以把翅膀和腿用手拿著吃),然后借助刀和叉來吃身體部分(不可用手拿雞身部分)
雞肉:先吃雞的一半。把雞腿和雞翅用刀叉從連結處分開。然后用叉穩住雞腿(雞脯或雞翅),用刀把肉切成適當大小的片。每次只切兩三片。如果場合很正式,不適合刀叉取用的部分,則干脆別動。如果是在非正式場合,你可以用一只手拿取小塊骨頭,千萬不要用兩只手拿。
肉排:用叉子或尖刀抵入牛肉,豬肉或羊肉排的中心。如果排骨上有紙袖,你可用手抓住,來切骨頭上的肉,而這樣就不會使手油膩。在正式場合或者在飯店就餐時,即使包有紙袖也不能用手拿著骨頭啃著吃。這些多余的東西基本上是用來作裝飾的,而沒有讓你暴吃一頓的意思。另外,在非正式場合,只有骨頭上沒有湯時才可以拿起來啃著吃。
魚類:先用刀叉把魚頭和魚尾割下,放在盤邊。然后用刀尖順著魚骨把魚從頭到尾劈開。
有三種選擇:
1、將魚骨滑出
2、將魚平著分開,取出魚骨
3、揭去上面一片,吃完后再去骨。如果嘴里吃進了小骨頭,用姆指和食指捏出,愛吃魚的人會連小魚頭吃掉,而吃到魚的臉頰是很幸運的事。
面包的'吃法:
先用兩手撕成小塊,再用左手拿來吃是原則。吃硬面包時,用手撕不但費力而且面包屑會掉滿地,此時可用刀先切成兩半,再用手撕成塊來吃。避免像用鋸子似的,應先把刀刺入中央部分,往靠近自己身體的部分切下,再將面包轉過來切斷另一半。切時可用將面包固定,避免發出聲響。
甜點的吃法:
冰淇淋:吃冰淇淋一般使用小勺。當和蛋糕或餡餅一起吃或作為主餐的一部分時,要使用一把甜點叉和一把甜點勺。
餡餅:吃水果餡餅通常要使用叉子。但假如主人為你提供一把叉子和一把甜點勺的話,那么就用叉子固定餡餅,用勺挖著吃。吃餡餅是要用叉子的,除非餡餅是帶冰淇淋的,這種情況下,叉、勺都要使用。假如吃的是奶油餡餅,最好用叉而不要用手,以防止餡料從另一頭漏出。
煮梨:使用勺和叉。用叉豎直把梨固定,用勺把梨挖成方便食用的小塊。叉子還可用來旋轉煮梨,以使挖食梨肉。假如只有一把勺子,就用手旋轉盤子,把梨核留在盤里,用勺把糖汁舀出。
果汁冰糕:假如作為肉食的配餐食用可以用叉,假如是作為甜點食用,使用勺子。
燉制水果:吃燉制水果要使用勺子,不過你可以用叉子來穩住大塊水果。把櫻桃、梅干、李脯的核體面地吐到勺里,放在盤邊。
西餐飲酒基本禮儀
1、紅葡萄酒倒滿1/3,白葡萄酒倒滿1/2,氣泡酒(如香檳)倒滿3/4.2、在倒酒的最后旋轉一下瓶子,為了不讓瓶口有多余的酒流下來。
3、在與女士碰杯的時候,目光直視對方。根據法國一個古老的傳說,如果你不與對方直視,接下來的七年都不會有好的運氣。當然,與在座的每一位碰杯也是必須的~
4、如果有人向你舉杯(如在婚禮、生日宴會等場合),可以不必飲酒,保持微笑并舉杯即可。
5、端酒杯的時候,記得捏住杯頸部分(如圖左),很多人可能認為只有在喝白葡萄酒的時候才需要這么做,可以避免酒溫升高。但其實專家建議喝紅葡萄酒的時候也應如此,這樣可以欣賞到紅酒的純澈喝光澤,可能避免在酒杯上沾上指紋,影響美觀。
6、這一點是西餐時的講究和注意事項:在自己的桌上,要時刻注意,紅酒杯事一定要放在水杯的右側的。
7、當口中含有紅酒時,你應該禮貌的往自己的杯子里面看,而不是對著正在和你說話的人的臉。
8、作為參會的主人,你應該隨時留意客人的杯子里是否依然有酒。
第五篇:讓人優秀的都是最基本的東西
讓人優秀的都是最基本的東西
媒體曾經說我是“營銷高手”、“銷售奇才”,但我個人并不認同這種說法。我并非有什么過人的銷售天分,我進入佳能時,就是一名基層的銷售人員,我只是能把銷售人員的成功要領日復一日地堅持下去而已。
我非常喜歡銷售這個工作,因此一直都很努力,希望能做得好一些。我覺得很幸運,數十年的職業生涯都是圍繞銷售工作展開的。當然,我的工作職責同過去相比發生了非常大的變化,過去完成組織交給我的銷售目標就可以了,到現在需要率領一個組織去完成整個團隊的銷售目標。
做好銷售,我覺得要具備幾個方面的關鍵要素。首先,你是不是愿意或者說喜歡和人交往、溝通。比如說和很多商店的店員還有經銷商打交道,如果你樂于和人交往的話,可能做這份工作就會比較順,否則就會受到局限。其次,你是否具有熱情、激情和挑戰的精神,這也是我們公司一直倡導的,這對于是否能做好銷售也是一個關鍵點。第三,你是否有目標,并且有向著這個目標去努力的行動。第四,你是否能做到持之以恒,無論是在什么樣的情況下,如果你不能持續,就無法成功。
這些做一名優秀銷售人員的要領都是些很基本的東西,很多人都能想到,但在實際工作中,越是基本的東西往往越容易忘記。2008 年,我在公司內發起B to B(Back to Basic,回到原點)活動。這個活動的目的就是要練好我們的基本功。
原點其實就是一些最基礎的東西。比如說問候和感謝。我們每天是不是問候了同事和客戶?是不是能夠在接受別人幫助的時候說非常感謝?我們是不是應該給顧客寫一封感謝信?我們是不是可以提高訪問經銷商的頻度?在經銷商有困難的時候,是不是可以去幫助他?這些看上去都是小事,但我們是不是做到了?