第一篇:感恩節(jié)英語手抄報資料
感恩節(jié)英語手抄報資料
感恩節(jié)英語手抄報資料簡介: Thanksgiving Day is a time to offer thanks and a time for family gathering and holiday meals.(感恩《感恩節(jié)英語手抄報資料》一文簡介結(jié)束
感恩節(jié)英語手抄報資料正文開始
Thanksgiving Day is a time to offer thanks and a time for family gathering and holiday meals.(感恩節(jié)是一個感謝恩賜,家庭團聚,合家歡宴的日子。)Thanksgiving Day is celebrated on the fourth Thursday of November.(每年十一月的最后一個星期四是感恩節(jié)。)On Thanksgiving Day, the U.S.President will free a lucky turkey.The turkey will live on a farm and will never be eaten.(每逢感恩節(jié),美國總統(tǒng)都會親自特赦一只幸運的火雞,將它送回農(nóng)場,永遠不得宰殺。)On Thanksgiving Day, some people will give full baskets of food to the poor.(每逢感恩節(jié),人們還會裝上滿滿一籃子食物送到窮人家。)Thanksgiving Day is a time to thank all of your friends and family sincerely.(感恩節(jié)是真誠地向所有朋友和家人表示感謝的時刻。)
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship.After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics.Those who survived began sowing in the first spring.All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields produced a yield rich beyond expectations.And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2].Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.(感恩節(jié)的習俗)Something else we associate with Thanks giving are parades.You know, watching thebig floats on TV, on the wires and all the people and bands performing.Watching all like the bigger than life displays, all that going through major cities in America.This actually had it's start back in the 1920's.It was at that time that Thanksgiving was going on and therewere a lot of new immigrants to the country and the immigrants also wanted to kind of partake and celebrate。
(感恩節(jié)祝福語)Let us observe a moment of silence for those who are not able to be so thankful.讓我們?yōu)槟切o法心存感激的人們靜默片刻。
To give thanks at Thanksgiving we should help the less fortunate.在感恩節(jié)表達感謝之情時,我們應該幫助那些不幸的人。
What a wonderful time to be together.在一起的時光多么快樂。
第二篇:六年級英語感恩節(jié)手抄報資料
感恩節(jié)總體介紹
(一):
Thanksgiving Day is a time to offer thanks and a time for family gathering and holiday meals.(感恩節(jié)是一個感謝恩賜,家庭團聚,合家歡宴的日子。)Thanksgiving Day is celebrated on the fourth Thursday of November.(每年十一月的最后一個星期四是感恩節(jié)。)On Thanksgiving Day, the U.S.President will free a lucky turkey.The turkey will live on a farm and will never be eaten.(每逢感恩節(jié),美國總統(tǒng)都會親自特赦一只幸運的火雞,將它送回農(nóng)場,永遠不得宰殺。)On Thanksgiving Day, some people will give full baskets of food to the poor.(每逢感恩節(jié),人們還會裝上滿滿一籃子食物送到窮人家。)Thanksgiving Day is a time to thank all of your friends and family sincerely.(感恩節(jié)是真誠地向所有朋友和家人表示感謝的時刻。)
感恩節(jié)總體介紹
(二):
Thanksgiving Day is a harvest festival celebrated primarily in Canada and the United States.Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and express gratitude in general.While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.11月的第四個星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國人民獨創(chuàng)的一個古老節(jié)日,也是美國人合家歡聚的節(jié)日,因此美國人提起感恩節(jié)總是倍感親切。
感恩節(jié)總體介紹
(三):
Thanksgiving, or Thanksgiving Day is an annual one-day holiday to give thanks(traditionally to God)at the close of the harvest season.In the United States, Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November.In Canada, it is celebrated on the second Monday in October.In the United Kingdom, Thanksgiving is another name for the Harvest festival, held in churches across the land on a relevant Sunday to mark the end of the local harvest.This tradition was taken to North America by early settlers.感恩節(jié)的詳細介紹
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.感恩節(jié)是美國國定假日中最地道、最美國式的節(jié)日,而且它和早期美國歷史最為密切相關。
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship.After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics.Those who survived began sowing in the first spring.All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields produced a yield rich beyond expectations.And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed.Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year.The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.1620年,一些朝圣者(或稱為清教徒)乘坐“五月花”號船去美國尋求宗教自由。他們在海上顛簸折騰了兩個月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。在第一個冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決于即將到來的收成。后來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。多年以后,美國總統(tǒng)宣布每年十一月的第四個星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動便定在這一天,直到如今。(該部分就是感恩節(jié)的由來一)
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years.The big family dinner is planned months ahead.On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes.There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash.The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie.They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.感恩節(jié)慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和南瓜餡餅,這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)意義和最受人喜愛的食品。
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts.But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時要以面包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應用什幺填料也就很難求得一致。
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.今天的感恩節(jié)是一個不折不扣的國定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同為他們一年來所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠地祈求上帝繼續(xù)賜福。
感恩節(jié)的由來
(二):
In 1620, the Pilgrims who sailed aboard the Mayflower settled at Plymouth, United States, seeking a better life and escaping religious persecution.Their first winter was devastating.They were sick.They were cold.They were hungry.Thanks for the help of the natives who taught them how to build houses, how to catch fish, how to plant corns, the pilgrims survived the harshest winter.In 1621, the pilgrims had a bountiful harvest.To show their gratitude to the Indians, the pilgrims decided to celebrate with a feast.That was the story of the first Thanksgiving.Today Thanksgiving Day is an annual one-day holiday to give thanks.感恩節(jié)由來
(三)Thanksgiving which falls on the fourth Thursday of November, is one of the biggest American holidays.This holiday started in the early 1600's after settlers arrived in America.These people who came from Europe didn't know how to survive in the wild new country.Luckily, they met some friendly American Indians, who showed them how to hunt turkeys and grow corn.In the fall, after the harvest, the settlers had a great feast.They invited the Indians to thank them for their help.Today the tradition continues.On Thanksgiving Day, Americans invite their friends over for a turkey dinner and give thanks for what they have.(感恩節(jié)由來的意思差不多,所以沒有翻譯了。為了避免大家都選擇一樣的,所以有三篇供選擇)
感恩節(jié)食物
(一)(Thanksgiving Food)
The most important part of Thanksgiving is the food!(感恩節(jié)最重要的一部分就是食物了)There are three essential parts of the traditional Thanksgiving meal(下面是三種主要的感恩節(jié)傳統(tǒng)食物): Stuffed Turkey(火雞), Sweet Potatoes(甜土豆)and Pumpkin Pie(南瓜餡餅)Of course, there are lots of things people eat at Thanksgiving, and not everybody eats Turkey, Mashed Potatoes and Pumpkin Pie(當然,感恩節(jié)那天人們還吃其他的很多東西,不是每個人都吃火雞,土豆泥和南瓜派).But, when Americans think about Thanksgiving, they usually think about these three foods.(但是,當美國人想到感恩節(jié),他們通常就想到這三樣食物)
So, if you want to experience an American tradition you should learn how to make and enjoy all three of them!(所以,如果你想要體驗一下美國的傳統(tǒng),你就應該學習制作和享受這三樣食物。)Other common Thanksgiving foods include Mashed Potatoes and Gravy, Cranberry Sauce, Biscuits, Wine, Vegetables and Squash.(其他比較常見的感恩節(jié)食物還包括土豆泥,肉汁,紅莓苔汁,餅干,紅酒,蔬菜和鮮果汁)
感恩節(jié)食物
(二)Thanksgiving is an annual one-day holiday to give thanks, traditionally to god, for the things one has at the close of the harvest season.感恩節(jié)是每年一次,傳統(tǒng)意義上的感恩節(jié),是指人們在臨近豐收時對上帝的感恩之情。
In the United States, certain kinds of food are traditionally served at thanksgiving meals.Turkey usually the featured item on any thanksgiving feast table.在美國,感恩節(jié)人們會想用一些特色食物,比如說,火雞就是最有代表性的食物。Mashed potatoes with gravy, sweet potatoes, cranberry sauce, Indian corn, other fall vegetables, and pumpkin pie are commonly associated with thanksgiving dinner.感恩節(jié)晚餐基本以土豆泥肉湯、番薯、酸果曼沙司,印第安玉米以及其他秋季時令蔬菜為主,當然還有還有美味的南瓜餅。
感恩節(jié)的習俗之一---Thanksgiving Day Parades感恩節(jié)游行
Something else we associate with Thanksgiving are parades.You know, watching the big floats on TV, on the wires and all the people and bands performing.Watching all like the bigger than life displays, all that going through major cities in America.其他能讓我們聯(lián)想到感恩節(jié)的是游行。你可以在電視上看到巨大的漂浮物,所有的人以及樂隊的表演,或收聽廣播。可以看到比平時大得多的物體,穿梭于美國各大城市。
感恩節(jié)格言(Thanksgiving Proverbs)
1.Thanksgiving Day is a jewel, to set in the hearts of honest men;but be careful that you do not take the day, and leave out the gratitude.感恩節(jié)猶如一顆寶石,安放在每個坦誠之人心中;但是你可別拿走了“寶石”,卻忘了感恩。
2.In all affairs it's a healthy thing now and then to hang a question mark on the things you have long taken for granted。無論對于什么事情,我們都應該時常問問自己,那些我們長久以來想當然的東西真的理所應當嗎。
3.We tend to forget that happiness doesn't come as a result of getting something we don't have, but rather of recognizing and appreciating what we do have。
我們幾乎快要忘了,快樂并不在于得到了沒有的東西,而在于知道自己擁有什么,并心存感激。
4.Who will tell whether one happy moment of love or the joy of breathing or walking on a bright morning and smelling the fresh air, is not worth all the suffering and effort which life implies。
誰能說,一個充滿愛的幸福時刻,或者在一個明媚的早晨散步、呼吸新鮮的空氣所獲得的快樂,就不值得用生命中的一切痛苦和努力去換取呢。
5.Reflect upon your present blessings, of which every man has plenty;not on your past misfortunes of which all men have some。思考當下的福祉,而非過去的不幸。福祉,每個人都有很多;不幸,每個人都有一點。
6.To speak gratitude is courteous and pleasant, to enact gratitude is generous and noble, but to live gratitude is to touch Heaven。
感恩于言是禮貌又令人愉悅的,感恩于行是慷慨又高尚的,而若能懷著一顆感之心去生活,那便是觸到了天堂。
7.I still miss those I loved who are no longer with me but I find I am grateful for having loved them.The gratitude has finally conquered the loss。
我依然很想念那些我曾經(jīng)愛過但已不在身邊的人,但是我感謝命里愛過他們。感恩之心最終戰(zhàn)勝了喪失之痛。
8.In our daily lives, we must see that it is not happiness that makes us grateful, but the gratefulness that makes us happy。
在日常生活中,我們必須明白,我們不是因為快樂而感恩,而是因為感恩而快樂。
9.Gratitude unlocks the fullness of life.It turns what we have into enough, and more.It turns denial into acceptance, chaos to order, confusion to clarity.It can turn a meal into a feast, a house into a home, a stranger into a friend.Gratitude makes sense of our past, brings peace for today, and creates a vision for tomorrow。
感恩,會為你開啟充實生活之門,使我們原本擁有的東西變得更多更充裕。它使抗拒變?yōu)榻邮埽蓙y變?yōu)橛行颍Щ笞優(yōu)槊魑K尯唵蔚娘埐顺蔀槭⒀纾粋€房間成為家庭,一個陌生人成為朋友。感恩,賦予過去以意義,賦予當下以平靜,賦予未來以憧憬。
10.The deepest craving of human nature is the need to be appreciated。
人類本性中最深切的渴求就是被他人贊賞。
11.When eating bamboo sprouts, remember the man who planted them。喝水不忘挖井人。
12.If the only prayer you ever say in your entire life is thank you, it will be enough。
如果你一生中唯一說過的祈禱是“謝謝”,那已經(jīng)足夠。
13.Let us be grateful to people who make us happy;they are the charming gardeners who make our souls blossom。讓我們對帶給自己快樂的人表示感激,他們就像可愛的園丁,讓我們的靈魂之花盡情綻放。
14.Thankfulness is the beginning of gratitude.Gratitude is the completion of thankfulness.Thankfulness may consist merely of words.Gratitude is shown in acts。
感謝是感恩的開始,感恩是感謝的升華。感謝可能止于言語,感恩卻要付諸行動。
感恩小作文---學會感恩
We are supposed to express our gratitude to others on Thanksgiving Day.However, we should feel gratitude every day.(感恩節(jié)那天我們要對其他人表示感恩。然而,我們應該每天都要感恩。)God has two dwellings, one in heaven, and the other in a meek and thankful heart.Be grateful to others is a way to show your love.In our daily life, we often receive help from our parents, friends, colleagues and strangers.Perhaps it is a little thing, pick up the pen you drop, lift a heavy box for you or offer you a seat in the bus.We should be thankful to them for whatever they have done.The more love you give, the more love you receive.(上帝存在于兩個地方,一個在天堂,一個感恩的心中。對別人心存感激是表達你愛的方式。每天,我們經(jīng)常能得到來自父母,朋友,同事以及陌生人的幫助。也許只是一件小事,比如,撿起你掉在地上的逼,幫你抬重的箱子,或者是在公共汽車上給你讓座。我們應該對他們?yōu)槲覀兯龅臑橐患露兄x。你付出的愛越多,你收到的愛就越多。)感恩小文章---學會如何感恩
(Learn how to Thanksgiving)
Thanksgiving is not a long road.To learn how to Thanksgiving, we must have a heart of Thanksgiving.First of all, Thanksgiving you parents, teachers and friends.When you meet difficulties, they always stand beside you.For parents to share a home, for teachers to present flowers, for classmates to answer a difficult question.Perhaps what you do is not enough, but, Thanksgiving is not required for substances, but no time to mind.Yes, be grateful for them, and only this way, you will slowly learn to Thanksgiving.Then, go Thanksgiving those people strangers.You do not know them, but it is them that create our beautiful world.感恩之路其實并不漫長。要學會感恩,必須要有一顆感恩的心。首先,感恩你的父母,師長,朋友。當你遇到困難的時候,他們都會站在你身邊。為父母分擔一件家務,為老師獻上一束鮮花,為同學解答一道難題。或許你所做的不足以報答他們,但,感恩所需的不是物質(zhì),而是心靈的無暇。是的,感激他們吧,也只有這樣,你才會慢慢學會感恩。而后,去感恩那些素不相識的人們。你雖然不認識他們,也正是他們創(chuàng)造了我們美麗的世界。
第三篇:感恩節(jié)的英語手抄報資料
感恩節(jié)的英語手抄報資料大全
〖文字大小:大 中 小〗 〖打印文章〗 〖收藏到: QQ 百度〗 〖在線字典〗
1.1620年,一些清教徒乘坐“五月花”號船去美洲尋求宗教自由。他們?nèi)毯叫辛?5天。由于該船是木制的,所以乘客們不能生火取暖或是煮飯。
did you know that the pilgrims trip to the new world aboard the mayflower lasted 65 days? it was a cold and damp journey, and since the ship was wooden, passengers were not allowed to light a fire for warmth or for cooking their food.2.在這110人中,半數(shù)以上的移民死于饑餓和傳染病,不過仍有一半的人活了下來。在第二年,一位名叫squanto的印第安人在很大程度上幫助了他們獲得足夠的食物。
did you know that half of the 110 pilgrims who had left england in 1620 survived that first year in the new world? in their second year, however, the pilgrims flourished with plentiful food sources, thanks in large part to the friendship and guidance of an abnaki indian named squanto.3.第一次感恩節(jié)的時間是1621年的十二月,一共持續(xù)了3天,移民們借此機會感謝上天給予他們的豐賜。
did you know that the first thanksgiving took place in december 1621, when the pilgrims held a three-day feast in plymouth rock, massachusetts to celebrate their bountiful harvest?
4.直到2XX年后的1863年,林肯總統(tǒng)才宣布每年11月的第四個周四是感恩節(jié),直到那時,感恩節(jié)才成為了美國全國性的節(jié)日。
did you know that thanksgiving didn't become an official national holiday until more than 200 years(轉(zhuǎn)載自本網(wǎng)http://www.tmdps.cn,請保留此標記。)later, when in 1863 president lincoln proclaimed the last thursday of november a national day of thanksgiving?
5.每年的感恩節(jié)上,美國總統(tǒng)都會特赦兩只火雞。這個傳統(tǒng)從1947開始。這些被特赦的火雞會在農(nóng)場里度過余生。而近兩年,它們會被送到迪斯尼樂園。在當?shù)氐鲜磕針穲@感恩節(jié)游行中擔任榮譽貴賓。這個傳統(tǒng)儀式可以追溯到美國內(nèi)戰(zhàn)林肯總統(tǒng)當政的時期。1863年的一天,林肯的兒子泰德突然闖入內(nèi)閣會議請求赦免一只名叫杰克的寵物火雞,因為這只被送進白宮的火雞,即將成為人們的感恩節(jié)大餐。
did you know that it is tradition for us presidents to issue a pardon to the white house thanksgiving turkeys? since about 1947 the national turkey federation has presented the president of the united states with one(and in recent years-two)live turkey(s)in a ceremony known as the national thanksgiving turkey presentation.the live turkeys are pardoned and live out the rest of their days on a farm or, since XX, sent to either disneyland in california or walt disney world in florida, where they serve as the honorary grand marshals of disney's thanksgiving day parade.while it is commonly believed that this pardoning tradition began with president harry truman in 1947, the truman library has been unable to find any evidence for this.the earliest thanksgiving presidential pardon on record is with president george h.w.bush in 1989.〖1〗〖2〗
您可以訪問本網(wǎng)(www.tmdps.cn)查看更多與本文《感恩節(jié)的英語手抄報資料大全》相關的文章。
6.最受歡迎的感恩節(jié)菜單由以下幾道菜組成:火雞,蔓越莓,番薯以及南瓜派。
did you know that the most popular thanksgiving dinner includes a menu of turkey, cranberries, sweet potatoes and pumpkin pie? then it's only fitting that americans raise over 256 million turkeys.the biggest producer of turkeys is minnesota, followed by north carolina, arkansas, virginia, missouri and california.7.平均每只感恩節(jié)火雞的重量是15磅。
did you know that the average thanksgiving turkey weighs 15 pounds? hens can range from 10 to 18 pounds, while toms can be as large as 25 pounds.the most traditional way to prepare a turkey is to stuff and roast it, although some chefs--particularly in the south--swear by deep frying their birds.8.美國至少有三個小鎮(zhèn)的名字里有turkey(火雞)這個單詞。而有8個地方名叫cranberry(蔓越莓)。另外還有20個地方名叫 plymouth(普利茅斯),這也是首次舉辦感恩節(jié)的地方。
did you know that there are at least three american towns named after thanksgiving dinner's main course?there's turkey, texas, with 496 residents;turkey creek, louisiana, with 357 residents, and turkey, north carolina, with 267 residents.there are also eight places and townships named cranberry, and 20 places named plymouth, after the location of the first thanksgiving.9.由梅西百貨舉辦的感恩節(jié)游行是全國最著名的游行。每年都會由nbc轉(zhuǎn)播。游行通常會有幾個特(轉(zhuǎn)載自本網(wǎng)http://www.tmdps.cn,請保留此標記。)定的主題,一些百老匯演出的場景,另外還會有很多卡通形象的氣球所組成。游行最后會出現(xiàn)圣誕老人的氣球,這也代表著圣誕季的開始。
did you know that while there are many “thanksgiving day” parades held across the country, the most famous has to be the macy's thanksgiving day parade in new york city? the macy's thanksgiving day parade is held annually every thanksgiving day and is televised nationally by nbc.the parade features parade floats with specific themes, scenes from broadway plays, large balloons of cartoon characters and tv personalities, and high school marching bands.the float that traditionally ends the macy's parade is the santa claus float, the arrival of which is an unofficial sign of the beginning of the christmas season.10.感恩節(jié)后的一天被稱為黑色星期五。人們通常由此開始圣誕節(jié)大采購,很多商店都會顧客盈門從而有大額進帳。而傳統(tǒng)上用不同顏色的墨水來記賬,紅色表示虧損即赤字,黑色表示盈利。所以把這個星期五叫做黑色星期五。雖然黑色星期五這一天一般都會是一個大的采購狂潮,但基本還只能算是一年中銷售額第二或第三高的一天,通常圣誕節(jié)前夜或之前的一個星期六才是最高潮。
did you know that black friday--the day after thanksgiving, which is widely touted as the biggest christmas shopping day in america--is actually not the biggest shopping day? in fact, the saturday before christmas has historically been the largest volume shopping day.black thursday ranks anywhere from second to fifth in christmas shopping days.您可以訪問本網(wǎng)(www.tmdps.cn)查看更多與本文《感恩節(jié)的英語手抄報資料大全》相關的文章。
第四篇:感恩節(jié)手抄報圖片資料
感恩節(jié)手抄報圖片資料
11月的第四個星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國人民獨創(chuàng)的一個古老節(jié)日,也是美國人合家歡聚的節(jié)日,因此美國人提起感恩節(jié)總是備感親切。感恩節(jié)是美國國定假日中最地道、最美國式的節(jié)日,它和早期美國歷史最為密切相關。
1620年,一些英國受宗教迫害的清教徒乘坐“五月花”號船去美洲尋求宗教自由。他們在海上顛簸了兩個月之后,終于在酷寒的11月里,在馬薩諸塞州的普利茅斯登陸。
在第一個冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,危急時刻他們得到了當?shù)赜〉诎踩说膸椭钕聛淼娜藗冊诘谝粋€春季即1621年開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在都取決于即將到來的收成。最后,莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,為了感謝印第安人的幫助,舉行了3天的狂歡活動。從此,這一習俗就此沿續(xù)下來,并逐漸風行各地。1863年,美國總統(tǒng)林肯宣布每年11月的第四個星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動便定在這一天,直到如今。屆時,家家團聚,舉國同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國人過春節(jié)。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞(roastturkey)和南瓜餡餅(pumpkinpie),這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)和最受人喜愛的食品。
人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜。火雞在烘烤時要以面包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技術常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應用什么填料也就很難求得一致。
另外,加拿大的感恩節(jié)是在10月的第二個星期一。
第五篇:感恩節(jié)手抄報文字資料 精選
感恩節(jié)手抄報文字資料 精選
感恩節(jié)手抄報文字資料 精選,以下是聘才網(wǎng)小編精心整理的相關內(nèi)容,希望對大家有所幫助!
11月的第四個星期四是感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國人民獨創(chuàng)的一個古老節(jié)日,也是美國人合家歡聚的節(jié)日,因此美國人提起感恩節(jié)總是備感親切。感恩節(jié)是美國國定假日中最地道、最美國式的節(jié)日(holiday),它和早期美國歷史最為密切相關。
1620年,一些朝拜者乘坐“五月花”號船去美洲尋求宗教自由。他們在海上顛簸了兩個月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬莎塞州的普里茅斯登陸。在第一個冬天,半數(shù)以上的移民都死于(die)饑餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季即1621年開始播種。整個夏天(summer)他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在都將取決于即將到來的收成。最后(finally),莊稼獲得了意外的豐收,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了3天的狂歡活動。從此,這一習俗就沿續(xù)下來,并逐漸風行各地。1863年,美國總統(tǒng)林肯宣布每年十一月的第四個星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動便定在這一天,直到如今。屆時,家家團聚,舉國同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國人過春節(jié)。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其他食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞(roastturkey)和南瓜餡餅(pumpkinpie),這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)和最受人喜愛的食品(food)。
是誰,給予了我的生命,是誰帶給了我幸福與快樂,又是誰為了我忙白了頭發(fā)……值得我用生命去摯愛,用真誠的心去感謝,用實際行動去報恩的人,那個人就是我的母親。我愛我的母親我的母親我的母親……
在寫這篇關于感恩的作文的時候、我腦子里立馬就想到了我的母親,后來一直用手機在聽龔玥的母親,其中這樣說道:“你入學的新書包有人給你拿,你雨中的花折傘有人給你打,你愛吃那三鮮蝦有人給你包,你委屈的淚花有人給你擦,啊~這個人就是娘、啊~這個人就是媽……”這么優(yōu)美動聽的旋律讓我陶醉在龔玥唱的這位母親的慈祥、和藹、溫柔當中,希望以此能給我和我的母親相處這10幾年的酸甜苦辣咸的情感的回憶,我覺得人長大了就要懂得孝順、學會感恩、學會保護自己的母親,母親對我的愛是永遠不變的,為我付出最多的也是母親,因此,我要感恩我的母親,不多說什么我最愛的人就是我的母親。
人在一生一直處于愛與被愛的過程當中,也是要付出和回報的過程,我的母親,給了我生命。我不知道母親生我時候的痛苦、想必這是每個母親都要必須經(jīng)歷的一個過程吧。我很頑皮的來到這個世界,是母親、是母親牽著我的小手來到的這個世界、我應該感謝我的母親給了我的小小生命。自從生下來我以后、母親所有的愛全部都傾注在我的身上、想疼也是自己疼、苦也是自己苦、只要能給自己的孩子一個好的生活、母親在苦在累也值得、都是為了自己的兒女啊、哪怕奉獻自己的生命也要自己的兒女好好活下去、可以說是母親的命都可以奉獻給自己、而母親呢,也不要自己回報什么、只要看見自己孩子健康、快樂的成長下去就行了。在過個十幾二十年我們也會是當母親或者父親的人、到那時我們才能體會當時母親怎么對自己的、那種愛是只有自己親身經(jīng)歷過才會體現(xiàn)出來的啊、所以一定要珍惜現(xiàn)在、珍惜現(xiàn)在所擁有的一切的一切,所以最應該感謝的人就是我的母親,母親、我愛你、謝謝你,才能把我?guī)磉@個充滿綠色的世界、讓我體驗人生、和做人的樂趣。
思緒飄遠,記憶把我?guī)Щ氐叫r候去了,小時候生活在農(nóng)村的我特別的頑皮。那是一個星期一的夜晚,媽媽帶著我去隔壁的運動場(當時一個挺大的地方就叫運動場)那時我才五歲半,哪里會打什么羽毛球。恰好,媽媽的熟人也帶來了個姐姐來,她可是陪我一直玩得好的朋友,我一看見她就高興的抱了抱她,我跟著姐姐一邊聊著一邊走著,不知不覺地就走出了運動場。姐姐牽著我的手,帶著我到處亂轉(zhuǎn),我們玩得高興得很呢,哪知媽媽那邊已經(jīng)急得像什么樣子了……
我們玩累了,姐姐看了看時間也不早了,正想回到運動場,突然撞見了媽媽,媽媽的臉上早已掛滿了淚珠,頭發(fā)凌亂得很,就像一個才從瘋?cè)嗽豪锱艹鰜淼寞傋印N艺雴枊寢屇阍趺戳耍瑡寢尩氖滞蝗簧斐鰜恚蛭业哪且凰查g,手都是停頓了一下,但是很不忍心的打了下去。火辣辣的疼在我臉上燃燒著,我一下愣住了,雖然我很調(diào)皮不懂事,但母親都沒打過我,現(xiàn)在居然這樣對待我,讓我有些茫然,媽媽帶著哭腔說著:“你個死丫頭,你跑到哪里去了?你知道外面有多危險嗎?你知道媽媽很著急有多擔心你嗎?你才多大點啊就這樣在外面到處亂跑,長大了以后怎么得了,你想氣死媽媽嗎?”我聽著媽媽的話,才知道自己犯了一個多么嚴重的錯誤,忙向媽媽解釋清楚,想讓媽媽明白,但媽媽不聽我,一直在跟我說著做錯事的嚴重性。媽媽的熟人也在一旁說著,跟我說晚上不要到處跑,壞人很多的,姐姐也被挨了罵。媽媽生氣的把我?guī)Щ丶遥丶业耐局形乙恢倍己拗鴭寢專抑肋@件事是我錯了,為何我只犯了一個錯誤就把我打得這么疼,回到家中媽媽一下子就變了,很擔心的問:“孩子,疼嗎?”媽媽打重了一點……媽媽說了好多好多,可我任性、這只耳朵聽那只耳朵出,當時我還是不能理解媽媽為什么會打我,我就一直記著這件事,而且印象特別特別深刻。