久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

現代外語教學與語言實驗室的發展五篇范文

時間:2019-05-13 01:14:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《現代外語教學與語言實驗室的發展》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《現代外語教學與語言實驗室的發展》。

第一篇:現代外語教學與語言實驗室的發展

“全身反應教學法”教學探微

[摘要]:本文試圖通過正確定位 “學生”、“教材”和 “課堂”,由教學實踐得出運用 “全身反應教學法”的若干體會,反思 “全身反應教學法”特點、步驟和教學心得,從而探討 “全身反應教學法”在小學英語教學中的作用和意義。

[關鍵詞]:“全身反應教學法” 認識 實踐 反思

古人云:“不興其藝,不能樂學。推而及至教學即教師應該致力于激發、培養、維持學生的情趣,只有這樣才能教給方法,使之能學,傳輸動力,使之愿學,培養能力,使之善學。小學英語教學應激情、導趣,把傳授知識與情感熏陶融為一體,從而讓英語課堂教學充滿魅力。我嘗試在教學中有效運用全身反應教學法,中寓教于趣。

一、我的認識

”全身反應教學法“是美國加州的州立大學心理學教授James Asher于20世紀60年代創立的,是一種通過語言與行動的協調來教授語言的方法。”全身反應教學法“強調理解先于開口,學習應該從多聽有意義的言語開始,并允許以非語言形式回應,最后才要求用語言表達。

教育心理學告訴我們:7-12歲兒童的年齡特點是活潑好動,短時記憶好,學習以直接興趣為主,善于模仿,心理障礙小,接受能力強,愿意在任何場合使用已知的英語。我認真了解《新標準英語》的編寫思路,明確了”先輸入,后輸出“的教學模式。在小學階段前期,不學習任何語法或音標,而是以隱性的方式將語法融于相關語境的語言活動之中。其中,以聽的方式給兒童逐漸增加”輸入“。這就要求我們教師不但要遵循先有一定量的輸入才可輸出的規律,而且在兒童初學英語的第一步體現”以言行事“的理念。

二、我的實踐

(1)親其師,繼而信其道

筆者采取了學生喜聞樂見的”全身反應法“進行師生互動,有效縮短了心理距離,融洽了師生關系,降低了學習難度。如學”are very good friends.“時,我先在教室里隨意走動,向個別學生打招呼。當我微笑著注視著某個學生說:”Hello!How are you?“,該生立刻向我致意:”Hi,Miss Wang.I’m fine.“于是我自然地俯下身子,去抱這個小朋友,有意滲透”We are very good friends.“我又來到學生中間,伸出雙臂,親切地說:”We are very good friends.“很多學生也做著同樣的動作跟著說。學生借助這個動作了解了該句的意義,并初步感知了在什么情況下使用該句。我還把這個擁抱的動作延用到同桌間等,而且擴大了師生、生 生之間的交流范圍。又如學window/door/table/chair”時,我自編繞口令,以TPR的形式發指令,讓學生與我一起做。我走到窗前,一邊開窗,一邊說:“Open thewindow.”接著,當我說:“Open the window.”時,不少學生立刻領悟了句意,躍躍欲試地做出擦窗的動作。我以同樣的方式發指令“Close the door/Clean the table./Sit on the chair”,引導學生“關門/擦桌子/坐凳子”。我和學生們干得不亦樂乎。(2)調動感官,多“官”齊下

英語教師應在日常教學過程中培養學生有效運用各種策略的能力,使學生具有“一雙更加實際的眼睛,一對接受能力更強的耳朵,一條更加靈活的舌頭,一顆更加專注的心和一個反應更加靈敏的頭腦”(王虹,2003引自Oxford 1990)。筆者采取全身反應法,就是利用了學生的無意記憶和形象記憶,使學生在玩中學、學中玩,始終保持濃厚的學門興趣。如學numbers,我帶領學生采用若干TPR萬式,包括舉起相應的數字卡片;快速地以正確的手勢表示;或把手指放在身后猜;或在手指上畫笑臉,然后伸出幾張笑臉。學人體部位時,我開展同桌聽口令觸摸的游戲,“make face?”唱韻句或讀繞口令時,我通常都會帶領學生運動起來,喚醒學生的多種感官。正如美國的艾帕爾?柏拉別思曾指出;信息的總效果=7%的文字十38%的音調+55%的面部表情和動作。當然,教師應該起到很好的示范作用。這樣的教學能充分調動學生的各種感官,讓學生口到、手到、耳到、心到,全面調動并保持學生的學習興趣,一舉多得。(3)潛移默化,學以致用

我們教師往往會驚嘆“無心插柳”,筆者在日常教學中也常收獲著不經意的驚喜。我在教各種車時,同樣加上了典型的動作,如bike(雙腿蹬),taxi(揮舞一只手“打的 ”),bus(旋轉方向盤),motorbike(用力踩油門)等。我還告訴學生在英美國家孩子都很獨立,他們會在假期獨自旅游,往往會在路邊右手握緊拳頭,大拇指朝下的動作,司機就會停下車來讓他搭“順風車”。有一天,下雨了,校門口停著各種車,我無意中聽見學生們念念有詞,仔細一聽,原來是他們在互相介紹代步工具,一個蹬腿說:“我坐上爸爸的bike回家”;一個揮手 “打的”,大聲說: “Taxi!Taxi!”;另一個踩油門說: “Motorbike,motorbike,faraway”還有個學生做了右手握緊拳頭,大拇指朝下的動作,想坐同學家長的順風車。家長也看得忍俊不禁。

(4)感同身受,換位思考

我會組織學生當小老師,分工合作。如教

“cows/Pigs/arms/motorbikes”時,我讓每組討論一個單詞,然后每組派一個學生上臺教這個單詞。結果,在我的啟發下,學生竟串成了四句押韻的兒歌:“Cows,cows,eat grass?奶牛奶牛吃青草(雙手放在頭上扮牛犄角);Pigs,pigs,go to sleep小豬小豬睡懶覺(雙手合攏做睡覺狀);Farm,farm,plant rice,農場農場種水稻(農民鋤地掄鋤頭);Motorbike,motorbike,drive fast摩托車摩托車,飛快跑(踩油門)”同時,我在備課時,也會考慮學生的接受能力和認知水平,降低難度,增加樂趣。通過師生角色的轉換,賦予學生自主發揮的空間,全面調動學生的主動性,大力激發學生的創造性。

三、我的反思

(1)我們應該明確“全身反應教學法”是本著聽力先行的原則,教師先說指令,把每個指令重復幾遍,讓學生有機會鍛煉聽力。等學生聽熟了,再請學生復述。復述沒有困難了,再要求學生開口表達。要考慮到學生接受能力有差別,有的學生聽一遍就能跟上;有的需要觀摩久一點、復述許多遍以后,才能脫口而出。因此,設計全身反應教學法,順序安排應大致如下: 教師說出指令并做示范動作,學生邊聽邊觀察。

教師說出指令并做示范動作,然后請學生跟著做。

教師說出指令,不示范動作,請學生按照老師的指令去做

教師說出指令,不示范動作,要求學生復述指令,完成動作。請一位學生說出指令,教師和其他學生一起執行指令。

(2)“全身反應教學法”能夠一下子抓住學生的注意力,吸引學生參加活動,讓學生在身臨其境的實際體驗中學習英語。故教學重點在于幫助學生理解英語,用英語交流,不在于糾正學生在學習過程中所犯的錯誤。這樣做,有利于幫助學生消除緊張心理,讓學生在一個無須害怕挫敗的環境中學習。“全身反應教學法”能夠提供一個與實際生活緊密相連的學習環境,使學生在多種多樣的活動中,在循環反復的練習中,學會英語,習得英語。

(3)運用反應法時,教師起著十分積極和直接的作用。Asher(197:43)指出,“教師是舞臺劇的導演,而學生是演員。”教師決定教學內容和教學方法。Asher又強調,教師應給學生提供最佳接觸語言的機會。教師通過自身豐富的肢體語言,使語言聲音和意義相接,從而增加學生記憶,它是視覺、聽覺和感觀的三者統一。上課時,教師的情緒直接影響到學生的學習結果。若教師笑容滿面,說話抑揚頓挫,并輔之以相應的肢體語言,那么學生會覺得聽教師上課很輕松,舒心,學生的學習興趣也隨之被調動起來,學習積極性也在無形中得到提高。

反應法被稱作是“讓語言動起來”的教學法,“在情感方面吸引了許多學生,課堂氣氛熱烈,有利于學生創造性地嘗試他們的技能。在教學初期,反應法教學側重于聽力,可讓學生在不感到焦慮的情景中學習新語言。讓學生對所理解的語言進行表演,可驗證其理解了新語言。”反應法作為眾多教學法中的一種,應配合其他有效的教學法才能更好地完成教學任務。“任何一種創新,假如使用太久,就會影響其使用效果。不管這種創新是多么激動人心和多么具有創造性,人們總會感到厭倦??重要的是不斷地輪換組織不同的活動,以達到使用某種創新之物的平衡”。現代外語教學與語言實驗室的發展 語言實驗室的名稱

一、語言實驗室的名稱的由來

語言實驗室(LanguageLaboratory)這一名稱最早出現于本世紀20年代,為美國夏威夷州立大學沃爾茲(RalphH.Waltz)首先提出。當時的語言實驗室是指利用聲音頻譜分析儀、示波器等實驗儀器,對語言進行分析和實驗的場所。主要用于對語音的各種物理現象進行科學研究,故稱之為語言實驗室。今天我們所說的語言實驗室,則不再是用來分析、實驗語言現象的場所,而是用現代教學媒體裝備起來,進行語言教學和語言訓練的現代化教室,主要用于外語教學。可見,沃爾茲當年的語言實驗室與我們今天的語言實驗室是兩個不同的概念,代表著兩個不同的事物。但是,雖然含義不同,而語言實驗室這-名稱卻一直沿用了下來,成為國際通用的專門術語。

二、幾種不同語言實驗室的名稱 半個多世紀來,語言實驗室一直作為國際通用名稱和語言教學研究的專門術語,廣泛使用,但同時也可見到一些別的名稱,在一定的時期和一定的范圍內流傳。例如,在西方就有將語言實驗室稱之為”學習實驗室“(LearningLaboratory),”教學實驗室“(TeachingLaboratory),”語言室“(LanguageStudio)的;在獨聯體各國,雖然也采用”語言實驗室“這一名稱,而更多使用的則是”林格風室“;在我國,除”語言實驗室“外,還有使用”語言室“、”語音室“,”電化教室“等不同名稱。這是因為,人們從不同的角度來看待語言實驗室,強調其不同的側面,而給以了不同的稱謂。當人們從教學設施的角度出發,看到的語言實驗室是一個用現代教學媒體裝備起來的現代化教室時,就將其稱之為”電化教室“;當人們從教學功能出發,強調語言實驗室主要用于外語教學這一特點時,則將其稱之為”語言實驗室“;而為了突出語言實驗室教學的主要特征是進行有聲語言訓練時,又將其稱為”語音室“。以上各種各樣的名稱,雖然在不同范圍內為人們采納使用,但它畢竟是不規范的,真正具有國際通用性的正式名稱,仍然?”語言實驗室“。但是,隨著IT技術的不斷發展,語言實驗室也從外語教學的需求和功能發展成為今天的多媒體語言實驗室、數字化網絡語言實驗室。

三、語言實驗室與語言學習系統 如上所述,從教學設施的角度看,語言實驗室是用現代教學媒體(教學設備)裝備起來的現代化教室。教學設備和教學場地是構成語言實驗室的兩個不同的部分,設備和語言實驗室是兩個不同的概念。但人們為了方便,一直習慣把裝備語言實驗室的這些設備,一概稱之為”語言實驗室“。國內許多生產這種設備的廠家都把自己的產品叫做語言實驗室,如AA型語言實驗室、AAC型語言實驗室等等,這顯然是不準確的。1993年,國家技術監督局發布的國家標準中,將語言實驗室設備定名為”語言學習系統“如AA型語言學習系統,AAC型語言學習系統,AV型語言學習系統。”語言學習系統“成為規范的專門術語。直到2003年,全國教育技術協會發布了數字化語言實驗室的技術標準,”語言學習系統“又稱之為數字語言實驗室。與過去的”語言實驗室“是兩個不同的概念,當談論教學設備時,我們說:”XX廠家最近推出了一套新型的語言學習系統“或”XX型號的語言實驗室的技術指標完全符合國家標準“,而當談及教學時,我們說:”語言實驗室教學與傳統的課堂教學有許多不同的地方“,或”語言實驗室教學有著自己的理論依據、教學原則和教學方法 言實驗室教學的發展

一、語言實驗室教學的發展 早在50年代,國內一些高等院校就已有利用唱片、錄音和無線電廣播進行輔助外語教學的嘗試,并取得了很好的效果。1959年,北京電教館購置6臺進口開盤錄音機和300盤錄音帶,組織外語教學專家為中學錄制了英語教學錄音46課時,俄語教學錄音67課時,受到中學教師的歡迎。但建立語言實驗室,開展語言實驗室教學,則到70年代中期以后才逐漸開始,80年代迅速推廣開來。

我國語言實驗室教學的發展,大體經歷了以下五個階段:

第一階段(70年代中期)

70年代中期,我國一些外語院校開始自制語言實驗室教學的實驗。1974年,廣州外語學院仿造日本索尼公司LLG-2型語言實驗室,用國產321型開盤錄音機改裝成學生座位用機,建立了第一套語言實驗室進行外語教學,從而開始了我國中學語言實驗室教學的先例。

當然,以上事例只是極少數學校開展語言實驗室教學的一些嘗試,加之自制設備的穩定性和可靠性較差,使用中常出故障,影響了教學效果。語言實驗室作用的真正發揮,語言實驗室教學的普遍推行,則是80年代的事。第二階段(70年代末到80年代初)

70年代后期,我國實行了對外開放政策,加強了國際間科學、文化、教育等各方面的交往,國外教育技術的研究成果和發展經驗不斷傳播進來,大量的現代化教育媒體也進入到我國教育的各個領域,在外語教育方面,語言實驗室的引進占有突出的地位。

1974年,廣州外語學院首先購進一套日本索尼公司LLG-2型語言實驗室設備,隨后,國內高校紛紛籌資購買進口設備。1978年,北京外語學院購買挪威天寶公司Tandberg500型語言實驗室設備7套;1979年,上海外語學院購買索尼公司48座設備一套;1980年,河北師大購買索尼公司LLG-9型64座設備一套;1981年北京郵電大學購買索尼公司LL-11型48座設備一套……。到80年代初,形成了語言實驗室設備購買高潮,在短短的二、四年內,外語院校和高校外語系普遍建起了語言實驗室。如福建省各地區的師專,到1983年已全部配備了語言實驗室;上海市在83和84兩年內,為師范大學、師范學院、教育學院共配備語言實驗室設備25套;1981年,北京電教館引進西德語言實驗室設備一套,建立起北京普教系統第一座語言實驗室。作為現代化教學媒體的語言實驗室的推廣應用,對外語教學產生了極大影響;它不僅提高了外語教學質量,而且促進了外語教學的發展,引起了外語課程設置的變革,出現了聽音課、聽說課、視聽說課等一系列新的課程,新課程的開設對外語教學改革起到了積極推動的作用。

第三階段(80年代后期)

1985年國家教育委員會頒布了高等學校大學英語教學大綱。新大綱總結了以往的教學經驗,提出要打好學生的語言基礎,要大力培養學生的交際能力,重視提高學生運用語言的流利程度利聽力水平。為了貫徹大綱的要求,國家教育委員會每年舉行大學英語的分級水平測試,其中聽力部分占20分。各大院校紛紛增設語言實驗室,這一時期高等學校語言實驗室的數量有了很大的發展。

由于對外語教學的重視,語言實驗室教學在各類高等學校大學英語教學方面取得了顯著效果:同時在中小學也逐漸顯示出了它的優越性。語言實驗室在外語教學中的重要作用,不斷被越來越多的人們認識和重視。語言實驗室教學能有效提高外語教學質量,已成為外語教育界人士的共識,隨之而來的是對語言實驗室設備需求的迅速劇增。80年代初,國內一些教學設備生產廠家,看到了語言實驗室設備市場這一巨大潛力,開始試制這種教學設備,生產廠商也由最初的幾家發展到80年代后期的數十家。國產設備的進入市場,對發展我國語言實驗室教學有重要的意義。由于國產設備價格大大低于外國同類產品,適合我國市場的購買力,因而銷售量直線上升。語言實驗室設備國產化,對開展語言實驗室教學起到了推動作用,而語言實驗室教學的推廣,又進一步刺激了國產設備的生產,要求生產價格合理,性能穩定,適合我國外語教學實際的新產品。

國產語言實驗室設備的研制開發和投放市場,語言實驗室教學經驗的積累和理論研究的深化,是80年代我國語言實驗室教學發展的兩大特點,它為90年代的大發展打下了良好的基礎,創造了有利的條件。

第四階段(90年代)

90年代是我國語言實驗室教學迅速發展的10年。語言實驗室成為學校外語教學不可缺少的現代化教學手段,高校外語專業普遍開設了聽音課、聽說課、視聽說課,有的還建立了聽說課教研室。中小學語言實驗室的發展也很快,1993年底的統計表明:上海市普教系統共有語言實驗室860套,其中711所中學擁有461套,平均擁有量達0.65套。

10年來,我國語言實驗室設備的生產,有了飛速的發展,生產廠家由80年代初的幾家增加到近百家,一些廠家推出新型產品,其性能和質量都有了較大的提高。為了提高國產設備的質量,實現產品生產規范化,1993年國家技術監督局發布了《語言學習系統國家標準》,使語言學習系統的生產有了一個統一的產品標準。近年來,國家又對近百家生產廠的產品進行檢測,對其生產條件逐個進行考核、評價、鑒定,以便最后確定一批定點生產單位。以上措施無疑對我國語言學習系統生產的發展和質量的提高具有重大意義。

第五階段(2000年以后)

2000年以后,計算機、網絡技術的相關成果在語言實驗室方面得到了前所未有的應用,數字語言實驗室的功能較以往(模擬產品)又有了較大提高。語言實驗室已經超越了傳統意義的封閉式、灌輸式教學概念,作為一個具有與外部網絡溝通的載體,其不僅作為外語學習的設備,更是一個傳遞、調用、交換信息,增強學習興趣的一個知識學習的平臺。由于語言實驗室市場已經初具規模,給設備廠商帶來了重大機會,不斷有新的廠商進入;同時,正是由于它適應了外語教學乃至整體教學改革的需要,因此得到了國家教育部門的高度重視,政策也在推動這一市場的擴張;而數字語言實驗室的出現,對實際教學單位的整體教學水平的提高起到了重大推動作用,教育用戶的需求規模近年來也急劇擴大,預計未來三年我國語言實驗室將會有一個新的發展。

從我國語言實驗室的發展歷程來看,設備從簡單到復雜,質量從不穩定到高度穩定,功能由單一向多功能發展;由封閉式教學向開放式教學過渡;由教師為中心向教師、學生互動演進;應用范圍由個別外語院校向多個外語教學應用;由高等教育向普通教育擴散;由一種教學輔助設備向必備設施轉化;由個別院校的行為變為由國家推動,作為提高教學水平、培養人才手段的興國興教的百年大計來倡導和推動。由此,語言實驗室教學會步入國家政策推動、周邊市場技術的導入、廠商加大力度投入開發、用戶不斷提高的需求逐步滿足外語教學市場穩步做大的良性循環。

二、對語言實驗室的科學評價

外語教學法是一門研究外語教學理論和教學實踐,外語教學過程和教學規律的科學。長期以來,語言學家,心理學家、外語教學專家們不斷致力于外語教學法的研究,以求找到一種理想的外語教學法,能以最快的速度、最短的時間、熟練地掌握一門新的語言。近半個世紀以來,各種教學法流派如雨后春筍,相繼破土而出。每種教法在它興起時,毫無例外地都宣稱自己是最合理,最科學的方法,是掌握外語最有效的途徑。的確,每一種教學法流派的出現,都有它興起的理由和賴以存在的長處,因此,它們也都或長或短有過一段自己的輝煌時期。但任何一種教法流派又都是特定歷史條件下(社會的、教育的、語言學的、心理學的……)的產物,就象它們具有自身的長處一樣,同時也具有各自的局限性。隨著時間的推移和社會的發展,當某種教法所具有的局限性日益突出,成為培養適應社會需要的外語人才的嚴重障礙時,另一種新的教法便乘機而起,宣稱自己是最好的教學法,是能夠克服舊法種種障礙?“靈丹妙藥”,并在外語教學法的舞臺上表演一番,甚至會名噪一時。但最后,同樣由于自身的局限性發展成為不可越逾的障礙,為另一種新教法所替代。翻譯法,直接法、自覺對比法、聽說法、視聽法,自覺實踐法、認識法、功能法……都是這樣走過來的。

人們終于意識到,世上根本不存在一種萬能的、完美無缺的外語教學法,也不再相信會有包治外語教學百病的靈丹妙藥。怎么辦?外語教學法向何處去?在-部分語言研究者和外語教學專家之中,產生了思想上的混亂。為此里沃斯(Rivers)1972年曾以《我們何去何從?(Wheredowegofromhere?)》為題發表演講;與此同時,一些語言學家則舉起了“折衷主義”的旗幟,美國密歇根大學的布朗(Brown)說:“下一次革命的基礎是謹慎的,明智的折衷主義。”;鮑爾斯頓(Paulston)在《英語教學法》一書中也宜稱,“我們的教學法是折衷主義的。”所謂折衷,就是把不同流派的教法綜合起來,如把語法翻譯法和直接法折衷起來稱作“混合法”;對聽說法和認知法采取折衷態度,并稱之為“折衷法”。七十年代極為流行的MMC訓練體系,就是一種具體化的折衷主義,它是將機械的(Mechanical)、有意義的(Meaningful),交際的(Communicative)三種練習綜合成一個統一的訓練體系,用來進行語言教學。折衷主義成了外語教學法研究的一股新潮流。

折衷法肯定了機械訓練的必要,也就證明了以句型操練見長的語言實驗室教學并非一無是處。此外,幻燈、投影、電視錄像等視頻設備的進入語言實驗室,也為視聽法、交際法的運用提供了有利的條件。語言實驗室在現代外語教學中的作用再一次得到外語教學法家們的認可。

另一方面,從教育技術學的觀點看,語言實驗室作為現代化的教學媒體,也象黑板、粉筆一樣,只是一種教學工具,其本身并不載有某種固有的信息,黑板可以用來寫字,傳遞抽象信息,也可在上面畫圖,傳授替代經驗;同樣,語言實驗室可用來進行句型操練,也可用于模擬交際訓練,既可為聽說法效力,也可為功能法服務,它不是某一種教法?“專利”或附屬品,而是現代外語教學的有力工具。

語言實驗室發展高潮的60年代,也是視聽教育、媒體技術迅速發展的時期。大量現代科學技術成果在教育中的推廣應用,提高了教學效果,擴大了教育規模,給整個教育事業的發展帶來了活力,受到了教育界以及整個社會的普遍關注和歡迎。但同時,現代教育技術產生出的積極效果,也引起了人們對現代教育媒體作用的過高估計和不切實際的期望。以為只要有了先進的媒體,教育、教學中的所有問題都將迎刃而解。比如有人就將語言實驗室說成是解決外語教學種種弊端?“靈丹妙藥”。甚至預言,語言實驗室將不斷創造出外語教學中的奇跡。然而,時間流逝,預言并未成為現實,語言實驗室非但沒有創造出奇跡,相反的是受到了某種程度的冷落,跌進了70年代發展的低谷。大量的實踐使人們認識到:媒體不是萬能的,任何一種教學媒體(包括最先進的電子媒體)所能發揮的作用都是有限的,它能解決教育,教學中的一些問題,但不可能解決所有問題。此外,媒體的優勢也是相對的,任何媒體都有優點和缺點兩個方面,我們不能只看到一種媒體的優點而忽視其缺點,也不能在發現某一媒體有缺點時,就否認其優點的存在。而且,媒體作用的真正發揮是有條件的,它不僅取決于客觀的物質條件,更有賴于我們對媒體特性的正確認識和科學運用。只有善于揚長避短、綜合運用,發揮多媒體組合所產生的整體功能,才能取得最優的教學效果。

語言實驗室的發展在經歷了60年代的高潮和70年代的低潮之后,到80年代終于走上了健康道路,得到了人們的正確評價:語言實驗室既不是靈丹妙藥,也不是毫無實用價值的擺飾,它是現代外語教學不可缺少的重要手段。多年來語言實驗室教學的發展,在教學實踐和科學實驗中培養了一大批具有一定理論水平和實踐經驗的外語教育技術工作者和外語教師,以這支隊伍為基礎,去進一步開拓語言實驗室教學的新領域。今后10年,在信息技術的大力發展和支持下,我國語言實驗室教學將會有一個大的發展,特別是在外語教學模式方面,將會出現一個新的高潮。而語言實驗室教材建設、教法研究,教師及管理人員在教育技術理論與實踐方面的培訓和提高,則是20年代語言實驗室教學發展的重要課題;語言實驗室設備也必將在質量上進一步提高,在設計功能和類型方面將會更具有中國特色。

語言實驗室的實質與特點

一、語言實驗室的實質

語言實驗室的實質是什么?對于這個問題可以從兩方面來回答。首先,語言實驗室是利用IT技術,控制文字、圖形、圖像、聲音、動畫、和電視圖像(VIDEO)進行人-機交互信息交流和傳播媒體,進行語言教學的現代化實驗室;同時,它也是一所進行外語教學實驗的場所。另外,需要特別指出的是:“IT技術”是語言實驗室的核心,是不可缺少的重要部分。語言實驗室內的各種機器是由多條控制線連結起來的一個整體,即由計算機、主控臺、控制線路、學生機、耳機及其它設備所組成的一個系統--語言學習系統。

因此,對于語言實驗室比較準確的解釋應是;語言實驗室是由現代教學媒體和各種控制線路組成的語言學習系統裝備起來的用于語言教學的現代化實驗室。對語言實驗室實質的上述見解,并非是對這一名稱的一種牽強附會的解釋,而是基于語言實驗室與多媒體教室在教學功能上的一系列重大區別:

1、語言實驗室不同于多媒體教室,在這里主要不是教師講授知識,而是學生動耳、動嘴、動眼、動手、動腦進行語言技能的訓練,大量時間用于學生的個別練習。因此,不能將多媒體教室里的講課方式搬到語言實驗室來。

2、語言實驗室不同于普通教室,這里為因才施教、個性化培養的教學原則的實施提供了有利條件,是一大優勢。因此,語言實驗室教學必須充分利用這一條件,發揮這一優勢,進行個性化教學的實驗,減少兩極分化,使不同程度的學生在語言實驗室學習中都有最大的收獲和提高。

3、語言實驗室中所裝備的各種現代教學媒體,為聽說法、視聽法、交際法等現代外語教學理論的實踐提供了方便,特別是為綜合運用各派外語教學法,博采眾長的折衷法的實驗準備了物質條件。

4、通過語言實驗室教學實踐。我們來總結訓練學生聽說能力的有效方法,探索快速提高外語教學質量的新途徑。

最后,需要指出,語言實驗室教學是具有明顯實驗性質的教學活動。既然是實驗,就既會有成功,也會有失敗。語言實驗室本身并不產生教學效果,更不會帶來奇跡。語言實驗室教學的成敗,取決于教師對外語教學規律的認識和對語言實驗室教學技術(原理、方法和操作技能)的掌握,也取決于學生對語言實驗室訓練特點的了解和對語言實驗室教學方式的認可,并積極予以配合。只要我們不斷學習、實踐,總結、研究,我們就一定能夠掌握語言實驗室教學的規律,就一定能取得語言實驗室教學的成功

二、語言實驗室的特點

既然語言實驗室是用現代教學媒體裝備起來的現代化實驗室,它必然具有與多媒體教室不同的特點和教學功能。語言實驗室中的各種媒體裝置的確為克服傳統課堂教學的某些弊端,提高外語教學質量,提供了許多有利條件。

1、提供聽力訓練的有利條件

現代外語教學要求聽、說、讀、寫、譯能力的五會全面發展。聽與說是五會全面發展的基礎,而聽又是說的基礎。

語言學家通過對兒童學習本族語過程的觀察證明,說與聽的能力不是同時形成的。兒童總是先學會聽,然后才學會說。現代心理語言學家指出:學會一種語言的前提是大量接觸這種語言。首先,人們是通過大量地聽有意思的話來接觸語言。因為,只有多聽,才能建立起正確的聲音形象,才有進行模仿、學習的依據;只有多聽,才能積累豐富的語言材料,并由此概括出語言運用的各種規則;只有多聽,才能形成語感,建立起外語直接思維。蘇聯心理學家別里亞耶夫指出?“說”是外部言語過程。從心理學的角度來看,內部言語總是先于外部言語,而內部言語恰恰是與思維直接結合在一起的。為了發展內部言語,所需要的主要不是“說”而是“聽”。他還指出,當前外語教學中普遍存在著對于聽說關系的認識不足,處理不當。主要的問題是教師急于培養學生“說”的能力,忽視了聽力訓練這個重要的一環,因而造成教學中的極大失誤。

語言實驗室在進行聽力訓練方面,具有明顯的優勢。首先,學生在這里戴上耳機能聽到清晰而又語音純正的外語,即由操該種語言的本族人所錄制的有聲材料。其中許多是由播音員或演員錄制的,其語言的標準,純正是無容置疑的,也是許多本國外語教師無法相比的。而且地道的外語錄音還具有權威性,它能提高學生學習的信心和積極性;其次,錄音材料可以提供具有口語特色的、真實的交際語言,而不是有聲的書面語;再次,傳統的課堂上,學生能聽到的只是某一位教師的言語,即使教師的語音很標準,口語也很流利,或者是外籍教師授課,如果在整個教學過程中,一個班的學生只聽這一位教師的講課,那么還是解決不了學生真正掌握作為交際工具的外語問題。在教學中常常碰到這樣的現象:一個班的學生對本班

教師所講的外語能聽懂,但聽另一個教師的外語就感到費勁,至于聽外國人的講話就更困難了。原因就在于學生所接觸的語音范圍過窄,而實際生活中人們的語音特點和語言習慣卻又是各不相同的。要想真正掌握好一門外語,必須有計劃地在教學過程中讓學生聽各種不同年齡、性別、地區和職業的人們的言語,擴大語言接觸范圍。這個任務當然不是

一、兩名外語教師能夠勝任的,只有通過錄音教學才能完成。

特別是錄音機具有能提供多次重復也不會走樣的言語范例的這一特點,對于語音訓練尤為重要。因為,任何細小的語音差別,都會造成學生的迷惑,而模糊不清的聲音,則會影響正確語音形象的建立。一般說來,課堂上任何一個教師都很難做到多次重復一個音素,一個音節,而毫不走樣;教師的情緒、健康,疲勞等因素則會影響講話、示范發音的響度,使坐在離講臺遠處的學生無法聽到清晰的聲音。使用錄音機則能有效地克服上述弊病,學生戴上一付耳機,就能在任何位置上都聽到同樣清楚的聲音,而且無論重復多少次,也不會有絲毫?“變形”。

2、提供大量模仿和實踐語言的有利條件

模仿實踐,是現代外語教學的重要原則之一。外語教學中出現過的種種教法學派都提出過各自認為是最合理、最有效的教學原則。但是,當我們把各色各樣的原則加以歸納后,就會發現,它們基本上可以分為兩類:一類主張學習語言要從模仿和實踐人手,概括規則,不斷實踐,最后達到掌握一種語言的目的;另一類則認為學習語言應當從認識規則開始,然后進行模仿和實踐,最后掌握這種語言。這兩類主張大致可以概括為以下兩種模式:

模仿(實踐)→(概括)規則→最終掌握語言

(認識)規則→模仿(實踐)→最終掌握語言

我們可以看到,兩種模式中都包括了模仿(實踐)這個極為重要的步驟。事實上,不論用什么方法學語言,都離不開“模仿”,區別只是“模仿”在整個學習程序中所處的階段,所占的比重和所采用的方式不同而已。“聽說法”強調學習語言耍通過模仿,要反復進行機械性的盤練;而“認知法”則主張從已有的知識出發,要學習規則。但“認知法”不能就此止步,要想把規則變成語言能力,同樣要經過大量模仿和實踐。離開模仿實踐,要想掌握語言是不可想象的。因為外語教學是一門實踐性很強的技能訓練課程,對于一切以形成技能熟巧為目的的課程來說,模仿是基本的練習形式。著名美國語言學家布尤菲爾德(L·Bloomfield)指出:“什么也比不上先從模仿下手,聽說要學的外國語來得重要,所學的一切都要練習。直到他們成為習慣為止。”弗里斯(C·Fries)則說:“最善于模仿的人,將學的最好。”英國的艾克斯萊(C·E·Eckersley)在其所編的EssentialEnglish一書中寫道:“模仿是成功的鑰匙。外語學習在很大程度上依靠聽老師的正確發音和模仿教師的能力。要有耐心,有決心,不斷地重復練習同樣的聲音和句型,正確的運用是一個習慣,而非知識。” 語言實驗室為進行模仿、實踐創造了良好的條件。錄音機對于每個學生都是一位最耐心而又不知疲倦的“好老師”。語言實驗室的各種功能有利于學生進行跟讀練習、個別對話、小組討論等學習活動。在這里,他們的語言實踐機會要比在普通課堂上多好幾倍,甚至10幾倍。

3、提供運用科學測試手段的有利條件

教學測試是獲取教學反饋信息,評價教學效果,調控教學活動的重要手段。測試手段和測試方法必須科學、公正,才能獲得客觀、真實、準確的信息,真正發揮其評價教學效果、調控教學活動的作用。聽寫和口試是外語教學中評定學生聽說水平常用的測試形式。在傳統教學中,聽寫測試題是由各班教師分頭念的。由于教師的語音、語速難以統一,加上其他生理的和心理因素的影響,而造成對學生成績評定不合理的現象。面對面的口試,要求教師當場給學生評分,但是當場評分往往不易準確。因為短期記憶的心理特點要求有效的記憶至少要重復兩次,而學生的回答只有一次,不可能重復;另外,教師要在聽學生回答的同時,記下出現的全部錯誤和問題也是十分困難的,再加上疲勞等因素的干擾,使得對評分標準的掌握,前后不一,很難做到公正、合理。

運用錄音進行測試就可以大大加強測試的科學性。用聽錄音來考聽寫,能夠做到語音標準,語速統一,從而達到評分公正。用錄音來改口義也有許多優點,首先是題目統一,全班學生可以回答同樣的問題;第二是時間統一,所有學生都在同一時間內結束回答;第三是學生的回答錄在磁帶上,如同考卷交給教師,教師在評分時可以反復播放重聽錄音、統計錯誤,分析性質,這就有效地提高了評分的準確性和科學性。

另外,從考生的方面看,學生戴上耳機,無論坐在教室的那一個角落,聽到的聲音都同樣清晰;坐在隔音座里不受旁人干擾,易于集中注意回答問題,同時還避免了那種幾個教師圍著考一名學生的緊張局面。

在語言實驗室里,教師采用多項選擇題,直接由控制臺對學生進行測試,并對測試結果當場進行快速統計、分析和貯存(分析內容包括:正確答案表、學生得分、學生名次、學生答對題數、答題平均反應時間、問題答對平均反應時間、學生問題表格、問題警告系數、學生警告系數、問題答案表格、反應時間表格),使學生和教師能夠立即得知測試的結果。這些分析數據對于調控教學過程,實現教學最優化都具有重要的意義。

4、提供多媒體,多教法綜合運用的有利條件

教育技術學告訴我們,媒體是傳遞信息的工具,教學媒體則是傳遞教學信息、進行教學活動的工具。媒體結構有繁簡功能有多寡之別。如能根據具體的教學目標和教學環境,綜合運用多種媒體,取長補短,發揮媒體的整體功能,就可以取得最佳的教學效果。

另外,外語教學法各種流派,以及已成為今天外語教學法發展重要趨勢的,以兼收各派之長的折衷法都能在語言實驗室中得到充分有效的運用。錄音機是各種類型語言實驗室中的主要設備,錄音教學是語言實驗室教學的基本形式。雙通道錄音機為貫徹聽講法的主要教學原則(“刺激--反應”),為執行聽說的教學程序(認識--模仿--重復--交換--選擇)提供了有利條件。學生可以在錄音機上進行大量的機械性操練,從語音模仿、句型替換,轉換、擴展到短文背誦,最終達到語言反應的快速自動化。

視聽型語言實驗室除了以錄音機為主體的音頻設備外,還有幻燈機、投影器、電視機、錄像機、DVD、VCD等視頻設備,這些設備與“視聽法”的運用,提供了極大的方便。視聽法的教學過程一般可有感知、理解,練習和活用四個步驟。感知階段可以通過幻燈或電視錄像模擬情景,配合錄音介紹課文內容,幫助學生感知課文大意;理解階段可以通過圖象和錄音講解課文,幫助學生聽懂和理解整個課文內容,學生一面看,一面聽,一面回答問題;練習階段是培養學生在課文題材范圍內,經過準備的對話和獨白能力,如按一組圖象提問和回答問題,替換句型,按圖對話,用關鍵詞描述圖象等等;活用階段是在已獲得的語言技能基礎上,培養運用語言的能力,如看新的powerpoint圖象和聽同步錄音的問題,回答問題,給powerpoint或電視配音解釋和補白,按powerpoint或電視內容扮演角色和獨白等。整個教學過程充分依賴和發揮powerpoint、電視等各種媒體的綜合功能,創造言語情景,使學生在情景中學習掌握語言。此外,語言實驗室還具有多種訓練功能。學生在自己的座位上可進行聽說練習,或者接受教師的個別指導,可以兩人一組進行對話,可以數人一組進行小組討論,師生也可以摘下耳機進行面對面的教學活動,進行真實的言語交際訓練。綜上所述,由多種教學媒體裝備起來的語言實驗室與綜合運用多種教學媒體和教學方法提供了理想的條件。

語言實驗室的教學模式及其展望

一、語言實驗室的教學模式

語言實驗室應用于外語視聽說教學,主要有如下幾種模式:

1、個別化學習。傳統教學班級無法照顧個別差異,多媒體語言教學課堂給每

個學生配有個體化學習設備,學生可根據自己的水平,進度和要求安排學習,教師也可因材施教、個別指導。該模式可用于幾乎所有課型的練習或自習。

2、協作學習。這是一種集體學習形式。通過學生相互間在機上的交流,解決問題和培養語言技能。該模式適合口語、精讀和泛讀中的課堂討論。

3、課堂教學模式。充分利用多媒體的直觀形式,有效傳遞大量信息,綜合訓練各項技能。因此,最適用于綜合英語課型。

4、網絡學習模式。多媒體計算機與網絡相連,為學習提供豐富的資源,拓寬了知識的深度和廣度,適用于精、泛讀的課內學習、課外延伸或專題研究。

5、模擬訓練模式。多媒體技術提供各種生動逼真的模擬情景,使學習獲得實際運用語言能力的訓練。外語教學的各種課型都可以采用這一模式。

6、遠程教學。多媒體語言實驗室通過計算機與internet聯接進人遠程教學,從而打破明顯的校園界限,改變了傳統“課堂”的概念,突破時空限制,獲得豐富的多媒體信息,接受世界范圍的不同導師的指導,共享全球圖書資料與信息。與此同時,學生不再是被動的聽,而是參與到教學過程中,提問、發言甚至協作學習與討論,從根本上結束了傳統的以教學為中心、課堂為中心的教學方式,代之以學生為中心、實踐為中心的現代教學方式。

二、語言實驗室的展望

語言實驗室未來發展取決于:

1、宏觀政策指導下的英語教學模式的改革;

2、用戶需求的變化及需求規模;

3、語言實驗室技術產品的發展狀況;

4、技術產品更新的周期。

可以肯定的說數字網絡型語言實驗室是未來語言實驗室的發展方向;但在一定時間內數字網絡型語言實驗室和模擬語言實驗室將長期并存;數字網絡型語言實驗室比較適合公共外語教學和高教中高年級的自主學習;模擬語言實驗室比較適合專業外語教學以及教學環境數字化程度很小的用戶。在高教中,數字網絡型語言實驗室的年新增市場容量將繼續上升,在未來1~3年,達到占整體新增市場容量70%左右,在未來4~6年,最終達到占整體新增市場容量90%左右。在普教中,在未來1-3年,達到占整體新增市場容量50%左右,在未來4~6年,最終達到占整體新增市場容量70%左右。從目前我國對高教和普教校園網絡建設的宏觀規劃和我國目前校園網建設進程來看,未來的教學條件/環境將是將計算機多媒體和網絡技術引入教育管理、教學和科研的各個環節,如此將引起教育管理、教學模式、教學方法與手段,以及教學工具的重大改革。教學模式、教學手段、教學工具的改革將會極大地帶動語言實驗室在外語教學中的應用,基于網絡的、可以提供教育平臺的語言實驗室將會成為發展的最終結果。2003年3月,教育部部長專題會議討論通過了啟動“高等學校教學質量與教學改革工程”的總體方案和基本思路,作為“高等學校教學質量與教學改革工程”重要內容之一的大學本科公共英語教學改革開始進入實施階段。教育部高等教育司司長張堯學在“關于大學本科公共英語教學改革的再思考”中指出:公共英語教學改革的目標和措施:第一是修改現有的教學大綱,將原來的以閱讀理解為主轉變到以聽、說為主,全面提高綜合應用能力上來。第二就是改革現在的教學模式,將現在的課本、粉筆、黑板與老師講、學生聽的模式改變為以計算機(網絡)、教學軟件、課堂綜合運用的個性化、主動式學習模式上來。第三就是改革我們的評價系統和4、6級考試,也就是指揮棒。把它們從原來的以評價語法、閱讀、理解為主轉變到以聽懂為主、以實用力主上來。這三個方面的改革都是圍繞著一個總目標,即全面提高大學生的英語綜合應用能力,使我國的大學生在大學畢業時能基本聽懂英文廣播、能進行一般簡單的英語交流和具備一定程度的寫作與翻譯能力。教學模式的改革是此次改革的核心:教學模式改革應使英語教學朝著個性化學習、不受時間和地點限制的學習、主動式學習的方向發展;應體現英語教學的實用性、文化性和趣味性融合的原則;在技術上應可實現和易于操作;應能充分調動教師和學生兩個方面的積極性。在充分利用現代信息技術的同時,也要充分考慮和吸收現有教學模式的優點,充分體現合理繼承的原則。……我們認為新的公共英語教學模式應以課堂教學與在校園網上運行的英語教學軟件相結合的教學模式為主要發展方向。

從以上的資料中我們可以看出,大學本科公共英語教學改革的總目標是全面提高大學生的英語綜合應用能力,核心是建?“以計算機為主,教師講大課,小班輔導”的授課模式。為推動大學本科公共英語的教學改革,教育部已經組織高等教育出版社、外語教學與研究語出版社、清華大學出版社等單位開發和完善大學英語教學軟件。同時,也在積極和國外廠商合作,開發適合中國高校使用的英語教學軟件。

第二篇:現代外語教學理論與實踐

現代 外語教學理論與實踐 新版緒論

中國的外語教學實踐需要自己的教學理論指導:

首先,語言教學對象不同。主要:母語背景和母語文化背景,母語的特殊語言結構特點和母語文化背景對中介語的形成具有重大的影響。

第二,語言教學的環境不同。母語使用的環境、師資、教學方法的不同對目標語輸入的數量和質量產生巨大的影響。

第三,國人學外語的目的與他國學習者不同。

第四,中國“官本位”的文化中,只有建立在調查和實踐基礎上的外語教學理論才有說服力和生命力,才可能在一定程度上抵消“長官意志”對外語教學決策帶來的負面影響,使教學實踐運行在正確的軌道上。

我國外語教學存在的問題: 1.理論研究落后

① 缺乏專業的研究隊伍

② 缺乏系統的研究和對重大、宏觀問題的研究,如師資培養理論、課程設計理論、教材編寫理論

③ 理論研究與教學實際脫節。論文是為了發表,為了評估 ④ 教師理論意識淡薄。沒精力關注;理論太理想化

2.師資質量不高 3.教學資源匱乏 4.教學理念落后 5.應試傾向明顯 6.權錢干擾嚴重。“長官”說了算,“形象工程”

第一章

外語教學理論研究的發展趨勢

第一節 從研究如何教到研究如何學

傳統外語教學重點:如何教。更關心教材編寫、教學法設計等。

隨著第二語言習得的發展,人們發現必須重新認識外語習得的本質及相關因素。

研究重點轉移的原因還有:

1.教學方法越來越強調“以學習者為中心”,重視學習者本人及主體的個性特點 2.教學方法經常不能達到預期的目的。

3.認識到學習者之間存在差異,其性格、動機和學習風格等都影響課堂表現

4.母語習得研究證實了學習者學習過程中的積極主動作用

外語教學中考慮的重點不再是“該教什么”,而是1.促進習得的條件是什么;2.如何在課堂上創造這些條件

對學習者的研究包括1.學習者個體差異的研究;2.學習過程的研究

學習者個體差異:年齡,性別,語言潛能,動機,認知風格,性格等

關鍵期假說:兒童大腦有一個逐漸成熟,功能逐漸固定化的過程。主要體現在語音的精確度上。可能的解釋:大腦中專司語音的部分較早地完成固定化得過程,而學習其他語言成分的機制則與認知能力有關,因而也受到性格,動機和態度等情感因素的制約。

母語習得與外語學習在生理基礎和社會心理方面都有很大差異。

母語學習是一個社會化的過程,習得語言的同時,也學會了看待世界和周圍環境的方式; 外語學習如果在掌握母語之后進行,則認知基礎發生了變化,學習任務已不同于母語習得。

語言潛能包括:

Carrol認為: 1語音編碼能力 2語法意識

3語言學習推理和概括能力 4 記憶力 Pimsleur認為:1 語言智力

2動機

聽力 Skehan認為

1音位編碼能力 2語音分析能力 3記憶力

語言潛能研究的局限和困難:很難區分一般智力和語言潛能,語言潛能與諸多其他因素有關,如認知風格等。認知風格指人們接受 組織和檢索信息的方式上的差異。包括場依賴型和場獨立型。不同的學習目的和任務,不同的學習環境需要不同的認知風格。

學習過程的研究:

經歷了從對比分析到偏誤分析,再到中介與分析的過程。

研究的重點:1.原有知識的作用

原有知識包括:1母語知識;2對語言的一般知識;3世界知識 偏誤分析發現,外語錯誤只有一部分是由于母語知識的干擾引起的,另一部分由于認知因素,如過度概括,過度使用類推規則導致,還有一部分難于確定其真正原因。

學習者的原有知識作用:1促進學習,即正遷移;干擾外語學習,即負遷移。

現在研究重點:1.如何確定正負遷移的比重和性質;2.如何提高正遷移,減少負遷移。

學習者策略研究:

研究重點:1.分類 2作用 3影響策略使用的因素

分類:1 學習策略:以最小的努力,有效地利用原有知識和外語知識學習新的外語知識

2交際策略:交際時因外語知識不足而使用的種種補償或回避手段。

教學實際:培養學習者的良好學習習慣及基本交際策略。理論上:策略研究有利于揭示外語學習的本質 第二節 語言使用研究和語言使用能力的培養 現代語言學研究由注意語言的形式分析逐漸過渡到注重語言的功能分析。代表性學科:社會語言學,語用學,話語分析。社會語言學理論中有關交際能力的討論,構成了交際教學法的理論基礎。第三節 傳統外語教學方法和教學內容的反思和回歸 傳統外語教學法中占主導地位的:語法翻譯法,聽說法。主要內容:語法規則的講解和操練。Widdowson: 語言的組成:1綜合性的,詞塊;2分析性的,語法規則 語法起調節作用,必不可少。要培養學習者的語法意識,而不是機械的句型操練。要通過有意義的交際活動,使學習者感受到語法規則并逐步掌握。文學教學對外語交際能力培養的作用: 1 文學是語言的藝術,提供了豐富而有趣的語言輸入 2 文學作品反映了民族文化,閱讀文學作品可以深入料及目的語社團的文化。第二章 外語教學理論研究的目標和方法 第一節 目標 目標是解決外語教學實踐中的理論問題。首先,研究外語教學的本質特征問題。語言是什么,語言學習是什么樣的過程。語言是交際工具,思維工具,是文化載體和文化象征,是符合系統。研究外語教學的本質,必須研究學習者個體的生理,心理和策略及社會因素對外語學習過程的影響,還要研究語言環境,教學環境和其他環境等的影響。其次,要研究外語教學的目的。環境和實施手段等問題。要結合國家的語言政策,政治和經濟需求及學習者的個人需求等。然后才能制定教學政策、教學大綱,選擇教學方法,確定教學目標,教師培訓、課程設計、教材編寫、課堂教學、測試等環節。第三,要研究教學方法。如何貫徹教育學和心理學原則,現代教育技術。

第二節 相關學科 語言學,社會學,人類學,心理語言學,教育學 外語教學與相關學科的關系

Stern的三層次模式:

第一層次:理論基礎,包括:語言教學史,語言學,社會學,社會語言學,人類學,心理學,心理語言學,教育學等研究成果。

第二層次:中間層次,應用型理論,如學習理論,語言理論和教學理論。

第三層次:實踐層次,方法論,如目標,內容,步驟,材料和結果評估;組織結構,如計劃和管理等。

相關學科的研究是外語教學理論的基礎,從而影響學習、語言和教學理論的形成,繼而指導實踐層次。

優點:1 全面考慮了相關因素;2 充分注意了各層次之間的互相作用;3指出了語言理論、學習理論和教學理論與環境之間的關系。

外語教學必須建立自己的語言理論和描寫模式,相關學科只是啟發它,而不是直接應用

第三節 教學研究的三個層次

本體論層次,哲學基礎層次。

研究目標:語言和語言使用的本質及外語學習過程的本質。2 實踐論層次。研究外語教學的具體實施,如組織機構,教師培訓,大綱的制定,教材編寫,測試評估等。方法論層次。研究外語教學的手段和方法,重點是具體教學方法的使用。

外語教學與母語教學在本質上的異同:

相同點:

1.都需具備一定的主觀條件和客觀條件。

如健全的大腦和發音器官;一定的語言環境。2.目的都是為了培養交際能力。

3.都必須掌握語音 詞匯 語法等要素和受文化制約的語用規則,都必須形成一定的聽說讀寫技能。

4.大體上都經過感知 理解 模仿 記憶 鞏固 應用階段。

不同點:

1.動力不同。兒童學習母語是出于本能,為了生存和發展的需要,有天然的動力。成人學習外語是受意志支配。

2.環境和方式不同。母語有天然的環境,“沉浸法”。外語是在非目的語環境下,課堂上,缺乏真實的交際環境,難以培養交際能力。

3.過程不同。母語學習是與生理、心理的發育同步的,語言能力與思維能力同時發展。

4.文化因素習得的不同。兒童學習母語,自然習得文化和社會價值。

5.主體的生理、心理特點不同,這是最基本的不同。母語學習者一般為兒童,外語學習者一 般為成人,其認知和情感方面的個體因素不同。

首先,生理,心理和認知基礎不同。

學習者的年齡,文化背景和原有語言知識及世界知識對外語習得有十分重要的影響。

年齡小的可以不費力地“吸收”語言,年齡越大,學習的速度和掌握的熟練程度越受影響。其中,我們不能排除生理上,即語言習得機制(LAD)的變化原因,同時,我們必須認識到社會心理因素及學習者原有知識對外語學習過程的影響。

社會心理因素,即情感因素,包括學習動機和態度。態度消極,則阻力大,效果差。

年齡增大,對母語的熟練程度高,語言習慣和意識就越強,對新的語言系統和習慣的獲得就越受影響。

其次,學習一門外語就意味著學習跨文化交際,學習另外一種思維方式和習慣。

外語教學實踐的基本原則 1.系統原則

語言是符合系統,要突出語法教學的重要作用。組合關系和聚合關系有助于學習。

2.交際原則

學習的目的是為了交際,途徑是通過交際實踐,工具為目的服務。交際能力:語言知識和交際知識。兩者相互促進。

3.認知原則

充分考慮到學習者原有的語言知識和世界知識對外語學習的影響,有意識的對比母語與外語之間的結構特點的異同,加深對新系統的理解。充分考慮學習策略和記憶習慣的作用。引導學生發揮主觀能動性。

4.文化原則

跨文化意識的培養是重要組成部分。詞匯是文化信息的濃縮。

外族文化知識的獲得,1對歷史文化的研究和學習;2 對文學作品的研讀;3 對生活習慣和方式的了解。

5.情感原則

對學習者動機和態度加以引導,對性格,興趣、情緒加以培養和控制。

其他原則:階段性原則,循序漸進原則,啟發性原則。

外語教學方法的研究基于的認識:

1.教學方法服務于教學目的,方法本身無優劣,關鍵是何時 何地 對誰 為何使用。

2.靈活性和可操作性,并非一成不變。

3.“拿來”時必須考慮國情。

過去存在的問題:

1排他性。否定其他教學法的有效性 2 片面性。直接法只強調語言的結構特性,忽視交際的本質。3 繁瑣性。如沉默法。

要去粗取精,同時考慮到學習主體的認知因素。

第三章

外語學習的特點和過程分析

第一節 母語 第二語言習得與外語學習

第二語言指在本國語母語同等或更重要地位的一種語言。可泛指任何在母語之后習得的語言。

外語指在本國之外使用的語言,目的是為了旅游或閱讀文獻等。

第一語言,母語和本族語的共同點: 1最早習得,常常是在家庭環境下習得。2 熟練程度高,語言直覺強。

第二語言,外語和非本族語的共同點: 1 是雙語現象時間上次于第一語言熟練程度上一般不如第一語言 習得方式一般是學習教育、家庭教育或自學

狹義的第二語言與外語在語境、語言輸入、情感因素、認知基礎和掌握程度等方面有著明顯的差異:

首先,第二語言一般有比較自然的語言環境,如在美國學英語。外語學習者很難有這樣的環境,如在中國學英語。

其次,語言輸入,第二語言學習者可獲得較理想的可理解性輸入,如“針對外國人的談話”,“教師語”,“同伴語”等。

再者,第二語言學習者有強力的學習愿望和動機,如為了減少種族歧視,爭取同等待遇,擇業,晉升等綜合性動機和工具動機。

對于歐美學習者,相近的文化背景和相似的語言特征產生更多的正遷移。

對于中國學習者,母語與英語屬于不同的語系,文化傳統,語言特征,包括語音、語法和文字系統的差異,帶來很多困難。

最后,熟練程度。第二語言學習者可達到近似于本族語者的程度,外語學習者很難達到。

習得與學習:

習得是自然成熟的,無意識的,在自然的環境中

學習是在正式環境下,如課堂,有意識地學習語法知識和使用規則的過程。

克拉申認為:

習得只有在自然地語言環境下才能產生;

學習作為有意識的對語法規則的學習和訓練,不可能導致習得。作用充其量有2個: 1監控學習者的語言使用,避免或改正錯誤 2 滿足對語法知識的天生的好奇心。

母語習得是社會化的過程。外語學習是在母語習得后開始,認知基礎發生了根本變化。外語學習過程是否有意識取決于學習任務、方式和目標。學習過程包括習得和學習,兩者沒有本質區別。

在認知心理學看了,外語知識和母語知識屬于同一個知識系統。外語學習過程實際上是大腦中語言知識結構重組的過程,隨著輸入的外語知識越來越多,大腦中的語言知識結構逐漸調整到能處理兩種或更多信息狀態。

語用錯誤的出現表明母語交際能力也會遷移。

第二節 外語學習主體分析

1.年齡

關鍵期假說:過了一定年齡,即使有語言環境也很難順利習得一種語言。我們設想,大腦中確有一個功能相對固定化的過程,但這一過程相對緩慢。關鍵期的起止界限不是突然的清晰的。

外語學習的起始年齡越早,語音的精確性越高,很可能專司語音的神經元更早專業化。也就是說,不同的語言技能有不同的關鍵期。至于年齡越大,習得的速度和程度下降,可能是大腦中的語言習得功能逐漸下降,以及認知功能,如有記憶力逐年下降的趨勢。

結論:

1起始年齡并不在很大程度上影響習得的程序或者路徑;任何年齡都可成功。

2起始年齡明顯地影響習得的效率和速度。如在語法、詞義和詞匯方面,少年組比兒童和成年組表現更為出色;

學習時間長短影響習得的成功程度,其實起始年齡影響語音的精確性。

2.智力

有人認為語言潛能和智力因素是平行的。

在母語習得過程中,智力不是決定性因素,除非弱智,一般兒童都能獲得完整的語法能力。

Cummins提出兩種能力:

1認知/學習語言能力,它與一般智力有關。基本人際交際能力,是口頭交際能力的必需組成部分,是影響社會語言技巧的因素。這兩種能力互相獨立,在母語和外語學習過程中都起作用。

意義:在自然環境中學習外語,智力不起決定作用; 在課堂中,側重于語言形式教學時,智力很重要。

年齡越小,智力因素的影響越小;學習環境越正式,越需要分析綜合能力和技巧,智力因素的影響就越大,反之亦然。

啟發:

1.智力不同的學習者,采用不同的學習方法和教學方法,學習效果會更好;

2.側重交際的活動對智力一般的學習者更有效,側著形式分析和記憶的更有利于智力較高的學習者

語言潛能:指學習者所具有的某種能力傾向。包括: 1.語音能力,指識別語音成分及儲存到大腦里的能力;

2.語法能力,指識別語言中句法結構的能力,指學習語法或組詞造句時顯示的潛在能力。3.推理能力,指語言學習者分析語言素材并由此確定意義與語法形式之間的關系的能力。

09年考過這二人觀點的比較

喬姆斯基認為,語言能力是一種天賦,一種語法能力,一種普遍語法。體現在人類的嬰兒在接受了一定的語言素材后便可以自動發展成某一特定語言的語言規則,從而創造性的使用該語言。

社會語言學家Hymes提出了“交際能力”,是指語言使用者根據社會情景因素,恰當地運用語言規則的能力。這擴大了語言和語言使用能力的內涵意義,涉及到了語言使用者的語言之外的知識。

母語的習得似乎與個人的智力傾向不是十分有關,智力一般的人也能完美地掌握和使用母語 但是,外語學習的成敗卻與學習者的潛在的語言能力和其他智力傾向是密切相關的。語言交際能力和語言知識不一定是平行發展的。

從語言知識角度來看,嬰兒學習母語是從無到有的(從普遍語法到個別語法),而學外語則是在已具備了一套具體語言的規則的基礎上進行的,原有的知識必然會發生遷移。

從交際的角度看,學習母語是社會化的過程,確定自己的社會角色,接受社會規約和文化價值的過程;外語交際涉及到跨文化的問題。

從認知能力角度,嬰兒學習母語,是用母語來認識周圍世界、判斷事物的過程; 而外語學習者已經完成了依靠語言社會化的過程,認知基礎發生了變化。

學習外語用到的四種知識:

1.關于人類語言和語言交際本質的一般知識; 2.母語結構的特殊知識,或其他所知語言的知識; 3.目的語知識; 4.各種非語言知識。

除去天生的語言聽說能力外,外語學習潛能與人的一般智力水平有極大關系,同時也與一般的認知風格和學習策略有關,語言潛能說到底是對語言特征的敏感性。學習潛能對習得的影響主要是在速度上,且有一定限度。因為不同能力類型的人可以利用另外的優勢來克服某一方面的缺陷。

教學大綱的制定和教材的編寫必須充分考慮到學習外語時的新的認知基礎,鼓勵利用原有知識,運用分析和歸納能力。詞匯教學中,注意對比母語和外語詞匯系統的異同,培養對文化差異的敏感性。語言使用規則的教學中,更加注意交際能力中的文化因素的作用,使學習者的外語知識和交際能力同步發展。

認知風格:指接受、組織和檢索信息的不同方式。

場依賴型:依靠外部參照系處理有關信息,從整體上認知,往往缺乏主見,社會敏感性強,易與他人進行交際。在自然環境中習得易于成功。

場獨立型:以自我為參照,傾向于分析,有獨立性,社會交際能力弱。在課堂正式環境中占優勢。

情況很可能是:不同的學習目的、任務和環境,需要不同的認知風格或學習策略,要引導學生發揮特長。

情感因素 1.動機和態度 動機:(1)對某種活動有明確的目的性;(2)為達到該目的而做出的努力。態度:1.認知成分,即對某一目標的信念;2.情感成分,對目標的好惡程度

3.意動成分,對某一目標的行動意向及實際行動

三種態度:1.對目的語社團和其本族語者的態度;2.對學習該語言的態度;3.對語言和學習語言的一般態度。

態度與動機密切相關。態度對外語學習的影響主要通過動機。態度影響并決定動機。

Brown 區分的三種動機:

整體動機:對外語的一般態度。

情景動機:比如在自然習得情況下,學習者動機不同于在課堂上的學習者的動機 任務動機:對具體任務的動機 最流行的動機分類:

綜合性動機:學習者對目的語社團有特殊興趣,期望參與或融入該社團的社會生活 工具性動機:為了某一特殊目的,如考試、晉升等。據認為,綜合型動機往往更易習得外語。

動機、態度與外語習得的共識:

1.動機和態度是決定不同學習者取得不同程度的成功的主要因素

2.動機和態度的作用與能力的作用不是一回事。最成功的學習者是既有才華又有強力動機的 3.有時綜合型動機有助于成功,有時工具型更易成功,有時共同起作用。4.動機的類型與社會環境有關

5.動機和態度主要影響外語習得的速度,對習得的路徑和程序并不影響

個性:外向型與內向型

同性格的學習者對不同的學習任務運用了不同的策略。外向型的學習者,他們善談和善于反應有利于獲得更多的輸入和實踐的機會,但是他們往往不是十分注重語言的形式;而內向型的學習者,更善于利用他們沉靜的性格對有限的輸入進行更深入、細致的形式分析,尤其在注重形式和規則教學的課堂環境下占有優勢。

對不同性格的學習者:1.順水推舟,對不同的學習任務,在不同場合,讓他們各自發揮特長; 2.促使他們想相反的方向轉變,以適應不同的環境和任務。

理想的外語學習者(09年考點):

1.能適應環境中的團體活力,克服負焦慮和干擾; 2.尋找各種機會使用目的語;

3.利用所提供的機會練習傾聽針對他輸出的目的語,并作出反應。即注重意義而非形式; 4.通過學習技巧來補充與目的語社團成員直接交往的不足;

5.至少在語法學習的初始階段,是個少年或成年而非小孩(因為需要推理演繹能力); 6.具備足夠的分析技巧和接受、區分和貯存外語的特征并監測錯誤; 7.具備學習外語的強烈“整體”動機并具有強烈的“任務”動機; 8.愿意冒險,用于實際;

9.能夠適應不同的學習環境。

第三節

學習過程研究

原有知識:1.母語知識;2.對于語言的一般知識;世界知識 原有知識,尤其是母語知識對外語習得的影響程度取決于學習者本人對這種知識的意識程度(awareness)。年齡小由于母語本身的交際能力有限,掌握的交際功能有限,對語言的明確意識程度小,因而受母語知識的影響程度小;相反,成年學習者受母語的影響程度大很多。

50-60年代,行為主義語言學理論時期,部分對比分析研究者認為: 母語知識負遷移是外語學習困難的唯一原因,只要通過母語與外語異同的對比即可預測學習者的困難所在。然而事實并非如此。

偏誤分析發現:只有25%的外語錯誤可以歸結為母語的負遷移,其他往往由于過分運用一般認知手段,如類推、概括等。

關于習得順序(sequence)的結論:不同母語背景的學習者習得某一外語的順序是一致的。懷疑的理由:

1.受試對象是在自然地目的語習得環境中學習外語的,母語知識的負遷移受到限制; 2.研究的對象僅僅是某些數量有限的語素和句法結構;

3.把那些語素和句法結構的使用的頻率和準確率作為習得的標準缺乏心理學上的支持。4.忽視詞匯、語義和語用方面內容的傾向

中介語的兩種意義:

外語學習者所學的外語知識是一個逐漸積累和完善的過程,整個過程形成一個連續體; 2.這個連續體上的每一個時點都形成一個系統,具有其獨特的特點。

研究的意義:

了解學習者處于哪一個學習階段;

2.了解學習者采用了哪些學習策略;

3.認識外語學習過程的特點,幫助更好地設計教學計劃和教學方法

人類的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識系統必然發生重組(reconstruction)。詞義、句法規則和語用知識的重組,無不影響學習者整個外語知識系統的發展和完善。重組過程中,某種知識發展成一種技巧,又逐漸成為一種常規(routine)。經過實踐,技巧和常規形成了一種自動的(automatic)過程,成為一種能力。

中介語研究的三個方面:1.對比分析;2.遷移分析;3.偏誤分析。

1、3是重點

對比分析:

盛行于20世紀50-60年代,那時人們認為通過對學習者的母語和目的語的對比研究,可以預測到學習者可能遇到的困難并推測出學習者語言中可能發生負遷移的部分,從而在教學中突出重點,達到避免或減少外語錯誤的目的。

60年代末起,對比分析法的心理學理論基礎受到懷疑和批評。有時候,語言間差異大的部分反而容易掌握,差異不明顯的卻往往是最容易犯錯誤的地方。后來逐漸被偏誤分析和中介語研究所代替。

代表人物Lado的著名公式:

(目的語中)與學習者母語相似的成分對簡單的,相異的是困難的。理論含義:

1.我們可以對學習者的母語和目的語進行對比;

2.根據對比分析的差異,我們可以預測會引起困難的語言項目和可能犯的錯誤; 3.我們可以利用這些預測來決定課程和教材中的哪些項目需要進行特殊對待;

4.對這些特殊項目,我們可以利用強化手段(如重復和操練)來克服母語干擾,建立新習慣

心理學理論基礎:行為主義心理學中的刺激——反應理論和聯想理論。

在這些理論中,語言被看成是一種習慣。學習外語就意味著學習一套新習慣。在學習的過程中,舊的習慣(母語知識)比如對新的習慣(目的語)產生影響。母語與目的語相似的地方促進學習,相異的地方阻礙學習。差異大則困難大。這種原有知識對新知識的學習發生影響的現象被稱作“遷移”(transfer)。促進新知識學習的叫正遷移,阻礙新知識的學習的被叫做負遷移。行為主義心理學認為,外語學習中的錯誤時母語習慣負遷移的結果。

教師應設法預測錯誤,通過對比,發現差異,預測錯誤,課堂上就可以重點講解來克服由于母語知識負遷移引起的困難。

對比分析的貢獻:

1.形成了一套較為嚴密的對比分析方法。程序是描述、選擇、比較、預測;

2.通過對不同的語言特征的描述和比較,發現許多特殊的語言現象,豐富了普通語言學理論 3.積累了豐富的語言研究素材和參考資料;

4.使廣大外語教師意識到不同語言間結構和意義上的差異,在教學中自覺地運用學習者原有的知識來促進其外語學習。

受到的批評:對比分析將差異和困難等同起來。差異是語言學上的,困難是心理學上的。因而其理論依據有問題環境和學習的階段決定了母語知識對目的語學習的干擾作用的發揮。在自然地外語習得環境中,學習者的注意了放在交際的內容上,力圖將自己的意思表達清楚,在這種情況下,母語的負遷移的影響較之注重語言形式的課堂教學環境小。

從學習階段來看,在初學階段,學習者因缺乏足夠的目的語知識,因而其表達更多地依賴母語知識,所以出現較多的母語知識的負遷移;到了中高級階段,學習者已經掌握了一定的目的語知識,因而更可能依靠語言規則的類推原則等認知手段,這一時期的外語錯誤更多地來自對目的語規則的過度概括。

研究范圍的局限:主要限于音系系統和句法系統的比較,從語義和語用角度的對比還剛剛開始,從文化背景來進行的對比也做得少。

預測能力有限。但對比分析仍不失為一種重要的輔助手段。

偏誤分析(EA):

Corder認為錯誤分析的作用:

1.對教師來說,可以發現學習者向目的語接近的過程中已經到達了哪個階段,還剩下哪些內容要學習的; 2.對研究者來說,可以發現學習者如何學習或習得語言的證據,了解他們所用的策略和步驟; 3.對學習者來說,犯錯誤也是習得的一種學習手段,也是他們檢驗對所學語言的本質所作的假設的一種方法。

偏誤分析的心理學基礎是認知理論,與喬姆斯基的語言習得機制和普遍語法有密切關系。偏誤分析的基本假設之一,即人腦中有一種處理語言的特殊機制。

它的主要目標之一,揭示普遍語法在多大程度上影響第二語言習得的過程。

EA的一般步驟:1選擇預料,2確認錯誤,3錯誤的分類,4解釋原因,5評價錯誤

本族語者對語法和語音上的錯誤尚可容忍,對語用錯誤(受本族文化影響)卻不那么寬容。衡量錯誤的標準:本族語人的標準還是學習者的標準?

根據外語學習的目的的不同,語言掌握標準和使用標準不應該是完全一致的。

交際能力確實需要特殊的學習和訓練。語言知識的掌握和內化,需要學習者有意識地注意、記憶和實踐。

如何對待學習者的錯誤:

1.行為主義的觀點:錯誤時刺激反應中的一種偏差,應該通過新的刺激來對正確的形式加以強化;機械的觀點。

2.認知主義的觀點:錯誤恰恰證明了學習者是靈活的、有分辨和判斷能力的決策者,在學習和交際過程中善于不斷調整其目標和達到目標的手段。不必要特別地加以糾正,錯誤會自動消失。過于寬容的觀點。

先區分兩種錯誤類型:

1.理解性錯誤:學習者對某一語言規則無知,需要糾正。教師需告知其正確用法。

2.表達性錯誤:由于兩種知識系統和能力的差距所致。不一定對某一規則無知,可能因為這一知識本身對表達起一個監控的作用,或者過分地利用了學習策略。教師應提供兩種反饋,一是讓其接觸正確說法,讓其自覺改正;二是直接指出錯誤,加以改正,這有助于培養其語法意識。

研究表明:學習者希望其錯誤得到糾正。

偏誤分析研究的最大貢獻:

1.使人們對對比分析的價值進行重新評價,認識到對比分析研究對外語教學實踐有一定的局限性;

2.使人們改變了對錯誤本質的認識,把錯誤從需要避免、需要糾正的地位,提高到了作為認識語言學習內部的向導的地位; 3.形成了一套較為有效的錯誤分析方法和程序。

局限性:

1.錯誤的定義和區分標準難以確定。

難以處理語用錯誤和交際策略導致的錯誤 2.錯誤的分類缺少統一的標準 比如過度操練帶來的錯誤

3.錯誤分析很難說明回避出現的情況 很難認定回避就等于錯誤

有價值的發現:

1.錯誤對語言交際的可理解性的影響并沒有想象中的那么嚴重。

2.對可理解性的影響不僅取決于錯誤本身的性質,還取決于語言環境的幫助大小

3.一般而言,詞匯錯誤比語法錯誤更影響交際。語音錯誤除非十分嚴重,否則影響最小 4.語法中,整體錯誤(全局的組織)比局部錯誤更影響交際。5.經常運用交際策略的學習者,其語言常引起更多理解上的困難。6.話語中如過多出現遲疑、自我糾正等,也會帶來理解上的困難

7.一般來說,錯誤引起的反感主要取決于交際的效果,而不是本身嚴重程度。

中介語研究:

研究目標:

1尋找外語自然習得過程的規律;

2為課堂教學提供選擇材料并組織和安排材料方面的理論依據

主要方法:錯誤分析和策略分析。具體研究工作:

1.縱向研究,對某一(些)學習者跟蹤調查

2.交叉研究,對同時處于同一學習階段的進行研究

研究重點:

1詞素習得順序的研究 2.句法習得順序的研究

中介語的三個特征:1.開放性;2.靈活性;3.系統性

中介語構建過程中的手段: 1.語言遷移

2.目的語規則的過度概括 3.訓練遷移 4.學習策略 5.交際策略

Widdowson統稱為簡化過程。

僵化(化石化,fossilization):指學習者在中介語連續體尚未達到目的語狀態時便停止發展,某些語言錯誤已作為一種語言習慣固定下來,進一步的學習也無法改變。

中介語的差異的解釋:

1.學習者年齡越小,其中介語系統相似點就越多。因為他們使用語言的功能有限,學習策略有限,對語言的意識程度不高;

2.其他條件相同的情況下,學習環境越傾向于交際性,學習者中介語相似點就越多。因為真實的交際場合注意力更多地集中在表達意義上,更傾向于使用交際策略;

3.如果人類語言確有共性,而且學習語言的過程是由簡單到復雜,則中介語在起始階段一致性較多。

因此,中介語最大相似性出現在:兒童在非正式環境中學習任何外語的起始階段;反之,最大差異:不同母語背景的成人在正式環境下學習不同外語。

學習者的個人差異、原有知識、學習策略、學習環境等是中介語性質的決定因素。

中介語研究的局限:

1.研究范圍局限于詞素、句法方面,對語義、語用知識的習得研究不夠。將學習者使用某一詞素的準確性作為習得的標準沒有心理學的支持。

2.忽視學習者學習外語的自我標準。中介語研究以目的語為參照系。

3.忽視中介語與其他語言變體不同的標準;

4.研究的方法,如縱向研究和交叉研究本身還有一些技術上的問題未能解決,所得出的結論并不完全可靠。

第四節 外語學習者的策略分析 Carton 的三種學習者推理策略

1)語內線索推理,即利用對目的語已有的知識進行推理;

2)語際線索推理,即利用語言間的知識進行推理

3)語外線索推理,即學習者利用對真實世界的知識進行推理

Carton指出,語言學習過程就像一個解決問題的過程,學習者個人的經驗和知識在語言處理過程中起著決定性的作用。

Rubin成功的學習者的心理特征和學習方法上的相似之處:

① 心理特征,如冒險心理、對歧義和模糊的容忍等 ② 交際策略,如迂回表達、運用副語言手段等 ③ 社交策略,如尋找交流和實踐的機會

④ 認知策略,如語義猜測、推理及對語言形式進行分析、歸類、綜合和監控等

Rubin 對學習策略的分類:

1.直接影響外語學習的學習過程,如解釋和證實、監控、記憶、演繹、概括和實踐等 2.間接影響外語學習的學習過程,如創造實踐和使用交際技巧的機會等

Naiman:成功的外語學習者的五大策略

① 通過尋找和利用有利的學習環境積極參與語言學習過程 ② 建立語言作為一個形式系統的意識

③ 建立語言作為一種交際和交往的手段的意識 ④ 接受并妥善處理外語學習過程的情感需求 ⑤ 通過推理和監控,擴充并修正自己的外語系統

學習者策略的定義和分類

學習策略:學習者為了有效地獲取、貯存、檢索和使用信息所采用的各種計劃、行為、步驟、程式等,即為學習和調節學習所采取的各種措施。

學習者的外語知識

1.陳述知識:內容知識(knowing what),由內化的外語規則和記熟的語言板塊構成;

2.程序知識:方法知識(knowing how),由學習者用來處理外語語料而采用的各種策略和程序組成。可進一步分為社交和認知行為策略; 認知策略包括使新的外語知識內化和自動化,以及利用外語知識和其他知識用外語進行交際時所涉及的各種心理過程。這些過程既包含外語的學習又包含外語的使用。

學習過程說明學習者是如何通過注意輸入和利用現有知識對輸入進行簡化,以積累新的外語規則并使現有知識漸趨自動化的過程。該過程也可以解釋所謂的自然習得程序。

外語使用過程包括:輸出策略、接受策略和交際策略。前兩者指學習者以最小的努力有效而清晰地利用現有的外語知識;后者指學習者無法按照原定的計劃實現其交際目標時不得不調整交際目標或尋找另外表達這一交際意圖的方式。因此,交際策略是在無法實現某一既定輸出計劃情況下使用的。

外語習得過程分為:

形成假設階段; 檢測假設階段;

3.自動化階段 各階段的學習策略不同:

1.形成假設階段:① 簡化策略:包括規則泛化和負遷移 ② 推理:語內推理,語外推理 2.檢測假設階段:

① 接受性策略 ② 輸出性策略 ③ 元語言策略 ④ 相互作用策略 3.自動化階段:

① 形式實踐 ② 功能實踐

通俗地說,學習者策略就是學習者對在獲取學習機會、鞏固學習成果、解決學習過程中所遇到的問題時作出的種種反應和采取的策略。

兩種不同的學習策略: 1.認知學習策略

2.元認知策略或協調策略

所謂元認知就是有關認知過程的知識和通過計劃、監控和評估等方法對認知過程的調整或自我控制,即對認知過程的認知。

認知就是學習者賴以獲得知識和概念的大腦活動過程和策略。

Rubin列出的六種對外語學習有直接影響的一般性策略:

① 求解和證實:用來證實對新語言知識的理論的策略,如要求對方舉例、重復某次以證實理解的準確性等

② 猜測和概括式推理:指利用原先獲得的語言或概念知識來獲得對語言形式、語義或者說話者意圖的明確假設,如通過關鍵詞、上下文等猜測詞義;通過語境猜測詞義等

③ 演繹推理:利用一般規則來學校外語的策略,如對比漢外異同等 ④ 實踐:如重復操練到熟悉,仔細聽講并模仿等 ⑤ 記憶:如大聲朗讀等 ⑥ 監控:指學習者發現語言和交際方面的錯誤,觀察某信息如何被接受和理解并作出相應反應的策略,如糾正自己的語音、詞匯、拼寫、語法等方面錯誤

元認知策略用于監督、調節和自我調整語言學習行為。

如自我調節、預先準備、預先組織、選擇注意目標、減緩輸出等。

以上是對語言學習過程產生直接影響的策略。而交際策略和社交策略被認為對語言學習過程產生間接影響。

交際策略重點在于參與語言交流活動,表達意義或者意圖。學習者一般在他們的語言知識不能滿足交際目的或被聽話者誤解時才使用交際策略。

交際策略非常重要,它可以保持交際渠道的暢通。

常見的交際策略:迂回表達、運用同義或者同源詞、使用交際套語、利用交際環境闡述要表達的意義等。

社交策略指學習者為創造、鞏固所學知識和獲得語言輸入而參加的各種交際活動。這些活動本身并不會對學習過程產生影響,僅僅提供實踐環境和機會。學習者策略:

1.直接對學習過程產生影響的策略:

(1)認知策略:解釋和證實,猜測和概括,演繹,記憶等

(2)元認知策略:監督,調整

2.間接對學習過程產生影響的策略:

(1)交際策略:迂回表達等

(2)社交策略:結交朋友,聽講座、外語角等

上述分類優點:直接,明了;

缺點:無法區分輸入和輸出策略,交際策略和社交策略中間缺少協調策略的成分,標準不一致 Naiman的學習者策略分類:

① 積極主動的參與態度

積極地對學習機會作出反應,尋求和利用學習環境;在正式的課堂之外尋找

相關的學習機會;實踐

② 把語言作為一個系統

把母語和外語進行對比分析;對目的語進行分析并作出推理;充分利用語言

是個系統這個事實,如將詞典上的新詞與同類詞聯系起來學習

③ 把語言作為一種交際和交往的工具

強調熟練比精確重要;尋求與本族語者交流的機會

④ 控制情感因素

克服怕羞感;敢于面對錯誤;知難而上

⑤ 對外語表達進行監控

通過和請求本族語者提供反饋等方式不斷修正自己的外語知識系統。

該分類優點:簡潔,抓住了語言和語言學習的本質

缺點:過于寬泛,內容部是十分明確

交際策略研究中的一些問題 1.交際策略的定義

Corder:說話者在遇到交際困難時運用的一套呈系統性的技巧。

該定義的特點:1.交際策略的系統性;2.遇到交際困難時所采用的;3.是一套技巧

Faechkasper指出交際策略的特點:

1.針對某一問題的。因語言知識不足無法執行其原定計劃時采取的某些行動; 2.能意識到的。說話者首先意識到問題的存在。他們的定義:交際策略是用來解決對某一個人在達成某一特定交際目的時構成某一問題的潛在可意識到的計劃。(該定義同樣適合于母語使用者)

Ellis的定義:交際策略作為語言使用者的交際能力的一部分,是一種語言心理計劃。這種計劃具有潛在的可意識性,可作為學習者對無法完成的某一表達計劃的替代。

優點:將交際策略提高到了說話者交際能力一部分的高度。受到了canaleswain關于交際能力由語言能力、社會語言能力、話語能力和策略能力組成的觀點的啟發和影響。

交際策略的分類:

Tarone的分類: 1.轉述

1)近似表達 2)造詞 3)迂回表達 2.借用

1)從母語直譯 2)語言轉換

3.求助 學習者直接向聽話者詢問某一正確表達方式 4.手勢語 運用非語言手段 5.回避

1)回避話題

2)放棄表達某一信息

優點:簡潔、明了;

缺點:依據不明確,似乎僅是交際手段的羅列,不能反映出各策略對交際的作用或影響

Bialystock的分類:

一類:以母語為基礎的交際策略(L1 based strategies)1)語碼轉換

2)本國語項目外語化 3)母語直譯

另一類:以外語為基礎的策略(L2 based)1)語義替代 2)描述 3)創造新詞

優點:以目的語為基礎的交際策略比以母語為基礎的交際策略更為有效。缺點:忽略了回避之類的策略的歸屬,分類不完整。

FaechKasper分類: 一.減縮策略: 1)形勢減縮 2)功能減縮 二.成就策略 1)補償策略

① 非合作:L1 based,語碼轉換、外語化、直譯等

L2 based,替代,轉述,造詞,重組

還有非語言行為累交際策略

② 合作策略:直接求助,間接求助

2)檢索策略:

① 等待

② 利用語義場 ③ 使用其他語種

他們認為,減縮策略因為通過回避而改變了原來的交際目標,因而一般不會產生習得,而成就策略因為涉及到形成假設并利用反饋對假設加以驗證,因而有可能促進外語的習得。

3.交際策略在外語習得中的作用:

在Rubin的研究中,交際策略被作為獲得外語實踐機會的間接影響外語習得的學習者策略。Faech、Kasper等人認為,只有成就策略促進外語習得,因為采用減縮策略意味著冒險,而冒險恰恰是外語知識自動化的必要條件之一。

Tarone認為,所以交際策略都能起到擴充語言手段的作用。另外,交際策略可以保證交際順利進行,即使學習者不能學到某一特定的外語詞項或者結構,他們仍然獲得了接觸其他結構或詞匯輸入的機會。

Ellis認為,過分成功地使用交際策略會抑制習得。

4.影響學習者使用交際策略的因素: 語言程度、問題來源、性格、學習環境等。

研究發現,語言程度差的學習者更多地使用減縮策略,隨著語言程度的提高,越來越多地使用成就類策略;

當母語與目的語中同源詞較多時,語碼轉換的次數較多。另外,有人發現回避策略與語法結構的難易程度有關;

不同性格的學習者對交際策略類型的選擇而有不同; 課堂中的交際比自然環境下的交際較少地使用交際策略;

5.交際策略研究對語言學和外語教學研究的啟發 對普通語言學既是貢獻又是挑戰。

喬姆斯基提出交際能力,著重是是語言能力的先天性,忽視學習主體的認知能力在后天語言環境中的積極主動作用;hymes提出交際能力,研究的重點是交際能力的內涵和相關的社會因素,并不關心學習者如何在社會交往中獲得這種能力并利用這種能力獲得更多的語言知識。

外語學習過程實際上是一種新信息的攝入和組織過程。

對教學的啟發:

1)學習外語是個積極的過程,學習者原有知識和現有外語知識對任何一個階段的外語習得都有重要影響,教師要善于引導學生利用原有知識和現有知識,獲取新知,鞏固舊知; 2)可以對學生的學習策略加以因勢利導,利用學習策略能提高語言學習能力 3)過多地利用交際策略會影響正常的交際,影響外語知識的學習。

第四章 外語交際能力及其培養

第一節 交際能力的概念

“交際能力”最初由美國社會語言學家Hymes針對Chomsky的“語言能力”提出來的。喬姆斯基認為,語言能力是某種遠比語言本身抽象的知識狀態,是一套原則系統、一種知識體系。語言能力并非一種處事的能力,甚至也不是一種組織句子和理解句子的能力。

(喬姆斯基認為,這種創造和生成新的語言的能力是人的天賦能力,是內在的機能。說話人 通過一系列結構規則可以生成這種語言的句子的深層結構,即在每個句子表達出來以前就在大腦中存在的概念結構。形成了這種句子的深層結構之后,他頭腦中已經 有了一個正確的句子。

在喬姆斯基看來,人們在說話之前他的頭腦中存在著一個深層的語言結構或是思維能力,而且會形成一個內在的正確的句子。它仿佛是人們說話時的臺詞。喬姆斯基認為,深層結構通過“轉換部分”可以轉換成表層結構,這就是通過說話時的語音所表達出來的句子,表層結構是句子的形式,深層結構代表句子的意義。喬姆斯基很注重兩種語言結構的轉換關系,但是在兩種結構中他更加強調的是深層結構。)

根據喬姆斯基的轉換生成語言理論,一個人的語言能力主要表現為以下幾個方面:

1)能指出哪些聲音或語素的組合是母語中可能存在的,哪些可能是不存在的。

2)能區別符合語法的句子和不符合語法的句子。

3)能區別出一些結構相同或相似,但實際意義卻不同的句子。例如他們知道“John is eager to teach.”和“John is easy to teach.”兩個句子雖結構相同,但意義卻不同。前者表示

John is eager to teach others.”

示“It is easy for others to teach John.”

4)能辨別出結構不同但意義有聯系的句子

5)能辨別出句子的歧義(ambiguity),即同一結構具有一個以上的釋義

6)能意識到句子之間的釋義關系(paraphrase),即結構不同的句子具有相同的語義

受喬姆斯基“語言能力”的啟發,海姆斯(Hymes)提出了“交際能力”這一概念。海姆斯認為,喬姆斯基所謂的語言能力只是一種語法能力。語言能力恰恰是一種處事能力,即使用語言的能力。語法知識是源,并非是一種本身就存在的智力結構的抽象認知狀態。他認為語法知識屬于交際能力的一部分。

然而,一個兒童是在社會化的過程中習得母語的,他不僅能按本族語的習慣說出符合語法的句子,而且還能在一定的場合和情境中恰當地使用語言形式。也就是說,他習得的是這樣一種能力:什么時候該說話,什么時候不該說話;說的時候對誰說、說什么、怎樣說,即運用語言進行社會交往的能力。根據海姆斯的觀點,交際能力包括以下幾個方面的參數:

1)語法性(grammaticality),某種說法是否(以及在多大程度上)在形式上可能,即能從語法、語音、詞匯等語言系統本身的角度判別某種說法是否正確。

2)可行性(feasibility),某種說法是否(以及在多大程度上)在實施手段上可行,即懂得哪些句子是可以被人接受的。用萊昂斯(J.Lyons)的話來說,話語的可行性指的就是“說本族語的人在某一合適的語境下已經說過,或者可能說的話,并且是已被、或可能被操該語言的其他人所接受的,確認為屬于該語言的話語。”

3)得體性(appropriateness),某種說法是否(以及在多大程度上)在語境上得體。有些話語在語法上可能,在實施上可行,但在語境上不恰當。

4)現實性(done),某種說法是否(以及在多大程度上)實際出現了。即懂得哪些話是常用的。

要指出的:

1.海姆斯的交際有兩點能力在理論上并非是喬姆斯基的語言能力的對等物。他們兩人對能力的理解

是完全不同的,兩種能力處于完全不同的層次。喬姆斯基的語言能力是高度抽象的,而海姆斯的交際能力是傾向于實用性和實際操作性。因此,海姆斯的交際能力是受了喬姆斯基的啟發,不是對語言能力的補充,也不是否定。造成兩個概念的矛盾的是喬姆斯基對語法能力和語言能力的混淆使用。

2.海姆斯對交際教學法的影響僅限于理論方面。交際教學法流派的形成是受到英國功能語言理論的影響,主要是韓禮德(M.A.K.Halliday)等人.交際能力是一個人運用各種可能的語言和非語言(如身勢語、面部表情等)手段來達到某種交際目的的能力,這種能力實際上體現了一個人的整體素質。包括:

1.語言知識,即組詞成句、組句成篇的能力;

2.認知能力,即一個人對事物的認識水平、智力水平、反應能力和有關的世界知識 3.文化知識,指一個人對文化觀念和習俗的知識;

4.文體知識,指根據交際對象和目的,選用不同風格的詞語進行交際; 5.其他知識,包括副語言知識,如身勢語和面部表情等

6.情感因素,對他人和社會的態度、交際動機、個人品質、性格和習慣等

語言交際過程受到的三大制約:

1)輸入限制(人際修辭,由社會因素決定)

2)語法限制(語法規則,包括語義、句法、和語音方面的限制)3)輸出限制(語篇修辭,組詞成句、組句成篇的原則)

交際能力的特點:廣泛性:是一個知識和技能體系

相對性:沒有一個具體的標準。最低要求是“達意”,沒有最高限度。

交際能力討論的兩大缺陷:

1)忽視書面語的交際能力的研究; 2)忽視理解能力的研究。

理解能力比表達能力更為重要的原因:

① 據心理語言學的語言習得研究,語言理解能力的獲得先于表達能力 ② 語言理解是語言表達的先決條件

③ 語言理解能力也是進一步提高表達能力的重要途徑

二.外語交際能力及其母語交際能力的關系

我們認為,外語交際能力在本質上和內容上與母語交際能力是一致的,不同的是在獲得的方式、程度、要求以及涉及的因素方面。

母語交際能力的獲得過程實際是一個社會化的過程;外語交際能力則遵循完全不同的途徑。

交際能力在很大程度上會出現正遷移,這就意味著具有良好的母語交際能力的外語學習者,他們的外語交際能力的獲得也相對容易些。同樣,如果母語與目的語在語言結構上相近,文化背景又相似,交際能力的正遷移概率和規模就越大。

中國學生外語交際能力的不足:

(1)缺乏本國語交際規則的明確知識。針對不同文化背景的人,應尊重對方的交際習慣,不可以以自我為中心。(母語教學的過失。語文教學歷來注意書目表達,忽視口語能力)(2)缺乏對外語交際規則和交際模式的明確知識。不知道外語的語法結構中有時有一

定的程式。(外語教學的過失)

三.交際教學法與培養外語交際能力的最佳途徑 交際教學法的理論基礎: 1.語言交際理論

(1)語言是由其基本單位組成的系統;(2)語言的最基本功能是交際;(3)語言結構反映其功能和交際用法

(4)語言的基本單位并非僅是語法和結構特征,而是體現在話語中的功能和交際意義中的范疇

2.學習理論

(1)交際原則,真正涉及交際的活動提高學習效率(2)任務原則,語言用來完成任務的活動提高學習效率(3)意義原則,學習者感興趣的語言材料,加快學習過程

交際教學法著重語言的功能,意念大綱實際上就是對語言功能分類細表;語法成為服務的手段,失去了獨立存在的必要,語法教學的地位相對下降。該法最大限度地強調語言的功能和意義,強調語言形式表達意義的功能,將達意作為教學的主要目標,情景主宰一切。這一做法的極端就是排斥語法教學在外語教學中的應用地位,片面強調語言使用的技巧,忽視語言知識的系統性和整體功能。因此,交際教學法并非是培養學生外語交際能力的最佳途徑。

外語交際能力的缺乏包括兩個方面:

1.對語言可分析性限制的無知;2.對語法使用的變化的無知。

Widdowson認為,交際能力實際上就是掌握了一大批部分裝配好的結構、公式性套語和一套規則,并能根據不同語境進行必要的調整。從這一意義上說,交際能力是一種適應能力。規則不是生成性的,而是調節性的、服從性的。

他還指出,語言交際中最重要的是詞匯與語境直接結合產生意義。如果語境不足,詞匯意義不能自現,才需要語法規則來對詞匯進行調節。

許多過分強調語境作用的教學法之所以不能達到預期的交際能力的目的,就是忽視了語言分析能力的培養(即語法)。

任何目的的外語教學都應貫徹的原則:

(1)語法原則,把語言知識的傳授放在一定的地位;

(2)交際原則,把語言結構與語境和功能結合起來,使學生了解語言結構的多樣性和功能表達的多種可能性;

(3)文化原則,采用對比分析的方式,使學生了解不同語言的文化背景,學會不同文化的交際模式,增強跨文化意識。

四.外語交際能力的培養與學生的整體語言能力 語言學習過程不僅是一種知識、一種技能,而且是學生整個知識結構和人格修養的調整和完善。因而,外語教學的作用為:

(1)外語教學能使學生對母語知識的理解和認識更加深刻和全面,從而進一步促進母語交際能力的發展

(2)外語作為一門交際工具,聽說讀寫使學生能夠更廣泛地獲取各種知識,提高他們的整體素質;

(3)通過外語學習使學生具備一種跨文化交際意識,對外族文化容易產生理解和容忍,有利于克服狹隘民族主義和自我文化中心的思想。

第二節 外語和漢語語法教學

一.語法的定義和分類(略)二.外語語法教學的歷史回顧

近代歐洲流行的“語法——翻譯法”特點:

(1)教學目的:閱讀文學作品或獲得思維能力的訓練。通過對語法規則的詳細分析,把語法知識應用到翻譯外語句子和文章中。因此,該法認為語言學習實質上就是學習一套語法規則。

(2)學習的重點:閱讀和寫作。聽說能力不受重視;

(3)詞匯選擇主要根據課文,課文后有詞匯表,附有母語的逐字解釋。每課課文后有語法規則的詳細講解,并附有大量翻譯練習;(4)句子是語法教學的基本單位;(5)強調精確性(正確性);

(6)語法通過演繹法傳授,即先向學生介紹語法規則,后通過翻譯練習加以鞏固;(7)教學用語:學生的母語,母語和外語有關的對比也用母語進行。

弊端:忽視了口語和聽力訓練,口頭交際能力差;過于追求語法的精確性,忽視了學生的語言創造能力,不能充分發揮學生學習語言的主觀能動性。

直接法的誕生

19世紀中期,歐洲各國之間交流的加強對人才的口語能力提出了更高要求,一些教學專家編寫了會話課本,另一些通過對小孩母語習得過程和特點的觀察,提出外語教學中應強調意義,強調口語技能的培養,直接法應運而生:

(1)口語是第一位的。外語教學法應該以口語培養為中心‘(2)語言學呃研究成果應該應用到外語教學和教師培訓中去;(3)學生應該先聽說,后接觸文字(即讀寫);

(4)詞匯應該通過句子教給學生,句子應該在有意義的上下文中教給學生;

(5)語法應該在上下文中教給學生,即運用歸納推理法來教授語法,而不是演繹法;(6)盡量避免翻譯,學生母語只應該用來解釋有關單詞或者檢查學生的理解程度。

情景教學法的特點:

(1)口語優先。語言材料應該先通過口頭形式,然后通過書面形式教給學生;(2)新的語言點通過情景加以介紹和操練;(特色)(3)目的語為課堂用語;

(4)詞匯選擇應該盡量覆蓋常用詞匯;(5)語法項目按照由易到難的原則編排;

(6)當學生的詞匯和語法基礎達到一定程度后,才開始進行閱讀和寫作訓練。

情景法背后的學習理論的依據:行為主義心理學的“刺激——反應”理論,認為語言習慣是通過不斷地重復和反復操練而得到強化的。

20世紀50年代,以結構主義語言學為理論基礎的聽說法在美國形成。聽說法強調對比分析,把外語學習的困難歸結于語言結構系統的差異,認為通過母語與目的語在語音和語法等方面的對比分析可以確定學生外語學習的困難所在。

結構主義語言學對語言教學的最大的影響:(1)重視口語;(2)強調句型操練。

受行為主義心理學影響的語言習得理論認為,語言是一套行為習慣,語言規則可以通過反復操練,反復“刺激”得到加強和鞏固。因此,直接法、聽說法等以結構主義語言學為理論基礎的教學流派的語言教學重點就是句子的構成規則,體現在對句型的窮盡分析和句子成分的過細分析和描寫。對直接法、聽說法等教學法的最大批評就是語法概念過窄,教學語法過于抽象,脫離實際,培養出來的學生不能應付自然的語言交際。它們的另一個缺點是忽視學習者的認知能力,把語言操練作為一種機械的重復和記憶,學生的語言創造能力得不到充分發揮。

50年代末喬姆斯基的轉換生成語法革命:他認為人腦中有一種“語言習得機制”(Language Acquisition Device, LAD),在吸收了一定的語言素材后就會自動形成該語言的語法規則,從而創造性地使用該語言。人腦中的這種語言習得機制是人類的語言藍圖,是一套語言的參數和原則系統,或者叫做普遍語法(Universal Grammar, UG),而轉換生成語法的任務就是發現、描寫和解釋這套普遍語法。

威爾金斯把意義分為兩大類:

1.意念:時間,順序,數量,頻率等 2.功能:請求,否認,抱怨,道歉等

交際教學法把交際能力的培養作為主要目標,強調意義,對語言結構的準確程度的要求有所放松,語法的地位受到了嚴重的削弱。語法教學服從于交際教學,語法項目的安排也隨交際教學的要求來安排,語法教學本身也缺少了系統性和階段性,有些語法項目甚至被完全忽略。

70年年代后期克拉申的自然法中,語法教學幾乎沒有任何地位。

許多外語教師認為,語法教學能夠使語言材料輸入更易接受,語法知識能夠幫助學生切分語言信號,使其成為可理解的單位,能夠幫助學生證實對目的語語法的不自覺的假設,因而,語法教學不是教不教的問題,而是怎么教更有效的問題。教學語法必須博采各家之長,把語言作為一個系統,而且要引入語境因素,把語言形式和功能有機結合起來。

編寫教學語法時的原則:

(1)對比原則:在外語語法教學中充分利用對比的方法,加強正遷移,減少負遷移,加

速外語學習的進程,提高學習的效率。語義系統的差異和交際原則、語篇原則之間的差異同樣也應該通過對比分析加以強調,使學生意識到兩種語言的詞匯不可能 一

一 對應。交際上的差異也必須通過話語結構和語用原則的對比加以解釋。

(2)認知原則:錯誤分析表明,學生的錯誤更多地來源于類推這種認知手段;中介語理

論認為學生發現自己的中介語系統與目的語系統有差異時會進行相應的調整,使其越來越接近目的語系統。教學語法的編寫者必須意識到學生的主觀能動性,在語言材料的安排、語法項目的選擇和講解方面考慮到學生認知能力的利用和培養。語法項目的安排和處理也要考慮階段性的特點;要在大量豐富、真實和分級的語言材料上進行。

概括起來就是:

系統原則,把語言作為一個符號系統來描寫; 交際原則,把語言規則和交際原則結合起來;

對比原則,增加學生對不同語言的結構和文化的敏感程度; 認知原則,考慮到學生的認知能力和主觀能動性。

對外漢語教學中的語法教學原則:

(1)通過對比突出語法的重點和難點。

(2)從句型入手,句型操練和語法知識的歸納相結合。(3)有句子擴大到話語。特別是話語的連貫和銜接。(4)語法結構的教學與語義、語用和功能的教學相結合。(5)精講多練,以練習為主。

(6)先易后難、循序漸進地安排語法項目。

(7)重視糾正學習者的語法錯誤,并把病錯句的分析作為課題教學內容的一個部分。

語法教學的方法:

(1)歸納法。先接觸具體的語言材料、進行大量的練習,然后在教師的啟發下總結歸納出語法規則,再運用規則進一步練習。對不太難的語法點有優越性,但運用不當回浪費時間或出現盲目練習的現象。

(2)演繹法。先講清語法規則,使學生了解語法結構,然后在語法規則的指導下練習,通過實踐學會規則。適用成年人,對較難的語法點效果好,缺點是容易導致注入式填鴨式教學,不利于發揮學生的積極性。(3)演繹和歸納相結合。

第三節 外語和漢語的詞匯教學

Samuels認為,語言交際中,語法與詞匯是相互補充的關系。一種語言詞匯上的空缺可以通過語法的手段來彌補;語法上的空缺可以通過詞匯手段來彌補。

Widdowson指出,在語境豐富的情況下,詞匯與語法的交際功能比,詞匯是主要的,語法是次要的。語法的作用是調節性的,服務于詞匯。詞匯表達實際意義,語法表達關系意義。

詞匯知識是語言使用者語言能力的一部分。有關詞匯的研究表明:

(1)某一語言的本族語使用者,成年后詞匯量仍然在增加,但句法方面發展卻很小。因 而,詞匯學習是一個連續不斷的過程。

認識一個詞意味著知道該詞在口語和書面語中碰到該詞的概率(頻率)。

(3)認識一個詞意味著知道功能和情景的變化對該詞的各種限制,如時間、地位、社會 角色、語域等對詞語的選擇上的限制。

認識一個詞意味著知道該詞的句法特征(如作何種句子成分)。

(5)知道一個詞隱含著知道蓋茨的深層形式和從它派生來的詞。

(6)知道一個詞意味著知道它與其他詞之間關系的網絡,如反義詞、近義詞、上下位詞

(7)知道該詞的語義評價義(8)知道該詞的其他不同意義。

母語詞匯習得與外語詞匯習得特點比較

兒童母語詞匯習得過程是一個與生理和認知特點密切相關的特殊學習過程,他們所處的社會和語言環境對語言能力的形成都起作用。兒童學習母語詞匯的同時,也是在學習一種觀察和認識世界的方法,其認識能力與語言能力的發展是同步的、互相促進的。

兒童詞匯習得的特征:

(1)兒童傾向于把一組詞按照主題橫向組合起來,而成人則是把同類的詞按照句法特征縱向進行分類。

兒童對詞義的理解逐漸由具體到抽象。

(3)兒童對事物和詞的理解逐漸概括化。

兒童學習母語詞匯的過程實際上是一個概括能力、認識能力和語言交際能力的相互依賴、相互促進的過程。

母語詞匯習得的特點:

詞存在于一個語義空間里,學會一個詞意味著知道它在這個空間里的位置。

學會一個詞意味著知道它的組合和聚合關系,知道它的句法、語義、語用特點

理解和輸出一個詞是不同的兩個過程,輸出更為積極、復雜和困難

(4)表達具體意義的詞一般更早學會,容易被記憶和檢索

(5)兒童的詞匯習得,一部分是母親和周圍人直接傳授的,另一部分是他們自己習得的 外語學習在認知基礎、交際能力、情感和語言環境方面不同于母語學習:

(1)認知基礎:兒童母語詞匯習得過程是在一個社會交際環境中習得某一事物的概念,同時也習得概念的表達方式,概念與語言學習室同步的;而外語學習者則是在已有概念系統之外學習一個新的語言符號來表達某一概念的。因此,外語學習者在如下方面遇到困難:

1)語音:母語與外語的語音符合和組合方式有差異

2)書寫:如中文和英文的書寫系統不同,視覺適應和閱讀習慣會帶來詞匯學習的困難 3)詞法:不同的構詞法和形態變化

總體來說,差異越大,學習困難越大。當然,表面上相似而實際不同的更容易引起誤解和困難

(2)交際能力:兒童母語學習的過程也是習得母語交際能力的過程,知道何時何地與 何人如何說話。

交際能力的四個方面:

1.語言能力(正確);2.社會語言能力(得體); 3.話語能力(連貫);4)策略能力(使對話順利進行下去

(3)情感因素:外語學習者在動機、態度、性格等方面不同于母語學習。

(4)語言環境:兒童母語學習是在母語環境中,接受真實的語言輸入,語言習得過程就是社會化的過程;而外語學習是在有限的、模擬的環境中,輸入的質和量都不如母語

外語詞匯教學的最佳途徑(原則)

(1)系統原則:詞匯是語言的一個最重要的子系統。例如,聚合關系中,可以

利用詞匯之間的同義、反義、上下義關系、同音詞關系等來幫助掌握詞義;組合關系中,對詞義的搭配限制和句法搭配限制的分析來理解和掌握詞匯的組合規律。

(2)交際原則:語言是交際工具,應該盡量讓學生在真實的交際環境中學習使 用中的語言,對詞義、詞的使用等講解、操練要考慮交際功能;

(3)文化原則:語言的底座是文化,要從文化角度辨析似是而非的問題,培養 學生的跨文化意識;

(4)認知原則:要進行一定的比較和分析,即對比分析;

(5)情感原則:調動學生的興趣,培養積極的態度和動機,克服負焦慮。

直接的詞匯教學:把詞匯教學明確作為教學的目標的一部分,對詞的結構、意義和用法進行分析、講解和操練; 間接的詞匯教學:通過其他學習活動,如閱讀和聽說等,間接達到擴大學習者詞匯量的目的。

關于詞匯練習的小結:

1.詞匯應該從理解和輸出兩個角度來教。

2.學習外語的最初階段,應該利用各種辦法來幫助學生記憶單詞,尤其是借助母語詞匯之間的聲音和形象方面的聯想;

3.教學初期要注意核心詞匯,詞表要據此而定;

4.到了高級階段,越是應該強調輸出的重要性,使用與遺傳和語義欄特別有效;

5.猜測和利用上下文線索進行理解很重要,尤其是在閱讀以及培養學習者的獨立性時; 6.習語教學很重要,對學生找我輸出慣例特別有用,包括固定搭配和成語等;

7.在話語中教詞匯能誒有學生的高級輸出技能,同時也能使學習者了解詞語在句法、語義和語用各個層次上的作用。

對外漢語詞匯教學的原則:

1.要認真掌握每一個詞語的具體意義和用法。不能搞簡單的一一對應。

2.詞的教學應該與句子教學相結合,在一定的語境中掌握詞匯,提倡“詞不離句” 3.利用詞匯的聚合和組合關系在系統中學習詞匯。

4.掌握漢語的構詞法,重視語素教學,詞與字(語素)教學相結合。

5.不同的言語技能對詞的掌握有不同的要求。詞可分為積極詞匯和消極詞匯,聽說讀寫對詞匯量的要求不一樣。

6.加強詞匯的重現與復習,減少遺忘。

詞匯教學的方法:

1.直接法:表示具體意義的詞語(事物或動作),常用直觀法

2.翻譯法:抽象的難以解釋呃詞語,用學生母語翻譯,一點就通。但很少有簡單的對應

3.情景法:把新詞放在語境中,也就是聯系句子、話語來理解。4.語素義法:用字義來解釋詞義。

5.搭配法:如量詞與名詞的關系,某些動詞和賓語的關系 6.話語聯結法:在話語中學習詞匯,特別是關聯詞語

7.比較法:對近義詞和反義詞進行比較,在比較中發現不同點

8.類聚發:利用詞語間的聚合關系,可以形成同義聚合、反義聚合或類屬詞匯聚合 9.聯想法:利用人腦的聯想機制,如學習“下雨”,可聯想到“刮風、水災、干旱、雨傘、擔心、涼快”等

第四節 外語聽力教學

以下幾個方面的因素影響聽力理解: 1.聽力材料的特征; 2.說話者的特征; 3.聽力任務特征; 4.聽話者本人的特征; 5.過程特征。

兩種策略影響聽力過程:認知策略,元認知策略。

一.影響聽力理解的重要因素 1.聽力材料的特征:

時間變量,語音,詞匯,語法,視覺上的支持等對聽力理解產生影響。

時間變量:語速,停頓,遲疑。

? 語速過快,聽者來不及反應,必然影響理解;過慢則造成心理上的障礙,給人不真實的

感覺,引起厭倦。語速與材料本身的特點、學習者的背景知識等密切相關,語速不是獨立作用的因素。

? 遲疑和停頓:許多人認為這個因素是積極的,但是Voss發現這個因素會分散聽者的注

意力,引起非本族語者感知上的問題,進而引起理解上的錯誤;本族語者利用自上而下的手法,放棄與話語理解無關的語段。

初學者聽力理解困難時因為缺乏音位能力和信息處理技巧。有人提出,真正的聽力感知單位是音節和幫助分解語流的音段。有學者指出,聯音也是影響語流切分的問題之一。即同化、縮音、連讀和省音。重音和節奏的感知也影響聽力理解。

聽力材料在詞法和句法上的改動對聽力理解也有影響。

Chaudron發現,以名詞重復的形式出現的信息冗余比其他形式更有助于辨認和回憶。句法上的改動會使中上程度的學習者受益。給高級階段的學生提供解釋性的內容或者冗余信息可以幫助他們理解材料。對于程度低的學習者,有些冗余反而增加他們的聽力負擔。

冗余是否提高理解與語言程度和冗余的類型有關。

大多數書面材料句法上比口語材料更為復雜,信息冗余度小,比口語體更難理解。有實驗發現,對話容易理解,講座次之,新聞最難。

以時間為順序的描述材料比打亂時間順序的更易懂。

視覺支持能提高聽力理解。錄像如果用來提供信息處理的線索,則能提高聽力理解,關鍵是選擇,并非運用錄像本身。

學習者語言程度越高,視覺幫助作用越不明顯。這也與材料的難度有關,材料簡單,聽者可以不借助于圖像理解話語。

2.說話者特征:

(1)中高級的學生回憶非專家的男性說話者的發言比非專家的女性說話者的發言更容易(2)高級程度的學生能夠回憶起男性專家的講話內容;

(3)如果說話者為女性專家,兩組學生的表現比非專家的女性時要好。即,回憶專家和男性的講話內容更易,但是不同的文化對此反應可能不一。

3.任務特征

多項選擇題比特殊疑問句容易完成;

對具體線索的提問比依靠整體線索的提問容易回答; 概括推理和綜合信息比尋找特定信息更為困難。

4.學習者特征

學習者的語言水平、記憶力、情感因素和背景知識等都影響聽力理解。

研究表明,目的語輸入的記憶跨度比母語短,隨著目的語水平的提高,能成功處理的目的語輸入的數量也隨之增加。因而記憶時間的長度是學習者整體語言水平的標記。在注意力方面,程度低的學習者遇到生詞或者難句時,通常停止聽,或者不知道自己已經不注意所聽的內容了。

聽者的自信心對聽的效果十分重要。

背景知識對聽力理解的影響是不言而喻的。學習者對熟悉的話題的興趣和理解率都高于一般的話題。

5.過程特征

人們關注的焦點是在自上而下,自下而上,平行過程上,即聽話者是否運用他們的世界知識、情景和人類交往知識來理解意義(自上而下),然后利用詞匯、句法和語法知識來理解語言形式;或者反過來,先自下而上,然后自上而下,以及兩者過程的相互交替(平行過程)。

中下水平的學習者在聽簡易材料時,一般兩種過程交替使用,但在聽更難一點的材料時,更多地使用自上而下過程。

有效的聽者好像更注意較大的板塊,只有在理解中斷時,才將注意力轉移到個別詞上來。

二.聽力策略與策略訓練

認知策略:通過考慮如何貯存和檢索信息以解決問題。元認知策略:包含計劃、監控和評估理解。

個人知識:有關他們自己及最佳聽力狀態的元認知知識 任務知識:有關聽多少內容、材料難度如何等

策略知識:有關策略及他們與材料的任務之間的關系的知識 認知策略和元認知策略兼教對提高學習更為有效。

分三個層次進行策略訓練: 盲目的(不告知策略及其價值); 有意識的(告知);

控制的(提供機會讓其比較策略及其價值)

第五節 外語閱讀教學

一.閱讀過程特點分析

自上而下模式:以概念理論為基礎,提出:在閱讀過程中,閱讀者根據本人大腦中已有的句法知識和語義知識對閱讀材料進行預測,并在閱讀過程中加以證實和修正。

自下而上模式:把材料作為信息輸入,閱讀者從字母和單詞的辨認開始,不斷進行信息組合,完成閱讀活動。但研究表明,一個優秀的閱讀者并不需要上下文冗余信息度來完成辯詞活動,其實際辯詞過程是自動的、不自覺的,他的注意力應該集中在語言之外的信息上。

Rumlehart提出,閱讀過程實際上是一個多鐘語言知識,包括文字、詞匯、句法和語義等知識的復雜的“相互作用”過程。任何單一的語言只是不能促成對閱讀材料的真正理解。

Stanovich提出閱讀能力的層次模式:在閱讀過程中,有幾個層次的因素在起作用,包括詞語識別、句法分析、語境知識等。閱讀時各個層次的知識互相補償。

語境知識包括語用規則和世界知識(即一般的文化知識等)。Leech認為,語言交際過程實際上是一個不斷解決問題的過程。對閱讀材料原作者來說,是通過什么方法怎樣在讀者的大腦中增加某一信息?對讀者來說,是作者寫了哪些話,通過這些話表達什么意思。

世界知識也是閱讀能力的一個重要組成部分。

閱讀活動是一種多因素、多向交流與反應的復雜的解碼過程。解碼依據來自文字、語言、語用、世界等方面的知識。

語言知識包括語音、語法、語義等;世界知識包括一般知識和專業知識;語用知識涉及到人際交際修辭規則和語篇修辭原則等。

二.外語閱讀與母語閱讀不同特點比較

語言的幾個作用:表達,指示,描述,辯論,元語言。任何人和任何語言都能完成上述功能。

閱讀能力發生遷移時肯定的、必然的,語言能力的正遷移是不可避免的。

調查表明,外語閱讀能力強的學生一般來說母語閱讀能力也很強,反之不然。外語閱讀本身的特點:

首先,語言能力和技巧的正遷移有一定的局限性,一般發生在更呈普遍現象的語言規則和語用原則上(無標記的、核心的),語言、文化的差異越大,正遷移越少。

第二,母語閱讀能力和技巧的不足也影響正遷移過程,影響外語閱讀能力的迅速提高。

第三,外語學習者的情感因素也對閱讀過程發生影響,如態度、動機、性格、焦慮等心理狀態。

三.外語閱讀教學材料的選擇標準

詞匯困難的處理:1.后附詞匯表;2.建議查詞典;3.猜測詞義

材料的真實性問題:

一.對材料本身不作任何詞匯或者結構上的簡化,而在練習的設計中考慮閱讀者的階 段和先后關系等

二.如果閱讀者對材料的反應與作者的意圖一致,則這種反映就是真實的

三.一切以閱讀者為中心,材料只要達到閱讀者的目的和實際情況,就是由真實性

閱讀材料的選擇首先要考慮到閱讀者本身的興趣和文化背景。對材料本身不一定要做結構和詞匯上的控制,關鍵在于預測這些方面的困難并提供適當的理解線索,并在設計練習時采取不同要求,根據不同閱讀目的及閱讀者的實際情況實行分級和變動。

四.閱讀技巧及其培養

Barret認為,閱讀技巧有五種:

1.理解字面意義;2.能對材料主旨進行重新組織;3.推理能力;4.評價;5.欣賞;

Davis提出的四種閱讀技巧:

1.識別詞義;2.推理;3.識別作者的技巧、寫作意圖和風格;4.尋找有關答案

技巧是習得的,是每個閱讀者在實際過程中無意識地使用的種種方法;而策略是閱讀者為了解決某一個具體的問題采取的某種手段或方法。技巧和策略都可以有意識地訓練。

五.對我國高校外語閱讀教學的幾點思考

1989年的高校外語教學大綱對閱讀教學提出的兩方面要求:

(1).閱讀課的任務在于著重提高閱讀理解能力;培養學生細致觀察語言、假設判斷、分析歸納、推理驗證等邏輯思維能力;培養學生速度的能力及閱讀興趣;擴大學生的記憶,增加文化背景知識;

(2)閱讀課應該選用題材廣泛的語言材料,以利于培養細致觀察語言的能力,提高閱讀理解能力,掌握各種閱讀技巧,提高閱讀速度,定期檢查。

閱讀課應該作為一門技能訓練課。教師應該把握兩點:

一,始終把閱讀方法和技巧的訓練作為重點

二,在閱讀材料講解過程中,強調不同話語結構的分析,使學生適應不同的文體材料。

閱讀理解練習的難度可參考國外各種閱讀考試的題型,分出不同層次、不同要求。范圍可以設計背景、詞匯、主旨、風格以及隱含義等。

第六節 外語教學中的“跨文化意識”的培養

二 語言和文化的定義

語言是個符號系統,有音位、語素、詞和詞組、句子和篇章等構成的層級系統;是個思維和交際的工具。

廣義的文化:人類在社會歷史發展過程中創造的物質財富和精神財富的總和; 狹義的文化:由人類的文化價值觀念所構成的知識體系。

文化觀念:精神文化;文化產品:物質文化。文化是通過社會習得的知識。

三 語言和文化的關系 1.語言是文化的一部分

所有的語言知識都是后天通過社會習得的,語言是文化有機的組成部分。2.語言是文化的載體 3.文化是語言的底座

四 外語教學中目的語文化的導入及跨文化意識的培養

文化導入必要性和重要意義所達成的共識包括:

(1)文化知識和文化適應能力是交際能力的重要組成部分

(2)語言交際能力實際上是獲得進一步的文化知識的必要前提和手段(3)部分由明確職業選擇方向的外語學習者學習結束后職業崗位的需要

文化導入的內容 有爭議。

有人主張文化教學分為:

1.交際文化:兩種文化背景不同的人進行交際時,直接影影響準確傳遞(帶來偏誤和誤解)的語言和非語言的文化因素;

2.知識文化:兩種文化背景不同的人進行交際時,不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言的文化因素。

還有人分為:

1.語構文化:不同文化背景造成的語言結構差異;

2.語義文化:語義系統所包含的文化內容和所體現的文化精神

3.語用文化:語言使用的文化規約。也就是把語言社會背景和人際關系相連結起來所應當遵循的規則,如稱呼、問候、道謝、敬語、謙辭等。

文化導入的重要原則和方法

文化導入的幾個重要原則(1)實用性原則

要求所導入的文化內容與學生所學的語言內容密切相關,與日常交際所涉及的主要方面密切相關,同時也考慮到學生今后所從事的職業性質等因素

階段性原則

應遵循循序漸進的原則,但必須注意文化內容本身的內部層次性和一致性,不至于使教學內容顯得過于零碎。

(3)適合性原則

指在教學內容和教學方法上的適度。教學內容應考慮到該文化項目的代表性,屬于主流文化。重點應在共時文化上,適當引入一些歷時的內容,以利于學生了解某些文化習俗和傳統的來龍去脈等。教學方法上的適度,就是要正確協調好教師講解和學生自學的關系。

文化導入的主要方法

(1)注解法:課后用專門篇幅加以注解。靈活、簡便;零散,缺乏系統性

(2)融合法:文化內容與語言材料結合。潛移默化;選擇編排有困難,真實性難易保證(3)實踐法:觀察,看電影,專題講座,文學作品閱讀。(4)比較法:對比發現異同,獲得跨文化交際的敏感性(5)專門講解法:開設目的語語言文化課程

第五章 外語教學的組織與實施

新版加入內容: 第四節 第三小節

外語課堂教學改革與外語課堂教學的基本功能 外語教學的實施有五大主要過程: 1.需求分析 2.課堂設計 3.教材開發 4.課堂教學 5.課程評估

一 傳統課堂教學模式的不足及其錯誤的理論根源

傳統模式:PPP,講授(presentation)練習(practice)輸出(production)

① 以教師為中心 教師是權威,決定、執行教學步驟,決定講什么、多少,如何講。學生需求得不到

反映,沒有參與教學決策;參與交際機會不多。

② 應試導向

間接性考試。通過考查語言結構知識來考察語言能力。PPP課堂成了語言知識課、語法分析課和復習迎考課。

③ 學生缺乏足夠的輸入

教師控制了課堂,關注的是知識的講授,不是交際樣本的提供。

④ 在學法上誤導學生

誤導學生對語言學習本質的理解,讓學生認為記憶了規則可以應用到交際中去

PPP模式對語言學習本質的誤解: a.學生按照所教的順序習得外語

其實:結構“簡單”的語言知識不一定“容易”,“復雜”的不一定“難” 一個是語言學的概念,一個是心理學的概念。b.語言僅僅是一個知識的系統

實際:語言能力包括:語法能力,社會語言能力,話語能力,策略能力 c.語言知識會自動轉化成語言技能

課堂上:講陳述性知識(什么),不會轉化為程序性知識(怎么做)d.課堂實踐就能培養交際能力

二 外語課堂新模式設想

有利于學習外語的條件:(目標)

① 培養和保持學生強烈的學習興趣、動機 ② 創造和提供學習、交際的資源(課堂內外)③ 幫助學生獲得學習策略 ④ 幫助學生解決學習中的困難

(1)培養興趣

將學生工具型動機變成綜合型動機(持久)。前者導致應試傾向,是不良習慣。a.教師個人魅力

b.課堂活動的安排(符合學生特點、遵循教學原則、創造有利的課堂環境)

c.學習資源(多媒體、廣播電視、網絡)d.成就感(多鼓勵)

(2)提供真實的語言輸入

(3)幫助使用有效的策略(認知、元認知),直接、間接培養(4)幫助克服困難(慣用法、語用、文化背景問題)

三 新模式的理論和實踐基礎

1.終身學習能力的培養,自主學習能力的培養 2.要有需求、愿望、動機、大量機會、給與成就感 3.教師角色的變化

“學習的促進者、建議來源、知識之源?”

4.“任務型教學法”“自主學習”“協商式教學”

需要對外語課堂的作用進行重新定位

任務型教學:強調“學習的過程”,“真實的交際”,“在活動中培養語法意識” 提供“自主學習中心”,在“教師的指導下”進行 協商式大綱:個性化學習

四.課堂學習與課外學習1.語言學習=課堂內+外

2.課堂教學=為課外學習做準備 3.課外學習=促進課堂學習

4.課外學習的方法、內容=學習+交際

新版加入內容

第六章 第三節 任務型外語教學(對外漢語實例見講義)

(一)產生和發展

基礎:20世紀80年代,prabhu在班加羅爾進行的交際教學改革試驗。

作為強交際觀(在運用中學習英語,using English to learn it)的支持者,prabhu認為:“?創造一種條件,使學習者全神貫注于意義,專注于說或做,能夠最有效地促進這一過程?當學習者的注意力放在意義上時,(語言)形式學得最好”

班加羅爾試驗摒棄了傳統的結構大綱或功能——意念大綱,代之以任務大綱。

教學單元由一個個任務組成,課堂教學圍繞完成具體的實際任務,強調語言的自然輸入,強調在實踐中學習語言,學生專注于完成任務,語言學習是完成交際任務的副產品。三種任務:1.信息差任務;2.觀點差任務;3.推理差任務

(二)任務型教學原則 任務的特征:

(1)意義是首要的

(2)有某個交際問題需要解決

(3)與真實世界中類似的活動有一定聯系(4)完成任務是首要的考察

(5)根據任務的結果評價任務執行情況

即:“任務”關注學生如何用語言溝通信息; 進行有實質意義的交際,不強調語言形式; “任務”具有現實生活中發生的可能性; 學生的重點是如何完成任務; 評估標準是任務是否成功完成。

任務型教學的特征:

1)強調用目的語相互作用和影響來學會交際; 2)講真實文本引入學習環境

3)為學習者提高關注學習過程本身的機會,而不僅僅是關注語言 4)增強學習者個人經歷作為重要的促進課堂學習的要素的作用 5)努力使課堂語言學習與課外語言激活使用聯系起來

(三)理論基礎

1.系統功能語言學

該語言學的主要特征:

(1)以社會學視角研究語言的性質

研究人們如何借助語言來建立和維系社會關系

(2)以功能、語義、語境為研究重點

2.當代認知學習理論

① 皮亞杰的認知發展論

學習的結果并非外部信息的簡單堆積或注入,而是主動獲得越來越多認識事物、解決問

題呃程序,在“同化”(整合外部新信息)和“順化”(重組原有信息)的共同作用下,主動建構復雜、完整的認知圖式。

② 布魯納的發現學習論

主動求知:強調學習過程、直覺思維、內在動機、信息的提取

③ 奧蘇貝爾的意義學習理論

機械學習到的是孤立、凌亂的,要內化為與原有知識聯系起來的容易提取的④ 社會建構主義的社會互動學習理論

肯定學習者的主動性、與認知對象的互動、個人經歷和體驗的重要性

為任務型教學的合作學習、交流互動、意義協商提供了理論支持。

3.活動教學論

(1)“以活動促發展”(2)主動學習

(3)以問題性、策略性、情感性、技能性等程序性知識為基本學習內容(4)以能力培養為核心,以素質整體發展為取向

4.第二語言習得理論 克拉申的輸入假說 Long的互動假說 可理解輸出假說

(四)任務型教學法的優點和局限性 優點:

1)體現了新的語言學習觀、教學觀

以學生為中心、自主學習、協商、合作;教師作為幫助者、促進者和支持者 2)拉近了課堂與生活的距離

材料的真實性、任務與現實相關性、師生與生生的互動、教學同時也是人際交往

3)以培養學生學習能力為教學目標之一,同時落實到教學環節上去;學生學會合作、共處,教學的意義超越了語言學習本身

缺點

1)對語言學習過程的認識過于偏激

低估教學的作用以及規則的講解 2)任務選擇的隨意性

沒有統一的任務大綱,從而導致對任務的認識和操作上存在混亂 3)適用范圍的局限性

對語言環境有較高要求,因而不合適作為外語的教學,較為適合第二語言教學 4)以任務是否完成來取代專項測試以及過于簡單化的評價方法,不適合學歷教育

第四節 網絡與外語教學

(一)發展歷程

1.行為主義階段的CALL(計算機輔助語言學習)

計算機作為句型訓練

2.交際法階段的CALL

計算機提供語言輸入,任務呈現工具

3.綜合的CALL

作為語言學習環境,提供真實的材料,真實的交際對象,真實的任務

(二)定義

利用計算機網絡開展的外語教學活動,包括局域網和因特網,現在主要指因特網上的外語教學。

分類一:遠程注冊式、自由建構式、“三點合一”式(電話、電視、電腦)、課堂鏈接式、局域教學式

分類二:個別化學習、討論式學習、發現式學習、協作式學習

網絡外語教學的特點和優勢

1)更能促進真實、有意義的交際,使學習更有意義

2)直接接觸目的語呃文化、語言,利于外語交際能力的提高和跨文化交際能力的培養 3)使課堂無限延伸,打破了傳統課堂的時空限制

4)以建構主義、探究式學習、協作學習為基礎,多采用任務法、項目法等綜合型教法 5)充分體現了以學生為主體、以學生為中心、以任務為基礎的現代教育理念

(三)與傳統課堂教學的關系 1.課堂為主,網絡為輔

即借助網絡備課、上課、布置作業;學生通過網絡交流、合作 2.網絡為主,課堂為輔

即在學習的前中后期各有面授,或培訓或總結經驗交流、報告,其他學生利用網絡學習

(四)研究與實踐 研究現狀:

首先,理論研究面多點少,不能解決實際問題;

其次,調查研究多于實驗研究,描述性研究多于解釋性研究;片面、膚淺,不具有說服力 最后,尚未形成一套成熟、獨立的理論和研究方法

存在的問題:

“低績效”: 學習效率低、學習資源大量浪費、學習方式過于陳舊 原因:

首先,容易信息迷航;

其次,置身虛擬社區,不能適應,不善于利用各種學習工具和資料,造成資源浪費

最后,缺乏培訓,被動接受,不能利用網絡資源和工具主動地學習和建構知識,發展能力

內部因素:對教師的依賴心理,沒有培養良好的網絡學習策略

外部因素:資源良莠不齊,缺乏高效搜索、篩選機制,來自技術和教師的學習支持服務不足

第三篇:國外現代外語教學主要流派的對比

國外現代外語教學主要流派的對比

特點

優點

缺點

著重培養的能力

適合人群

對待母語的態度

對待錯誤的態度

翻譯法

1)語法體系的完整性和整體性。語法翻譯法借助原“希臘--拉丁語法”的規則,形成了非常完整、系統的語法教學體系

2)語法翻譯法以及建立在“希臘--拉丁語法”規則上的英語語法體系有利于外語學習者認識目的語的形式、不同的詞類,句子的組合等。

3)語法翻譯法較好地體現了外語學習的本質,即兩種語言形式的轉換,進而達到語際信息交流的實際目的。

4)語法翻譯法非常重視詞匯和語法知識的系統傳授;強調對詞匯和語法規則的記憶,認為背誦語法規則是學習外語的捷徑。不注重語言的實際運用,只強調書面語的閱讀能力。5)強調對書面語的分析,著重原文的學習。課文是由艱深的片斷文學作品組成,并附有用母語詳細注釋的詞匯表和詳細解釋的語法規則。

4、優點:

1)經常通過母語的翻譯和比較,強調語法學習,能使學生比較深刻地理解外語的抽象詞義和復雜的句子結構。重視閱讀、翻譯能力的培養和語法知識的傳授等,對建立外語教學法體系做出了重大的貢獻。

2)使用方便,不需要什么教具和設備。3)容易測試學生,班級易于管理。

1)忽視語音和語調的教學,學生口語能力得不到提高。過分強調語言知識的傳授,忽視語言技能的培養,語音、詞匯、語法與課文閱讀教學脫節。2)過分強調翻譯,單純通過翻譯手段教外語。未能恰當發揮母語在外語教學中的積極作用。3)過分強調語法在外語教學中的作用。語法講解從定義出發,根據定義給例句,脫離學生的實際需要和語言水平。學生雖然學了很多的語法規則卻不能運用。

4)過分強調教學的主導作用和教師的語言講解作用,忽視了學習者的實際案,不利于他們語言習慣的養成。

5)學習的語言材料都是一些文學作品片斷,詞匯很深,脫離學生實際。

6)忽視了語言教學的文化因素。語言運用的內在因素,以及語言在不同情境中使用的客觀規律。

7)強調死記硬背,教學方式單一,實踐環節單調、課堂氣氛沉悶,不易激起學生興趣。

強調書面語的閱讀能力。重視閱讀、翻譯能力的培養和語法知識的傳授

高中及以上

未能恰當發揮母語在外語教學中的積極作用。

直接指出錯誤

聽說法

1)聽說領先。即口語是學習外語的基礎。

2)以句型為中心。句型既是語言的基本結構,是外語教學的基礎,也是外語教學的核心。3)對比語言結構,確定教學難點。4)反復實踐,形成習慣。

5)及時糾正錯誤,培養正確的語言習慣。

6)盡量不用母語。各民族的語言結構是不同的,一種語言很難用另一種民族語言來表達。外語教學利用母語翻譯和講解語言知識只能引起兩種語言的混淆,起干擾作用。

7)廣泛利用電化教學手段,特別是語言實驗室。放矢地、有針對性地編寫教材,加強語言知識難點和重點的訓練,有效地進行外語教學。

1)強調外語教學的實踐性,要求熟練地掌握句型,有利于外語語言習慣的養成。句型操練是一種有效的手段。

2)重視聽說訓練,使學生在學習外語的初級階段,在有限的材料范圍內就能流利地聽說外語。這與外語教學的目的是相呼應的。外語教學的目的是培養聽、說、讀、寫能力,特別是聽說能力要通過聽說讀寫的訓練才能達到。3)容易學到比較自然的語音、語調。4)在對比語言結構的基礎上找出難點,有針對性的編寫教材,有利于學生學習和掌握外語。

1)過于重視機械訓練,不利于學生實際掌握外語。

2)過于重視訓練語言的形式,忽視語言的內容和意義,學的語言很不自然。在教學中往往造成學生能自動化地說出一個完整的句子,卻不一定了解其意義。語言不僅是一種習慣,更重要的語言是一種創造性的言語活動。外語教學的主要目的是要培養學生創造性地運用語言的交際能力。

3)教學方法機械、單調,容易使學生產生厭倦情緒。由于過分強調機械的句型操練,容易引起學生的枯燥乏味,造成課堂氣氛沉悶。

重視聽說訓練外語教學的實踐性

初中高中

盡量不用母語

直接指出錯誤

視聽法

1)強調語言內容的連貫性,以整體結構作為教學的基礎。用一幅幅表示情景的連環畫,配上一組組連貫的句子,再配上錄音,使視、聽、說有機地結合起來,組成一個整體,語音和詞匯教學的過程不是采用單音----單詞----句子---成段對話的教學順序,而是采用成段對話----句子---單詞----單音順序。語法教學也不例外,不進行語法結構分析,也不講授語法規則,而是通過與情景相聯系的句子結構,讓學生從實際和簡短的對話中掌握語法。2)視聽并用,語言與情景緊密配合,以情景練習對話。3)日常生活情景對話是教學的中心。

1)視聽結合。把語言和形象相結合,使學生同時見其聲,從而大大加速學生學習外語的過程,建立外語與客觀事物的直接聯系,加速直接用外語交流思想。2)情景教學。從日常生活情景出發,選擇、安排語言材料

3)語音、詞匯、語法綜合整體教學。在日常生活情景中整體感之外語聲音的結構,并在語流中學習和掌握語音、詞匯、語法

4)學生一開始就聽到標準的即地道的外語錄音,有助于養成正確的語音和語調,以及遣詞造句的能力和習慣。

1)過于重視語言形式,忽視交際能力的培養。如,《新感念英語》編寫的指導思想,是以語言結構為主線,一定程度上忽視言語交際能力的培養。

2)過于強調整體結構,忽視語言分析和訓練,忽視母語的作用,忽視書面語的作用,有礙于學生理解和運用外語。

重視語言形式語音、詞匯、語法綜合整體教學。

各個年齡階段

忽視母語的作用

直接指出錯誤

認知法

1)強調培養語言的交際能力,學習必須有意義,課文要有上下文情境;廣泛使用直觀教具和現代化視聽教學手段,使教學情景化、交際化;創造外語環境,增加學生使用外語的機會,強化外語教學過程。2)認為口語和書面語具有同等重要性。即聽說讀寫全面發展。4)利用母語。母語是學生已有的經驗,因而也是學生學習外語的基礎,適當地利用母語和對比兩種語言,可以防止兩種不同語言造成混淆而引起的干擾作用。5)容忍錯誤,不見錯就糾。6)以學生為中心,要求在研究“學”的基礎上研究“教”。

強調以學生為中心,強調有意義的學習和有意義的訓練,注重理解。

認知法作為一個獨立的外語教學法體系還不夠完善,在理論和實踐方面都需要進一步充實。從理論說,認知法理論基礎的一些理論還處在形成和發展階段,如轉換生成語法體系怎樣運用到教學實踐中去等問題還需要進一步探索。從實踐上講,缺乏與該理論原則相適應的配套教材。該法在美國多用于教本國人學外語,而在國內外教他族人學英語基本上不用此法。

培養語言的交際能力聽說讀寫全面發展

各個年齡階段

利用母語

容忍錯誤,不見錯就糾

交際法

1)教學內容,以語言功能為綱,針對學習對象的不同需要加以安排。

2)教學過程交際化。教學活動以學生為主,讓學生充分接觸所學語言,并且,要求學生講該語言國家的人在真實交際中所使用的語言。教師要提供真實的情景和創造外語環境,讓學生主動地、創造性地去學習和運用語言。

3)認為學生犯錯誤是正常的,語誤是學習語言過程中一個不完善“到完善的路碑”。4)不排斥語法教學,也不排斥母語和翻譯。交際法只反對以語法為綱,卻不排斥語法教學。

1)培養學生掌握交際能力。

2)從學生實際出發,確定學習目標,學以致用 3)教學過程交際化。

4)促進專用外語教學法的蓬勃發展

1)首先是功能項目問題:如何確定功能項目,確定語言功能項目的標準是什么,不同的第二語言教學需要多少語言功能范疇,如何科學地安排功能項目的教學順序等,這些問題都沒有很好地得到解決。

2)其次是沒能處理好語法知識的教學問題:用意念功能范疇不能完全取代傳統的語法知識,強調語法教學只學使用(use)、不學用法(usage),這實際上是行不通的;而培養語法意識又會影響能力的培養等。

以語言功能為綱教學過程交際化

各個年齡階段

不排斥母語

認為學生犯錯誤是正常的直譯法 1)把學習外語和學習母語等同起來,認為外語要在自然的環境或情景中習得。“幼兒學語論” 2)要求在外語和客觀事物之間建立直接聯系、直接用外語思維;廣泛利用實物、圖畫、動作、上下文、游戲等直觀手段,或者用外語講解詞義來學習外語,完全不用母語,或大部分時間不用母語,以避免母語的干擾。

3)模仿和感知是外語教學的基礎,外語學習主要靠機械的模仿和記憶語言材料,熟練技巧是不自覺地經常重復,達到自動化的結果。

4)連貫的語言活動是教學的出發點,句子是教學的基礎,只求替換或套用背熟了的現成句子,不要求分析單詞和詞與詞之間的搭配關系。

5)語法教學放在次要地位,語法只是在高級階段作檢驗語言活動是否正確的標準。采用歸納法教授語法,完全排斥演繹法。

6)語音和口語是外語教學的基礎,是語言活動的中心。外語教學從口語入手,設置一個不接觸文字的聽說階段。

1)重視活用語言,重視語音、語調和口語教學,有助于培養學生的聽說能力。

2)注重模仿、朗讀和熟記等實踐練習。這些有助于培養學生的語言熟練技巧,有助于培養語言習慣。

3)重視使用直觀教具。這有助于吸引少年兒童的注意力,激發他們學習外語的興趣和積極性,幫助他們組織思維,加速外語和客觀事物的直接聯系。4)重視以句單位教學,有利于培養學生直接運用外語的能力。

1)忽視母語的作用。在外語課上生硬的排斥或禁止使用母語,對講解一些抽象概念的詞或語法規則,既容易造成理解錯誤,又浪費時間。

2)忽視學生或成年人學習外語的特點。完全照搬幼兒從小學習母語的方法,給外語教學帶來不必要的困難。3)忽視語法的作用,片面強調機械模仿和技藝,過早地強調活用語言,結果造成囫圇吞棗,死記硬背,不能舉一反三,觸類旁通。

重視活用語言重視語音、語調和口語教學

幼兒小學教育

忽視母語的作用

直接指出錯誤

班級:英語1302 姓名:屈婷婷

學號:1306014032

第四篇:讀《現代外語教學—理論、實踐與方法》的心得

讀《現代外語教學—理論、實踐與方法》的心得

概述:《現代外語教學:理論、實踐與方法》(修訂版)在吸取當代西方外語教學理論研究成果的基礎上,結合我國的外語教學實際,對影響外語教與學的各種重要因素進行了較為詳細的分析和討論。同時,對外語教學所涉及的實踐和方法等方面的問題也進行了深入而廣泛的介紹和探討。

本書從本體論,實踐論和方法論三個層次上對外語教學理論進行分析與討論。

本體論層次:外語教學理論所有涉及到語言和語言教學的本質特征的問題,比如,外語學習與母語習得過程相比到底有什么不同的地方?語言是什么,學習一種語言意味著什么。實踐論層次:外語教學理論研究應該對外語教學活動的具體實施原則和方法進行描述。其中包括教學大綱的制定、教材的編寫,課堂教學的組織、教學效果的評估和測試等等。方法論層次:主要是對外語教學實踐的途徑、方法和技巧等問題進行探討和探索。既要從理論層次描述外語教學具體實施的原則和步驟,還要對課堂教學的具體方法和技巧提出建議。

按照這個思路,全書共分為六個章節。

首先在緒論中,作者提出具有中國特色的外語教學論文的匱乏與重要性;我國外語教學存在的問題(理論研究薄弱,師資質量不高,教學資源匱乏,教學理念落后,應試傾向明顯,權錢干擾嚴重);外語教學理論的主要內容和范圍以及若干重要課題(本體論、實踐論,方法論和教師發展研究)。

然后,作者按照這三個層次進行論述。

第一章作者談到外語教學研究的幾個重要趨勢,介紹近年來國外外語教學理論研究的一些重要動向,如重視學生主體的研究(學習者個人差異的研究,包括年齡、語言潛能、動機,認知風格和性格等),學習過程的研究,主要包括原有知識的作用和學習者策略的研究),對傳統的教學法進行反思等(對語法翻譯法和聽說法進行反思,提出學生自主學習能力培養的重要性),外語教學的革新與變化(教學內容,教學方法,計算機輔助外語學習等)

第二章作者講到外語教學研究的目標與方法,探討外語教學研究與相關學科的關系,指出外語教學已經成為一門獨立的學科,外語教學理論研究應該從本體論(語言和語言使用的本質,語言學習的本質和外語教學的本質),實踐論(遵循的五大原則:系統原則,交際原則,認知原則,文化原則和情感原則)和方法論(設計出符合現代外語教學特點的心得教學方法)三個層次上進行。

第三章作者對外語學習過程進行分析,對一些影響外語習得的重要因素進行分析(學習主體<外語學習主體的年齡,智力,語言潛能和認知風格;外語學習者的情感因素中的動機和態度以及個性>, 學習過程<原有知識,中介語>, 學習者策略<學習策略,交際策略和社交策略>),對當代國外外語教學理論界在這方面的主要研究成果和研究方法進行較為詳盡的介紹和評價。

第四章作者探討外語交際能力的培養,討論外語交際能力的概念(Chomsky的語言能力和Hymes的交際能力)以及培養學生外語語法,詞匯,聽力和閱讀理解和跨文化意識等能力的重要性和主要方法等問題。

第五章作者講了外語教學的組織和實施,介紹外語課程設計、大綱制定、教材編寫、課堂教學和測試等實踐過程,并分析和討論他們所涉及的一系列理論問題。其中第三節重點談到外語教師的基本素質(語言環境和社會環境方面,知識方面和文化因素方面)和培訓(外語理論與實踐,語言學理論和外語學習理論,教育心理學理論與教學實踐)。第四節重點講到課堂教學(課堂教學的重要性,課堂教學組織,外語課堂教學改革與外語課堂教學的基本功能)。第五節講到外語教學的測試與評估(類型,效度,信度,步驟)。第六章作者講到外語教學的方法(口語法和情景教學法,聽說法,交際法,全身反應法,沉默法,社團學習法,自然法,暗示法),作者重點講了任務型外語教學(產生和發展,原則,理論基礎以及其局限性)和網絡與外語教學(CALL的發展歷程,網絡外語教學的定義和特點,網絡外語教學與傳統外語教學之間的關系,網絡外語教學研究與實踐以及網絡外語教學的前景展望)。心得:“書到用時方恨少,是非經過不知難”對于我們教師而言,要學的東西實在太多。這個寒假讀了一本書《現代外語教學——理論、實踐與方法》,感覺受益匪淺。

讀著這本書,如身臨其境,從所舉教師的錯誤當中,思索著,對照著,是一種很好的學習。特別是從這些案例中進一步理解了學生的感受,又一次站在學生的視角審視我們司空見慣的許多教育現象和處理方法,會有所悟、有所省,從而避免因工作中的失誤,而給學生的成長造成“傷害”。

這本書更吸引我的是,在每一個案例后都有“處方”的形式,對發生的事件給予分析,幫助讀者找出問題的根本。這些分析根據人的心理發展的理論,提出許多現代教育理念,強調了對學生的尊重、理解,關注、欣賞、支持、幫助,突出了作為教師應有的對學生真誠的愛。諸如:“當你身處一個手指責別人的時候,剩下的四個手指其實在指責自己”,“優秀的教師,善于挖掘不擅長表現的學生其他方面的優點”,“教師是潛在的動力源,運用社會贊許可以烏棗學生的行為”,“通情達理的老師會注意黑板禮節——尊重學生、理解學生上黑板做題時的感受”等等。這些閃爍著思想火花的語言,使我們共享卡羅林博士的智慧和方法,從而有助于改變自己在教育學生過程中的 原型策略和技巧,從而得到發展。

作為教育界年輕一員的我來說,看完這本書,我覺得老師擁有著很高的權利。我們的言行影響著學生成功還是失敗,賦予學生權利還是剝奪學生權益,表揚學生還是批評學生,促進學生進步還是抑制學生發展,是我們應該思考的問題。像其他權利一樣,如果不加以控制,這種權力就很危險,極易產生負面效應。不加約束的權力會破壞班級里的信任關系,極大阻礙學生的身心發展。現在想想也許在不經意間我的言語傷害了孩子,我卻不知道。所以作為新崗當老師的我看完這本書之后,如果當我行使權利出軌時,這些新知識能讓我恢復平靜,保持心理平衡。在此,我也建議老師來讀讀這本書,這本書真的很好。

有人說,教給學生一杯水,教師自己就應該有一桶水。這話很有道理,但一桶水如不添加,也有用盡的時候。“問渠那得清如許,為有源頭活水來”。“是故教然后知困,學然后知不足”。所以,作為外語教師,我們要不斷讀書,讀好書來提高自己。

第五篇:淺析外語教學中文化教學與學生語言能力培養論文

論文關鍵詞:社會文化教學 語言能力 語言輸出 語言輸入

論文摘要:語言能力和社會文化知識是交際能力的組成部分,語言學家提出的不同交際模式中都包括這兩種成份,社會文化知識被認為可以使語言學習者言行得體。本文認為,除此之外,它還可以幫助語言學習者理解更多的語言輸入,增加學習者的語言輸出,進而可提高學習者的語言能力。最后得出結論:外語教學中文化教學有助于提高學生的語言能力。

1前言

自從社會語言學家Dell.Hymes提出交際能力模式(communicativecompetence)之后,外語教學中的文化問題引起了人們的關注。沒有社會文化知識,語言學習者就不能把自己的語言知識用于交際。Brembeck說,教外語不教文化是培養語言流暢傻瓜的最好方法。〔1〕Hymes之后,Swain及Canal又提出了更為詳盡的交際能力模式。不管是Hymes的交際能力模式,還是Swain及Canal的交際能力模式,文化都是一個重要的成份,社會文化知識使語言學習者得體地運用自己的語言能力。其實,社會文化知識對交際能力的作用不僅限于此,它還可以幫助語言學習者獲得及提高語言能力,因為社會文化知識不僅可以幫助語言學習者理解更多的語言輸入,還能增加語言學習者的語言輸出機會,而語言輸出及語言輸入對學習者語言能力的提高是非常必要的。因此,外語中的文化教學有助于學生語言能力的培養。

2文化教學有助于學生理解更多的語言輸入

2.1第二語言習得中的三大理論都強調語言輸入的重要性。〔2〕行為主義觀認為,語言學習就是強化刺激與反應之間聯系的過程。當刺激與反應之間的聯系高度自動化時,語言就算是習得了。后來喬姆斯基提出了語言習得的邏輯問題,即語言輸入質量低,但語言學習者能輸出高質量的語言,同時語言學習者輸出的語言不能在語言輸入中找到,也就是說語言學習者能創造性地使用語言。為了解決語言學習者語言輸入和語言輸出之間的不對稱,喬氏提出了普遍語法。普遍語法是由一系列的原則和參數組成,原則是所有語言共有的,參數是原則適用于具體語言時作出的調整。參數如何調整要取決于所接觸的語言,如果接觸的是英語,參數就做出適應于英語的調整。普遍語法是潛在于人腦中的,它需要激活才能指導語言學習,然而普遍語法的激活需要語言輸入。認知語言學理論分為兩派,一種認知語言理論把語言習得看做是語言環境和學習者內在機制之間復雜的相互影響的產物,兩者在語言習得中居于同樣重要的地位,在語言學習者內在機制的限制之內,語言輸入對語言習得有著決定性的作用。另一種認知語言理論認為,言語交往對語言學習極為重要,因為它可以使二語特征更明顯地呈現給語言學習者,同時也強調言語交往中語言輸入的重要性。

2.2文化知識有助于學習者對語言輸入的理解。盡管對語言輸入在語言習得中的作用有不同的認識,主要的語言習得理論都強調語言輸入的重要性。隨著科技的發展,語言輸入不再匱乏了:在家可以通過互聯網瀏覽英語報紙,還可以收聽VOA、BBC等英語廣播,這些英語廣播還為英語學習者開設了特別英語節目。國內也有英文媒體,比如《中國日報》、CCTV9,還有《二十一世紀報》等等。還有好多高校都聘有外教。這一切都為英語學習者學好英語提供了大量的語言輸入條件。學習者聽懂輸入的語言材料,有利于語言學習。Krashen認為,教室比非正式語言學習環境好〔3〕……因為初學者很難在自然語言環境中獲得可理解的語言輸入,但很可能在教室中獲得。他認為被理解的語言輸入更有助于學習者學習語言。語言的理解是一個非常復雜的心理過程,語言心理學家認為,語言的理解方式有兩種,〔4〕一種是自上而下的理解,一種是自下而上的理解。前者認為高層信息會影響低層信息加工,一個句子的上下文會影響句子中單詞的辨認,因為在自上而下的理解方式中,學習者可以根據自己的經驗或知識對說話者說話的內容會有某種期望,這種期望會幫助學習者辨認聽到或看到的單詞,甚至把沒有發出的音給補出來,把發錯的音修改過來:

Thestategovernorsmetwiththeirrespectivelegislaturesconveninginthecapitalcity.假設說話的人在說到legislatures時咳嗽了一下,沒有把第一個/s/這個音發出來,聽的人仍然感覺到這個音發出來了,這叫做因素的恢復。這里聽話人語言外的經驗或知識起了作用。這里的語言外的知識或經驗就是文化知識。沒有文化知識,聽話的人就只能用自下而上的理解方式來加工語言信息了。

自下而上的理解方式是指語言信息的加工開始于最低層,且不受高層次信息的影響。所謂的最底層開始就是從因素開始的。這樣做,只要有一個關鍵的音素沒聽清,就可能影響一個詞甚至一個句子的理解:

AmilitarymeetingwashadinPentagon.如果說這句活的人由于某種原因沒有吧“/p/”發出來,不了解美國文化的人可能聽不懂這句話,因為他是從每一個因素出發來加工這句話的。但要是聽話的人了解美國文化,他就可能把“/p/”補出來,因為他知道“Pentagon”是美國的,是開軍事會議的地方,他是可以從大背景出發來加工這句話的,他有可能在聽到“military”時就期望著“Pentagon”出現了,這個詞一出現就可能幫助他推斷出“entagon”是“Pentagon”,進而聽懂整個句子。也就是說,文化知識能培養學生的因素恢復能力。

由此可見,社會文化知識對學生理解語言輸入起著非常重要的作用。

3文化教學可以增加學生的語言輸出,提高學生的語言能力

3.1MerrillSwain〔5〕認為,語言輸出有三大功能。第一個功能是注意/引起注意,就是引起語言學習者注意的功能。學習者在輸出目的語時遇到的語言問題能使他們注意到他們不懂或是不全懂的知識,這些語言問題就可能成為學習者下一步學習的內容,并通過加大語言形式學習的力度,為學習者所掌握。Bialystok就認為,語言形式上的訓練會使語言學習者將學習過的顯性知識轉換成隱性知識。〔6〕第二個功能是假設檢驗。MerrillSwain認為,語言輸出實際上就是語言學習者對目的語所作假設的一個驗證,然后根據得到的反饋加以修正。在二語習得的過程中,學習者基于中介語或母語對二語做出一些假設,驗證這些假設是否正確要靠輸出,因為輸出(書面或是口頭)是學習者將其內在知識外現的一個過程和結果,只有內在知識外現,別人才能接觸到學習者的語言,知道是對還是錯,進而對其進行修正。MerrillSwain引用了Pica及其同事的話:“(語言學習者)修正他們的輸出,......驗證他們有關二語的假設,用新的結構和形式做實驗,并創造性地利用他們的中介語資源。”MerrillSwain還認為,修改了的,重新加工過的輸出可以被看作是代表了學習者中介語的前鋒,即最新進入學習者中介語的成分。〔7〕第三個功能是元語言功能。MerrillSwain認為,學習者通過語言輸出驗證自己對二語的假設時,學習者是在猜測某事該怎么說或怎么寫。正是這種輸出體現了怎樣使用語言,思考語言怎么使用的元語言功能。這種輸出還可以讓學習者控制內化這種元語言功能。大多數交際過程中交際者的注意力都集中在語義表達上,但確有些交際過程,交際者的意圖集中于語言形式上,用語言談論語言形式。實際上這種交際是教室英語的一部分,好多英語學習者都在用語言談論什么,什么用英語怎么說。尤其在英語角或跟外教談話時,這種功能也時有出現。

3.2輸出還有助于促使顯性知識向隱性知識的轉換。Krashen〔8〕在談到第二語言學習環境時,把語言知識的獲得途徑分為習得和學習。習得指的是在自然語言環境中無意識獲得的語言能力,而在課堂上有意獲得語言能力的途徑叫學習。前者獲得的知識叫隱性知識,后者獲得的知識叫顯性知識。Krashen認為這兩種知識是不可以轉換的,顯性知識只能起監控的作用,交際中使用的是隱性知識。Krashen這種觀點被稱之為無接口理論(non-interfacehypothesis)。Seliger,Stevick,Bialystok,Mclaughlin等人提出了接口理論(interfacehypothesis)。〔9〕Seliger的弱接口理論認為,顯性知識可以縮短習得過程,加快習得速度,從而幫助語言習得。后者提出的強接口理論認為,顯性知識經過充分的練習,可以轉換為隱性知識,也就是說,課堂上學習的知識可以經過練習而用在交際中,而練習包括輸入(聽力聯系,閱讀練習),也包括輸出(口語,寫作)。因此語言輸出對提高學生的語言能力至關重要。

3.3社會文化對語言輸出的作用。語言和文化密不可分,語言是文化的一部分,也是文化的載體,沒有文化,語言就成了沒有實在意義、空洞抽象的符號,學生的顯性知識不能在輸出中得到練習,不能轉化成隱性知識,不利于學生語言能力的提高。因此,外語學習者要想大量輸出語言,必須有足夠的社會文化知識作依托。有了豐富的社會文化知識,語言學習者才有思想要交流,語言輸出才有可能,語言形式才能在不斷的輸出中變得熟練起來,學習者的中介語資源也會越來越豐富,越來越接近目標語,語言能力也會隨之提高。

4結語

社會文化知識對外語學習者來說至關重要。一方面,文化知識可以使外語學習者得體地使用自己的語言知識;另一方面,文化知識可以幫助學習者理解更多的語言輸入,使學習者的中介語更接近目標語,同時還有助于學習者增多語言輸出量和輸出機會,使課堂上學習到的顯性知識轉化為隱性知識。這從另一個側面表明文化知識在外語教學中的重要性:除了幫助學習者有效地和來自目標語文化中的人溝通(書面的和口頭的)之外,還有助于學習者提高語言能力。中國外語學習者的文化知識的獲得主要依靠外語教學中的文化教學,包括目標語文化教學和母語文化教學,因此外語教學中的文化教學的重要性需要人們重新考慮!

參考文獻:

[1]王振亞.以跨文化為目的的外語教學[M].北京語言大學出版社,2005

[2][5]RodEliss.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,1997

[3][8][9]RodEliss.UnderstandingSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,1997

[4]DavidW.Carrell.PsychologyofLanguage[M].Beijing:BFLTRP,1999

[6][7]GuyCook,BarbaraSeidlhofer.PrinciplesandPracticeinAppliedLinguistics[C].MerrillSwain,ThreeFunctionsofOutputinSecondLanguageLearning[z].Shanghai:SFLEP,1997

下載現代外語教學與語言實驗室的發展五篇范文word格式文檔
下載現代外語教學與語言實驗室的發展五篇范文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    語言實驗室總結

    語言實驗室是一種現代化的語言教學設備,它以多樣化的教學功能,在言語教學中充分展現出其獨到的優越性。本學期我承擔了系語音實驗室管理工作,順利完成了實驗室各項工作。現將工......

    法律語言與現代法治文化

    法律語言與現代法治文化 一、單項選擇題(每題的備選項中,只有1個最符合題意) 1、根據《國務院關于全面推進依法行政實施綱要》,要改進政府立法工作方法,擴大政府立法工作的公......

    現代語言(5篇模版)

    實用漢語交際技能復習資料 1、語言交際時,時常會收到各種各樣環境的制約,請結合個人生活實際談談環境對語言交際的制約作用。 任何一種語言都離不開一定的語言環境,而與此相關......

    中英文文化背景差異與外語教學

    中英文文化背景差異與外語教學英文題目: On Differences of Chinese and English cultural Backgrounds and English Teaching 學生姓名: 高 琴 班 級: 06 級 英 語 班 專......

    淺談兒歌與幼兒語言發展

    淺談兒歌與幼兒語言發展 【摘要】:幼兒期是語言發展的關鍵時期,在此階段內根據幼兒身心發展特點運用適當的方法來促進他們語言的發展。兒歌具有韻律強、節奏明顯、內容簡單、......

    幼兒語言發展與語言教學

    幼兒語言發展與語言教學 一、幼兒期言語發展的特點 言語可根據不同的標準作不同的分類,最普通的分為口頭言語和書面言語兩種。口頭言語是指說出的和聽到的言語。書面言語是指......

    語言實驗室管理制度1

    語言實驗室管理制度語言實驗室是學校教學的重要場所,也是價格昂貴的電子設備,為使語言實驗室更好地為教學服務,依據我校有關規定,特制定以下語言實驗室的管理使用細則。1.語言實......

    鐵路運輸改革與現代物流發展

    鐵路運輸改革與現代物流發展 近年來,隨著我國經濟的持續快速增長,物流業也得到了迅速發展。現代物流從概念產生到形成理念,從理論研究到進入實質操作階段,人們親身經歷和目睹了......

主站蜘蛛池模板: 草裙社区精品视频三区免费看| 熟妇无码熟妇毛片| 久久996re热这里有精品| 精国产品一区二区三区a片| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 久久99av无色码人妻蜜| 又粗又猛又大爽又黄老大爷5| 亚洲中文字幕国产综合| 亚洲综合色区在线观看| 久久丫免费无码一区二区| 男女啪啪永久免费观看网站| 国产在线无码精品无码| 国产精品久久久久影院嫩草| 亚洲国产高清aⅴ视频| 好吊妞国产欧美日韩免费观看| 无码囯产精品一区二区免费| av无码天一区二区一三区| 99精品国产福久久久久久| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片| 无码任你躁久久久久久久| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 一本无码字幕在线少妇| 国产白丝jk捆绑束缚调教视频| 亚洲精品人妻| 巨胸不知火舞露双奶头无遮挡| 国产精品高潮呻吟av久久男男| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 国产av电影区二区三区曰曰骚网| 国产熟妇另类久久久久婷婷| 国产精品人妻免费精品| 日韩av精品国产av精品| 女高中生自慰污污网站| 免费无码h肉动漫在线观看| 精品免费视频| 丰满少妇愉情中文字幕18禁片| 亚洲av无码乱码在线观看牲色| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 久久99精品久久久久麻豆| aⅴ无码视频在线观看| 国精品午夜福利视频不卡757|