第一篇:會計報表項目中英文對照帖(基本完成)
會計報表項目中英文對照帖(基本完成)Balance sheet(audited)資產負債表 Assets 資產
Current assets 流動資產、Cash 貨幣資金
Short-term investment 短期投資 Notes receivable 應收票據 Dividends receivable 應收股利 Interest receivable 應收利息 Account receivable 應收帳款 Other receivable 其他應收款 Advanced to suppliers 預付帳款 Subsidies receivable 應收補貼款 Inventories 存貨 Prepaid expenses 待攤費用
Long-term investments maturing within one year 一年內到期的長期投資 Other current assents 其他流動資產 Total current assets 流動資產合計 Long-term investments 長期投資
Long-term equity investment 長期股權投資 Long-term debt investment 長期債權投資 Total long-term investment 長期投資合計 Fixed assets 固定資產 Fixed assets-cost 固定資產原價
Less: accumulated depreciation 減:累計折舊 Fixed assets net value 固定資產凈值
Less: impairment of fixed assets 減: 固定資產減值準備 Fixed asset-book value 固定資產凈值 Materials for projects 工程物資 Construction in progress 在建工程 Disposal of fixed assets 固定資產清理
Total fixed assets 固定資產合計
Intangible assets and other assets 無形資產及其他資產 Intangible assets 無形資產
Long-term deferred expenses 長期待攤費用 Other long-term assets 其他長期資產
Total intangible assets and other assets 無形資產及其他資產合計 Deferred tax: 遞延稅項 Deferred tax debit 遞延稅款借項 Total assets 資產總計
Liabilities and owners’ equity 負債及所有者權益 Current liabilities : 流動負債 Short-term loans 短期借款 Notes payable 應付票據 Account payable 應付帳款 Advance from customers 預收帳款 Accrued payroll 應付工資
Accrued employee’s welfare expenses 應付福利費 Dividends payable 應付股利 Taxes payable 應交稅金
Other taxes and expense payable 其他應交款 Other payable 其他應付款 Accrued expenses 預提費用 Provisions 預計負債
Long-term liabilities due within one year 一年內到期的長期負債 Other current liabilities 其他流動負債 Total current liabilities 流動負債合計 Long-term liabilities: 長期負債 Long-term loans 長期借款 Bonds payable 應付債券
Long-term accounts payable 長期應付款 Specific account payable 專項應付款 Other long-term liabilities 其他長期負債 Total long-term liabilities 長期負債合計 Deferred tax: 遞延稅項
Deferred tax credits 遞延稅款貸項 Total other liabilities : 負債合計
Owner’s equity: 所有者權益(股東權益)Paid-in capital 實收資本
Less :investment returned 減:已歸還投資 Pain-in capital-net 實收資本凈額 Capital surplus 資本公積 Surplus from profits 盈余公積
Including: statutory public welfare fund 其中:法定公益金 Undistributed profit 未分配利潤
Total owner’s equity 所有者權益(股東權益)Total liabilities and owner’s equities 負債及所有者權益
Total liabilities and owner’s equities 負債及所有者權益
Income statement(audited)利潤表(已審)
Item 項目
Sales 產品銷售收入
Including :export sales 其中:出口產品銷售收入 Less: sales discounts and allowances 減:銷售折扣與折讓 Net sales 產品銷售凈額
Less: sales tax 減:產品銷售稅金 Cost of sales 產品銷售成本
Including :cost of export sales 出口產品銷售成本 Gross profit 產品銷售毛利 Less : selling expense 減:銷售費用 General and administrative expense 管理費用 Financial expense 財務費用
Including :interest expense(less interest income)其中:利息支出(減利息收入)Exchange loss(less exchange gain)匯兌損失(減匯兌收益)Income from main operation 產品銷售利潤
Add :income from other operations 加:其他業務利潤 Operating income 營業利潤
Add : investment income 加:投資收益 Non-operating expense 營業外收入 Less: non-operating expense 減:營業外支出
Add: adjustment to pripr year’s income and expense 加:以前年度損益調整 Income before tax 利潤總額 Less: income tax 減:所得稅 Net income 凈利潤
Statement of profit apropriation and distribution(audited)利潤分配表(已審)Item 項目 Net income 凈利潤
Add: undistributed profit at beginning of year 加:年初未分配利潤 Other transferred in 其他轉入
Profit available for distribution 可供分配的利潤
Less: statutory surplus from profits 減:提取法定盈余公積 Statutory public welfare fund 提取法定公益金
Staff and workers’ bonus and welfare fund 職工獎勵及福利基金 Reserve fund 提取儲備基金
Enterprise expansion fund 提取企業發展基金
Profit capitalized on return of investments 利潤歸還投資 Profit available for distribution to owners 可供投資者分配的利潤 Less: dividends payable for preferred stock 應付優先股股利 Voluntary surplus from profits 提取任意盈余公積 Dividends payable for common stock 應付普通股股利 Dividends transferred to capital 轉作股本的普通股股利 Undistributed profit 未分配利潤
Cash flows statement 現金流量表 項目 Item NO。行次 金額 amount 1.經營活動產生的現金流量: cash flows from operating activities 銷售商品提供勞務收到的現金 cash received from sales of goods or rendering of services 收到的稅費返還 refund of taxes 收到的其他與經營活動有關的現金流量 other cash received relating to operating to activities 現金流入小計 sub-total of cash inflows 購買商品,接受勞務支付的現金 cash-paid for goods and services 支付給職工以及為職工支付的現金 cash paid to and on behalf of employees 支付各項稅費 cash paid for taxes 支付的其他與經營活動有關的現金 other cash paid relating to operating activities 現金流出小計 sub-total of cash outflows 經營活動產生的現金流量凈額 net cash flows from operating activities
2.投資活動產生的現金流量 cash flows from investing activities 收回投資所收到的現金 cash received from return of investments 取得投資收益所收到的現金 cash received from investment income
處置固定資產無形資產和其他長期資產而收到的現金凈額 net cash received from disposal of fixed assets ,intangible assets and other long-term assets 收到的其他與投資活動有關的現金 other cash received relating to investing activities 現金流入小計 sub-total of cash inflows 購建固定資產,無形資產和其他長期資產所支付的現金 cash paid to acquire fixed assets ,intangible assets and other long-term assets 投資所支付的現金 cash paid to acquire equity investments 支付的其他與投資活動有關的現金 other cash paid relating to investing activities 現金流出小計 sub-total of cash outflows 投資活動產生的現金流量凈額 net cash flows from investing activities 3.籌資活動產生的現金流量: cash flows from financing activities 吸收投資所收到的現金 proceeds from capital increase 借款所收到的現金 proceeds from borrowings 收到的其他的與籌資活動有關的現金 other proceeds relating to financing activities 現金流入小計 sub-total of cash inflows 償還債務所支付的現金 cash repayments of borrowings 分配股利,利潤或支付利息所支付的現金 cash payments for distribution of dividends or profits or interests 支付的其他與籌資活動有關的現金 other cash payments relating to financing activities 現金流出小計 sub-total of cash outflows 籌資活動產生的現金流量凈額 net cash flows from financing activities 4.匯率變動對現金的影響額 effect of foreign exchange rate changes on cash 5.現金及現金等價物凈增加額 net increase in cash and cash flows from operating activities
1將凈利潤調節為經營活動現金流量 reconciliation of net profit to cash flows from operating activities 凈利潤 plus: cash equivalents at the end of the period 加:計提的資產減值準備 add: impairment of assets 固定資產折舊 depreciation of fixed assets 無形資產攤銷 amortization of intangible assets 長期待攤費用攤銷 amortization of long-term deferred expenses 待攤費用減少(減:增加)decrease of prepaid expenses(less: increases)預提費用增加(減:減少)increase of accrued expense(less: decrease)處置固定資產,無形資產和其他長期資產的損失(減:收益)losses on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets(or deduct gains)固定資產報廢損失 losses on scrapping of fixed assets 財務費用 financial expenses 投資損失(減:收益)losses on arising from investments(or deduct: debit)遞延稅款貸項(減:借項)deferred tax credit(or debit)存貨的減少(減:增加)decrease in inventories(or deduct: increase)經營性應收項目的減少(減:增加)decrease in operating receivables(or deduct:increase)經營性應付項目的增加(減:增加)increase in operating payables(or deduct: decrease)其他 others 經營活動產生的現金流量凈額 net cash flows from operating activities 2 不涉及現金收支的投資和籌資活動 investing and financing activities that do not involve in cash receipts and payaments 債務轉為資本 capital transferred from debt 一年內到期的可轉換公司債券 convertible bonds due within one year 融資租入固定資產 fixed assets by finance leased 3 現金及現今等價物凈增加情況 net increase in cash and cash equivalents 現金的期末余額 cash at the end of the period 減:現金的期初余額 less: cash at the beginning of the period 現金等價物的期末余額 plus: cash equivalents at the end of the period 減:現金等價物的期初余額 less: cash equivalents at the beginning of the period 現金及現金等價物的凈增加額 net increase in cash and cash equivalents
第二篇:中英文對照會計報表中英文損益表
英文: 中英文損益表
------------------
發表時間: 2006-8-17 閱讀數:
項目
產品銷售收入
其中:出口產品銷售收入
減:銷售折扣與折讓
產品銷售凈額
減:產品銷售稅金
產品銷售成本
其中:出口產品銷售成本
產品銷售毛利
減:銷售費用
管理費用
財務費用
其中:利息支出(減利息收入)匯兌損失(減匯兌收益)
產品銷售利潤
加:其他業務利潤
營業利潤
加:投資收益
營業外收入
減:營業外支出
加:以前損益調整
利潤總額
減:所得稅
凈利潤
中文:英文損益表
------------------
發表時間: 2006-8-17 閱讀數:
ITEMS
Sales
Including:Export sales
Less:Sales discounts and allowances
Net sales
Less:Sales tax
Cost of sales
Cost of sales
Including:Cost of export sales
Gross profit
Less:Selling expense
General and administrative expense
Financial expense
Including:Interest expense(less interest income)Exchange loss(less exchange gain)
Income from main operation
Add:Income from other operations
Operating income
Add:Investment income
Non-operating income
Less:Non-operating expense
Add:Adjustment to prior year's income and expense Income before tax
Less:Income tax
NET INCOME
第三篇:中英文對照會計報表 銷售費用明細表
英文: STATEMENT OF MARKETING EXPENSES
發表時間: 2005-9-25 閱讀數:
STATEMENT OF MARKETING EXPENSES
For the year ended JULY.31,1998
LINE
15744
FROM AJI-02 Sup.5 MONETARY UNIT:YUAN
THIS YEAR'S
PLAN
THIS MONTH'S ACTUAL
LAST YEAR'S ACTUAL ITEMS
Salaries and wages Depreciation Repairs
Supplies consumed Amortization of low cost and short lived articles Office expenses Travelling Commission
Consignment handing fee Transportation Loading and unloading Packaging Insurance Advertising Rental
Sales service fee Micellaneous TOTAL
NO.中文:銷售費用明細表
發表時間: 2005-9-25 閱讀數:
15745
銷售費用明細表
項目實際
工資
折舊費
修理費
物料消耗
低值易耗品攤銷
辦公費
差旅費
銷售傭金
代銷手續費
運輸費
裝卸費
包裝費
保險費
廣告費
租賃費
銷售服務費
其他
合計
會外工02表附表5in Cit
本年計劃、單位:元 AJI
本月實際、上年實際、行次
第四篇:香港會計報表(中英文對照)
1.Balance Sheets
1.資產負債表
2.INCOME STATEMENT
2.損益表
3.CASH-FLOWSTATEMENT
3.現金流量表
第五篇:外商投資企業會計報表項目中英文對照表
外商投資企業會計報表項目中英文對照表
字體大小:大 | 中 | 小 2006-12-14 16:46評論:0
外商投資企業會計報表項目中英文對照表(供參考)
外商投資工業企業會計報表
Financial Statements for Industrial Enterprises with Foreign Investment
━━━━━━━━━━━━━━━━
(企業名稱 NAME OF ENTERPRISE)資產負債表 BALANCE SHEET
_____年_____月_____日 會外工01表
As of(month/date)19 FORM AFI(INDUSTRIAL)-01)單位 MONETARY UNIT: }1 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ , 資 產 行次 年初數 期末數
ASSETS LINE NO.AT BEG.OF YEAR AT END OF PERIOD
────────────────────────────────────────
流動資產: CURRENT ASSETS }現金 Cash on hand 銀行存款 Cash in bank 有價證券 Marketable securities
應收票據 Notes receivable 應收賬款 Accounts receivable 減:壞賬準備 Less: provision for bad debts
預付貨款 Advances to suppliers 其他應收款 Other receivables 待攤費用 Prepaid expense 存貨 Inventories
減:存貨變現損失準備Less: Provision for loss on realization of inventories 一年內到期的長期投資 Long-term investments maturing within one year 其他流動資產 Other current assets 流動資產合計 Total current assets
長期投資:LONG-TERM INVESTMENTS 長期投資 Long-term investments 一年以上的應收款項 Receivables collectible after one year 固定資產:FIXED ASSETS: 固定資產原價 Fixed assets-cost 21
減:累計折舊 Less: Accumulated depreciation 固定資產凈值 Fixed assets-net value 23 固定資產清理 Disposal of fixed assets 27 在建工程:CONSTRUCTION IN PROGRESS: 在建工程 Construction in progress 無形資產:INTANGIBLE ASSETS:
場地使用權 Land occupancy right 29 3)>工業產權及專有技術 Industry property rights and proprietary)technology 30 其他無形資產 Other intangible assets 無形資產合計 Total intangible assets
其他資產:OTHER ASSETS:-開辦費 Organization expense 籌建期間匯兌損失 Exchange loss during startup period 遞延投資損失 Deferred loss on investments
遞延稅款借項 Deferred tax charges 其他遞延支出 Other deferred expense 待轉銷匯兌損失 Unamortized exchange loss 其他資產合計 Total other assets 資產總計 TOTAL ASSETS
負債及所有者權益 LIABILITIES AND OWNER’S EQUITY 流動負債:CURRENT LIABILITIES:
短期借款 Short-term loans 應付票據 Notes payable 應付賬款 Accounts payable 應付工資 Accrued payroll 應交稅金 Taxes payable 應付股利 Dividends payable 預收貨款 Advances from customers 其他應付款 Other payables 預提費用 Accrued expense
職工獎勵及福利基金 Staff and workers’ bonus and we lfare fund 一年內到期的長期負債 Long-term liabilities due within one year 其他流動負債 Other current liabilities 流動負債合計 Total current liabilities 長期負債: LONG-TERM LIABILITIES: 長期借款 Long-term loans 56
-]-應付公司債 Debentures payable 應付公司債溢價(折價)Premium(discount)on debentures payable 一年以上的應付款項 Payables due after one year;長期負債合計 Total long-term liabilities 其他負債:OTHER LIABILITIES: 籌建期間匯兌收益 Exchange gain during start-up period 遞延投資收益 Deferred gain on investments 遞延稅款貸項 Deferred tax credits 其他遞延貸項 Other deferred credits 待轉銷匯兌收益 Unamortized exchange gain
其他負債合計 Total other liabilities 負債合計 Total liabilities 所有者權益:OWNER’S EQUITY:
資本總額(貨幣名稱及金額______)
Registered capital(currency and amount________)實收資本(非人民幣貨幣資本期末金額_______)
Paid-in capital(amount of non-RMB currency at end of period_________)其中:中方投資(非人民幣貨幣資本期末金額_________)Including: Chinese investments(amount of non-RBM currency at end of period______)
外方投資(非人民幣貨幣資本期末金額________)70 _BAJ vYn
Foreign investments(amount of non-RMB currency at end of period______)減:已歸還投資 Less: Investments returned 資本公積 Capital surplus 儲備基金 Reserve fund
企業發展基金 Enterprise expansion fund
利潤歸還投資 Profit capitalized on return of investments 本年利潤 Current year net income 未分配利潤 Undistributed profit
所有者權益合計 Total owner’s equity 負債及所有者權益總計 TOTAL LIABILITIES AND OWNER’S EQUITY
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 附注:NOTES:
1.受托加工材料 Customers’ materials to be processed ______;
2.受托代銷商品 Consignment-in ______;3.代管商品物資 Goods held for others ______;
4.由企業負責的應收票據貼現 Notes receivable discounted with recourse ________;
5.租入固定資產 Fixed assets under operating lease ________;6.本年支付的進口環節稅金 Current year payment of import taxes ________.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
企業名稱 NAME OF ENTERPRISE
利潤表 INCOME STATEMENT __________季度_____月份
For the year(or quarter, month)ended(month/date)19 會外工02表 FORM AFI(INDUSTRIAL)-02 單位:MONETARY UNIT:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
項目 行次 本期數 本年累計數 上年同期累計數
ITEMS LINE NO.CURRENT PERIOD CURRENT YEAR CUMULATIVE LAST YEAR CUMULATIVE
────────────────────────────────────────
產品銷售收入 Sales 其中:出口產品銷售收入 Including: Export Sales
減:銷售折扣與折讓 Less: Sales discounts and allowances 產品銷售凈額 Net sales 減:產品銷售稅金 Less: Sales tax 產品銷售成本 Cost of sales
其中:出口產品銷售成本 Including: Cost of export sales 產品銷售毛利Gross profit 減:銷售費用 Less: Selling expense
管理費用 General and administrative expense 財務費用 Financial expense 其中:利息支出(減利息收入)Including:Interest expense(less interest income)匯兌損失(減匯兌收益)Exchange loss(less exchange gain)
產品銷售利潤 Income from main operation 加:其他業務利潤 Add: Income from other operations
營業利潤Operating income
加:投資收益 Add: Investment income
營業外收入 Non-operating income 減:營業外支出 Less: Non-operating expense加:以前損益調整
Add: Adjustment to prior year’s income and expense 利潤總額 Income before tax 減:所得稅 Less: Income tax 凈利潤 Net income
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
附注:NOTES:
出口產品銷售收入:(1)非人民幣貨幣名稱和金額 : Export sales: Non-RMB currency(name and amount)折合記賬本位幣金額 Translated into recording currency(amount)(2)非人民幣貨幣名稱和金額
Non-RMB currency(name and amount)折合記賬本位幣金額
Translated into recording currency(amount)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(企業名稱 NAME OF ENTERPRISE)
財務狀況變動表STATEMENT OF CHANGES IN FINANCIAL POSITION : _______
For the year ended December 31,19________ 會外工03表
FORM AFI(INDUSTRIAL)-03 單位 MONETARY UNIT:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
流動資金來源和運用 行次 金額
SOURCES AND APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL LINE NO.AMOUNT ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
一、流動資金來源 SOURCES OF WORKING CAPITAL
1.本年凈利潤Current year net income 1
加:不減少流動資金的費用和損失: Add: Amounts not affecting working capital(1)固定資產折舊Depreciation of fixed assets(2)無形資產及其他資產攤銷(減:其他負債轉銷)Amortization of intangible assets and other assets(less amortization of other liabilities)
(3)固定資產盤虧(減盤盈)Fixed assets under book amount(less over)(4)處理固定資產損失(減收益)Loss on disposal of fixed assets(less gain)(5)長期投資溢價攤銷(減折價攤銷)Amortization of premium on long-term investments(less amortization of discount)
(6)應付公司債折價攤銷(減溢價攤銷)Amortization of discount on debentures payable(less amortization of discount)
(7)捐贈固定資產支出 Expenditure on donation of fixed assets(8)遞延稅款 Deferred taxes(9)其他不影響流動資產的費用和損失
Other expense & losses not affecting working capital 小計 SUB-TOTAL
2.其他來源:Other sources:
(1)固定資產清理收入(減清理費用)Proceeds from disposal of fixed assets(less expense)
(2)收回長期投資Realization of long-term investments
(3)減少固定資產Decrease of fixed assets(4)減少無形資產 Decrease of intangible assets(5)增加長期借款Increase of long-term loans
(6)發行公司債 Issuance of debentures(7)增加其他負債 Increase of other liabilities
(8)增加儲備基金和企業發展基金 Increase of reserve fund and enterprise expansion fund
(9)增加資本 Increase of capital
(10)增加資本公積 Increase of capital surplus(11)彌補虧損 Recovery of loss 小計 SUB-TOTAL
流動資金來源合計 TOTAL SOURCES OF WORKING CAPITAL
二、流動資金運用 APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL 1.利潤分配 Distribution of profit
(1)職工獎勵及福利基金Staff and workers’ bonus and welfare fund(2)儲備基金 Reserve fund
(3)企業發展基金 Enterprise expansion fund(4)股利 Dividends
(5)利潤歸還所有者投資 Profit capitalized on return of owner’s investments
(6)利潤增資 Profit reinvestments
小計 SUB-TOTAL
2.其他運用 Other applications:
(1)增加固定資產 Increase of fixed assets
(2)增加無形資產及其他資產 Increase of intangible assets and other assets(3)增加長期投資 Increase of long-term investments(4)償還長期借款 Repayment of long-term loans(5)收回公司債 Repayment of company debentures(6)減少其他負債 Decrease of other liabilities
(7)歸還所有者投資(扣除利潤歸還所有者投資)Investments returned to owners(less profit capitalized on return of owner’s investments)
(8)減少資本公積 Decrease of capital surplus
(9)減少儲備基金和企業發展基金 Decrease of reseverve fund and enterprise expansion fund
小計 SUB-TOTAL
流動資金運用合計 TOTAL APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL 流動資金增加凈額 NET INCREASE OF WORKING CAPITAL
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
流動資金各項目的變動 行次 金額
CHANGES IN WORKING CAPITAL ITEMS LINE NO.AMOUNT
────────────────────────────────────────
一、流動資產本年增加數 INCREASE OF CURRENT ASSETS 1.現金 Cash on hand 2.銀行存款 Cash in bank
3.有價證券 Marketable securities 4.應收票據 Notes receivable 5.應收賬款 Accounts receivable 減:壞賬準備Less: Provision for bad debts 6.預付貨款 Advances to suppliers 7.其他應付款Other receivables 8.待攤費用 Prepaid expense 9.存貨 Inventories
減:存貨變現損失準備 Less: Provision for loss on realization of inventories 流動資產增加凈額 NET INCREASE OF CURRENT ASSETS
二、流動負債本年增加數 INCREASE OF CURRENT LIABILITIES 1.短期借款 Short term loans 2.應付票據 Notes payable 3.應付賬款 Accounts payable
4.應付工資 Accrued payroll 5.應交稅金 Tax payable 6.應付股利 Dividends payable 7.預收貨款 Advances from customers 8.其他應付款Other liabilities 9.預提費用 Accrued expense
10.職工獎勵及福利基金 Staff and workers’ bonus and welfare fund 流動負債增加凈額 NET INCREASE OF CURRENT LIABILITIES 流動資金增加凈額 NET INCREASE OF WORKING CAPITAL
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
企業名稱 NAME OF ENTERPRISE
利潤分配表 STATEMENT OF PROFIT APPROPRIATION AND DISTRIBUTION
________
會外工02表附表1
For the year ended December 31,19______ FORM AFI(INDUSTRIAL)-02 Sub.1 單位 MONETARY UNIT:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━.項目 行次 本年實際 上年實際
ITEMS LINE NO.ACTUAL THIS YEAR ACTUAL LAST YEAR
────────────────────────────────────────
凈利潤 Net income
減:職工獎勵及福利基金 Less: Staff and workers’ bonus and welfare fund 儲備基金 Reserve fund
企業發展基金 Enterprise expansion fund 利潤轉作投資 Profit reinvestments
加:年初未分配利潤 Add: Undistributed profit at beginning of year 已彌補虧損 Recovery of loss
可供所有者分配的利潤 Profit available for distribution to owners
減:已分配股利 Less: Dividends declared 其中:中方股利 Including: Chinese dividends
外方股利 Foreign dividends 利潤歸還投資 Profit capitalized on return of investments 年末未分配利潤 Undistributed profit at end of year
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(企業名稱 NAME OF ENTERPRISE)
應交增值稅明細表 STATEMENT OF VALUE ADDED TAX PAYABLE ______年_____月
會外工01表附表6
For the year(or month)ended(month)______ FORM AFI(INDUSTRIAL)-01 Sub.6
單位 MONETARY UNIT:
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
項目 行次 本月數 本年累計數 ITEMS LINE NO CURRENT MONTH CURRENT YEAR CUMULATIVE AMOUNT
────────────────────────────────────────
一、應交增值稅:VAT payable:
1.年初未抵扣數(用“-”號反映)Amount not yet deducted at beginning of year(Represented by a “-”sign)2.銷項稅額 VAT on sales 出口退稅 VAT refund for exported goods 進項稅額轉出 Amount transfer out from VAT on purchase
轉出多交增值稅 Transfer out overpaid VAT 3.進項稅額 VAT on purchase;已交稅金VAT paid
減免稅款Tax reduced and exempted 出口抵減內銷產品應納稅額 VAT payable on
domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 轉出未交增值稅 Transfer out unpaid VAT
4.期末未抵扣數(用“-”號反映)Amount not yet deducted at end of period(Represented by a “-”.m.二、未交增值稅VAT unpaid
1.年初未交數(多交數以“-”號反映)Amount unpaid at beginning of year(Amount overpaid represented by a “-” sign)
2.本期轉入數(多交數以“-”號反映)Amount transfer in at current period(Amount overpaid represented by a “-” sign)I 3.本期已交數 Amount paid at current period 4.期末未交數(多交數以“-”號反映)Amount unpaid at end of period(Amount overpaid represented by a “-” sign)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
各行業特有的項目(一)外商投資旅游企業:Tourism Enterprises with Foreign cInvestment C&T`
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
項目 ITEMS |────────────────────────────────────────
營業收入:Revenues:
客房 Rooms
餐飲 Food and beverage }公寓 Apartments 寫字樓 Office building
商場 Department store 其他 Other 營業收入合計 Total revenues 營業稅金 Sales tax 客房 Rooms PvD;uk 餐飲 Food and beverage K 公寓 Apartments 寫字樓 Office building 商場 Department store
其他 Other 營業稅金合計 Total sales tax " 營業成本:Operating cost: 餐飲成本 Food and beverage cost y 商品成本 Merchandise cost 其他成本 Other cost
營業成本合計 Total operating cost
工資及福利:Salaries, wages and employee benefits 客房 Rooms 餐飲 Food and beverage 公寓 Apartments 寫字樓 Office building
商場 Department store 其他 Other
工資及福利合計 Total salaries, wages and employee benefits 營業費用: Operating expense: 客房 Rooms
餐飲 Food and beverage 公寓 Apartments 寫字樓 Office building 商場 Department store 其他
營業費用合計 Total operating expense 營業毛利:Gross Operating Profit by Department:
客房 Rooms 餐飲 Food and beverage 公寓 Apartments 寫字樓 Office building 商場 Department store 其他 Other
各營業部門營業毛利合計 Total Gross Operating Profit by Department 不分配費用:Unallocated expense:
工資及福利:Salaries, wages and employee benefits: 行政管理 Administrative and general 市場推廣 Marketing 能源維修 Energy and maintenance cost
工資及福利合計 Total salaries, wages and employee benefits
行政管理及公共費用:A&G and public expense 行政管理 Administrative and general
市場推廣 Marketing-能源維修 Energy and maintenance cost 行政管理及公共費用合計 Total A&G and public expense 不分配費用合計 Total Unallocated expense 營業毛利 Gross Operation Profit 非經營費用 Fixed charges 營業利潤 Operating income
加:投資收益 Add: Investment income 營業外收入 Non-operating revenues
減:營業外支出 Less: Non-operating expense
加:以前損益調整 Add: Adjustment of prior year’s income and expense 利潤總額 Income before tax 減:所得稅 Income tax 凈利潤 Net income
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
會外旅02表 FORM AFT(Tourism)-02
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 本期實際 Current period’s actual 本期預算 Current period’s plan
上年同期 Same period last year 本年累計 current year cumulative 上年累計 Last year cumulative百分比% Percentage 委托銀行收款 Collections entrusted to the bank 預付定金 Prepaid deposit
預收定金 Deposit received in advance
應付工資及福利 Accrued Payroll and employee benefits
(二)外商投資施工企業:Construction Enterprises with Foreign Investment 1.固定資產及臨時設施 Fixed assets and temporary installation
2.臨時設施 Temporary installation 3.臨時設施攤銷 Amortization of temporary installation
4.臨時設施凈值 Net value of temporary installation 5.臨時設施清理 Disposal of temporary installation
6.專項工程 Specific construction project;7.工程結算收入 Revenues 8.工程結算稅金 Sales tax
9.工程結算成本 Cost of sales 10.工程結算毛利 Gross profit 11.工程結算利潤 Income from main operation
12.會外施01表 FORM AFC(Construction)-01
(三)外商投資商品流通企業 Commercial Enterprises with Foreign Investment: 1.商品銷售收入 Sales 2.商品銷售收入凈額 Net sales 3.商品銷售成本 Cost of sales 4.進貨費用 Purchase expense 1 5.商品銷售毛利 Gross profit
6.代購代銷收入 Income from purchase and sales commission 7.主營業務毛利 Gross profit from main operation 8.銷貨費用 Selling expense 9.主營業務利潤 Income from main operation 10.會外商01表 FORM AFC(Commercial)-01
(四)外商投資房地產企業 Real Estate Enterprises with Foreign Investment:
1.在建開發產品 Work in progress 2.遞延出租收入 Deferred rental income 3.經營收入 Revenues
4.經營稅金 Sales tax 5.經營成本 Operating cost!6.經營毛利 Gross profit 7.經營利潤 Income from main operation 8.非人民幣貨幣經營收入 Non-RMB revenues 9.會外房01表 FORM AFR(Real Estate)-01
(五)外商投資租賃企業 Lease Enterprises with Foreign Investment:
1.預付租賃資產款 Advances to lessor 2.低值易耗品:Low-value consumables 3.一年內到期的長期投資及長期應收款
Long-term investments and receivables maturing within one year 4.應收租賃款 Lease payment receivables 5.未實現租賃收益 Unearned lease income 6.應收轉租賃款 Sub-lease payment receivables 7.逾期未收租賃款 Lease payment receivables past due 8.長期投資及長期應收款合計 Total long-term investments and long-term receivables
9.經營租賃資產 Assets under operating lease
10.經營租賃資產原價 Original cost of assets under operating lease 11.經營租賃資產折舊 Depreciation of assets under operating lease 12.經營租賃資產凈值 Net value of assets under operating lease 13.租賃保證金 Deposit from lessee
14.應付轉租賃租金 Sub-lease payment payables to lessor)15.營業收入 Revenues
16.利息收入 Interest revenues 17.手續費收入 Service fee revenues 18.營業稅金 Sales tax
19.營業支出 Operating expenditure
20.利息支出 Interest expense