第一篇:感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容大全
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容大全
每年11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié)(Thanksgiving Day)起源于美國(guó),那么小編今天想為大家分享的內(nèi)容是感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容大全,請(qǐng)看看吧。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容1
1、鴉有反哺之義,羊知跪乳之恩。——感恩的名言
2、滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)。——關(guān)于感恩的名言警句
3、投之以桃,報(bào)之以李。
4、誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
5、一飯之恩,當(dāng)永世不忘。
6、卑鄙小人總是忘恩負(fù)義的:忘恩負(fù)義原本就是卑鄙的一部分。——雨果
7、忘恩的人落在困難之中,是不能得救的。——希臘諺語
8、感謝是美德中最微小的,忘恩負(fù)義是惡習(xí)中最不好的。——英國(guó)諺語
9、父母之恩,水不能溺,火不能滅。——蘇聯(lián)諺語
10、父恩比山高,母恩比海深。——日本諺語
11、做人就像蠟燭一樣,有一分熱,發(fā)一分光,給人以光明,給以溫暖。——肖楚女
12、生活需要一顆感恩的心來創(chuàng)造,一顆感恩的心需要生活來滋養(yǎng)。——王符
13、要知父母恩,懷里抱兒孫。——日本諺語
14、養(yǎng)兒方知娘辛苦,養(yǎng)女方知謝娘恩。——日本諺語
15、鞠躬盡瘁,死而后已。——諸葛亮《后出師表》
16、從小不知老娘親,育兒才知報(bào)娘恩。——日本諺語
17、不當(dāng)家,不知柴米貴;不養(yǎng)兒,不知報(bào)母恩。——中國(guó)諺語
18、孝子之至,莫大乎尊親;尊親之至,莫大乎以天下養(yǎng)。——孟子
19、哀哀父母,生我劬勞。——《詩(shī)經(jīng)》
20、一日為師,終身為父。
21、吃水不忘挖井人,前人栽樹后人乘涼。
22、知恩圖報(bào),善莫大焉。
23、借得大江千斛水,研為翰墨頌師恩。
24、一父養(yǎng)十子,十子養(yǎng)一父。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容2 100多年前的某天下午,在英國(guó)一個(gè)鄉(xiāng)村的田野里,一位貧困的農(nóng)民正在勞作。忽然,他聽到遠(yuǎn)處傳來了呼救的聲音,原來,一名少年不幸落水了。
農(nóng)民不假思索,奮不顧身地跳入水中救人。孩子得救了。
后來,大家才知道,這個(gè)獲救的孩子是一個(gè)貴族公子。
幾天后,老貴族親自帶著禮物登門感謝,農(nóng)民卻拒絕了這份厚禮。
在他看來,當(dāng)時(shí)救人只是出于自己的良心,自己并不能因?yàn)閷?duì)方出身高貴就貪戀別人的財(cái)物。
故事到這兒并沒有結(jié)束。
老貴族因?yàn)榫磁遛r(nóng)民的善良與高尚,感念他的恩德,于是,決定資助農(nóng)民的兒子到倫敦去接受高等教育。
農(nóng)民接受了這份饋贈(zèng),能讓自己的孩子受到良好的教育是他多年來的夢(mèng)想。
農(nóng)民很快樂,因?yàn)樗膬鹤咏K于有了走進(jìn)外面世界、改變自己命運(yùn)的機(jī)會(huì);老貴族也很快樂,因?yàn)樗K于為自己的恩人完成了夢(mèng)想。
多年后,農(nóng)民的兒子從倫敦圣瑪麗醫(yī)學(xué)院畢業(yè)了,他品學(xué)兼優(yōu),后來被英國(guó)皇家授勛封爵,并獲得1945年的諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。
他就是亞歷山大弗萊明,青霉素的發(fā)明者。
那名貴族公子也長(zhǎng)大了,在第二次世界大戰(zhàn)期間患上了嚴(yán)重的肺炎,但幸運(yùn)的是,依靠青霉素,他很快就痊愈了。
這名貴族公子就是英國(guó)首相丘吉爾。
農(nóng)民與貴族,都在別人需要幫助的時(shí)候伸出了援手,卻為他們自己的后代甚至國(guó)家播下了善種。
人的一生往往會(huì)發(fā)生很多不可思議的事情,有時(shí)候,我們幫助別人或感恩別人,卻可能冥冥之中有輪回。
這個(gè)故事,讀了一遍眼角有淚,再讀一遍,依然有淚珠滑落...我想此刻,你的內(nèi)心也無法平靜吧...原來,善意可以如此美妙...原來,善意可以如此接力般地傳遞..感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容3 1.在孩子的嘴上和心中,母親就是上帝。
2.母愛是一種巨大的火焰。
3.沒有無私的,自我犧牲的母愛的幫助,孩子的心靈將是一片荒漠。
4.母愛是多么強(qiáng)烈自私狂熱地占據(jù)我們整個(gè)心靈的感情。
5.母愛是世間最偉大的力量。
6.母愛是人類情緒中最美麗的,因?yàn)檫@種情緒沒有利祿之心摻雜其間。
7.女人固然是脆弱的,母親卻是堅(jiān)強(qiáng)的。
8.您的愛是崇高的愛,只是給予,不求索取,不溯既往,不討恩情。
9.母愛就是一陣和煦的風(fēng),吹去朔雪紛飛,帶來春光無限。
10.母親您給了我生命,而我則成了您永遠(yuǎn)的牽掛。在我無法陪伴左右的日子里,愿媽媽您每一天都平安快樂。
11.媽,今天是您的節(jié)日,雖然我不在你的身邊,雖然我還是這么讓你操心,但我不會(huì)讓你失望的,母親節(jié)快樂!
12.媽媽,好家里的味道,那是您用心血建造的愛的小屋,我好想馬上飛到您身邊,跟您說一聲:節(jié)日快樂!
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容4 1.父愛是一縷陽光,讓你的心靈即使在寒冷的冬天也能感到溫暖如春。
2.父愛是一泓清泉,讓你的情感即使蒙上歲月的風(fēng)塵依然純潔明凈。
3.父愛是我人生旅途中的一盞明燈,在我迷路時(shí),照亮我的行程。
4.父愛是一把大傘,總在有雨的天里撐著。
5.父愛是一座山峰,讓你的身心即使承受風(fēng)霜雨雪也沉著堅(jiān)定。
6.父愛是一片大海,讓你的靈魂即使遇到電閃雷鳴依然仁厚寬容。
7.歡樂就是健康。如果我的祝福能為您帶來健康的源泉,我愿日夜為您祈禱。
8.父愛是一把大傘,總在有雨的天里撐著。
9.父愛是一座大山,挺拔而偉岸。
10.父愛是一片汪洋的大海,濃郁而深遠(yuǎn)。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容5 感恩節(jié)(Thanksgiving Day)是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡聚的節(jié)日。初時(shí)感恩節(jié)沒有固定日期,由美國(guó)各州臨時(shí)決定。直到美國(guó)獨(dú)立后的1863年,林肯總統(tǒng)宣布感恩節(jié)為全國(guó)性節(jié)日。1941年,美國(guó)國(guó)會(huì)正式將每年11月第四個(gè)星期四定為“感恩節(jié)”。感恩節(jié)假期一般會(huì)從星期四持續(xù)到星期天。
1879 年加拿大議會(huì)宣稱11月6日是感恩節(jié)和全國(guó)性的假日。在隨后的年代,感恩節(jié)的日期改變了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大議會(huì)宣布每年十月的第二個(gè)星期一為感恩節(jié)。
除了美國(guó)、加拿大,世界上還有埃及、希臘等國(guó)家有自己獨(dú)特的感恩節(jié),但英國(guó)、法國(guó)等歐洲國(guó)家卻與感恩節(jié)絕緣,也有學(xué)者倡議設(shè)立“中華感恩節(jié)”,以弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容6 加拿大感恩節(jié)的慶祝活動(dòng)是在十月的第二個(gè)星期一。與美國(guó)人緬懷清教徒先輩定居新大陸的傳統(tǒng)不同,加拿大人主要感謝上天給予的成功的收獲。加拿大的感恩節(jié)早于美國(guó)的感恩節(jié),一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí)是,加拿大的收獲季節(jié)相對(duì)于美國(guó)早一些,因?yàn)榧幽么蟾拷辈俊<幽么蟮母卸鞴?jié)通常被認(rèn)為受三個(gè)傳統(tǒng)習(xí)慣的影響。其一是來自歐洲傳統(tǒng)的影響。從大約XX年以前最早的一次收獲開始,人們就已經(jīng)慶祝豐收,感謝富饒的大自然給予他們的恩施和好運(yùn)。當(dāng)歐洲人來到加拿大后,也將這一傳統(tǒng)帶入加拿大,并對(duì)后來加拿大感恩節(jié)的傳統(tǒng)產(chǎn)生影響。其二是英國(guó)探險(xiǎn)家慶祝生存的影響。在清教徒登陸美國(guó)馬薩諸塞的40年之前,加拿大就舉行了第一個(gè)正式的感恩節(jié)。在1578年,一位英國(guó)探險(xiǎn)家命名馬釘法貝瑟(Martin Frobisher)試圖發(fā)現(xiàn)一個(gè)連接?xùn)|方的通道,不過他沒有成功。但是他在現(xiàn)今的加拿大紐芬蘭省建立了定居點(diǎn),并舉行了一個(gè)慶祝生存和收獲的宴餐。其它后來的移居者繼續(xù)這些“感恩”儀式。這一次被認(rèn)為是加拿大的第一個(gè)感恩節(jié)。
感恩節(jié)其三的影響來自于后來的美國(guó)。1621年的秋天,遠(yuǎn)涉重洋來到美洲新大陸的英國(guó)移民,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動(dòng)。從此,這一習(xí)俗就沿續(xù)下來,并逐漸風(fēng)行各地。在美國(guó)革命其間,美國(guó)一批忠于英皇室的保皇黨遷移到加拿大,也將美國(guó)感恩節(jié)的習(xí)慣和方式帶到了加拿大。1750年慶祝豐收的活動(dòng)被來自美國(guó)南部的移居者帶到了新四科舍(Nova Scotia),同時(shí),法國(guó)移居者到達(dá),并且舉行“感恩”宴餐。這些均對(duì)加拿大的感恩節(jié)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。1879 年加拿大議會(huì)宣稱11月6日是感恩節(jié)和全國(guó)性的假日。在隨后的年代,感恩節(jié)的日期改變了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大議會(huì)宣布每年十月的第二個(gè)星期一為感恩節(jié),在這一天感謝萬能的上帝保佑加拿大并給予豐富的收獲。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容7 感恩節(jié)的由來要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。1620年著名的“五月花號(hào)“船滿載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時(shí),活下來的移民只有50來人。這時(shí)心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們?cè)鯓俞鳙C、捕魚和種植玉米、南瓜。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統(tǒng)習(xí)俗,移民規(guī)定了感謝上帝的日子,并決定為感謝印第安人的真誠(chéng)幫助,邀請(qǐng)他們一同慶祝節(jié)日。在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì),將獵獲的火雞制成美味佳肴盛情款待印第安人。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。移居美國(guó)的歐洲人基本上沿襲了北美大陸上的第一次感恩節(jié)慶祝活動(dòng)的形式。1789年,美國(guó)第一任總統(tǒng)華盛頓正式規(guī)定,11月26日為第一個(gè)全國(guó)統(tǒng)一慶祝的感恩節(jié)。但是,在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間里,各州都視自己的情況規(guī)定節(jié)日日期。直到1863年,林肯總統(tǒng)再次宣布感恩節(jié)為全國(guó)性節(jié)日。1941年,美國(guó)國(guó)會(huì)經(jīng)羅斯福總統(tǒng)批準(zhǔn)通過一項(xiàng)法案,宣布每年11月的第四個(gè)星期四為全國(guó)的感恩節(jié)。感恩節(jié)假期一般會(huì)從星期四持續(xù)到星期天。
感恩節(jié)手抄報(bào)資料內(nèi)容8 蔓越桔感恩節(jié)宴會(huì)后,有些家庭還常常做些傳統(tǒng)游戲。第一次感恩節(jié),人們進(jìn)行了跳舞、比賽等許多娛樂活動(dòng),其中有些一直流傳至今。有種游戲叫蔓越桔競(jìng)賽,是把一個(gè)裝有蔓越桔的大碗放在地上,4-10名競(jìng)賽者圍坐在周圍,每人發(fā)給針線一份。比賽一開始,他們先穿針線,然后把蔓越桔一個(gè)個(gè)串起來,3分鐘一到;誰串得最長(zhǎng),誰就得獎(jiǎng)。至于串得最慢的人,大家還開玩笑地發(fā)給他一個(gè)最差獎(jiǎng)。
還有一種玉米游戲也很古老。據(jù)說這是為了紀(jì)念當(dāng)年在糧食匱乏的情況下發(fā)給每個(gè)移民五個(gè)玉米而流傳下來的。游戲時(shí)。人們把五個(gè)玉米藏在屋里,由大家分頭去找,找到玉米的五個(gè)人參加比賽,其他人在一旁觀看。比賽開始,五個(gè)人就迅速把玉米粒剝?cè)谝粋€(gè)碗里,誰先剝完誰得獎(jiǎng),然后由沒有參加比賽的人圍在碗旁邊猜里面有多少玉米粒,猜得數(shù)量最接近的獎(jiǎng)給一大包玉米花。
感恩節(jié)人們最喜愛的游戲要算南瓜賽跑了。比賽者用一把小勺推著南瓜跑,規(guī)則是絕對(duì)不能用手碰南瓜,先到終點(diǎn)者獲獎(jiǎng)。比賽用的勺子越小,游戲就越有意思。除去這些活動(dòng)外,有些家庭在節(jié)日里驅(qū)車到鄉(xiāng)間去郊游,或是坐飛機(jī)出去旅行,特別是當(dāng)年移民們安家落戶的地方--普利茅斯港更是游客們向往的所在。在那里,可以看到按照“五月花”號(hào)仿制的船和普利茅斯石,還可以花幾個(gè)小時(shí)在移民村里參觀。移民村是仿照當(dāng)年的樣子建成的。參觀時(shí),還有專門人員扮成清教徒同游客們談天,給人以身臨其境的感覺。
第二篇:感恩節(jié)手抄報(bào)英文內(nèi)容
感恩節(jié)手抄報(bào)英文內(nèi)容
After 1621, future Thanksgiving celebrations occurred at various times throughout the year.George Washington declared a feast of Thanksgiving in 1789, and presidents issued similar yearly proclamations after that.During the Civil War, poet Sarah Hale started a campaign to celebrate the holiday on the same day throughout the country.1621年后,感恩慶祝活動(dòng)持續(xù)了好多年,但時(shí)間都不固定。1789年,華盛頓總統(tǒng)正式宣布感恩節(jié)大餐并慶祝這一節(jié)慶活動(dòng),此后的多年間總統(tǒng)們也發(fā)表類似的公告。在美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)期間,詩(shī)人Sarah Hale推動(dòng)全國(guó)在同一天慶祝感恩節(jié)。
President Abraham Lincoln saw it as a way to unite the country, and he in 1863 he proclaimed a national Thanksgiving celebration on the last Thursday in November.It was changed from the last Thursday to the third Thursday by Franklin Roosevelt in 1939 as a way to lengthen the Christmas shopping holiday.In 1941, Roosevelt finally changed the date to the fourth Thursday in November, proclaiming it a Federal holiday in 1941.林肯總統(tǒng)認(rèn)為可以通過慶祝感恩節(jié)來提高國(guó)家的凝聚力,于是他在1863年宣布11月的最后一個(gè)周四是法定的感恩節(jié)假日。在1939年,富蘭克林羅斯福總統(tǒng)把這個(gè)日子改為了11月的第三個(gè)周四,這延長(zhǎng)了圣誕采購(gòu)季,為拉動(dòng)內(nèi)需提供幫助。最終,在1941年羅斯福總統(tǒng)把感恩節(jié)定為11月的第四個(gè)周四,并發(fā)布公告,把感恩節(jié)定為聯(lián)邦的法定節(jié)假日。
When the Wampanoag people and the Colonists sat down to their three-day feast to give thanks, they dined on lobster, fish packed in salt, dried and smoked meats, and freshly caught wild game.They did not eat corn on the cob(as Indian corn was only good for making corn meal, not eating whole)or eat pumpkin pie or cranberry sauce since sugar, yams, or sweet potatoes had not yet been introduced to the New England region.當(dāng)印第安土著和英國(guó)清教徒們大宴三天,感恩自然的時(shí)候,他們的食物是龍蝦、腌咸魚、煙熏肉和一些新鮮野味,他們沒吃玉米棒子(那時(shí)印第安人種的玉米只能用來碾玉米粉,沒法整根兒吃),也沒吃南瓜餅、蔓越莓醬和芋頭,更沒吃甜土豆(那時(shí)還沒引入新大陸呢)。
Turkey is the big centerpiece of most Thanksgiving celebrations across the United States.Since records of exactly what was eaten at that first celebration in 1621 are fuzzy at best, wild turkey may or may not have even been eaten at the feast.對(duì)于如今全美大多數(shù)家庭的感恩節(jié)大餐來說,火雞絕對(duì)是重頭戲,但想知道在遙遠(yuǎn)的1621年,感恩節(jié)大餐上到底吃沒吃火雞,實(shí)在是太難了。
The thing is, turkey was one of the staples of the settlers' diets at that time anyway, as turkeys were in great supply and were enjoyed for their eggs as well as their abundant meat.So, even if the feathered bird wasn't there at the first Thanksgiving, the turkey quickly became a fixture at future tables.無論如何,由于火雞個(gè)大肉多產(chǎn)蛋量大,它逐步成為了殖民者們的重要食物。所以,就算在1621年那第一個(gè)感恩節(jié)大餐上沒有火雞,它也很快成為餐桌上的常客了。
Today, many families opt instead for a roast goose(which was almost definitely present at the first feast), a ham(which was almost definitely not present), or the new “gourmet” tradition of turducken(a turkey stuffed with a duck that's stuffed with a chicken).現(xiàn)如今,很多家庭在制定感恩節(jié)菜譜的時(shí)候,不愿意選烤鵝(這幾乎肯定出現(xiàn)在了1621年那第一次感恩節(jié)大餐中),寧愿選火腿(這幾乎肯定沒出現(xiàn)過)或新的“美味傳統(tǒng)火雞”(火雞肚子里填滿雞鴨)。
Thanksgiving is one of the few feasts where even the vegetarians can go home full without much modification of the standard menu.Leave out the roast turkey and you still have sweet potatoes, stuffing, corn, cranberry sauce, apple and pumpkin pie, roast squash, brussels sprouts and a host of other seasonal sides and desserts to pig out on.Of course, you can always add Tofurkey(turkey-flavored tofu)or another meat substitute for the non-carnivores and turkey-pardoners of the group.和其他節(jié)日比起來,感恩節(jié)對(duì)于素食主義者來說是個(gè)福音,素食主義者們不需要對(duì)標(biāo)準(zhǔn)菜單做太多調(diào)整,就可以和家人共享大餐了,因?yàn)槌丝净痣u外,還有甜土豆、玉米、蔓越莓醬、蘋果餅、南瓜餅、烤南瓜、甘藍(lán)、還有一大堆的應(yīng)季小吃和餐后甜點(diǎn),說的人口水都流出來的。當(dāng)然,還有豆腐雞(火雞味兒的豆腐)或者其他的肉類替代品可以選擇,不吃肉的朋友們也有口福啦。
第三篇:感恩節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容設(shè)計(jì)
感恩節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容設(shè)計(jì)
導(dǎo)語:感恩節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容如何設(shè)計(jì)呢?以下是小編為大家整理的文章,歡迎閱讀!希望對(duì)大家有所幫助!
Thanksgiving in the United States is a time to gather with family and friends, share a traditional meal and express gratitude for the good things in life.It can also be a time of service to others in the community.美國(guó)每年一度的感恩節(jié)是家人和朋友團(tuán)聚的日子。在這一天,親朋好友共進(jìn)傳統(tǒng)風(fēng)格的大餐,對(duì)生活中的諸多恩惠表示感激。還有很多人為鄰里社區(qū)的其他人提供服務(wù)。
Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its origins to harvest festivals.It was customary to express gratitude for a bountiful harvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620 and the Native Americans they encountered.人們?cè)诿磕?1月的第四個(gè)星期四歡慶感恩節(jié)。慶祝傳統(tǒng)的傳統(tǒng)最早來自慶豐收的活動(dòng)。不論是1620年從英國(guó)跨海來美洲的清xx,還是他們遇見的美洲印第安人,他們對(duì)盛大的豐收表示感激都已形成習(xí)俗,成為各自文化的一部分。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony(part of today’s Massachusetts)is generally considered to be the first American Thanksgiving.The Pilgrims had arrived the year before on the ship The Mayflower.They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant crops.Half the colony died during the winter of 1620–1621.In the spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn(maize)and other crops, and helped them master hunting and fishing.They also showed the colonists how to cook cranberries, corn and squash.1621年在普利茅斯殖民地,即今天的馬薩諸塞州,人們舉行為時(shí)三天的豐收慶典活動(dòng),一般被視為美洲的第一個(gè)感恩節(jié)。前一年,英國(guó)清xx們乘坐“五月花”號(hào)抵達(dá)美洲大陸。他們沒有帶足夠的糧食,重新種莊稼又太晚。1620至1621年冬,這個(gè)殖民地的一半人口不幸喪生。到了春天,當(dāng)?shù)厝f帕諾亞格部落的印第安人向外來移民介紹如何種植玉米和其他莊稼,并幫助他們學(xué)會(huì)狩獵和捕魚。他們還教他們?nèi)绾闻胫圃介佟⒂衩缀湍瞎稀?/p>
The colonists had bountiful crops in the fall of 1621.They invited their Wampanoag benefactors to feast on wild turkeys, duck, geese, fish and shellfish, corn, green vegetables and dried fruits.Wampanoag Chief Massasoit and his tribe brought venison.1621年秋,移民們大獲豐收。他們邀請(qǐng)當(dāng)?shù)厝f帕諾亞格部落的印第安族恩人前來就餐,食物十分豐盛,有野火雞、鴨、鵝、魚蝦貝、玉米、蔬菜和干果。部落酋長(zhǎng)馬薩索伊特及部落成員則帶著鹿肉前來赴宴。
Harvest festivals became a regular affair in New England.Thanksgiving was observed on various dates in the states until 1863, when President Abraham Lincoln proclaimed the last Thursday in November as the national Thanksgiving holiday.In 1941, President Franklin Roosevelt signed a law fixing Thanksgiving on the fourth(not always the last)Thursday in November.豐收慶典逐漸成為新英格蘭地區(qū)的固定節(jié)日。1863年前,各州往往在不同日子慶祝感恩節(jié)。1863年,林肯總統(tǒng)宣布11月份的最后一個(gè)星期四為全國(guó)感恩節(jié)。1941年,羅斯福總統(tǒng)簽署法律,將感恩節(jié)確定為11月的第四個(gè)星期四。
GATHERING TOGETHER AND HELPING OUT 歡聚與相助
Many Thanksgiving traditions come from that 1621 harvest celebration.Sheaves of wheat or corn are often used as decorations.Roast turkey, cranberry sauce, sweet potatoes and pumpkin pie are commonly served at Thanksgiving dinner.But as the population becomes more diverse, so does the Thanksgiving meal.Nowadays, sitting next to the turkey might be a dish of tamales, tabbouleh, couscous or sauerkraut.許多感恩節(jié)傳統(tǒng)始于1621年的豐收慶典。人們通常用一捆捆的小麥或玉米作節(jié)日裝飾。烤火雞、越橘漿、紅薯和南瓜攀都是感恩節(jié)晚餐常見的食物。隨著美國(guó)人口的日益多樣性,感恩節(jié)大餐的內(nèi)容也更豐富多樣。如今,擺在火雞旁的可能是一盤玉米粉蒸肉、塔博勒色拉、蒸粗麥粉或泡菜。
Colleges serve a special meal for students remaining on campus during Thanksgiving, and international students are often invited to share Thanksgiving with local families.troops stationed overseas are served a Thanksgiving meal.When Americans at home sit down at the table and give thanks, they often express gratitude for their freedom and the sacrifices made to preserve it.美國(guó)各大學(xué)在感恩節(jié)時(shí)會(huì)為在校學(xué)生提供一頓特殊的餐飯。通常外國(guó)學(xué)生還會(huì)受邀與當(dāng)?shù)丶彝ス捕筛卸鞴?jié)。美國(guó)駐扎在海外的軍人也能享有一頓感恩節(jié)大餐。能夠在家里歡聚一堂的美國(guó)人在表示感恩時(shí),通常會(huì)為自己的自由以及為捍衛(wèi)自由而作出犧牲的人們表達(dá)感激之情。
Many people prepare Thanksgiving meals and serve them to the needy.Others donate to food drives, work at food warehouses or deliver groceries to soup kitchens, churches and other charitable groups.在這一天到來的時(shí)候,不少人會(huì)參加準(zhǔn)備感恩節(jié)大餐的工作,向有需要的人供餐。還有些人支持食品捐助活動(dòng),到食品倉(cāng)庫(kù)干活,或向公益廚房、教堂和其他慈善組織運(yùn)送食品。
Thanksgiving is the busiest travel period of the year because families make a special effort to be together.Some favorite pastimes include watching television coverage of the annual Macy’s Department Store parade in New York and of American football games played around the country.The day after Thanksgiving marks the beginning of the Christmas shopping season, an important time for retailers.感恩節(jié)是一年中旅行最繁忙的時(shí)期。許多家庭會(huì)想一切辦法舉家團(tuán)聚。人們喜愛的一些娛樂活動(dòng)有,觀看電視直播紐約市每年一度梅西百貨商店的大xx以及全國(guó)各地舉行的美式足球比賽。感恩節(jié)后第二天意味著圣誕購(gòu)物季節(jié)的開始,這對(duì)美國(guó)零售商來說是一個(gè)重要的促銷季節(jié)。
One whimsical Thanksgiving tradition is the annual “pardoning” of a turkey by the president, who spares the bird from the dinner table.The bird goes on to live out its life at a petting zoo.感恩節(jié)還有一個(gè)有趣的傳統(tǒng)。美國(guó)總統(tǒng)每年會(huì)“赦免”一只火雞,這只火雞可在寵物園度過余生,免遭成為盤中餐的命運(yùn)。
The harvest celebration of 1621 was followed by a long period of injustice and conflict between Native Americans and Europeans.Many Native Americans in the United States see Thanksgiving as a “National Day of Mourning.” However, others enjoy a traditional Thanksgiving meal at home or in large community gatherings, taking the opportunity to spend a day with family and friends.Each year in southern California, the Morongo Band of Mission Indians donates thousands of turkeys to charities and families in need.1621年舉行豐收慶典活動(dòng)之后,在印第安人和歐洲移民之間出現(xiàn)了較長(zhǎng)時(shí)期的不公平和相互沖突的情形。美國(guó)許多印第安人視感恩節(jié)為“國(guó)殤日”。但也有其他印第安人在家中享受感恩節(jié)大餐,或參加大型社區(qū)集會(huì),并利用這個(gè)機(jī)會(huì)與家人和朋友共渡佳節(jié)。南加州的印第安莫龍戈部落(The Morongo Band of Mission Indians)每年都為慈善組織和有需求的家庭捐送數(shù)千只火雞。
Native American history and culture are frequently discussed in schools around the Thanksgiving holiday and during November, which is National Native American Heritage Month.11月恰逢全國(guó)印第安人傳統(tǒng)月,許多學(xué)校經(jīng)常在感恩節(jié)前后討論印第安人歷史及文化。
第四篇:感恩節(jié)手抄報(bào)圖片資料
感恩節(jié)手抄報(bào)圖片資料
11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡聚的節(jié)日,因此美國(guó)人提起感恩節(jié)總是備感親切。感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日,它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
1620年,一些英國(guó)受宗教迫害的清教徒乘坐“五月花”號(hào)船去美洲尋求宗教自由。他們?cè)诤I项嶔ち藘蓚€(gè)月之后,終于在酷寒的11月里,在馬薩諸塞州的普利茅斯登陸。
在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,危急時(shí)刻他們得到了當(dāng)?shù)赜〉诎踩说膸椭钕聛淼娜藗冊(cè)诘谝粋€(gè)春季即1621年開始播種。整個(gè)夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在都取決于即將到來的收成。最后,莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,為了感謝印第安人的幫助,舉行了3天的狂歡活動(dòng)。從此,這一習(xí)俗就此沿續(xù)下來,并逐漸風(fēng)行各地。1863年,美國(guó)總統(tǒng)林肯宣布每年11月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動(dòng)便定在這一天,直到如今。屆時(shí),家家團(tuán)聚,舉國(guó)同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國(guó)人過春節(jié)。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞(roastturkey)和南瓜餡餅(pumpkinpie),這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)和最受人喜愛的食品。
人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時(shí)要以面包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技術(shù)常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應(yīng)用什么填料也就很難求得一致。
另外,加拿大的感恩節(jié)是在10月的第二個(gè)星期一。
第五篇:感恩節(jié)手抄報(bào)文字資料 精選
感恩節(jié)手抄報(bào)文字資料 精選
感恩節(jié)手抄報(bào)文字資料 精選,以下是聘才網(wǎng)小編精心整理的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,也是美國(guó)人合家歡聚的節(jié)日,因此美國(guó)人提起感恩節(jié)總是備感親切。感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日(holiday),它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
1620年,一些朝拜者乘坐“五月花”號(hào)船去美洲尋求宗教自由。他們?cè)诤I项嶔ち藘蓚€(gè)月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬莎塞州的普里茅斯登陸。在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于(die)饑餓和傳染病,活下來的人們?cè)诘谝粋€(gè)春季即1621年開始播種。整個(gè)夏天(summer)他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在都將取決于即將到來的收成。最后(finally),莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動(dòng)。從此,這一習(xí)俗就沿續(xù)下來,并逐漸風(fēng)行各地。1863年,美國(guó)總統(tǒng)林肯宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動(dòng)便定在這一天,直到如今。屆時(shí),家家團(tuán)聚,舉國(guó)同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國(guó)人過春節(jié)。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞(roastturkey)和南瓜餡餅(pumpkinpie),這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)和最受人喜愛的食品(food)。
是誰,給予了我的生命,是誰帶給了我幸福與快樂,又是誰為了我忙白了頭發(fā)……值得我用生命去摯愛,用真誠(chéng)的心去感謝,用實(shí)際行動(dòng)去報(bào)恩的人,那個(gè)人就是我的母親。我愛我的母親我的母親我的母親……
在寫這篇關(guān)于感恩的作文的時(shí)候、我腦子里立馬就想到了我的母親,后來一直用手機(jī)在聽龔玥的母親,其中這樣說道:“你入學(xué)的新書包有人給你拿,你雨中的花折傘有人給你打,你愛吃那三鮮蝦有人給你包,你委屈的淚花有人給你擦,啊~這個(gè)人就是娘、啊~這個(gè)人就是媽……”這么優(yōu)美動(dòng)聽的旋律讓我陶醉在龔玥唱的這位母親的慈祥、和藹、溫柔當(dāng)中,希望以此能給我和我的母親相處這10幾年的酸甜苦辣咸的情感的回憶,我覺得人長(zhǎng)大了就要懂得孝順、學(xué)會(huì)感恩、學(xué)會(huì)保護(hù)自己的母親,母親對(duì)我的愛是永遠(yuǎn)不變的,為我付出最多的也是母親,因此,我要感恩我的母親,不多說什么我最愛的人就是我的母親。
人在一生一直處于愛與被愛的過程當(dāng)中,也是要付出和回報(bào)的過程,我的母親,給了我生命。我不知道母親生我時(shí)候的痛苦、想必這是每個(gè)母親都要必須經(jīng)歷的一個(gè)過程吧。我很頑皮的來到這個(gè)世界,是母親、是母親牽著我的小手來到的這個(gè)世界、我應(yīng)該感謝我的母親給了我的小小生命。自從生下來我以后、母親所有的愛全部都傾注在我的身上、想疼也是自己疼、苦也是自己苦、只要能給自己的孩子一個(gè)好的生活、母親在苦在累也值得、都是為了自己的兒女啊、哪怕奉獻(xiàn)自己的生命也要自己的兒女好好活下去、可以說是母親的命都可以奉獻(xiàn)給自己、而母親呢,也不要自己回報(bào)什么、只要看見自己孩子健康、快樂的成長(zhǎng)下去就行了。在過個(gè)十幾二十年我們也會(huì)是當(dāng)母親或者父親的人、到那時(shí)我們才能體會(huì)當(dāng)時(shí)母親怎么對(duì)自己的、那種愛是只有自己親身經(jīng)歷過才會(huì)體現(xiàn)出來的啊、所以一定要珍惜現(xiàn)在、珍惜現(xiàn)在所擁有的一切的一切,所以最應(yīng)該感謝的人就是我的母親,母親、我愛你、謝謝你,才能把我?guī)磉@個(gè)充滿綠色的世界、讓我體驗(yàn)人生、和做人的樂趣。
思緒飄遠(yuǎn),記憶把我?guī)Щ氐叫r(shí)候去了,小時(shí)候生活在農(nóng)村的我特別的頑皮。那是一個(gè)星期一的夜晚,媽媽帶著我去隔壁的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)(當(dāng)時(shí)一個(gè)挺大的地方就叫運(yùn)動(dòng)場(chǎng))那時(shí)我才五歲半,哪里會(huì)打什么羽毛球。恰好,媽媽的熟人也帶來了個(gè)姐姐來,她可是陪我一直玩得好的朋友,我一看見她就高興的抱了抱她,我跟著姐姐一邊聊著一邊走著,不知不覺地就走出了運(yùn)動(dòng)場(chǎng)。姐姐牽著我的手,帶著我到處亂轉(zhuǎn),我們玩得高興得很呢,哪知媽媽那邊已經(jīng)急得像什么樣子了……
我們玩累了,姐姐看了看時(shí)間也不早了,正想回到運(yùn)動(dòng)場(chǎng),突然撞見了媽媽,媽媽的臉上早已掛滿了淚珠,頭發(fā)凌亂得很,就像一個(gè)才從瘋?cè)嗽豪锱艹鰜淼寞傋印N艺雴枊寢屇阍趺戳耍瑡寢尩氖滞蝗簧斐鰜恚蛭业哪且凰查g,手都是停頓了一下,但是很不忍心的打了下去。火辣辣的疼在我臉上燃燒著,我一下愣住了,雖然我很調(diào)皮不懂事,但母親都沒打過我,現(xiàn)在居然這樣對(duì)待我,讓我有些茫然,媽媽帶著哭腔說著:“你個(gè)死丫頭,你跑到哪里去了?你知道外面有多危險(xiǎn)嗎?你知道媽媽很著急有多擔(dān)心你嗎?你才多大點(diǎn)啊就這樣在外面到處亂跑,長(zhǎng)大了以后怎么得了,你想氣死媽媽嗎?”我聽著媽媽的話,才知道自己犯了一個(gè)多么嚴(yán)重的錯(cuò)誤,忙向媽媽解釋清楚,想讓媽媽明白,但媽媽不聽我,一直在跟我說著做錯(cuò)事的嚴(yán)重性。媽媽的熟人也在一旁說著,跟我說晚上不要到處跑,壞人很多的,姐姐也被挨了罵。媽媽生氣的把我?guī)Щ丶遥丶业耐局形乙恢倍己拗鴭寢專抑肋@件事是我錯(cuò)了,為何我只犯了一個(gè)錯(cuò)誤就把我打得這么疼,回到家中媽媽一下子就變了,很擔(dān)心的問:“孩子,疼嗎?”媽媽打重了一點(diǎn)……媽媽說了好多好多,可我任性、這只耳朵聽那只耳朵出,當(dāng)時(shí)我還是不能理解媽媽為什么會(huì)打我,我就一直記著這件事,而且印象特別特別深刻。