久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

G20峰會相關英文

時間:2019-05-13 13:13:54下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《G20峰會相關英文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《G20峰會相關英文》。

第一篇:G20峰會相關英文

金句欣賞

1.中國改革已經進入攻堅期和深水區;

China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met.2.我們將以裝飾斷腕的用起、鳳凰涅槃的決心,敢于向積存多年的頑瘴痼疾開刀;

We have the resolve to make painful self-adjustment and tackle problems that have built up over many years.3.敢于觸及深層次利益關系和矛盾,把改革進行到底。

Particularly underlying issues and enternched interests and carry reform through to the end.4.抓住科技創新就抓住了發展的牛鼻子。

Scientific and technological innovation holds the key to development.5.青山綠水就是金山銀山。

Green mountains and clear water are as good as mountains of gold and silver.6.民惟邦本,本固邦寧。

The people are the foundation of a country and only when the people lead a good life can the country thrive.7.輕關易道,通商寬農。

The governance of a country should be based on simple customs procedures, improved intrastructures, convenience for business transaction and preferntial agricultural polices.8.這是建設開放型世界經濟的應有之義。

What it implies is the importance of buliding an open world economy.9.在經濟全球化時代,各國發展環環相扣,一榮俱榮,一損俱損。

In the age of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together.10.沒有哪一個國家可以獨善其身,協調合作是必然選擇。No country could seek development on its own;and one sure path is through coordination and cooperation.11.一個行動勝過一個綱領。

One action counts more than a dozen programs.12.和衷共濟、和合共生是中華民族的歷史基因,也是東方文明的精髓。

To seek harmoy and coexistence is in the genes of the Chinese nation throughout history.It represents the very essence of Eastern civilization.13.中國堅定不移走和平發展道路。

China is committed to the path of peaceful development.14.常言說,小智治世,大智治制。

As a Chinese saying goes, people with petty shrewdness attend to trivial matters while those with greater wisdom attend to government of institutions.15.弄潮兒箱套頭立。手把紅旗旗不濕。

The tide riders surf the currents, the flags they hold up never get wet.16.我同各位一樣,期待著二十國集團用做世界經濟的弄潮兒。

I like all of you, look forward to a G20 that will ride the tides in the world economy.17.國強必需的邏輯不適用,窮兵黷武的道路走不通。China is committed to the path of peaceful development.G20杭州峰會5點“決心”

① 決心為世界經濟指明方向,規劃路徑 Determined to set out the direction,targets and steps of G20 cooperation and depict the blueprint for future world economy.② 決心創新增長方式,為世界經濟注入新動力 Determined to break a new path for growth to inject new dynamism into the world economy.③ 決心完善全球經濟金融治理,提高世界經濟抗風險能力 Determined to improve globle economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.④ 決心重振國際貿易和投資,構建開放型世界經濟 Determined to revitalize international trade and investment as the key engines of growth and build an open world economy.⑤ 決心推動包容和聯動式發展,讓二十國集團合作成果惠及全球 Determined to promote inclusive and interconnected development so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.建設好二十國集團的4點建議

1)與時俱進,發揮引領作用。The G20 must keep up with the changing times and lead the way forward.2)知行合一,采取務實行動。The G20 should fully honor its commitment.3)共建共享,打造合作平臺。The G20 should become a platform of cooperation built through joint efforts that delivers benefits to all.4)同舟共濟,發揚伙伴精神。The G20 should stick together as partners in meeting challenges.中國改革開放4個“偉大進程”

① 堅定不移群面深化改革,開拓更好發展前景。We will steadfastly deepen reform in an all-round way and open up brighter prosprcts of development.② 堅定不移實施創新驅動發展戰略,釋放更強增長動力。We will pursue an innovation-driven development stratege to create stronger growth drivers.③ 堅定不移推進綠色發展,謀求更加質量效益。We will promote green development to achieve better economic performance.④ 堅定不移推進公平共享,增進更多民眾福祉。We will promote equity and sharing of developmengt outcomes to deliver more benefits to the people.全球經濟治理4個“重點”

1)共同構建公正高效的全球金融治理格局,維護世界經濟穩定大局。Jointly ensure equitable and efficient global financial governance, and uphold the overall stability of the world economy.2)共同構建開放透明的全球貿易和投資治理格局,鞏固多邊貿易體制,釋放全球經貿投資合作潛力。Jointly foster open and transparent global trade and investment governance to cement the multilateral trade regime, and unleash the pitential of global cooperation in economy, trade and ivestment.3)工頭構建綠色低碳的全球能源治理格局,推動全球綠色合作。Jointly establish green and loe-carbon global energy governance to promote global green development cooperation.4)共同構建包容聯動的全球發展智力格局,以落實聯合國2030年了持續發展議程為目標,共同增進全人類福祉。Jointly facilitate an inclusive and iterconnected global development governance to implement the UN 2030 Agenda for Suatainble Development and jointly promote the wellbeing of mankind.推動世界經濟4個“藥方”

① 建設創新型世界經濟,開辟增長源泉。We need to bulid an innovative world economy to generate new drivers of growth.② 建設開放型世界經濟,拓展發展空間。We need to build an open world economy to expand the scope of development.③ 建設聯動型世界經濟,凝聚互動合力。We need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy.④ 建設包容型世界經濟,夯實共贏基礎。We need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes.1)2)3)4)中國改革開放4個“偉大進程”

這是探索前行的進程。This is a course of blazing a new trail.這是真抓實干的進程。This is a course of delivering tangible outcomes.這是共同富裕的進程。This is a course of achieving common prosperity.這是中國走向世界、世界走向中國的進程。This is a course of China and the world embracing each other.

第二篇:奧巴馬創業峰會 英文

President Obama’s Remarks at the Presidential Summit on

Entrepreneurship Ronald Reagan Building and International Trade Center

Washington, D.C.April 26, 2010 1.Thank you very much.Everybody, please have a seat.Good evening, everyone, and welcome to Washington.2.In my life, and as President, I have had the great pleasure of visiting many of your countries, and I’ve always been grateful for the warmth and the hospitality that you and your fellow citizens have shown me.And tonight, I appreciate the opportunity to return the hospitality.3.For many of you, I know this is the first time visiting our country.So let me say, on behalf of the American people, welcome to the United States of America.(Applause.)4.It is an extraordinary privilege to welcome you to this Presidential Summit on Entrepreneurship.This has been a coordinated effort across my administration, and I want to thank all the hardworking folks and leaders at all the departments and agencies who made it possible, and who are here tonight.5.That includes our United States Trade Representative, Ambassador Ron Kirk.Where’s Ron? There he is.(Applause.)I especially want to thank the two departments and leaders who took the lead on this summit--Secretary of Commerce Gary Locke and Secretary of State Hillary Clinton.Please give them a big round of applause.(Applause.)

6.We’re joined by members of Congress who work every day to help their constituents realize the American Dream, and whose life stories reflect the diversity and equal opportunity that we cherish as Americans: Nydia Velazquez, who is also, by the way, the chairwoman of our Small Business Committee in the House of Representatives.(Applause.)Keith Ellison is here.(Applause.)And Andre Carson is here.(Applause.)7.Most of all, I want to thank all of you for being part of this historic event.You’ve traveled from across the United States and nearly 60 countries, from Latin America to Africa, Europe to Central Asia, from the Middle East to Southeast Asia.And you bring with you the rich tapestry of the world’s great traditions and great cultures.You carry within you the beauty of different colors and creeds, races and religions.You’re visionaries who pioneered new industries and young entrepreneurs looking to build a business or a community.8.But we’ve come together today because of what we share--a belief that we are all bound together by certain common aspirations.To live with dignity.To get an education.To live healthy lives.Maybe to start a business, without having to pay a bribe to anybody.To speak freely and have a say in how we are governed.To live in peace and security and to give our children a better future.9.But we’re also here because we know that over the years, despite all we have in common, the United States and Muslim communities around the world too often fell victim to mutual mistrust.10.And that’s why I went to Cairo nearly one year ago and called for a new beginning between the United States and Muslim communities--a new beginning based on mutual interest and mutual respect.I knew that this vision would not be fulfilled in a single year, or even several years.But I knew we had to begin and that all of us have responsibilities to fulfill.11.As President, I’ve worked to ensure that America once again meets its responsibilities, especially when it comes to the security and political issues that have often been a source of tension.The United States is responsibly ending the war in Iraq, and we will partner with Iraqi people for their long-term prosperity and security.In Afghanistan, in Pakistan and beyond, we’re forging new partnerships to isolate violent extremists, but also to combat corruption and foster the development that improves lives and communities.12.I say it again tonight: Despite the inevitable difficulties, so long as I am President, the United States will never waver in our pursuit of a two-state solution that ensures the rights and security of both Israelis and Palestinians.(Applause.)And around the world, the United States of America will continue to stand with those who seek justice and progress and the human rights and dignity of all people.13.But even as I committed the United States to addressing these security and political concerns, I also made it clear in Cairo that we needed something else--a sustained effort to listen to each other and to learn from each other, to respect one another.And I pledged to forge a new partnership, not simply between governments, but also between people on the issues that matter most in their daily lives--in your lives.14.Now, many questioned whether this was possible.Yet over the past year, the United States has been reaching out and listening.We’ve joined interfaith dialogues and held town halls, roundtables and listening sessions with thousands of people around the world, including many of you.And like so many people, you’ve extended your hand in return, each in your own way, as entrepreneurs and educators, as leaders of faith and of science.15.I have to say, perhaps the most innovative response was from Dr.Naif al-Mutawa of Kuwait, who joins us here tonight.Where is Dr.Mutawa?(Applause.)His comic books have captured the imagination of so many young people with superheroes who embody the teachings and tolerance of Islam.After my speech in Cairo, he had a similar idea.So in his comic books, Superman and Batman reached out to their Muslim counterparts.(Laughter.)And I hear they’re making progress, too.(Laughter.)Absolutely.(Applause.)16.By listening to each other we’ve been able to partner with each other.We’ve expanded educational exchanges, because knowledge is the currency of the 21st century.Our distinguished science envoys have been visiting several of your countries, exploring ways to increase collaboration on science and technology.17.We’re advancing global health, including our partnership with the Organization of the Islamic Conference, to eradicate polio.This is just one part of our broader engagement with the OIC, led by my Special Envoy, Rashad Hussain, who joins us here tonight.Where’s Rashad?(Applause.)18.And we’re partnering to expand economic prosperity.At a government level, I’d note that putting the G20 in the lead on global economic decision-making has brought more voices to the table--including Turkey, Saudi Arabia, India and Indonesia.And here today, we’re fulfilling my commitment in Cairo to deepen ties between business leaders, foundations and entrepreneurs in the United States and Muslim communities around the world.19.Now, I know some have asked--given all the security and political and social challenges we face, why a summit on entrepreneurship? The answer is simple.20.Entrepreneurship--because you told us that this was an area where we can learn from each other;where America can share our experience as a society that empowers the inventor and the innovator;where men and women can take a chance on a dream--taking an idea that starts around a kitchen table or in a garage, and turning it into a new business and even new industries that can change the world.21.Entrepreneurship--because throughout history, the market has been the most powerful force the world has ever known for creating opportunity and lifting people out of poverty.22.Entrepreneurship--because it’s in our mutual economic interest.Trade between the United States and Muslim-majority countries has grown.But all this trade, combined, is still only about the same as our trade with one country--Mexico.So there’s so much more we can do together, in partnership, to foster opportunity and prosperity in all our countries.23.And social entrepreneurship--because, as I learned as a community organizer in Chicago, real change comes from the bottom up, from the grassroots, starting with the dreams and passions of single individuals serving their communities.24.And that’s why we’re here.We have Jerry Yang, who transformed how we communicate, with Yahoo.Is Jerry here? Where is he? He’ll be here tomorrow.As well as entrepreneurs who have opened cybercafés and new forums on the Internet for discussion and development.Together, you can unleash the technologies that will help shape the 21st century.25.We have successes like Dr.Mohamed Ibrahim, who I met earlier, who built a telecommunications empire that empowered people across Africa.And we have aspiring entrepreneurs who are looking to grow their businesses and hire new workers.Together you can address the challenges of accessing capital.We have trailblazers like Sheikha Hanadi of Qatar, along with Waed al Taweel, who I met earlier--a 20-year-old student from the West Bank who wants to build recreation centers for Palestinian youth.So together, they represent the incredible talents of women entrepreneurs and remind us that countries that educate and empower women are countries that are far more likely to prosper.I believe that.(Applause.)26.We have pioneers like Chris Hughes, who created Facebook, as well as an online community that brought so many young people into my campaign for President--MyBarackObama.com.(Laughter.)We have people like Soraya Salti of Jordan who are empowering the young men and women who will be leaders of tomorrow.(Applause.)Together, they represent the great potential and expectations of young people around the world.27.And we’ve got social entrepreneurs like Tri Mumpuni, who has helped rural communities in Indonesia--(applause)--harness the electricity, and revenues, of hydro-power.And Andeisha Farid, an extraordinary woman from Afghanistan, who’s taken great risks to educate the next generation, one girl at a time.(Applause.)Together, they point the way to a future where progress is shared and prosperity is sustainable.28.And I also happened to notice Dr.Yunus--it’s wonderful to see you again.I think so many people know the history of Grameen Bank and all the great work that’s been done to help finance entrepreneurship among the poorest of the poor, first throughout South Asia, and now around the world.29.So this is the incredible potential that you represent;the future we can seize together.So tonight I'm proud to announce a series of new partnerships and initiatives that will do just that.30.The United States is launching several new exchange programs.We will bring business and social entrepreneurs from Muslim-majority countries to the United States and send their American counterparts to learn from your countries.(Applause.)So women in technology fields will have the opportunity to come to the United States for internships and professional development.And since innovation is central to entrepreneurship, we’re creating new exchanges for science teachers.31.We’re forging new partnerships in which high-tech leaders from Silicon Valley will share their expertise--in venture capital, mentorship, and technology incubators--with partners in the Middle East and in Turkey and in Southeast Asia.32.And tonight, I can report that the Global Technology and Innovation Fund that I announced in Cairo will potentially mobilize more than $2 billion in investments.This is private capital, and it will unlock new opportunities for people across our countries in sectors like telecommunications, health care, education, and infrastructure.33.And finally, I’m proud that we’re creating here at this summit not only these programs that I’ve just mentioned, but it’s not going to stop here.Together, we’ve sparked a new era of entrepreneurship--with events all over Washington this week, and upcoming regional conferences around the world.34.Tonight, I am pleased to announce that Prime Minister Erdogan has agreed to host the next Entrepreneurship Summit next year in Turkey.(Applause.)And so I thank the Prime Minister and the people and private sector leaders of Turkey for helping to sustain the momentum that we will unleash this week.35.So as I said, there are those who questioned whether we could forge these new beginnings.And given the magnitude of the challenges we face in the world--and let’s face it, a lot of the bad news that comes through the television each and every day--sometimes it can be tempting to believe that the goodwill and good works of ordinary people are simply insufficient to the task at hand.But to any who still doubt whether partnerships between people can remake our world, I say look at the men and women who are here today.36.Look at the professor who came up with an idea--micro-finance--that empowered the rural poor across his country, especially women and children.That’s the powerful example of Dr.Yunus.37.Look what happened when Muhammad shared his idea with a woman from Pakistan, who has since lifted hundreds of thousands of families and children out of poverty through a foundation whose name literally means “miracle.” That’s the example of Roshaneh Zafar.(Applause.)38.Look what happened when that idea spread across the world--including to people like my own mother, who worked with the rural poor from Pakistan to Indonesia.That simple idea, began with a single person, has now transformed the lives of millions.That’s the spirit of entrepreneurship.39.So, yes, the new beginning we seek is not only possible, it has already begun.It exists within each of you, and millions around the world who believe, like we do, that the future belongs not to those who would divide us, but to those who come together;not to those who would destroy, but those who would build;not those trapped in the past, but those who, like us, believe with confidence and conviction in a future of justice and progress and the dignity of all human beings regardless of their race, regardless of their religion.40.That’s the enormous potential that we’re hoping to unlock during this conference and hoping to continue not only this week but in the months and years ahead.So I’m grateful that all of you are participating.May God bless you all and may God’s peace be upon you.Thank you very much.Thank you.(Applause.)

第三篇:G20G20峰會 英文簡介課件文本(寫寫幫推薦)

Hangzhou’s time to shine

As the G20 Leaders Summit kicks off on Sept 4, Hangzhou, the host city, is ramping up measures to promote its reputation for entrepreneurship, as well as its many beauty spots, to those overseas.G20領導人峰會將于9月4日開幕,而主辦城市杭州也正在緊鑼密鼓地籌備當中,希望向全世界展現這座城市的企業家精神,以及眾多風光美景。

One of the strongest *endorsements comes from Jack Ma, founder of the Hangzhou-based global internet giant Alibaba.阿里巴巴公司的創始人馬云給出了最有力的代言。這家全球互聯網巨頭的總部就位于杭州。

In a TV interview on Aug 25, Ma explained why he chose to stand with Hangzhou from the very beginning.8月25日,在一次電視采訪中,馬云闡明了為什么他一開始就看好杭州。

“Because this city has entrepreneurship.It’s so friendly to private sectors, and people here are well-educated,” Ma said.“We’ve got great talent, we’ve got a good environment, and we’ve got great culture, fighting for the future.”

“因為這座城市擁有企業家精神,它包容民營企業的發展,而這里的人受教育程度也很高,”馬云說道?!拔覀冇谐錾娜瞬?,我們有宜人的環境,我們有博大精深的文化,我們在這里,為未來奮斗?!?/p>

Although many may have been surprised when Hangzhou was chosen to host the summit over bigger cities such as Beijing or Shanghai, economic statistics suggest that it’s well deserving of the honor.盡管許多人對于杭州被選為峰會的主辦城市,而非北京、上海一類的大城市而感到十分驚訝,但經濟數據顯示,杭州當之無愧。

When the national economy grew at 6.7 percent in the first half of this year, the lowest in more than two decades, Hangzhou steamed ahead with a massive 10.8 percent growth, becoming one of the only two cities in China, alongside Chongqing, with a double-digit growth rate.今年上半年國民經濟的增速為6.7%,創20多年來的新低。但杭州卻一馬當先,經濟勁增10.8%,成為了除重慶外,全國唯一一個經濟增幅為兩位數的城市。

Walking along the streets of Hangzhou, through centuries-old *alleys and along the Broadway-like Yan’an Avenue, a tourist can pick up whatever he or she wants with just a smartphone, via Alipay or WeChat Pay-no cash or credit cards needed.漫步于杭州街頭,穿越數世紀的古老小道亦或是如同百老匯般熱鬧非凡的延安路,游客可以在手機上通過支付寶或者微信支付來購買任何自己想要的東西——無需使用現金或信用卡。

And starting this month, one can also rent public bikes simply by scanning the QR code with a smartphone.而自本月起,人們只需簡單地用手機掃一掃二維碼,便能租用公共自行車。

Meanwhile, a short video showcasing the beauty of Zhejiang province and its capital, Hangzhou, is being aired on CNBC channels during prime time through Sept 12.與此同時,一部呈現浙江省及其省會杭州之美的短片也已登陸美國CNBC頻道,并于黃金時段播出,直至9月12日。

The promotional video, created by CNBC’s Catalyst Content Studio, highlights some of Hangzhou’s most alluring attractions.這部由CNBC的Catalyst Content Studio操刀制作的宣傳短片,突出杭州了最迷人的一面。

From eye-pleasing beauty spots like the Qiantang River and West Lake to the towering headquarters of leading internet corporations, the promo shows how the city built its legacy on a long history of commerce and seafaring and developed into a vast modern hub of technology, imports and exports.從錢塘江和西湖的沁人美景到領軍全球的互聯網公司的摩天大樓,這部宣傳片展現了這座城市如何將自身的文化傳統根植于其悠久的商業史和航運史,并逐漸發展成為集科技和進出口貿易于一身的現代之都。

national leaders: 國家領導人 heads of states: 國家元首 總統、主席;總理、首相

雖然中文叫法因國而異,不過基本上英語談國家領導人,就會用這兩個詞: President: 總統、主席

Prime Minister(也??s寫為PM): 首相,總理

但是,有個例外:

Chancellor: 德國總理用這個詞

Germany is the only major country that uses the word “chancellor” instead of prime minister: 德國應該是主要國家里唯一用chancellor而不是prime minister稱呼總理的

G20還有一個國王 King: 國王

Which country is that? 這是哪個國家?

It's a country with a lot of oil: 是個石油很多的國家 Oh, Saudi Arabia!噢,沙特阿拉伯

還有頭銜很長的歐盟領導人: President of the European Council: 歐洲理事會主席

President of the European Commission: 歐盟委員會主席

Up above is heaven and down below are Suzhou and Hangzhou: 上有天堂,下有蘇杭

第四篇:奧巴馬核峰會發言(英文)

Remarks by U.S.President at the Opening Plenary Session of the Nuclear Security Summit

Washington Convention Center

April 13, 2010

美國總統奧巴馬在核安全峰會全體會議開幕式上的講話

華盛頓哥倫比亞特區華盛頓會議中心

2010年4月13日

Good morning, everybody.I’d like to get started.Let me begin by thanking all of you for your participation last night.I thought it was a very important discussion.各位早上好。現在會議開始。首先感謝諸位參加昨晚的活動,我認為我們進行了非常重要的討論。

Before I begin, I want to take this moment once again to acknowledge the terrible tragedy that struck the Polish people this weekend.We are joined today by a distinguished delegation from Poland, led by Ambassador Kupiecki.Mr.Ambassador, all of us were shocked and deeply saddened by the devastating loss of President Kaczynski, the First Lady, and so many distinguished civilian and military leaders from your country.This was a loss, not just for Poland, but for the world.在進入會議程序之前,我想利用這一時刻再次就上個周末發生的悲慘事件向波蘭人民表示慰問。今天,由庫比?;↘upiecki)大使率領的尊貴的波蘭代表團在此參加會議。大使先生,我們大家都為痛失卡欽斯基(Kaczynski)總統、第一夫人和貴國如此眾多的軍政領導人而深感震驚和哀傷。這不僅是波蘭的損失,也是世界的損失。

As a close friend and ally, the United States stands with Poland and Poles everywhere in these very difficult days.As an international community, I know that we will all rally around the Polish people, who have shown extraordinary strength and resilience throughout their history.So our hearts go out to your people.Our thoughts and prayers are with them.We join them in this time of mourning.And so, if everybody is agreeable, I would like to ask for a moment of silence to show that solidarity and to honor those who were lost.在這些困難的日子里,美國作為親密的盟友與波蘭和全世界的波蘭人站在一起。作為國際大家庭,我知道我們大家都會團結在波蘭人民的周圍,波蘭人民在其整個歷史中始終顯示出非凡的力量和堅毅的精神。我們對貴國人民深表同情。我們與他們一道思念和祈禱。我們在這一時刻與他們共同哀悼。為此,如果大家同意,我提議大家默哀片刻,以表示我們心心相連,并向遇難者表示敬意。

(Pause for moment of silence.)

(默哀)

Thank you.It is my privilege to welcome you to Washington and to formally convene this historic summit.We represent 47 nations from every region of the world, and I thank each of you for being here.This is an unprecedented gathering to address an unprecedented threat.謝謝。能夠在此歡迎你們來到華盛頓,正式舉行這個歷史性峰會,我深感榮幸。我們代表了來自全世界各地區的47個國家,我感謝你們每一個人的光臨。這是一次為應對前所未有的威脅而舉行的史無前例的會議。

Two decades after the end of the Cold War, we face a cruel irony of history--the risk of a nuclear confrontation between nations has gone down, but the risk of nuclear attack has gone up.在冷戰結束20年后,我們面對歷史的無情諷刺——國家之間發生核對抗的風險下降了,但核攻擊的危險卻上升了。

Nuclear materials that could be sold or stolen and fashioned into a nuclear weapon exist in dozens of nations.Just the smallest amount of plutonium--about the size of an apple--could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.Terrorist networks such as al Qaeda have tried to acquire the material for a nuclear weapon, and if they ever succeeded, they would surely use it.Were they to do so, it would be a catastrophe for the world--causing extraordinary loss of life, and striking a major blow to global peace and stability.可能被出售、盜竊和制成核武器的核材料存在于數十個國家。哪怕是最少量的钚——蘋果般大小的钚——都有可能造成數十萬無辜者的傷亡。“基地”組織之類的恐怖網絡企圖獲取制造核武器的材料,他們一旦得逞,毫無疑問會使用這種武器。如果他們這么做,將給世界帶來巨大的災難,造成生命的巨大損失,使世界和平與穩定遭受重大的打擊。

In short, it is increasingly clear that the danger of nuclear terrorism is one of the greatest threats to global security--to our collective security.簡言之,人們越來越清楚地看到,核恐怖主義危險構成對全球安全,對我們的共同安全最重大的威脅之一。

And that’s why, one year ago today in--one year ago in Prague, I called for a new international effort to secure all vulnerable nuclear materials around the world in four years.This is one part of a broader, comprehensive agenda that the United States is pursuing--including reducing our nuclear arsenal and stopping the spread of nuclear weapons--an agenda that will bring us closer to our ultimate goal of a world without nuclear weapons.正是因為這個原因,一年前的今天——一年前我在布拉格呼吁國際社會作出新的努力,用四年時間確保世界各地所有易散失的核材料得到安全保障。這是美國正在尋求的、包括削減我們的核庫存和制止核擴散在內的、更廣泛更全面的議程的一個組成部分。該議程將使我們更接近一個沒有核武器的世界這一最終目標。

Over the past year, we’ve made progress.At the United Nations Security Council last fall, we unanimously passed Resolution 1887 endorsing this comprehensive agenda, including the goal of securing all nuclear materials.Last night, in closed session, I believe we made further progress, pursuing a shared understanding of the grave threat to our people.在過去一年中,我們已經取得了進展。去年秋季,在聯合國安理會的會議上,我們一致通過了第1887號決議,支持此一綜合性議程,包括保障全部核材料安全的目標。我認為,在昨晚的非公開會議中,我們努力嘗試就各國人民面臨的這一嚴重威脅達成共識,取得了進一步的進展。

And today, we have the opportunity to take the next steps.今天,我們有機會來采取以后的步驟。

We have the opportunity, as individual nations, to take specific and concrete actions to secure the nuclear materials in our countries and to prevent illicit trafficking and smuggling.That will be our focus this morning.世界各國都有機會采取具體、切實的步驟來保障其國內核材料的安全,防止非法販運和走私,這將是我們今天上午討論的重點。

We have the opportunity to strengthen the International Atomic Energy Agency, the IAEA, with the resources and authorities it needs to meet its responsibilities.That will be our focus at our working lunch.我們有機會給予國際原子能機構(IAEA)履行其職責所需的更多資源和權力,以增強其功能,這將是我們工作午餐的主題。

We have the opportunity, as an international community, to deepen our cooperation and to strengthen the institutions and partnerships that help prevent nuclear materials from ever falling into the hands of terrorists.And that will be our focus this afternoon.國際社會有機會深化我們之間的合作并強化各種機制和伙伴關系,確保核材料永遠不致落入恐怖分子之手,這將是我們今天下午討論的重點。

And we have the opportunity, as partners, to ensure that our progress is not a fleeting moment, but part of a serious and sustained effort.And that’s why I am so pleased to announce that President Lee has agreed to host the next Nuclear Security Summit in the Republic of Korea in two years.This reflects South Korea’s leadership, regionally and globally, and I thank President Lee and the South Korean people for their willingness to accept this responsibility.作為合作伙伴,我們都有機會參與,以保證我們所取得的進展不是曇花一現,而是一項認真、持久的努力的一部分。因此,我很高興地在此宣布,李總統同意兩年后在大韓民國(Republic of Korea)主持下一屆核安全峰會。這項承諾體現了韓國在地區和全球事務中所發揮的領導作用。我感謝李總統和韓國人民樂于承擔這項責任。

I’d ask President Lee just to say a few words.下面我請李總統講幾句話。

(PRESIDENT LEE: Thank you for calling us, for supporting Korea to host next summit in 2012.李總統:謝謝給予我們這個機會,也感謝您支持韓國在2012年主持下一屆峰會。

I assure you I will do best to make this summit a success.So I hope to see all of you in Korea.Thank you.我向大家承諾我將盡我所能保證該峰會的成功,因此,我也希望能在韓國與你們大家再一次會面。謝謝大家。)

Thank you very much.非常感謝。

So today is an opportunity--not simply to talk, but to act.Not simply to make pledges, but to make real progress on the security of our people.All this, in turn, requires something else, which is something more fundamental.It will require a new mindset--that we summon the will, as nations and as partners, to do what this moment in history demands.因此,今天是一個機會,不只是一個討論的機會,還是一個行動的機會。不只是作出承諾,還要在保障我們各國人民的安全方面取得切實進展。而所有這一切又對我們提出了另一項要求,一項更關鍵的要求。要求我們有一種新思維——要求世界各國作為合作伙伴下定決心,響應這一歷史時刻的召喚。

I believe strongly that the problems of the 21st century cannot be solved by any one nation acting in isolation.They must be solved by all of us coming together.我深信,21世紀的諸多問題不可能由任何一個國家單槍匹馬地解決,我們只有齊心合力才能解決這些問題。

At the dawn of the nuclear age that he helped to unleash, Albert Einstein said: “Now everything has changed…” And he warned: “We are drifting towards a catastrophe beyond comparison.We shall require a substantially new manner of thinking if mankind is to survive.”

在他幫助開創的核時代來臨之際,阿爾伯特?愛因斯坦說:“現在,一切都改變了……”。他還警告說:“我們正在向一場無法比擬的災難滑落。如果人類要生存下去,我們將需要一種近乎全新的思維方式”。

That truth endures today.For the sake of our common security, for the sake of our survival, we cannot drift.We need a new manner of thinking--and action.That is the challenge before us.And I thank all of you for being here to confront that challenge together, in partnership.今天,這一真理仍然具有現實意義。為了我們的共同安全,為了我們的繼續生存,我們不能再繼續滑落,我們需要新思維,并且需要行動。這就是我們面臨的挑戰。我感謝各位來到這里作為合作伙伴共同應對這一挑戰。

And with that, I’m going to ask that we take a few moments to allow the press to exit before our first session.我的講話就到這里,下面我們稍等一下,待記者們退場后再開始第一次會議

第五篇:峰會邀請函

峰會邀請函范文

尊敬的________先生/女士,您好!

我們很榮幸地邀請您參加廈門·2013 中華足道國際峰會暨第一屆廈門足浴養生產品展覽洽談會,本屆大會將于2013年10月23-25日在廈門翔鷺國際大酒店隆重舉行,本屆大會主題是“中國夢·真善美·手足情”,屆時,中華足道發起人楊茗茗教授,足部按摩創始人吳若石神父,行業標兵最美洗腳妹全國人大代表劉麗和來自馬來西亞,新加坡,瑞士,日本,韓國,中國寶島臺灣及中國大陸1000位左右足道行業精英們歡聚一堂共謀發展,共同見證這場交流研討的盛宴。

“中華足道國際峰會”由中華職業教育社專業人才委員會足部健康管理專業委員會主任楊茗茗發起并組織,在中國大陸已成功舉辦六屆,其宗旨是弘揚”絕學承千古,足道譜今生”的理念,傳承”使無業者有業,使有業者樂業”的精神,將”中華足道”這一中國傳統保健事業發揚光大,造福人類,通過連續六屆的成功舉辦,對推動足浴行業的發展發揮了積極的作用。

本屆大會就行業投資,管理,技術三個大的主題提供專業平臺供大家交流互動,我們特意邀請了行業權威專家,針對性的分析和解決在企業運營中所遇到的難題,促進參會者的合作共贏。讓來參加這次峰會的朋友們都會得到一份收獲。屆時政府部門將予以參與指導,來共同探討營造一個健康、和諧、誠信的行業未來,把足道行業推上另一個新的高峰。

本屆會議將是一屆新概念、新高度的峰會,為中華足道的傳承發揚和行業的未來走向帶來全新的模式和理念,相信您的參與將為峰會增添更加炫麗的色彩。

邀請您蒞臨指導

廈門·2013中華足道國際峰會組委會

下載G20峰會相關英文word格式文檔
下載G20峰會相關英文.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    峰會主持詞

    在座的各位參會者,海峽兩岸男科學術峰會即將開始,請將手機調整至靜音狀態,或者關機。 2014第三屆海峽兩岸男科學術峰會 主持詞 尊敬的各位領導、各位專家、醫界同仁、媒體朋友......

    峰會策劃書

    “深藍·宜賓企業峰會”策劃書目錄: 一、舉辦“深藍·宜賓企業峰會”的意義二、前期籌劃三、相關準備四、會議舉行 五、會后總結一、舉辦“深藍·宜賓企業峰會”的意義舉辦“......

    峰會報告。

    關于舉辦宜昌三峽CIID首屆設計師峰會暨宜昌三峽專業委員會成立大會活動報告書尊敬的中國建筑學會室內設計分會秘書長及學會負責人: 宜昌位于長江之濱,三峽之要塞,被定位建成湖......

    【視頻】萊昂納多2014聯合國氣候峰會演講 附中英文演講稿

    【視頻】萊昂納多2014聯合國氣候峰會演講 附中英文演講稿 這兩天,奧斯卡與萊昂納多的話題刷爆了網絡圈,首先恭喜小李子抱得小金人,在從影之路上,小李子還有另外一個身份——聯合......

    2010浙商經濟學家峰會

    2010浙商財富中心經濟學家峰會 主題:宏觀經濟演進趨勢&民間資本保值策略 時間:2010年12月15日下午 地點:浙江省人民大會堂會議廳 嘉賓:趙曉、鐘偉、左小蕾 以下是文字實錄: (峰會......

    2011金融峰會調查表

    2011金融投資及民營企業資本運作策略峰會 「問卷調查」 為令我們更了解投資者的需要及提供更好的服務。希望閣下填妥以下問卷,謝謝!1. 您對此次峰會整體安排有何感想/意見? □......

    峰會致辭稿--范本(合集5篇)

    在座的各位企業家朋友們,大家現在好: 借此全球企業創新資本戰略峰會的隆重召開之際,我謹代表創川投資向大會的的勝利召開表示熱烈的祝賀!并借此機會,向始終關心和支持創川投資的......

    校長峰會-校長發言稿

    尊敬的各位領導、各位校長、各位來賓: 大家好!我是甘肅省會寧縣翟家所鎮焦河小學的校長***,非常榮幸能夠參加華誼兄弟公益基金第一屆“零錢電影院”校長峰會。對于一名偏遠山區......

主站蜘蛛池模板: 久久综合av色老头免费观看| 亚洲日韩精品无码专区网址| 国产成人亚洲精品无码青app| 亚洲综合区图片小说区| 成人丝袜激情一区二区| 69国产精品久久久久久人妻| a级国产乱理伦片在线播放| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 精品久久久久久777米琪桃花| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 香蕉久久夜色精品国产| 四虎影视成人永久免费观看视频| 亚洲av日韩av不卡在线观看| 精品亚洲国产成人av在线时间短的| 亚洲中文字幕日产无码| 亚洲av成人一区二区三区av| 在线a人片免费观看| 97精品尹人久久大香线蕉| 亚洲精品久久一区二区三区777| 午夜精品久久久久久久喷水| 国产成人久久精品77777综合| 国产农村妇女毛片精品久久| 最新国产福利在线观看精品| 亚洲精品在看在线观看| 国产午夜亚洲精品区| 国内精品久久久久伊人av| 国产精品原创巨作av| 2020每日更新国产精品视频| 亚洲欧美一区二区三区日产| 内射囯产旡码丰满少妇| 免费看久久妇女高潮a| 色欲色欲天天天www亚洲伊| 日本大肚子孕妇交xxx| 国内大量揄拍人妻在线视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品| 亚洲国产成人手机在线观看| 青青热在线精品视频免费观看| 国产69精品久久久久久人妻精品| 欧美日韩精品一区二区三区在线| 一本一道久久a久久精品综合| 亚洲一区二区三区波多野结衣|