第一篇:溫州近百年記事
1856年
本年
城區設義倉于府內,教授金衍宗勸捐建倉房二十一間,委永嘉縣丞張卓人經理,各商民共捐2000余石收倉。
1859年
本年
旅溫的寧波商民在來福門外集云廟清明寺建四明公所同善堂,供客死者停柩。
1867年
戴槃,字澗鄰,蒞任溫州知府。任職一年間,建造府盈余倉、義倉,重修書院、育嬰堂,增設義學,籌添教育經費。道署復出錢三萬刊印《座右銘》、《三字經》、《陰騭文》、《四言詩》供童蒙誦習。著《東歐紀略》。
本年
基督教會在康樂坊附設“藝文小學”,實施新式教育。1907年“藝文小學”遷入瓦市殿巷教會定理醫院舊址。
1880年
溫州最早的私人錢莊“春生”開辦。主要業務是收受地方公款、稅款,故又名“官銀號”。繼起者有“裕通”“怡生”二家。同上海、檸檬等地同行都有業務聯系。
1883年
清政府曾于龍灣建造炮臺一座,以防外國侵略。“龍灣炮臺”的石刻及遺址,至今猶存。
1901年
六七月
兩次颶風為災,秋收歉薄。溫處道施賑,并撥鹽厘四。五千金筑堤疏水。招集流亡難民,計戶口給籽種。又撥款萬余金向鎮江、上海購大米。奏請朝廷留冬運糟米萬二千石給溫州分屬平糶,仍以余金儲谷二千石備荒。
1903年
春
六日歸國學生姚廣福(字澤夫,號養吾)等在郡城創辦公益學校,借曾宅花園為校舍。時進步思想家,平陽宋恕(平子,1862—1910)因母喪滯居瑞安,該校由陳黻宸出面聘請宋恕主總教席。后因經費困難停辦。陰歷五月底,宋離溫游學日本。
1905年 三月
溫處道獎勵學生東渡日本留學,每縣以二名為限,由各縣考送溫處道覆查,年歲合格,中學學習確有根基者,每名給津貼100元,該生自籌200元。學成返國,即為其鄉里學堂擔任義務,故尤注重于師范一門。當時赴日留學有永嘉學生黃湛恩、張志俊、李全恩三名及平陽、瑞安、樂清各二名。諸生東渡后,入師范學校的居多數,也有入法政、實業、工藝等普通商校。后者學習時間較長,一般均需四、五年才畢業。留學生中家境貧寒請求津貼,溫處道均予資助。留學生中果能刻苦勵學肆習專科而學費缺乏的,酌量補給官費。
1910年
大清銀行和四明銀行同在溫州設立分行。中華民國建立后,1913年大清銀行即改組為中國銀行,次年,溫州設立分行。1917年 二十日,城內道前街中和醫院院長薛立夫,免費施種痘苗。痘苗純粹,掃除人醬播種之舊習,頗受群眾歡迎。
1919年
七月1日,甌海醫院創立,董事長吳鐘镕,院長楊玉生。院址古爐巷。院譽遠播,急待擴展。黃溯初父冠圭先生獨捐銀4800元,續承各方贊助,共得19000余元,在府學巷底舊城邊(今中山公園西側)興建院舍,歷時年余,1922年6月落成。黃冠圭復移捐壽儀3700元,購置醫院西首樓房,添置設備,溫州始有本地人自創的中型西式醫院。吳壁華撰緣起,黃慶瀾作記,馬公愚書,立碑紀念。該院自創立至本市解放二十八年間,歷任院長為楊玉生、張鋆、黃問羹、顧耕梅、方棫。林鏡平、王惠川、張景飛(兩任)、李鏡湖。
1927年
普安施藥局于本年以慈善組織“永善福”名義另行籌款286股計一萬四千零五元,在揚名坊購地建造局房屋兩進,次年七月落成,業務擴展。
1930年
十一月
樂清縣上年秋旱重災,有很多貧農來本城求食,普安施局主持會同慈善團體協濟善堂成立協賑會,向工商界募款,創設收容所四處,收容婦孺老弱一千二百余人。黃敏之、潘麗人等四人收容兒童義務施教,免致失學。歷時七月,至本年春秧落田后,收容教養始告結束。
1933年
溫州著名華僑任巖松偕同鄉瑞安麗岙鎮潘方崇(順)等28人,經海道到法國謀生。八十年代初他投資約四十萬元在麗岙鎮創辦巖松中學。
1940年 十一月
糧食奇缺,地方集資的糧食公店于中旬開辦,各鎮并籌設平糶處。廣化鎮余毅夫等為擴大便利平民十五日開售雜糧照原價減低。中旬米價仍不斷上漲,十八日上午,城區群眾結隊向縣政府請愿群眾堅持不退,發生紛擾,縣自衛隊開機槍掃射。死傷多人。全城商店攤販罷市。(第二日《浙甌日報》記載:縣政府前死者七人,內老翁一人,老婦一人,小孩兩人。傷者多人,十三歲至五十多歲)下午三時專員公署即召開各界會議決定:
一、縣糧食處暫停工作,建議地方設平糶局;
二、要求縣境內糧食絕對流通,如有阻留、一律嚴辦;
三、督責糧店開業。
米案第二日,各界捐款撫恤米案死傷同胞,旅甬同鄉會主席金星火捐款三百元。省臨時參議會來電慰問。下旬,旅滬通向林懋勛獨捐撫恤費五千元。城區增設平糶處多處。專員公署召集各界會議決定,再增設平糶處。每日向米業借糧四萬斤,以低于原價供應,每元四斤。損失之數,在縣平準基金及應變經費內撥補。各鎮分頭募集平糶經費。月底,臨時購運港米濟急會成立,互推懂事九人,董事長翁來科,經理吳錦濤、副姜渭英、陳海源,總務王純侯,業務黃寄宇,會計戴綬先,審核徐縉卿,皆義務職。另設職員數人酌給薪金。即籌墊資金六十萬,向香港購運暹羅米。南京財政部亦分電溫州中國、交通兩銀行,分攤承匯向港購米賑荒,并準給外匯一百萬元。十二月初,縣商會派員往江西購米一萬包,米市漸定。糧食公店即于本月結束。1941年 十一月
省賑會在永嘉、瑞安、平陽、泰順、樂清等三十個縣辦理免息小本貸款,救濟災民難民,俾得自力更生。貸款額:以攤販為業者,二十元至五十元;開設小商店者,五十元至三百元;經營小工藝者一百元至六百元。并規定自借款日起以五個半月分十次還清。縣賑濟會成立,接辦戰時浪流兒童收容所。
永嘉縣社會服務處和省衛生協進會永嘉分會設立永嘉貧民產院于府學巷,聘有醫師二人,助產士三人,院長余毅夫,副院長張景飛、江卓儒,醫務主任鄭求是,產科主任胡玄默,助產士趙玉蓉,徐靜懿、黃鶴、汪志秋。后又設義務施診所,聘請中西醫義務應診,計中醫師63人,西醫3人。
1943年 五月
永嘉縣各機關各界議定,募建城區公共大禮堂、徐母慈幼院、傳染病院、縣操場及慰勞軍隊等公益經費二百萬元,開展宣傳勸募。
縣救濟院舉行法國籍保育人員方浪莎姆姆追悼會。方于1918年來溫,一生致力于育幼事業。
1947年 十二月
各界會議決定籌募基金一億元以維持籀園圖書館。
第二篇:近百年中醫婦科主要文獻評述
近百年中醫婦科文獻內容,主要見于一些婦科專著、論文及綜合性醫籍中。筆者在編寫《中醫文獻學。民國至現代的中醫婦科文獻》中,經查考大量資料后,初步統計:近百年中醫婦科著作有240余部,其中民國時期(1912~1949年)60余部,現代(截至1999年)約180余部,公開發表的學術論文約4000余篇(包括中西醫結合)。本著從理論價值和臨床實用的角度出發,筆者對近百年中醫婦科具有代表性的主要文獻進行了研究,但難免有不足之處,懇望同道指正。
1民國時期中醫婦科文獻
民國時期,中醫婦科發展滯緩,有影響的專著不多,較有造詣和代表性的當數張山雷的《沈氏女科輯要箋正》,其他如嚴鴻志所輯《女科精華》、《女科證治約旨》和《女科醫案選粹》,惲鐵樵的《婦科大略》,時逸人編著的《中國婦科病學》,楊志一所著的《婦科經驗良方》等及張錫純的綜合性醫書《醫學衷中參西錄》,亦具有一定的學術價值,可資參考。現將此期有影響的婦科文獻研究如下:
1.1《沈氏女科輯要箋正》專論婦科,提倡養肝腎、行氣血
《女科輯要》,為清代沈又彭(字堯封)選集諸家婦科醫論,參合己見編輯而成,后經徐政杰補注,王孟英加按刊出。張山雷喜其選論簡要,“寥寥數十頁,精當處勘透隱微,切中肯綮,多發前人所未發”,王孟英所加按語,“更能刻進一層,洞見癥結”,因而詳加箋正,用作授課教本。但張氏的箋正,并非單純對原文的闡釋,而是多加駁辨,借題發揮,闡述他自己的學術思想。他結合自己的臨床經驗加以注釋及引申其義,故曰箋正。全書分上卷31節,論經病、帶下、求子、胎前諸病等;下卷51節,論臨產、產后諸病及婦人各種雜證。逐條闡釋,或為駁正,反復剖析,不厭其詳。強調辨證論治,反對固執不變。學術上主張“婦女以血言”,“血虛者,即是肝腎陰液之虛”。提倡滋肝腎,補氣血。補氣注重行氣,補血強調滋
陰的治療學思想。例如:書中“經后腹痛,氣血俱虛,宜八珍湯”條下,箋正曰:“經后腹痛,謂為氣血俱虛,似矣。然所謂血虛者,即是肝腎陰液之虛,豈四物湯方所能了事。且陰虛于下者不宜升,川芎尚須慎用。但借以行氣中之滯,少許佐使......若謂腹痛是氣虛,則大氣壅滯而不利,所以結痛,宜用香附、烏藥、青皮、大腹之類,使之流動吹噓,對助運化。”其認為一貫煎方“對女科血枯者,尤其針對”。又如:“月事不來”條下,箋正曰:“血不足而月事不至......是血少而肝絡不疏,宜滋養肝腎真陰,兼之宣絡以疏達氣滯。”張氏對于方藥的使用,具有獨到的見解。如治婦女血證,醫家多用膠艾湯、奇效四物湯,但因該二方皆有當歸,在血崩奇效四物湯條下,箋正指出:“當歸一藥,富有脂液,氣味俱厚,向來視為補血要劑,固亦未可厚非,在陽氣不足之體,血行不及,得此溫和流動之品,助其遄行,未嘗非活血益血之良藥,惟其氣最雄,走而不守,茍其陰不涵陽而為失血,則辛溫助動,實為大禁。”反對世俗謂“當歸補血,歸其所歸”之空談。由此可見,張氏學術深湛,觀事縝密,所作箋正獨到,有較高的學術價值。書成于1922年,初版首行及書口題作“女科學講義”。
1.2《醫學衷中參西錄》內設婦科,重視理脾胃、行氣血
此書雖非婦科專著,卻內設“婦女科”和“女科方”,記載許多有價值的女科資料。雖論述病證不多,但理論和遣方用藥都很有特色。學術上重視調理脾胃,理氣行氣和活血化瘀。婦科臨床常用名方“安沖湯”、“固沖湯”、“溫中湯”、“壽胎丸”等即出自該書。如治室女閉經,用山藥粥送服水蛭,扶正抑邪并舉;治血瘀氣滯之月經不調及不孕等,善用三棱、莪術活血祛瘀,行氣止痛。例如在理沖湯條下指出:“從來醫者調氣行血,習用香附,而不習用三棱、莪術。......三棱、莪術之良能,非二藥之性烈于香附也。愚精心考驗多年,......若論耗散氣血,香附尤甚于三棱、莪術。若論消磨癥瘕,十倍香附亦不及三棱、莪術也。”可見其用藥頗有經驗和新意。
2現代中婦科文獻
1949年新中國成立后,隨著中醫事業的繁榮,中醫婦科學的發展進入一個新的歷史時期,婦科文獻大量涌現。一方面,各地名老中醫的婦科學術理論及臨床經驗得到總結,出版了婦科理論和臨床專著專集;另一方面,對歷代婦科文獻整理研究、編著高等中醫院校使用的中醫婦科學教材及公開發表大量的婦科學術論文,為中醫婦科學的繼承與發揚開創了新的局面。
此期中醫婦科文獻大致可分四類:一是名老中醫的專著專集,例如錢伯煊的《女科證治》和中醫研究院西苑醫院整理的《錢伯煊婦科醫案》,朱南孫等整理的《朱小南婦科經驗選》,北京中醫醫院等整理的《劉奉五婦科經驗》,廣州中醫學院婦產科教研室編的《羅元愷醫著選》和羅頌平等整理的《羅元愷女科述要》,哈荔田的《哈荔田婦科醫案醫話選》,裘笑梅婦科臨床經驗選》,班秀文的《班秀文婦科醫論醫案選》等。這類著作約有10余家,20余種,主要總結個人臨床經驗和心得體會,如錢伯煊之善用古方化裁,朱小南之重視理肝,劉奉五之治肝八法,羅元愷之善調脾腎,哈荔田對氣分藥之運用,裘笑梅中西結合,調理脾腎,班秀文靈活運用經方等,均具特色,各有千秋,為現代中醫婦科之精華。此外,還有一些薈萃性的著作,如吳大真等主編的《現代名中醫婦科絕技》等。二是臨床實用性著作及教材類著作,這類文獻數量較多,內容大多融匯古今,兼采各家,并結合一些現代醫學知識,例如各版《中醫婦科學》統編教材,上海中醫學院婦科教研組編寫的《中醫婦科臨床手冊》,陸德銘主編的《實用中醫乳房病學》等。還有一些婦科治方的匯編,如胡國華等編的《新編婦人大全良方》等。三是對古代文獻的整理、校注、匯編、研究類著作,例如何時希的《女科三書評按》和《珍本女科醫書輯佚八種》,黃繩武的《傅青主女科評注》,牛兵占主編的《中醫婦科名著集成》等。四是眾多的婦科專題論文,此類文獻豐富,涉及的范圍有:中醫婦科的現狀概況、生理病理、診斷治療及婦科經病、崩漏、帶下、不孕、雜病、臨床經驗、方藥運用、醫案醫話、教育書評等。限于篇幅,筆者僅從這四類文獻中摘取有代表性的簡介如下:
2.1《女科三書評按》和《珍本女科醫書輯佚八種》旁征博引,資料珍貴
《女科三書評按》是何時希對唐.昝殷《經效產寶》,宋.朱瑞章《衛生家寶產科備要》和清.蕭賡六《女科經論》三部婦產科古籍的評按。何氏評按特點有三:一是何氏熟諳醫理,精于內科,認為婦科許多疾患醫理同于內科,故每借鑒內科來開擴婦科思路;二是何氏評按中對方劑的配伍組合有很多精深的理解;三是何氏長于文獻考證(曾著《女科書籍解題》、《存佚女科書目錄》等),對評按的三部醫籍及書中涉及部分文獻所作考略,多詳實有據。總而言之,何氏學術上有較深的造詣,對原著內容既有闡釋贊賞,也有駁難批評,旁征博引,自成一家之說。
《珍本女科醫書輯佚八種》是何時希從20余種文獻中輯佚的7種婦科文獻,加上23種其他醫書的零星佚文,合編為《女科醫書佚文叢鈔》,計作8種。作者在每種書前均撰有對該書的考略,書中時有按語,書后附有方劑索引,以便檢閱。本書所輯8種醫書,自隋、唐、宋以迄明清,大多在國內已經散佚不全,或殘缺不全。其中隋人《產經》,唐.張杰《子母秘錄》,楊歸厚《產乳集驗方》,宋人《產書》和楊康侯《萬全護命方》均為失傳已久的婦科著作,《產育保慶集》和《便產須知》則僅有殘本或內容不完整的輯佚本,故本書所輯資料甚為珍貴,對祖國醫學失傳珍本的保存,起了較大的作用。輯錄之書,較有價值。
2.2《中醫婦科臨床手冊》酌采古今,切合實用
全書分總論和各論兩個部分,總論介紹婦科基礎理論和證治概要,各論介紹月經、帶下、胎前、產后、腫瘤、計劃生育等婦科常見病的辨證施治,以中醫病證名為主,也結合一些必要的現代醫學病名,如“子宮內膜移位”、“滴蟲性陰道炎”等。參加本書編寫的沈仲理、朱南孫、龐泮池、王大增等均為上海中醫婦科名醫,故書中匯聚了他們的臨床經驗,又酌采古今名著、名家及民間的經驗效方,切合臨床實用。
2.3《中醫婦科名著集成》匯集整理,概括全貌
本書為《歷代中醫名著文庫》之一,上自唐代成書刊行的我國現存最早的婦產科專著《經效產寶》始,下迄清末之《女科秘訣大全》,共收錄歷代有代表性且有重要學術和文獻價值的婦科專著20余種,計有《經效產寶》、《女科百問》、《婦人大全良方》、《萬氏婦人科》、《宋氏婦科秘書》、《濟陰綱目》、《傅青主女科》、《女科正宗》、《女科經綸》、《達生編》、《產寶》、《婦科玉尺》、《胎產秘書》、《胎產新書》、《產孕集》、《竹林寺女科秘方》、《女科要旨》、《沈氏女科輯要》、《胎產指南》和《女科秘訣大全》。該著撰有前言,略論中醫婦科發展簡史。每書前有點校說明,記敘作者、成書年代、內容提要、版本流傳及點校方法等,并結合自己的體會加以簡要學術評價。書后附有“未收名著提要”,如《衛生家寶產科備要》、《校注婦人良方》、《女科撮要》、《女科證治準繩》、《婦人規》、《胎產心法》、《婦科心法要訣》、《女科切要》共8種,可引導讀者了解和利用更多的婦科古籍。本書兼綜各家,以采摭匯編為主要特點,溯本求源,綱舉目張。閱讀該書,可概覽歷代婦科主要名著,為學習婦科古籍提供了很大的便利,故此書為集婦科學之大成之作,起到了全面整理婦科學說的作用,是一本優秀的婦科文獻匯編。
2.4婦科專題論文,體現成果,反映進展
學術論文是現代中醫婦科文獻一個重要的部分。從研究角度而言,一是古醫籍及老中醫經驗的研究;二是臨床研究;三是實驗研究。例如陸文彬整理了《女科要旨》學術經驗,歸結為調經重脾胃,妊娠主安胎,產后法仲景的理論觀點及用藥特點。羅元愷和張琪對《內經》、《金匱要略》婦產科內容及臨床應用分別作了闡釋。馬大正還整理總結了張從正對經帶胎產的臨診特色。臨床對婦科疾病每有研究及進展。例如宮頸癌方面,丁希海等自擬內服血蠱回
生湯,外敷阿魏化積膏治療中晚期宮頸癌34例,治愈(細胞學檢查3次陰性,存活5年以上者)24例,占70.6%,總有效率94.1%。科研方面,例如模擬清代名醫傅山婦科診療系統研制成功;孫寧銓等觀察痛經散治療前后血漿等標本中PGF2a含量,與治療前相比有顯著差異。
綜上所述,從近百年中醫婦科文獻的研究來看,新中國成立前的民國時期(1912~1949年),中醫婦科發展滯緩,有影響的專著較少,其中以張山雷氏專論婦科較為突出。新中國成立后,婦科專著從數量和質量上皆較近代豐富充實,學術觀點各異,理論體系新穎,臨床經驗全面。無論在理法方藥方面,還是在中西醫結合方面,均具特色,各有千秋,具有較高的學術和臨床價值。故此期的中醫婦科文獻從不同角度豐富了婦科學的內容,反映了婦科方面的成就,從而促進了婦科學的繁榮,對中醫婦科學的發展產生了深遠的影響。
第三篇:北大《近百年中國(傳統)文化著作推薦》
近百年來中國(傳統)文化研究著作北大推薦閱讀 觀子史,尊孔孟,味易老,友莊禪,美風騷。
一、推薦閱讀之依據
在我看來,中國傳統文化最可觀者,也是最富價值的東西,一是倫理精神,二是藝術精神。誠如北大樓宇烈先生所說:“在中國文化傳統中,倫理精神與藝術精神如車之兩輪,鳥之兩翼,是相輔相成,相得益彰的。” “因此,在中國傳統文化中,道德修養和藝術修養是人生修養的兩個不可或缺的方面,而道德修養和藝術修養的程度如何,也就被視作一個人文化素質高下的體現。”
除了傳承和弘揚倫理精神及藝術精神外,還應該養成對我們民族傳統文化的一種敬意和信心。這三個方面,就構成我今天推薦閱讀的主要依據。
(一)傳承和弘揚傳統倫理精神
這部分我要說的是:
第一,傳統倫理精神在我們今天社會還有留存多少我們今天的文化建設還需要這些精神么?第二,傳統倫理精神糾竟有多少真正融進了我們的人生修養實踐之中呢?
文化主體意識:是指一個民族要自覺地以自己所獨有的民族文化為根本,不斷地省察和傳承,并發揚光大,使其永遠屹立于世界文化之林。
首先,傳統倫理精神正在失落。
近代以來的失落。
文革期間的失落。
改革開放以來的失落。
其次,我們需要重建這種倫理精神,特別是力行這種倫理精神。
我曾課堂上給學生提出過五點要求——學習傳統語文,閱讀傳統經典,力行傳統道德,弘揚傳統精神,復興傳統文化。
我想,它也適合于一般知識青年吧。
《論語學而》說:夫子溫良恭儉讓。
儒家在修養論上強調“知行合一”。
王陽明說:不行不足以為知。
《易傳》說:修辭立其誠。
馮友蘭《中國哲學簡史》引金岳霖先生語:中國哲學家“他的哲學需要他生活于其中,遵守他的哲學信念而生活,這是他哲學的組成部分。他要做的事就是修養自己??因此在認識上他永遠摸索著,在實踐上他永遠行動著??對于他,哲學從來就不只是為人類認識擺設的觀念模式,而是內在于他的行動的箴言體系。在極端的情況下,他的哲學簡直可以說是他的傳記。”
(二)傳承和弘揚傳統藝術精神
中國傳統文化中“以人為本”的人文精神,主要是通過傳統的禮樂教化而養成,這種禮樂教化一方面講的是禮儀,是一種倫理教育,體現出一種倫理精神;另一方面是樂,是一種藝術教育,體現出一種藝術精神。(這個“樂”的概念是廣義的。)
有學者說:中國文化是藝術的文化。
《論語泰伯》:“興于詩,立于禮,成于樂。”
荀子說:音樂“入人也深,化人也速。”
藝術精神既體現于各種藝術實踐活動之中,也滲透于社會人生的各個領域。
中國文化的藝術精神更主要地體現為一種對社會、人生意義及價值的理解和判斷;對社會、人生生活態度和方式的思考;對理想社會、完善人格的追求等等。
陶淵明:但識琴中趣,何勞弦上聲。(無弦琴,陶琴)
蘇東坡酒趣。
《世說新語》:酒正使人人自遠。
歐陽修:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。(武俠下酒;焚香作書;雨夜臥讀。)
(榻上讀南華,兼秋夜細雨打蓬窗,最為佳妙;燈下寫墨竹,有美人纖指弄琴弦,真是良辰。)
(三)養成對中國傳統文化的一種敬意和信心
無科技不足以強國,無文化則足以滅種。
只有保持一種清醒的文化主體意識,維護中華民族的文化主體性,才能使中華民族在世界民族之林中立于不敗之地。——要做到這一點,就必須樹立民族文化自信心。
勇毅力行,自強不息,以德報德,以直報怨。
錢穆先生《國史大綱》指出:要有一種“對其本國已往歷史之溫情與敬意”。
二、推薦閱讀之書目
推薦閱讀之讀者對象:具有高中以上文化程度的非文史專業人士,特別是社會知識青年和大學在讀的本、專科學生。非文史專業在讀碩士生、博士生也可以參考參考。
推薦閱讀之宗旨:不在學術、不在研究,而在學習、在修養、在安生立命。推薦閱讀之標準:第一,知識含量豐富;第二,觀點鮮明;第三,語言平易
近人,雅俗共賞。
因此,有些在學術領域享有盛譽的名著,今天也只能忍痛割愛了,它們主要是指:專業化程度太高,內容艱深的著作;語言較晦澀,不通俗的著作;部頭太過龐大的著作;可能與我今天推薦閱讀主旨不符的著作。
另外,原則上多推薦近年出版的新著,以利于讀者易購求,易接受。
特別強調:以“閱讀傳統經典”為主。如《周易》、《論語》、《孟子》、《老子》、《莊子》、《壇經》等等。
(一)中國歷史著作2種,附2種
1、錢穆著:《國史大綱》,商務印書館,1994年6月。
2、樊樹志著:《國史概要》,復旦大學出版社,2007年6月,第三版。附2種:①黃仁宇著:《萬歷十五年》,中華書局,1982年。(后來有多
種版本)
②(美)伊佩霞著:《劍橋插圖中國史》,趙世瑜等譯,山東畫報出
版社,2003年3月。
(二)中國文化與哲學著作4種,附5種
3、樓宇烈著:《中國的品格——樓宇烈講中國文化》,當代中國出版社,2007年1月;《十三堂國學課》,北京大學出版社,2008年1月。(兩本書應作一本書來讀)
4、梁漱溟著:《中國文化要義》,版本甚多。
5、馮天瑜、何曉明、周積明著:《中華文化史》,上海人民出版社,1990年8月。
6、馮友蘭著:《中國哲學簡史》,涂又光譯,北京大學出版社,1985年2月。又:趙復三譯,新世界出版社,2004年1月。
附5種:①林語堂著:《中國人》(又名《吾國與吾民》等),版本甚多。
②郭齊勇著:《中國哲學史》,高等教育出版社,2006年5月;又,《傳統道德與當代人生》,武漢大學出版社,1998年2月。
③葛兆光著:《禪宗與中國文化》,上海人民出版社,1986年6月;又,《道教與中國文化》,上海人民出版社,1987年9月。
④張中行著:《禪外說禪》,黑龍江人民出版社,1991年3月。
⑤彭林著:《禮樂人生——成就你的君子風范》,中華書局,2006年4月。
(三)中國文化與哲學著作3種,附4種(重在“養成民族文化自信心”。)
7、辜鴻銘著:《中國人的精神》(又名《原華》,《春秋大義》等),版本甚多。
8、牟宗
三、徐復觀、張君勱、唐君毅著:《為中國文化敬告世界人士宣言——我們對中國學術研究及中國文化與世界文化前途之共同認識》(1958年),版本甚多,不少文集有選入。網上亦多有登載。(另可參讀當代新儒家其他著述。另,1935年,王新命等十教授曾聯名發表《中國文化的本位建設宣言》;2004年,許嘉璐、季羨林、任繼愈、湯一介、龐樸等數十位學者藝術家聯名發表了《甲申文化宣言》,亦可參讀。)
9、辜正坤著:《中西文化比較導論》,北京大學出版社,2007年9月。附4種:①梁漱溟著:《東西文化及其哲學》,版本甚多。
②錢穆著:《中國文化史導論》,商務印書館,1994年6月。(另,[美]艾愷著:《最后一個儒家——梁漱溟與現代中國的困境》
可參讀,湖南人民出版社,1988年12月)
③王岳川著:《發現東方——西方中心主義走向終結和中國形象的文化重建》,北京圖書館出版社,2003年12月。
④河清著:《破解進步論——為中國文化正名》,云南人民出版社,2004年5月。
(四)中國藝術和美學著作3種,附5種
10、李澤厚著:《美的歷程》,版本甚多。(可參讀《華夏美學》)
11、宗白華著:《美學散步》,上海人民出版社,1981年5月。(另:宗先生
文集的其他版本甚多)
12、朱良志著:《曲院風荷——中國藝術論十講》,安徽教育出版社,2003
年5月。(可參讀《中國藝術的生命精神》,安徽教育出版社,2006年8月修訂版;《中國美學十五講》,北京大學出版社,2006年4月)
附5種:①徐復觀:《中國藝術精神》,春風文藝出版社,1987年6月。(另
有多種版本)
②王國維著:《人間詞話》,版本甚多。
③葉嘉瑩著:《古典詩詞講演集》,河北教育出版社,1997年7月。④陳從周著:《說園》(五篇),版本較多。
⑤劉承華著:《中國音樂的神韻》,福建人民出版社,1998年1月。(后有修訂版)
(五)中國歷史地圖著作1種
13、譚其驤主編:《中國歷史地圖集》(八冊),地圖出版社,1982—1987年。
以上共計29種,其中推薦13種,附16種。
第四篇:溫州商會年會話稿
在“首屆四川省溫州商會全省性年會”
暨“溫商論壇”上的致辭
2010年11月3日
尊敬的各位領導、各位賓朋、各位同仁,大家好!
在這秋風送爽、丹桂飄香的美好時節,我們以業緣為橋梁、地緣為紐帶、聯誼為契機,相約在美麗的“甜城”——內江,共同揭開“首屆四川省溫州商會年會”暨“溫商論壇”的序幕。在此,我謹代表四川省溫州商會,并以“首屆四川省溫州商會全省性年會”暨“溫商論壇”組委會的名義,向撥冗蒞臨的各位省、市領導致以誠摯的感謝!向與會的各位賓朋表示熱烈的歡迎!向全體會員代表致以親切地問候!
“首屆四川省溫州商會全省性年會”暨“溫商論壇”由四川省溫州商會主辦,內江溫州商會承辦,全省各市(州)溫州商會緊密協作的一次盛大的、跨區域的盛會。在這“共襄盛舉”的時刻,我們將以“溫州精神、溫州商會、溫州商人”為載體,“立會為公、共謀發展”為主題,“團結、發展、友誼”為軸線,共同開啟“溫商論壇”新時代。
溫州商會,是社會市場經濟條件下誕革的新生事物。重溫“立會為公”的辦會風雨歷程,我們倍感自豪;展望催人奮進的美好未來,我們壯志不已。10年來,在溫州市政府的大力推動下,經過在外溫州人的不懈努力,目前,溫州商會在全國的數量規模已經達到300余家。在四川,溫州商會數量達到16家,直屬行業性分會超過10個,溫州商會理事總數超過2000人、副會長以上核心領導人員超過400人,會員超過10000名。值得一提的是,在四川省溫州商會的主導下,各地溫
州商會積極弘揚“溫州精神”,形成了以四川省溫州商會為核心的全省“一盤棋”戰略格局,實現了“資源共享、信息互通”,擴大了溫州商會的社會影響力,樹立了溫州人的良好形象。溫州商會在四川已經成為省內“規模較大、質量較好、水平較高”的大型民間商會。借此機會,我就商會工作,以及遠景作出規劃:
一、履行職能、發揮作用,注重實踐、深化宣傳
溫州商會是具有“民間性、創造性、經濟性、獨立性”,以及異域特點的工商社團服務組織,發揮著承上啟下、承前啟后的組織協調作用,承載著“服務政府、服務企業、服務會員、服務市場經濟”的歷史使命。近年來,溫州商會協助政府招商引資,積極推動區域經濟建設做了大量有益的工作,在服務川浙兩省經濟建設中,充分發揮了溫州商會不可替代的橋梁紐帶作用。《華西都市報》等媒體先后系列報道了“溫州商人領銜成都商戰”;四川電視臺攝錄的《百年四川》展示了溫州人的創業風采;中央電視臺攝制的專題片《在西部》,濃縮了在川溫州人的創業情懷。特別是由32家省級電視臺、6家外籍電視臺聯合拍攝的《今日成都》大型電視專題片之一,并以《溫州商人在成都》為專題在中央電視臺和各省級電視臺播出,受到社會各界的廣泛關注,樹立了溫州商會良好社會形象。
二、團結創業、風雨同舟,整合資源、發揮優勢
十載的風雨征程,十載的理念堅守,十載的團結創業,四川各地溫州商會工作已經走上規模化發展道路。會員的改革意識、維權意識、品牌意識、發展意識、誠信意識、服務意識都得到了全面提高,這是各地溫州商會團結創業、風雨同舟的結果,也是整合資源、發揮優勢的結果。正是這些通過積淀而形成的獨特人文價值觀,奠定了“溫州
商會的文化基石”,鑄就了“溫州商會品牌”。溫州商會從小到大,由弱變強的成長歷程,以及溫州商會的凝聚力、影響力、戰斗力、向心力的不斷提高增強,簡而言之就是:“價值貴在資源整合,優勢在于風雨同舟,成功源于團結創業。”
三、致富思源、富而思進,感恩社會、承擔責任
溫州商會歷來致力于“致富思源,感恩社會”公益事業,并勇于承擔社會責任。近10年來,在四川溫州商會的倡議下,各地溫州商會紛紛承擔起服務社會的責任,“扶危劑困、抗洪賑災、捐資助學、抗震救災、扶危濟困”等公益事業中,溫州商會捐資贈物超過8000萬元,繼而在全省范圍內奏響公益事業的強音。尤其2007年溫州商會斥資千萬在成都以“迎奧運、獻愛心”為公益題材打造的大型活動《放歌奧運》暨“扶貧助學基金”300萬元捐贈儀式啟動,引起了全國轟動;
5.12特大地震發生后,溫州商會發揚抗震救災精神,當即捐贈現金380萬元和大量物資,有力地支援了災區。溫州商會歷來勇于承擔社會責任的赤誠善舉,受到四川各級黨委政府充分肯定,也贏得了社會各界的普遍尊重,奠定了溫州商會“公益先鋒、商界驕子”的社會公益形象。
四、展望未來,任重道遠,制定目標、規劃遠景
回首過去,歲月如歌,我們為之歡欣鼓舞;展望未來,雖任重道遠,但前程似錦。我相信,在兩地黨委政府的關心、支持下,通過四川省溫州商會的正確引領和全體會員的共同努力,溫州商會的路將更加通達。我們今后幾年工作的任務目標和發展方向如下:
1、“樹形象、聚人心,建橋梁、重服務”是我們全省各地溫州商會今后工作的方向和重點。各地商會將“因時制宜、因地制宜”以強化
和樹立商會“團隊意識、創新意識和服務意識”為首要,從大局著眼、小事著手,一步一個腳印做好商會的服務工作,大力發展企業會員,有效擴大商會服務網絡覆蓋面,切實加強領導班子建設和組織機構建設,健全行業分會規章制度,逐步形成規范化運作的長效機制。
2、加強商會的管理,進一步建立健全議事制度、財務制度,形成良好的制度體系。利用自身的組織優勢,加強各地溫州商會橫向交流,通過相互學習、總結借鑒、心得交流,促進共同提高。進一步做好會員服務工作,結合各自商會目前情況,擴大會員數量規模,規范會費收取,積極推行服務、維權、信息三位一體,做好企業會員發動和吸收工作,提高行業企業入會率。結合自身特點和會員的服務需求,大膽探索,創造富有個性化的服務舉措,展現商會的特色和活力。積極拓展經費來源,增強商會的后發動力,確保商會各項會務活動的正常開展。著力提高團隊的整體素質,不斷增強凝聚力、吸引力和向心力,發揮商會的創新力,提高決策水平,是我們目前工作重中之重。
3、加強黨建工作,要充分認識新形勢下加強黨建工作的重要性,發揮黨組織在商會建設中的參謀和助手作用。樹立“團結辦會、實干創新”服務意識,切實發揮基層黨組織戰斗堡壘作用。通過涼山州溫州商會黨建工作的有益實踐可以看出,在溫州商會內部加強黨建工作,有利于提升商會隊伍的綜合素質,是提高領商會科學決策的重要保障,是推公益事業發展的不竭動力。在此,四川省溫州商會號召各地溫州商會:“要以戰略的眼光充分認識加強黨建工作的重大意義,切實增強做好黨建工作的使命感、責任感,并通過加強黨建工作來凝聚力量,匯集民智,開拓創新,克難攻堅,堅定不移地推動溫州商會公益事業又好又快發展”。
4、以“全省性溫州商會年會”為契機,加強宣傳工作,樹立溫州商會的窗口形象。“全省性溫州商會年會”不僅是一次溫州商會文化的展示,更是一次全省各地溫州商會綜合素質的自我檢閱。四川省溫州商會舉辦的“全省性溫州商會年會”,首開全國之先河,是史無前例的,我們旨在通過今后的“年會接力棒”,組成“公益接龍”,用自己的行動美化“窗口”形象,以文明之風服務兩地經濟建設。
5、推進商會公益事業建設,弘揚“立會為商、公益為本”的溫州商會服務精神,貫徹落實“團結辦會、服務會員”的方針目標,將是我們工作的又一重點。“隨著西部大開發戰略的縱深和城鄉一體化建設進一步深入”,在“東部沿海產業轉移”,以及“城鄉一體化”快速推進的當前,我們將直面“承接產業轉移”和“一體化”推進過程中溫州企業面臨的“調整、搬遷、土地、權益”等諸多瓶頸和問題。為此,我們肩負的擔子更重、使命更強、責任更大,可謂“任重而道遠”。為了做好產業轉移和搬遷應對工作,我們必須以“西部大開發為契機、溫州商會共建為平臺、溫州人團結創業為基礎、產業轉移為機遇”,努力推動“溫州商會總部基地”的建設。
五、總結經驗,正視問題,加強管理、完善制度
隨著商會職能作用的進一步體現和發揮,商會組織在市場經濟建設中正扮演著重要的角色。但是,溫州商會工作由于多種原因,還存在著一些問題需要進一步改進和完善。這些問題主要體現在商會工作機制有待健全,自身組織建設薄弱環節有待改進,自我管理、自我服務觀念有待改變,自律能力有待提高,辦會經費缺乏自我造血功能。我們只有正視問題、總結不足,才能真正從根本上解決問題。為此,我們要從健全和完善規章制度,從推動商會規范化、制度化建設入手,以“提升服務水平、重塑商會服務、增強商會凝聚力”為著力點,著眼“因地制宜、因時制宜”,大力拓寬服務渠道,豐富服務內容,只有這樣,才能把商會辦成具有鮮明特色的社會服務組織,商會才能大有作用、大有作為。
各位領導、各位朋友:
在您們的關心和支持下,“首屆四川省溫州商會全省性年會”暨“溫商論壇”將為我們架起交流和溝通的橋梁,這對全省各地溫州商會的建設和溫州人團結創業將是一個有力地促進。在此,我們真誠地希望各位領導和社會各界朋友,對溫州商會的建設和溫州商會的發展,提出寶貴的意見和建議,使全省各地溫州商會在積極的互動交流中,不斷促進規范建設和長遠發展。
各位商會同仁:
“揚帆催征、百舸競發”的時代已經來臨,四川省溫州商會動議各地溫州商會繼續發揚“自強不息、團結創業”的溫州精神,秉承“立會為公、共同提高”的辦會宗旨,不辱使命,不負眾托,竭盡全力、盡職盡責地帶領商會所有成員,拓展更廣闊的發展空間。希望各地商會抓住當前的大好機遇,把握好發展形勢和政策導向,集思廣益、群策群力,力爭在基于商會日臻發展壯大的基礎上,以高度的主人翁責任感和歷史使命感,不斷實現新跨越。
謝謝大家!
第五篇:近百年中國讀者對安娜的解讀
近百年中國讀者對安娜的解讀
------從《缺席到出席:安娜·卡列尼娜解讀史中之復制與研究》看新理論的注入對影響研究的意義
一、選文原因
以往,我們對安娜的研究與解讀,往往只是從平行研究入手,尤其是多從主題學的人物研究著眼。比如“安娜”與“繁漪”之比,“安娜”與“娜拉”、“子君”之比等,而很少從影響研究出發,對“安娜”這一形象在中國不同時代不同接受者,尤其是對造成“安娜”被各個時期中國接受者誤讀的原因分析很少。這與我們研究的慣用思維方法有關。即便是對影響研究,我們也往往關注的重心是“影響者”,而并不怎么注意“接受者”的個性和創造性。由于接受美學和讀者反應理論的興起,二者并為比較文學研究所借鑒運用,為扭轉這一類研究方向偏頗提供了理論和方法的依據。而這篇論文從影響研究方法出發,運用接受美學和讀者反應理論等分析從“五四”時期一直到20世紀90年代,近百年中國讀者對安娜的不同解讀,并對造成這種解讀“缺席”與“出席”背后的原因作了解釋,這不僅使“安娜”作為人物形象更加豐滿,而且將“安娜”橫(平行研究)縱(影響研究)結合,研究更加完整。又由于自己對《安娜·卡列尼娜》的一點偏愛,因此選擇了這篇論文進行學理分析,也算是對作品及個別研究方法的豐富與補充。
二、論文定位于學理闡述
這是一篇從影響研究方法出發,運用接受美學和讀者反應理論以及文化誤讀等理論進行闡述的論文,影響研究指一個民族文學的演變過程中或一個作家一個作品所顯示出來的外來因素,這些外來因素經過消化最終滲透到民族文學之中參與藝術創造和民族文學發展的過程,并成為他的一個有機組成部分。影響的特點具有外來性和隱含性。影響研究的路徑是放送——傳播——接受。而本文就是轉從“接受者一方著手,研究由于接受者的“接受屏幕”和“期待視野”不同,而造成對影響者的文學作品和文學現象的不同理解的。此外,作者在運用影響研究方法時,還采用了媒介學,比如翻譯改變等。
文中多處用了影響研究媒介學中的翻譯。比如第一自然段說到“《安娜·卡列尼娜》最早翻譯成中文是在1917年8月,有陳家麟、陳大鐙據英譯本翻譯,譯名《婀娜小史》,上海中華書局出版。”還有71頁也提到“據統計,迄至1990年,《安娜·卡列尼娜》的譯者共7人(其中一人是縮寫本的譯者),各種版次(包括精裝、縮寫、改寫等)共15種。”比較文學中的翻譯與傳統意義的翻譯不同,最根本區別在于研究目的不同。傳統意義的翻譯是為指導翻譯實踐,而比較文學的翻譯則是把翻譯看成文學研究的對象,吧任何一個翻譯行為的結果(譯作)都作為一個既成事實加以接受,然后在此基礎上展開對文學交流的影響、接受、傳播等問題的考察和分析。這篇論文從媒介學的翻譯入手,展開了對譯作的文學交流、影響、接受等問題的考察和分析,其中最主要的是對“接受”這一過程的分析。
接受美學所告訴我,們的一種見解就是,“他中文化如何去接受一個作家或
作品,在很大程度上是出自于他們自身的文化需求和精神困擾,是他們文化和生存現實的變相的價值表現方式,與某個作家和作品在本土文化中的評價關系并非無關,但卻不是決定性的因素。”這與我們所講的“誤讀”在本質上是一致的。我們通常在比較文學中所講的“誤讀”是指人們與他種文化接觸時很難擺脫自身的文化傳統、思維方式,往往只能按照自己所熟悉的一切來理解別人??人在理解他種文化時,首先自然按照自己習慣的思維模式對之加以選擇切割,然后是解讀。這就產生了難以避免的文化之間的誤讀。造成安娜在中國百年間被接受者排斥、關注、斥責、部分人理解,與中國傳統儒家思想和歷史文化因素是分不開的。由于影響者的文學作品和現象在接受者的文化環境中將會被選擇、改造和重新定位,使其發生超越原先所處文化境遇的畸變和新的生長。在這種情形下,與其說是影響者在發送影響,不如說是接受者如何去借用一個合適的“他者”當做“鏡子”來認識自身的處境,尋找解決自身困擾的途徑。用這樣的理論來理解分析“安娜”為什么在中國經歷如此復雜的接受過程就容易的多了。
此外,在研究方法上,作者還借用改編論述。改編是依據外國文學作品的直譯本,按照一定的原則對原作進行改寫,是一個在創作的過程。比如本文在第三部分寫到:“除了書籍出版,端木蕻良曾在1947年前后根據沃茲尼生斯基的同名劇本改編了《安娜·卡列尼娜》。”之后又提到“英國廣播公司出品的10集電視劇《阿娜·卡列尼娜》由上海電影譯制片廠和中央電視臺聯合譯制。”等。作者在這里列舉改編是為說明這個階段中國接受者(專指文化部門)要么受政治因素或輿論影響認為該劇有悖精神文明建設而在播放時猶豫和兩難,要么完全將自我讓步給對象。這些群體都是“誤讀”。雖然用的是改編手段,加以舉例,但作者仍在強調“接受”上的問題。
同時,作者以影響研究為主線,貫穿了一些平行研究的方法。在對安娜與娜拉進行比較時,運用了主題學的人物研究。人物形象是特定時代特定環境的產物,是作家探索人性的中介,是共性特征和個性特征的結合,安娜和娜拉在追求自由愛情上有共性,但對待社會所面臨的困難又有個性。對文學中常見的特定情境以及不同作家對基本情境的不同處理的研究,比如愛情、職責、道德、倫理沖突等的研究屬于情境研究。而作者將安娜與娜拉、阮玲玉進行比較時,正是用了情境研究的方法。因為女性在對待自己的愛情、職責、倫理道德等問題是文學中常見之情境。但是,這里不管是人物研究還是情境研究都是為這個時期接受者的“缺席”服務的。用平行研究仍是為說明“五四”時期對安娜的解讀,因此可以說,這里的平行研究服務于影響研究。
三、優缺點
我以為這篇論文最大的優點是選取角度“新”并且非常具體“專一”。它既沒有從大家慣用的研究安娜的平行研究入手,也沒有用影響研究中最受人矚目的譽輿學和淵源學著眼,而是站在影響研究的另一高度,單從“接受者”出發,以媒介學為線索貫穿全文,并用接受美學、讀者反應理論以及誤讀理論等揭示文學在傳播與接受過程中帶來的問題。雖然其中有一部分平行研究,如人物研究、情境研究等方法,但終其目的是為說明接收單的缺席與出席,未影響研究服務。而這篇文章對四個時期中國閱讀主體的缺席與出席作了具體詳盡的分析,并且揭示出東西文化在價值取向、接受影響上的不同。尤其是用接受美學、讀者反應論、誤讀理論等新理論解決影響研究中的問題,這正是我們文學中最需要汲取的營養。這就把現象上升到了理論的高度。
但是,這篇論文也有不足的地方。我以為有三點不足。第一,在對接受者產
生誤讀的過程中,他用了平行研究(主要有人物研究和情境研究)前面已寫,在此不贅述,但是在對阮玲玉與安娜兩個人物進行平行比較時,卻是表面共同性的羅列,即陷入了簡單的“x+y”;還有一點我很迷惑,由于自己這方面的知識的狹隘,在查完相關資料還是不明白阮玲玉是現實生活中的人,而安娜是文學作品中的人,雖然兩人有很多共同點,但是這兩種人能放到一起比嗎?希望得到老師的指點。第二,我認為這篇論文雖然在闡釋接受者的問題,但總體上屬于影響研究,他完全可以穿插淵源學,這樣會使影響研究更豐滿。我們知道,托翁受女性觀、宗教觀影響很深,這對他創造《安娜·卡列尼娜》也有影響,安娜在做各種選擇時,總是疑慮重重,其中宗教觀是她的一大制約,這與托翁本人思想是有關的。如果加上這樣的淵源學的研究方法論述,我想會對中國接受者不理解安娜,誤讀問題有“柳暗花明”之效用。第三,理論研究與文學研究結合還不是很好,比如在第四階段分析中國接受群體為何在90年代出席時,再加上受20世紀70年代以后新文學、新文化理論的誕生(女性主義、新歷史主義等)的影響就更好了。
四、心得,新得
從心理角度,最大感受是要解釋分析比較文學作品時,引入借用其他理論的重要,我之所以在選文上既沒有選擇運用平行研究的范文,也沒有選擇影響研究的譽輿學、淵源學等,而是著眼于“接受者”一點,運用接受美學、讀者反映論、誤讀理論等就是想說明在分析文學作品時,運用其他學科,其他理論,尤其是新理論的重要性,而恰恰是新的接受美學和讀者反應理論的引入,為刷新和改變既成研究類型(影響研究的慣用方法)的學術意義注入了理論的活力。試想,如果沒有這些理論的注入,我們還會在朦朧中探索多久?
從本文角度看,給我的震撼是“誤讀”的可怕。一個“安娜”從中國讀者的缺席(五四)→開始關注(阮玲玉的自殺)→誤讀(政治因素、社會因素或個人因素)→出席(女性意識覺醒,心理學,生理學的發展)要經歷將近百年的歷史!即使在今天,在這個文論自由,文學多樣化的今天,仍有多少人把安娜當成“蕩婦”?這樣的誤讀還要持續多久?想到老師在最后一課將平行研究的“注意事項”時說道“誤讀”產生于“模子”,我想這不僅僅是平行研究的注意事項,同樣受用于影響研究。這篇論文不就是最好的例證嗎?因此,用臺灣學者葉維連的話說,就是告誡我們要“突破認識的‘模子’,實現超越與匯通”。不要把我們的社會歷史文化強加于他民族,還各國文學以平等原型!再也不要讓“第二個安娜”在中國有這樣的誤讀!
從學科性角度看,在比較文學這個領域里,還有許多空地未曾開墾,二這里的土地比任何地方都富饒。比如非洲文學就是我們長期忽略的,難道經濟上的貧乏真的會導致精神上也匱乏嗎?影響問題往往是不可估量的,相似之處只是偶然的,人們可以按照一定的方法,準確地把一定時期內一個國家的某個形象或某些形象流傳情況描述下來。當作者傳播一種觀點時,這會是一種信念,一種嘲笑,抑或兩種都是呢?要確定他是如何在另一個的思想中或在另一個群體中確立起來,是艱難的、棘手的,然而時間會證明一切。不論是影響研究,平行研究或闡發研究關鍵不在于選擇什么樣的方法進行研究,而是比較之后的深層文化透視或人類共同規律。比較只是手段,絕不是目的。我們應該做的是如何多方面把他學科、他理論諸如比較文學進行新的闡釋,使其領域更開拓、更廣泛,對我們解讀一些社會問題、人類問題也更清晰有助。
五、總結
雨果在《林中告白》中寫下平凡卻振聾發聵的話語:“真理、光明、正以、良心,這就是上帝。上帝如同白晝。??我的凡眼很快就要閉上了,但是我精神的明眸將一如既往地燦如朝霞。”他一直在用最純正的目光,讀者神州滄桑的變遷,讀者歷史的春秋,讀著人間昨天的浮沉和今天的沉浮,讀著文明也讀著野蠻,讀著血淚也讀著歡笑,讀著貧窮也讀著富有,讀著卑污也讀著高尚??
歷史是探索過去和感知未來的最明亮的眼睛。藝術是人類夢中的天國。文學又像是塵世向天國焚燒的一柱心香,裊裊紫煙能將塵世與天國氤氳在一起。人類在現實中難以獲取的東西,都希冀在文學和藝術中找到:理想、愛情、恩仇、美德、幸福??
(注:在寫這篇讀書報告時,“接受美學”和“讀者反應理論”參考《比較文學原理新編》一書里的介紹)
參考文獻:
① 樂黛云、陳躍紅、王宇根、張輝著:《比較文學原理新編》,北京大學出版社,1998年8月第1版,第178頁,181頁。
② [法]馬·法·基亞,顏保譯:《比較文學》,北京大學出版社,1983年8月第1版