第一篇:高中生最新故事
你記得守塔人奧列吧!我曾經告訴過你關于我兩次拜訪他的情形。下面小編給大家介紹關于高中生最新故事精選大全,方便大家學習
高中生最新故事精選大全1
楚天高闊,云卷云舒,偶有雁過,似野渡橫舟。清風朗日,悠悠經年,千百輪回,輾轉飄零。心無雜念,方得始終,既往糾纏,不得擺脫。流落紅塵,浮生般若。風中三魂,借爾七魄,事了人散,不多叨擾。煙云過眼,南柯一夢。”
李詩詩隔著一段距離,看舒焱坐在文獻室窗邊的座位上以手支頤,看向天空,口中還在嘟囔著什么,只是隔得遠了聽不分明。看她這副很悠閑的樣子,李詩詩氣不打一處來,邁著大步快速走到舒焱面前,大聲質問:“喂,舒焱你有沒有良心,澤軒去莒縣都一個多月了還沒有消息,你是他女朋友難道就一點兒也不擔心?”
舒焱、白澤軒、李詩詩都是B大考古系的學生。一個多月前,莒縣開挖火車隧道,火藥炸出來一個古墓,全國各地的考古學家都趕去了,吳教授也帶著他的兩個得意門生白澤軒和顧清明趕去了。李詩詩喜歡白澤軒這是全院都知道的事情,只可惜落花有意流水無情,白澤軒最終和他心儀的舒焱在一起了。從此,李詩詩對舒焱就一直沒有好臉色。
他會平安回來的。”舒焱說的很篤定。
你怎么知道?”
因為我不在莒縣。”
舒焱的話沒頭沒腦,聽著古怪,李詩詩以為舒焱這是不想搭理自己,隨便找話搪塞,臉色更加不好看,“也不知道澤軒怎么會看上你?哼!”李詩詩說完接著給白澤軒打電話,這些天里盡管白澤軒一點消息也沒有,手機也總是關機,李詩詩卻每天都要試一下。要不是吳教授囑咐過院里其他人絕對不可以去莒縣的話,李詩詩早就奔過去了。
學考古的人和古物打交道多了,不免會知道一些秘辛。這個世界有許多科學無法解釋的事情,還是要謹慎一些好。
不過舒焱和以前變化真的很大呢。以前舒焱總是扎個馬尾,活潑俏皮的,可是一個月前就總是散著發了,性子也比以前沉穩淡漠許多。要不是面容一樣,李詩詩真要以為這不是舒焱了。
花開兩朵,各表一枝。夜幕降臨莒縣,兩儀山下、山洞中、石墓門前,吳教授和顧清明站在白澤軒背后,看他瞇縫著眼,一毫一毫地慢慢扭動石墓門上嵌著的石質八卦儀。明天全國聚集來的考古隊就要正式開始工作了,他們要趕在天明之前進入到古墓里。
石墓門“嘎達”一聲響,那是石墓門要開了。三人迅速撤到一邊,貼著山洞的石壁站,以防石墓中飛出暗器。可是什么都沒有,石墓門緩緩自動打開,里面黑黢黢的,除了三人的呼吸聲再沒有其他的事情發生。
高規格的墓一般設有重重防衛。吳教授擰了擰眉,難道是他搞錯了,這不是自己一直尋找的焱妃墓?不會的,自己做了這么多年研究,種種跡象都指明焱妃墓就在此山之中。這兩儀山有兩個海拔相同的山峰,整個山形,遠遠看去像一個少婦平躺,且周圍環水,濕氣彌漫。并且兩儀山主峰直秀,屬木格,相似的二峰圓滑,屬金格,三座山峰雖然挺拔,但海拔并不很高,與周圍的山相比線條也要和緩許多,山形屬土相。金克木,土生金,這是一個典型的利陰的地方,陰氣彌天。在主峰下修陵寢,陵寢主人必定是身份高貴的女性。
時間不等人,三人也只是略作遲疑便往墓中走去,剛進去,墓門就合上了,探照燈也滅了。明明是密閉的空間,卻從他們背后吹來一陣陰風,讓人后背發涼。吳教授摸索著墻上前人留下的火把,點著了,才得以看清面前的景象。這一看也差點嚇出他的心臟病來。
吳教授氣都不敢喘一下,向后退了兩三步才穩住心跳。顧清明和白澤軒兩個人拿著火把也看清了,十四五具兩三歲小娃娃的尸體都倒掛著,用紅色繩子綁著從山洞的頂上懸下來圍成個圓圈。吳教授他們身處的位置正是圓圈的中央。
顧清明湊近些看,每個小娃娃的右手都被束在腰上,左手自然向下垂著,無名指斷了個指節,對著的地下的青板石連里面都被浸成了黑紅色。看來這些小娃娃是被吊著活活放血死的。想到這些小娃娃一滴一滴地失血,活著等死,顧清明不由惻隱。
顧清明剛想再往前走,突然白澤軒喝止他:“停!”
顧清明回頭看白澤軒。白澤軒說:“這是個縛鬼陣,我從祖上傳下來的《狐仙陰陽術》中看到過。”白家是風水陰陽世家,據說祖上還是一朝國師。
白澤軒接著說:“找十四個七月出生的兩歲男童,活著倒掛成間隔四尺四寸的圈,割手滴血七七四十九天,便成大兇血陣。這期間要焚香念咒不斷,才能保得男童死后元神不散,四十九天后拿蠟把尸體封住,元神就被困在尸體里成了守門鬼。”白澤軒皺皺眉,“這陣是鎮壓厲鬼用的,怎么會出現在貴族墓中,這不是把死者的亡魂拘在了墓里不得輪回嗎?”
吳教授擺擺手,“先別想這些了,澤軒你知道怎么破陣吧?”
白澤軒點點頭,拿出包中三炷香放進中央的青銅香爐中點燃了,口中念念有詞,又拉著吳教授和顧清明對著香爐磕了三個響頭。說也奇怪,吊著的尸體突然就分向了兩邊,開了一條路。三人走出一段路去,顧清明回頭看,那里已經沒有那些可憐的小娃娃的影子了。
再往里走才跟三人以前考古過的墓地相似起來,不外乎是飛箭暗弩繃簧,毒蟲迷藥水銀,三人都不是第一次下墓,除了白澤軒受點小傷出了點血之外,順利到達主墓室。
主墓室正中間是焱妃的棺槨,在夜明珠下泛著悠悠的綠光。棺槨前是一口方鼎。
ldquo;快看,這青銅鼎上有字。”白澤軒說。吳教授和顧清明趕緊上前去看,當看到那金文“古楚國”的時候,吳教授興奮地有些顫抖。他畢生都在研究這個歷史上沒有記載的國家,今天終于讓他找到證據了。
那鼎上正面記載的是墓室主人的生平,大意是墓主人是古楚國開國王后,名叫焱妃,生前陪伴楚武王楚子皋東征西討,驍勇善戰。楚武王與之鶼鰈情深,一生只有焱妃一人。然,焱妃鑄下大錯,處死刑,不得入王陵。楚武王念舊日情分,留其身份,另擇風水佳處下葬。
至于焱妃鑄下的是何錯,并沒有交代。鼎的背面記載的是隨葬物品,除了焱妃生前殺敵用的鳴凰劍下落不明外,其他的具已下葬,包括焱妃生前只讓武王和她近身的坐騎踏雁。
吳教授卻只是掃了一眼,就四顧起來,像在尋找什么東西。只剩棺槨里沒看了,吳教授心想。
另外兩人正看金文看得仔細,顧清明動了動耳朵,說:“你們有沒有聽見什么聲音?”
轟隆隆的,似有千軍萬馬殺敵而來。
高中生最新故事精選大全2
鲇魚生活在我國南部沿海,這種魚有一種特殊的本領,能捕到老鼠。按理來說,魚離不開水,而機警狡猾的老鼠生活在陸地上,鲇魚捕老鼠是不可能的事情,那么,鲇魚是怎么捕到老鼠的呢?
原來,鲇魚夜間出來覓食,它游到淺灘,將尾巴伸出水面,一動也不動地靠在岸邊,發出陣陣腥味專誘黑夜覓食的老鼠。畢竟是靠近水,老鼠接近的時機并不多,鲇魚卻可以執著地等待到天明,即使今夜等不到,明夜它依然會再來等,有時甚至一個月。晚上,饑腸轆轆的老鼠出來覓食,狡猾的它尋腥味找到鲇魚,但它不會輕舉妄動,而是先用爪去撥動幾下,多數都是上前狠咬一口,然后立刻逃掉觀察情況,但鲇魚能忍住疼痛不動聲色。就這樣老鼠放松了警惕,誤以為它是死魚,便張口咬住鲇魚尾巴,使勁往岸上拖。此時,鲇魚抓住時機使出全身力量,尾巴一揮把老鼠拉入水里,然后在水里展開了一場生死搏斗,鲇魚發揮它在水中的優勢,用鋸齒般的利牙咬住老鼠的腳,往深處拖,無奈老鼠不能在水中呼吸,掙扎一陣便活活淹死了,被鲇魚美餐一頓。
鲇魚捕老鼠有兩點很關鍵:一是它有耐心等;二是它能忍受鼠咬的痛。在我們生活中也有好多事情,如鲇魚捕老鼠一樣看似無法實現,最終我們卻把它變成了現實。
我們會發現,實現一個目標要看每個人能力不假,但有兩點不能忽視:一是實現目標的耐力;二是能否承受實現目標過程中所遇到的艱難和傷痛。
高中生最新故事精選大全3
你們聽過蛇妖的故事嗎?如果聽過,當然知道他的模樣和他的為人。如果沒有聽過,那就聽我說一個他的故事,說他怎樣變成一個英俊的小伙子,怎樣變成一個最勇敢的人,怎樣向公爵夫人獻殷勤。是的,公爵夫人長得很漂亮,有兩道黑黑的眉毛,只是太驕傲。她對有錢有勢的人有時也難開金口,對普通的老百姓,更是不睬不理,只和蛇妖常常嘀嘀咕咕,說些什么,誰也不知道。
公爵夫人的丈夫,叫伊凡王子,他一付貴族的派頭,喜歡打獵,他那支打獵的隊伍,說老實話,我們是比不上的。狗和鷹忠實為他效勞,還有狡猾的狐貍,會跳的兔子,尖嘴巴烏鴉,各顯其能,忠心耿耿為他服務。
一句話,伊凡王子有一支無敵的打獵隊伍,蛇妖也怕他三分,是不是什么都不如他呢?不!
蛇妖想過很多辦法,試過好多次,要消滅伊凡王子,都失敗了。公爵夫人決心助他一臂之力,她兩眼翻白,兩手發癱,病倒在床上,丈夫嚇壞了,急得團團轉,不知道怎么醫治。
“別的什么都沒有用,”公爵夫人說,“只有狼的奶可以治我的病,我要用狼奶洗澡沖身子。”
丈夫帶上打獵的隊伍,去找狼奶,他發現一只狼,狼一見到他,就跪到他腳下,可憐巴巴地央求:
“公爵大人,饒了我吧,你叫我干什么都行。”
“把你的奶擠出來!”
狼擠出奶,還送了一只子狼給公爵,表示感謝。公爵把狼崽子養起來,把狼奶送給妻子。妻子本來希望大夫一去不回來,可偏偏他活著回來了。沒有辦法,公爵夫人只好用狼奶洗澡,沖了身子,從床上起來,什么病也沒有似的。丈夫高興了。
不知道過了多久,公爵夫人又病倒了。
“什么藥也不管用,只有熊奶能治我的病。”夫人說。
公爵帶上打獵的幫手去找熊奶,熊發現大事不好,趕忙跪在地上,眼淚汪汪地央告:
“饒了我吧,你叫我干什么都行。”
“好,把你的奶擠出來。”
熊馬上擠出自己的奶,還 送了一只小熊給他,表示感謝。
公爵又回到妻子身邊,沒有損一根毫毛。
“親愛的,你再辦一件事,最后一次證明你的愛情。你弄些獅子奶來,我就不會病了,還 能唱歌給你聽,天天同你開心。”
為了使妻子健康和高興,公爵去找獅子。事情不好辦,獅子是一種怪獸,他帶上打獵的隊伍,狼和熊滿山奔跑,老鷹飛到天上,仔細觀察每一個樹叢。
獅子像一條順從的魚,跪到公爵面前。
公爵弄到了獅子的奶,妻子的病好了,高興了,又要求丈夫說:
“親愛的,我現在病好了,想再漂亮一些,磨坊那里有一種魔粉,要開十二道門,開十二把鎖,拐十二個彎才能找到,你想辦法弄來。”
公爵去了,看來運氣不錯。他來到磨坊,鎖自動開了,門也自動開了,他拿了些魔粉往回走,走出磨坊,可是打獵的幫手沒出來,留在里面了。有亂蹦亂跳的,有哇哇叫的,有用牙咬門的,有用爪子抓門的。公爵站了很久,等他們出來,沒有等到,只好自己一個人怏怏不樂地回家。他肚子里難受,心也涼了。回到家里的時候,妻子正在忙來忙去,興高采烈,顯得年輕漂亮,蛇妖成了院子的主人!
“你好,伊凡公爵,我向你致敬,自己吊死吧!”
“等等,蛇妖,”公爵說,“我聽你的,但是我不愿意窩窩囊囊地死去。你聽我唱三支歌。”
公爵唱了第一首,蛇妖聽得津津有味。烏鴉只顧啄死了的野獸,沒有中圈套,對公爵喊:“再唱,再唱,公爵。你的隊伍沖出了三道門!”
公爵唱了第二首,烏鴉叫喊著:“再唱,再唱,你的隊伍沖出了九道門!”
“夠了,別再唱了!”蛇妖發出咝咝的響聲。“伸出脖子,上吊!”
“聽我唱完第三首,蛇妖。結婚前我唱過這首歌,臨死我也要唱一遍。”
公爵唱完第三首,烏鴉又叫起來:“再唱,再唱,伊凡公爵,你的幫手在砸最后一把鎖!”
王子唱完歌,伸出脖子,最后一次大聲說:“永別了,人們呵!永別了,我的打獵的隊伍!”
打獵的隊伍平安歸來,急急忙忙趕到了,把蛇妖咬成了好多節,鷹和烏鴉啄死了公爵夫人。公爵一個人過著孤獨的日子,領著打獵的隊伍活了一百年。
高中生最新故事精選大全4
你記得守塔人奧列吧!我曾經告訴過你關于我兩次拜訪他的情形。①
現在我要講講我第三次的拜訪,不過這并不是最后的一次。
一般說來,我到塔上去看他總是在過年的時候。不過這一次卻是在一個搬家的日子里,因為這一天街上叫人感到非常不愉快。街上堆著許多垃圾、破碗罐和臟東西,且不說人們扔到外面的那些鋪床的干草。你得在這些東西之間走。我剛剛一走過來就看到幾個孩子在一大堆臟東西上玩耍。他們玩著睡覺的游戲。他們覺得在這地方玩這種游戲最適宜。他們偎在一堆鋪床的草里,把一張舊糊墻紙拉到身上當做被單。
“這真是痛快!”他們說。但是我已經吃不消了。我急忙走開,跑到奧列那兒去。
①請參看安徒生的童話《守塔人奧列》。
“這就是搬家的日子!”他說。“大街和小巷簡直就像一個箱子——一個龐大的垃圾箱子。我只要有一車垃圾就夠了。我可以從里面找出一點什么東西來;剛剛一過完圣誕節,我就去找了。我在街上走;街上又冷,又陰,又潮濕,足足可以把你弄得傷風。清道夫停下他的車子;車子里裝得滿滿的,真不愧是哥本哈根在搬家日的一種典型示范。
“車子后面立著一棵樅樹。樹還是綠的,枝子上還掛著許多金箔。它曾經是一棵圣誕樹,但是現在卻被扔到街上來了。
清道夫把它插到垃圾堆后面。它可以叫人看了感到愉快,也可以叫人大哭一場。是的,我們可以說兩種可能性都有;這完全要看你的想法怎樣。我已經想了一下,垃圾車里的一些個別物件也想了一下,或者它們也許想了一下——這是半斤八兩的事,沒有什么分別。
“車里有一只撕裂了的女手套。它在想什么呢?要不要我把它想的事情告訴你呢?它躺在那兒,用它的小指指著樅樹。
‘這樹和我有關系!’它想,‘我也出席過燈火輝煌的舞會。我的真正一生是在一個跳舞之夜里過的。握一次手,于是我就裂開了!我的記憶也就從此中斷了;再也沒有什么東西使我值得為它活下去了!’這就是手套所想的事情——也許是它可能想過的事情。
“‘這棵樅樹真有些笨!’陶器碎片說。破碎的陶器總覺得什么東西都笨。‘你既然被裝場了垃圾車,’它們說,‘你就不必擺什么架子,戴什么金箔了!我們知道,我們在這個世界上曾經起過一些作用,起碼比這根綠棒子所起的作用要大得多!’這也算是一種意見——許多人也有同感。不過樅樹仍然保持著一種怡然自得的神氣。它可以說是垃圾堆上的一首小詩,而這樣的事情在搬家的日子里街上有得是!在街上走路真是麻煩和困難,我急于想逃避,再回到塔上去,在那上面待下來:我可以坐在那上面,以幽默的心情俯視下界的一切事物。
“下面這些老好人正在鬧搬家的玩意兒!他們拖著和搬著自己的一點財產。小鬼坐在一個木桶里,①也在跟著他們遷移。家庭的閑話,親族間的牢騷,憂愁和煩惱,也從舊居遷到新居里來。這整個事兒引起他們什么感想呢?引起我們什么感想呢?是的,《小小新聞》上發表的那首古老的好詩早就告訴過我們了:
記住,死就是一個偉大的搬家日!
①根據北歐的民間傳說,每家都住著一個小鬼,而他總是住在廚房里。他是一個有趣的小人物,并不害人。請參看安徒生的童話《小鬼和小商人》和《小鬼和太太》。
“這是一句值得深思的話,但是聽起來卻不愉快。死神是,而且永遠是,一個最能干的公務人員,雖然他的小差事多得不得了,你想過這個問題沒有?
“死神是一個公共馬車的駕駛人,他是一個簽證的人,他們他的名字寫在我們的證明文件上,他是我們生命儲蓄銀行的總經理。你懂得這一點嗎?我們把我們在人世間所做的一切大小事情都存在這個‘儲蓄銀行’里。當死神趕著搬家的馬車到來的時候,我們都得坐進去,遷入‘永恒的國度’。到了國境,他就把證明書交給我們,作為護照。他從‘儲蓄銀行’里取出我們做過的某些最能表現我們的行為的事情,作為旅行的費用。這可能很痛快,但也可能很可怕。
“誰也逃避不了這樣的一次馬車旅行。有人曾經說過,有一個人沒有得到準許坐進去——這人就是耶路撒冷的那個鞋匠。他跟在后面跑。如果他得到了準許坐上馬車的話,可能他早就不至于成為詩人們的一個主題了。請你在想象中向這搬家大馬車里面瞧一眼吧!里面各種各樣的人都有!皇帝和乞丐,天才和白癡,都是肩并肩坐在一起。他們不得不在一起旅行,既不帶財產,也不帶金錢。他們只帶著證明書和‘儲蓄銀行’的零用錢。不過一個人做過的事情中有哪一件會被挑出來讓他帶走呢?可能是一件很小的事情,小得像一粒豌豆;但是一粒豌豆可以發芽,變成一棵開滿了花朵的植物。
“坐在墻角里一個矮凳子上的那個可憐的窮人,經常挨打挨罵,這次他可能就帶著他那個磨光了的凳子,作為他的證明書和旅行費。凳子于是就成為一頂送他走進那永恒國土里去的轎子。它變成一個金碧輝煌的王座;它開出花朵,像一個花亭。
“另外一個人一生只顧喝快樂杯中的香酒,借此忘掉他所做過的一些壞事。他帶著他的酒桶;他要在旅途中喝里面的酒。酒是清潔和純凈的,因此他的思想也變得清楚起來。他的一切善良和高尚的感情都被喚醒了。他看到,也感覺到他從前不愿意看和看不見的東西。所以現在他得到了應有的懲罰:一條永遠活著的、咬嚙著他的蠕蟲。如果說酒杯上寫著的是‘遺忘’這兩個字,那么酒桶上寫著的卻是‘記憶’。
“當我讀到一本好書、一本歷史著作的時候,我總不禁要想想我讀到的人物在他坐上死神的公共馬車時最后一瞬間的那種情景。我不禁要想,死神會把他的哪一件行為從‘儲蓄銀行’里取出來,他會帶些什么零用錢到‘永恒的國土’里去呢?
“從前有一位法國皇帝——他的名字我已經忘記了。我有時把一些好人的名字也忘記了,不過它們會回到我的記憶中來的。這個皇帝在荒年的時候成為他的百姓的施主。他的百姓為他立了一個用雪做的紀念碑,上面刻著這樣的字:‘您的幫助比融雪的時間還要短暫!’我想,死神會記得這個紀念碑,會給他一小片雪花。這片雪花將永遠也不會融化;它將像一只白蝴蝶似的,在他高貴的頭上飛向‘永恒的國土’。
“還有一位路易十一世①。是的,我記得他的名字,因為人們總是把壞事記得很清楚。他有一件事情常常來到我的心中——我真希望人們可以把歷史當做一堆謊話。他下了一道命令,要把他的大法官斬首。有理也好,沒有理也好,他有權做這件事情。不過他又命令,把大法官的兩個天真的孩子——一個七歲,一個八歲——送到刑場上去,同時還叫人把他們父親的熱血灑在他們身上,然后再把他們送進巴士底監獄,關在鐵籠子里。他們在鐵籠子里連一張床單都沒有蓋的。每隔八天,國王路易派一個劊子手去,把他們每人的牙齒拔掉一顆,以免他們日子過得太舒服。那個大的孩子說:‘如果媽媽知道我的弟弟在這樣受難,她將會心痛得死去。請你把我的牙齒拔掉兩顆,饒他一次吧!’劊子手聽到這話,就流出眼淚來,但是皇帝的命令是比眼淚還要厲害的。每隔八天,銀盤子上有兩顆孩子的牙齒被送到皇帝面前去。他有這個要求,所以他就得到牙齒,我想死神會把這兩顆牙齒從生命的儲蓄銀行取出來,交給路易十一一起帶進那個偉大的、永恒的國土里去的。這兩顆牙齒像兩個螢火蟲似的在他面前飛。它們在發亮,在燃燒,在咬他——這兩顆牙齒。
①路易十一世(1423—1483),是法國的皇帝。他用專橫和背信棄義的手段建立起專制王朝,執行他為所欲為的獨裁統治。
“是的,在偉大的遷居的日子里所做的這次馬車旅行,是一個莊嚴的旅行!這次旅行會在什么時候到來呢?
“這倒是一個嚴肅的問題。隨便哪一天,隨便哪一個時刻,隨便哪一分鐘,你都可能坐上這輛馬車。死神會把我們的哪一件事情從儲蓄銀行里取出來交給我們呢?是的,我們自己想想吧!遷居的日子在日歷上是找不到的。”
高中生最新故事精選大全5
從前有位以他的智慧而聞名全國的國王,世界上的事情他沒有不知道的,而且,好像再秘密的事情也能有風聲傳到他的耳朵里。不過,這位國王有個古怪的習慣:每天吃完晚飯,桌子已經收拾干凈,而且其他人也都已離開之后,一位忠實的侍從會再給他端來一道菜。不過,這道菜用蓋子蓋著,誰也不知道里面裝的是什么,就連這侍從也不知道,因為國王每次都要等到房間里只剩下他一個人時才揭開蓋子吃。
這種情況持續了很長一段時間,終于有一天,端碗的侍從再也克制不住好奇心,把這道菜端進了自己的房間。他小心地鎖上門,揭開蓋子,看到盤子里的菜是一條白蛇。他看到之后,就忍不住想嘗一嘗,于是他用刀子割下一小塊送進嘴里。蛇肉剛碰到他的舌頭,他就聽到了窗子外面有一些奇怪的小聲音在竊竊私語。他走到窗邊側耳細聽,發現原來是一群麻雀在聊天,相互說著在田野和森林里的所見所聞。吃了那塊蛇肉之后,他現在居然能聽懂動物語言了!
說來也巧,也就在這一天,王后最漂亮的戒指不見了,因為這個侍從哪里都可以去,所以偷戒指的嫌疑也就落到了他的頭上。國王把他叫去大罵一通,并且威脅說,要是他第二天早晨說不出小偷是誰,那么他自己會被判為小偷,并被處死。侍從一再聲明自己是清白無辜的,可沒有用,國王還是不改變自己的主意。
侍從的心里又是煩惱又是害怕,便走進院子去想怎樣擺脫自己厄運的辦法。有幾只鴨子安安靜靜地坐在院子里的小溪旁,一面用喙梳理羽毛,一面說著悄悄話。侍從站在一旁聽著。它們分別講述著他們一上午都到過哪些地方,都找到一些什么好東西吃。其中一只鴨子抱怨說:“我的胃里有樣很重的東西。我吃東西的時候匆匆忙忙的,結果把王后窗子下的一只戒指吞進肚子里去了。”侍從立刻抓住這只鴨子的脖子,把它拿到廚房,對廚師說:“送你一只肥鴨子。請把它宰了。”“好的,”廚師說,一面用手掂了掂鴨子,“這家伙拼死拼活地把自己吃得肥肥的,早就等著進烤箱了。”廚師說著便砍下了鴨子的腦袋,在掏鴨內臟的時候,發現王后的戒指在里面。
這下侍從輕而易舉地證明了自己的清白。國王覺得不該那樣冤枉他,想作一些彌補,便允許他提出一個請求,而且還答應,只要他開口,可以把宮中最好的職位給他。可是侍從謝絕了這一切,只請求給他一匹馬和一些旅費,讓他出去看看外面的世界。國王答應了他的請求,他便上了路。一天,他來到了一個池塘邊,看到池塘里有三條魚讓蘆葦纏住了,嘴一張一張地想喝水。雖然人們常說魚都是啞巴,他卻聽到它們在為自己這樣慘死而哀聲嘆氣。他很善良,下了馬,把三條魚重新放回到水里。魚高興極了,從水里探出頭來,沖著他喊道:“我們會記住你的,而且會報答你的救命之恩。”
他騎著馬繼續向前走。過了一會兒,他覺得好像聽到腳底下的沙子里有什么聲音。他聽了一會兒,聽到一只蟻王在抱怨:“那些騎著笨牲口的人類為什么不離我們遠一點呢?這匹蠢馬沉重的蹄子踩死了我們多少人呵!”于是,他趕緊把馬帶到旁邊的小路上。蟻王對他叫道:“我們會記住你的。好心自然會有好報的!”
這條小路把他帶進了一座森林。他看到兩只老烏鴉站在窩邊,正往外扔小烏鴉。“你們這些好吃懶做、沒有用的東西!都給我出去!”老烏鴉在罵著,“我們再也養不活你們了。你們都長這么大了,應該自己養活自己。”可那些小烏鴉一個個躺在地上,撲打著翅膀喊著:“我們真是可憐啊!沒有誰能幫助我們。要我們自己養活自己,可我們連飛都還不會啊!除了躺在這里餓死,我們還有什么別的法子呢?”善良的青年從馬背上跳下來,拔出寶劍把馬殺了,留給小烏鴉當糧食。小烏鴉們立刻跳過來,一面吃一面叫道:“我們會記住你的。好心自然會有好報!”
他現在只能靠兩條腿步行。他走了很長一段路后,來到了一座大城市。街上嘰嘰喳喳的圍了一群人,一個人騎在馬背上高聲叫道:“公主要選丈夫,但求婚者必須完成一項艱巨的任務,完不成就得送掉自己的性命。”許多人都已經嘗試過了,可他們只是白白地送掉了性命。我們這位年輕人一看到公主,就被她的美貌迷住了,他忘記了危險,到國王面前去求婚。
他被帶到海邊,一枚戒指當著他的面被扔進了海中。國王命令他從海底把戒指撈上來,并且說:“要是你撈不上來,我們就把你重新推進大海,直到浪濤把你吞沒。”大家都為這位英俊的小伙子感到惋惜,一個個都悄悄走了,只留下他一個人在海邊。
他站在海邊,盤算著該怎么辦。突然,他看到有三條魚在向他游來,而且正是他救過的那三條魚。中間那條魚銜著一只貝殼,游到岸邊就把它吐在了年輕人的腳邊。他撿起貝殼打開一看,只見那枚金戒指就在里面。他興沖沖地帶著戒指去見國王,以為國王一定會把答應的獎賞賜給他。
可是,當高傲的公主得知他出身低微時,非常瞧不起他,要他先完成第二項任務。她走到花園里,親手撒了十袋小米在草地上,并且說:“明天日出之前,你必須把這些全部撿起來,一粒也不能少!”
年輕人坐在花園里,盤算著怎樣才能完成這項任務。可是他什么辦法也沒有想出來,只好難過地坐在那里,等待著天亮被人帶去處死。誰知當第一縷陽光照進花園時,他卻看到那十袋小米已經裝得滿滿的排在他的身旁,而且一粒也不少。原來,那只蟻王晚上帶著成千上萬的螞蟻來過了。這些知恩報恩的小動物不辭辛勞地撿起所有的小米,裝進了袋子。
不一會兒,公主親自來到了花園,看到年輕人已經完成了交給他的任務,她不由得感到萬分驚訝。可她那顆高傲的心還沒有被征服,于是她說:“雖然他完成了兩項任務,我還是不能嫁給他,除非他能從生命之樹上摘來一個蘋果。”年輕人根本不知道生命之樹長在什么地方,可他還是出發了,而且準備一直找下去,直到他走不動為止。不過他也不抱多大希望,他找遍了三個王國,一天來到了一座森林。他躺在一棵樹下剛準備睡覺,突然聽到樹枝上有沙沙的聲音,一個金蘋果掉進了他的手里!與其同時,三只烏鴉飛了下來,落在他的膝蓋上,說:“我們就是你救活的三只烏鴉。我們長大了之后,聽說你在尋找金蘋果,便飛過大海,到了長著生命之樹的世界盡頭,給你把蘋果摘來了。”年輕人萬分高興地踏上歸途,帶著金蘋果回到了美麗的公主那里,這下公主再也沒有什么可說的了。他倆把生命之果切成兩半,吃了下去,她的心便充滿了對他的愛,他們從此過著幸福安寧的生活。
高中生最新故事精選大全
第二篇:高中生好學故事
故事是你應得的黃金。下面小編給大家介紹關于高中生好學故事精選大全,方便大家學習
高中生好學故事精選大全1
在一座破舊的廟宇里,一個小和尚沮喪地對老和尚說:
我們這一個小廟,只有我們兩個和尚,我下山去化緣的時候,人家都是對我惡語相向,經常說我是野和尚,給我們的香火錢更是少得可憐。
今天去化緣,這么冷的天都沒有人給我開門,化到的齋飯也少得可憐。
師父,我們菩提寺要想成為你所說的廟宇千間、鐘聲不絕的大寺,恐怕是不可能了。”
老和尚披著袈裟什么話也沒有說,只是閉著眼睛靜靜地聽著。
小和尚絮絮叨叨地說著,最后老和尚沉默一陣,終于睜開眼睛問道:“這北風吹得緊,外邊又冰天雪地的,你冷不冷啊?”
小和尚渾身哆嗦著說道:“我冷呀,雙腳都凍麻了。”
老和尚說道:“那不如我們早些睡覺吧!”
老和尚和小和尚熄滅了燈鉆進了被窩,過了一個多小時,老和尚問道:“現在你暖和了嗎?”
小和尚說道:“當然暖和了,就像睡在陽光下一樣。”
老和尚說道:“棉被放在床上一直冰涼的,可是人一躺進去就變得暖和了,你說是棉被把人暖和了,還是人把棉被暖和了?”
小和尚一聽,笑了:“師傅你真糊涂啊,棉被怎么可能把人暖和了,當然是人把棉被暖和了。”
老和尚說道:“既然棉被給不了我們溫暖,反而要靠我們去暖和它,那么我們還蓋著棉被做什么?”
小和尚想了想說道:“雖然棉被給不了我們溫暖,可是厚厚的棉被卻可以保存我們的溫暖,讓我們在被窩里睡得舒服啊!”
黑暗中,老僧會心一笑:“我們撞鐘誦經的僧人何嘗不是躺在厚厚棉被下的人,而那些蕓蕓眾生又何嘗不是我們厚厚的棉被呢!
只要我們一心向善,那么冰冷的棉被終究會被我們暖熱的,而蕓蕓眾生這床棉被也會把我們的溫暖保存下來,我們睡在這樣的被窩里不是很溫暖嗎?
廟宇千間、鐘聲不絕的大寺還會是夢想嗎?”
小和尚聽了恍然大悟。
從第二天開始,小和尚每天很早就下山去化緣了,依然碰到了很多人的惡語相向,可是小和尚卻始終彬彬有禮地對待每一個人。
十年以后,菩提寺成了方圓十幾公里的大寺,有了許多僧人,香客更是絡繹不絕,而當年的小和尚也成了住持。
其實在這個世界上,我們都生活在“棉被”里,別人就是我們的棉被,當我們用心去曖棉被的時候,棉被也會給我們溫暖。
愛是相互的,溫暖也是,努力去做一個溫暖的人,用真心對世界微笑、傳播暖意,世界也終會回我們以燦爛的微笑!
高中生好學故事精選大全2
一青年工作勤勤懇懇,卻不受同事們歡迎。青年心中甚為不解,多方打聽,找到一位德高望重的智者,尋求開導。
智者問:“你是否曾無意間得罪過同事?”
青年說:“應該沒有,我除了跟同事談論工作上的事,再無其他言行。我從不打聽別人的私事;從不偷看別人的物品、電腦;從不挑撥他人關系;從不偷聽他們私下的談話;從不亂接受別人的小恩小惠,連同事之間吃飯,我都會主動提出采取AA制;從不跟女性同事單獨說話,走路,以免她的愛人誤會;從不爭功搶利,從不先聲奪人。”
智者說:“你為人謹慎,事事小心。你捂住自己的眼睛,對不該看的事避而不見;你捂住自己的耳朵,把不該聽的話拒之耳外;你捂住自己的嘴,讓‘禍從口出’這四個字在你的人生詞典里消失;你捂住自己的手,只怕不小心胳膊肘碰傷別人;你捂住自己的腳,擔心走路帶起的灰塵會污染了空氣。”
青年似有所悟地點點頭。
智者又說:“你捂住了自己的全部肉身,卻忘了你的心也在肉身里包裹著,心都捂住了,別人如何近得你身?”青年大悟,謝恩離去。
高中生好學故事精選大全3
國王大布沙林對哲學家白得巴說:“這個情況我聽明白了。據說要善于思考,事事慎重才能把事情辦得好。那么,庸凡的人為什么能取得高位和幸福呢?為什么精明強干的人反倒會遭到災難呢?”
白得巴說:“正如人們必須有眼睛才能看,有耳朵才能聽,做事也同樣必須用理智思考,慎重小心才能辦得好。但是命運注定卻超過了這些,正如王于和他的旅伴一樣。”
國王說:“那是怎么一回事?”
哲學家說:
有一個太子,一個商人,一個美少年,一個農夫,四個人一同旅行到一個地方去。因為旅途遙遠,他們所帶的盤費,中途上就用得差不多了,又沒有方法再去籌措。于是,一路上四人日夜商議,想謀一個妥善的辦法。議論紛紜,各執己見,都想以自己性情相近的工作,來做大家謀生的途徑。
太子說道:“凡事都逃不出‘命運’二字。命運好的,自然會得到快樂、幸福,用不著操勞。所以,大家應該靜候命運的到來。”
商人說道:“才智是生活的泉源。要想謀求優善的生活,必須運用才智。”
美少年說道:“世上最高貴的,就是美貌。有了美貌,又何愁無謀生的道路。”
那個農夫說道:“最神圣的,就是勞動。除了用勞力工作而外,其他的辦法,都是不可靠的。”
四個人來到米得里城附近,又經過了一番計儀。最后才推出農夫先去顯本領。
農夫起身,一個人走到城里去調查市情。調查結果,知道本城木柴缺乏,價格高漲,又知道離這城十鄉里外的地方,可以伐得到木柴。于是,農夫不怕吃苦,就去到城外十多里路的地方,挑了一擔木柴回來,以一元錢的代價出售了。然后,買了一些食物,帶去給他的朋友。他路過城門口時,便在城門上寫了一行字:“勤勞一天,可以得代價一元。”
第二天,輪到美少年出馬,大家要他顯一顯美麗的神通。那美少年不便推辭,只好出發,向城里走去。沿途上想道:“我是不善于工作的,到了城里,不能做事賺錢。若是空手回去見朋友,是最難為情不過的。倒不如從此就和他們脫離關系。”于是,改變路向,決心逃走。途中遇見一棵大樹,他便在這大樹下休息,他身子靠著樹干,一會兒,便入了夢鄉。
正巧有一個貴族路過樹旁,看見了這個少年的美麗,心里揣度:“這個少年,必然是王孫貴胃,流落到這個地方。”因此,把他喊醒,給他五百元錢,做他一時的費用。
美少年得了金錢,非常高興,便跑到城門口,在城門上寫了一行字:“一天的美麗,值錢五百元。”于是打消了逃走的念頭,洋洋得意地帶賺得的錢,來見他的朋友。
第三天,商人自告奮勇,愿意去施展他的才智。他走到海邊,看見一只商船靠岸,船里滿載著貨物。同時,聽見幾個販子,暗地里在計議,要購買船上所載的貨物。當中一個人說道:“我們雖然決心購買這些貨物,但是今天可以不必下手。貨主看見沒有人購買,必然把價錢壓低,待明天再來購買廉價的貨物。”販子們決議以后,都回去了。
商人得悉這種情況,便去見船主。把所有的貨物統統訂購了,價值一萬元。并且揚言:“不日就要把這些貨物運到某處去賣。”
販子們得知貨物已經落到外人手里,急忙去見那個商人,愿意給他一千元的賺帳,把貨物買過來。商人收了一千元,便叫販子把一萬元的貨價,直接交付給船主。自己卻心滿意足的回來,在城門上寫了一行字:“運用一天的智力,得了代價一千元。”然后帶著錢去向朋友夸耀。
第四天,剩下太子。這時,只有太子的主張還沒有實現,所以,他也不推辭地出發服務去了。他來到城門口,便坐著等待命運的降臨。恰巧本地的國王死了,這個國王,既沒有皇子,也沒有可以繼位的皇族貴胄。國葬的那一日。舉國上下,齊聲哀悼。殯儀到了城門口,送殯的人們看見那個太子既不帶孝,也下悲哀。眾人都責罵他,叫他從速走開。等送殯的群眾轉回來時,依舊看見他坐在城門口,當事的人,便把他捉到監獄里去。
第二天,國民開大會討論,如何產生王位的繼承者,議論紛紜,莫衷一是。而且,互相攻擊,彼此猜忌。當中有的人發言道:“昨日送殯的時候,城門口坐著一個少年,行動可疑,恐怕是個奸細,現在關在監獄里。”眾人都說要把這個少年帶來,詢問他的來歷。
王子答道:“我本是法維蘭王的太子,父王逝世以后,王位被我的胞弟奪去了。胞弟為人殘酷,常常存心害我,因此,四海漂流,無容身之地。現流浪到此,暫且安身。”
眾人當中有許多游歷過法維蘭國的人,便齊聲說道:“他的父親是一位非常圣明的君王。他既然是太子,我們何不擁戴他做我們的國王呢?”眾人一致贊同。太子也接受了他們的要求,便登了皇位,做了本國的國王。
按照當地的風俗,凡是新王登極,必須乘著白象四處巡游。這位新國王,也照例要騎象巡游。
新國王騎在白象背上,在那萬人空巷,呼聲如雷的熱烈情況中,一面向民眾還禮,一面就觀察城中的情景。到達城門口時,忽然看見城門上的幾行字,都是他的幾位朋友寫的,反省自身的成就,何止千倍于他的朋友,心里非常高興,就令人去城門上,加上一行字:
勤勞、美麗和才智的成就,以及一切的吉兇,沒有一樣不是定命的。”
新國王巡游以后,轉回皇宮,坐在寶座上,召見他的三個朋友。召見以后,就拜足智多謀的商人朋友為宰相;委任刻苦勞作的農夫朋友管理農務;送給美少年朋友許多財帛,請他到別的地方去,免得人們受他的美麗的誘惑。
同時,新國王又召見當地的學者名流,對他們說道:“我的這三位朋友,從今以后,都認識清楚,所有的吉兇福禍,都是定命的。因此,我希望你們諸位,也切實的了解,定命是無所不包的。現在,我所得到的這些幸福,都是定命如此。決不是才智和奮斗所營謀得到的,更不是用美麗而得來的。當我的胞弟驅逐我出國時,我已成了無以為生的流落者,哪里會想到來做另一個國家的國王。有美麗的人,有苦斗的人,有才智的人,在世界上是車載斗量的;但是,定命卻專使一人做了國王。”
聽眾中有一人說道:“陛下這一番議論,極有哲理。陛下今天的茉華富貴,就是陛下的信仰堅固,思想超凡所得到的。陛下所說的這層哲理,我們已認清楚,并且,確切地相信。我們感謝真宰,賞賜我們這位賢明的君王,世上最幸福的人民,就是擁戴著賢明的君王的人民。”
另有一個人立起來說道:“我幼小的時候,在某貴族家里做工。過了許久,還沒有什么發展,心想去謀別的事業。臨別時,那貴族給我兩金鎊的工資。我不愿意自己獨享,于是,立下志愿,以一半去周濟窮困的人,以一半拿來自己享受,后來,我在街上看見一個獵人,手里拿著一對戴勝鳥,一時動了惻隱之心,想買這對戴勝鳥放生,因而問獵人道:‘這對鳥要多少價錢尸獵人答道。‘實價兩金鎊。’我給了他一金鎊,他始終不肯賣。我想只買一只呢,又恐怕這兩只烏,原是一對夫婦,拆散了它們的姻緣,于心不忍。
便決意以兩鎊的價錢買過來,買了以后,正想釋放,忽然又想到,這兩只鳥已經被獵人囚禁過,恐怕不能高飛遠走,放了出去,也許又會落在別人手中。于是,便帶著它們走到深山叢林里去,恢復了它們的自由。眼看著它們飛到一棵大樹上,向我致謝。
“當中一個說道:‘這位游歷家,對我們有再生的恩情,不可不報答,這樹下不是有一甕黃金么?我們可以指示他來取去。,“我聽了,便詫異地問道,‘為什么你們能看見地里面的東西?而獵人捉拿你們的網,你們卻看不見?’“兩只戴勝鳥微笑道,‘吉兇禍福,都是定命的,誰能躲避得了,我們命定要遇災難,所以疏忽了捕捉我們的網。至于地下的寶庫,我們是可以看得見的。’“我照著他們所指示的地方挖掘,果然得了一甕黃金。我很感謝它們,祝它們永遠自由。
“臨別時,戴勝鳥說道,‘定命是管束著萬物的,誰人的行為也超不出命運的范圍。’現在、我已把事實告訴陛下,若是陛下有命,我可以把那些黃金交出來,存在國庫里。”
國王說道:“那是你應得的黃金,何必要交出來呢?”
高中生好學故事精選大全4
這是尤蘭島許多沙丘上的一個故事,不過它不是在那里開始的,唉,是在遙遠的、南方的西班牙發生的。
海是國與國之間的公路——請你想象你已經到了那里,到了西班牙吧!那兒是溫暖的,那兒是美麗的;那兒火紅的石榴花在濃密的月桂樹之間開著。一股清涼的風從山上吹下來,吹到橙子園里,吹到摩爾人的有金色圓頂和彩色墻壁的輝煌的大殿上(注:指清真寺,因為非洲信仰伊斯蘭教的摩爾人在第8世紀曾經征服過西班牙。)。孩子們舉著蠟燭和平蕩的旗幟,在街道上游行;高闊的青天在他們的頭上閃著明亮的星星。處處升起一起歌聲和響板聲,年輕的男女在槐花盛開的槐樹下跳舞,而乞丐則坐在雕花的大理石上吃著水汪汪的西瓜,然后在昏睡中把日子打發過去。這一切就像一個美麗的夢一樣!日子就是這樣地過去了……是的,一對新婚夫婦就是這樣;此外,他們享受著人世間一切美好的東西:健康和愉快的心情、財富和尊榮。
“我們快樂得不能再快樂了!”他們的心的深處這樣說。不過他們的幸福還可以再前進一步,而這也是可能的,只要上帝能賜給他們一個孩子——在精神和外貌上像他們的一個孩子。
他們將會以最大的愉快來迎接這個幸福的孩子,用最大的關懷和愛來撫養他;他將能享受到一個有聲望、有財富的家族所能供給的一切好處。
日子一天一天地過去,像一個節日。
“生活像一件充滿了愛的、大得不可想象的禮物!”年輕的妻子說,“圓滿的幸福只有在死后的生活中才能不斷地發展!我不理解這種思想。”
“這無疑地也是人類的一種狂妄的表現!”丈夫說。“有人相信人可以像上帝那樣永恒地活下去——這種思想,歸根結底,是一種自大狂。這也就是那條蛇(注:據希伯來人的神話,人類的始祖亞當和夏娃在天國里過著快樂的生活。因為受了蛇的教唆,夏娃和亞當吃了知識之果,以為這樣就可以跟神一樣聰明。結果兩人都被上帝驅出了天國。見《圣經·舊約全書·創世紀》第三章。)——謊騙的祖宗——說的話!”
“你對于死后的生活不會有什么懷疑的吧?”年輕的妻子說。看樣子,在她光明的思想領域中,現在第一次起來了一個陰影。
“牧師們說過,只有信心能保證死后的生活!”年輕人回答說。“不過在我的幸福之中,我覺得,同時也認識到,如果我們還要求有死后的生活——永恒的幸福——那么我們就未免太大膽,太狂妄了。我們在此生中所得到的東西還少么?我們對于此生應當、而且必須感到滿意。”
“是的,我們得到了許多東西,”年輕的妻子說。“但是對于成千上萬的人說來,此生不是一個很艱苦的考驗嗎?多少人生到這個世界上來,不就是專門為了得到窮困、羞辱、疾病和不幸么?不,如果此生以后再沒有生活,那么世界上的一切東西就分配得太不平均,上天也就太不公正了。”
“街上的那個乞丐有他自己的快樂,他的快樂對他說來,并不亞于住在華麗的皇宮里的國王,”年輕的丈夫說,“難道你覺得那勞苦的牲口,天天挨打挨餓,一直累到死,它能夠感覺到自己生命的痛苦么?難道它也會要求一個未來的生活,也會說上帝的安排不公平,沒有把它列入高等動物之中嗎?”
“說過,天國里有許多房間,”年輕的妻子回答說。“天國是沒有邊際的,上帝的愛也是沒有邊際的!啞巴動物也是一種生物呀!我相信,沒有什么生命會被忘記:每個生命都會得到自己可以享受的、適宜于自己的一份幸福。”
“不過我覺得,這世界已經足夠使我感到滿意了!”丈夫說。于是他就伸出雙臂來,擁抱著他美麗的、溫存的妻子。于是他就在這開朗的陽臺上抽一支香煙。這兒涼爽的空氣中充滿了橙子和石竹花的香味。音樂聲和響板聲從街上起來;星星在上面照著。一對充滿了愛情的眼睛——他的妻子的眼睛——帶著一種不滅的愛情的光,在凝視著他。
“這樣的一忽間,”他說,“使得生命的出世、生命的享受和它的滅亡都有價值。”于是他就微笑起來。妻子舉起手,作出一個溫和的責備的姿勢。那陣陰影又不見了;他們是太幸福了。
一切都似乎是為他們而安排的,使他們能享受榮譽、幸福和快樂。后來生活有了一點變動,但這只不過是地點的變動罷了,絲毫也不影響他們享受生活的幸福和快樂。年輕人被國王派到俄羅斯的宮廷去當大使。這是一個光榮的職位,與他的出身和學問都相稱。他有巨大的資財,他的妻子更帶來了與他同樣多的財富,因為她是一個富有的、有地位的商人的女兒。這一年,這位商人恰巧有一條最大最美的船要開到斯德哥爾摩去;這條船將要把這對親愛的年輕人——女兒和女婿——送到圣彼得堡去。船上布置得非常華麗——腳下踏的是柔軟的地毯,四周是絲織物和奢侈品。
每個丹麥人都會唱一支很古老的戰歌,叫做《英國的王子》。王子也是乘著一條華麗的船:它的錨鑲著赤金,每根纜索里夾著生絲。當你看到這條從西班牙開出的船的時候,你一定也會想到那條船,因為那條船同樣豪華,也充滿了同樣的離愁別緒:
愿上帝祝福我們在快樂中團聚。
順風輕快地從西班牙的海岸吹過來,別離只不過是暫時的事情,因為幾個星期以后,他們就會到達目的地。不過當他們來到海面上的時候,風就停了。海是平靜而光滑的,水在發出亮光,天上的星星也在發出亮光。華貴的船艙里每晚都充滿了宴樂的氣氛。
最后,旅人們開始盼望有風吹來,盼望有一股清涼的順風。但是風卻沒有吹來。當它吹起來的時候,卻朝著相反的方向吹。許多星期這樣過去了,甚至兩個月也過去了。最后,好風算是吹起來了,它是從西南方吹來的。他們是在蘇格蘭和尤蘭之間航行著。正如在《英國的王子》那支古老的歌中說的一樣,風越吹越大:
它吹起一陣暴風雨,云塊非常陰暗,陸地和隱蔽處所都無法找到,于是他們只好拋出他們的錨,但是風向西吹,直吹到丹麥的海岸。
從此以后,好長一段時間過去了。國王克利斯蒂安七世坐上了丹麥的王位;他那時還是一個年輕人。從那時起,有許多事情發生了,有許多東西改變了,或者已經改變過了。海和沼澤地變成了茂盛的草原;荒地變成了耕地。在西尤蘭的那些茅屋的掩蔽下,蘋果樹和玫瑰花生出來了。自然,你得仔細看才能發現它們,因為它們為了避免刺骨的東西,都藏起來了。
在這個地方人們很可能以為回到了遠古時代里去——比克利斯蒂安七世統治的時代還要遠。現在的尤蘭仍然和那時一樣,它深黃色的荒地,它的古冢,它的海市蜃樓和它的一些交叉的、多沙的、高低不平的道路,向天際展開去。朝西走,許多河流向海灣流去,擴展成為沼澤地和草原。環繞著它們的一起沙丘,像峰巒起伏的阿爾卑斯山脈一樣,聳立在海的周圍,只有那些粘土形成的高高的海岸線才把它們切斷。浪濤每年在這兒咬去幾口,使得那些懸崖絕壁下塌,好像被地震搖撼過一次似的。它現在是這樣;在許多年以前,當那幸福的一對乘著華麗的船在它沿岸航行的時候,它也是這樣。
那是9月的最后的一天——一個星期天,一個陽光很好的一天。教堂的鐘聲,像一連串音樂似地,向尼松灣沿岸飄來。這兒所有的教堂全像整齊的巨石,而每一個教堂就是一個石塊。西海可以在它們上面滾過來,但它們仍然可以屹立不動。這些教堂大多數都沒有尖塔;鐘總是懸在空中的兩根橫木之間。禮拜做完以后,信徒們就走出上帝的屋子,到教堂的墓地里去。在那個時候,正像現在一樣,一棵樹,一個灌木林也沒有。這兒沒有人種過一株花;墳墓上也沒有人放過一個花圈。粗陋的土丘就說明是埋葬死人的處所。整個墓地上只有被風吹得零亂的荒草。各處偶爾有一個紀念物從墓里露出來:它是一塊半朽的木頭,曾經做成一個類似棺材的東西。這塊木頭是從西部的森林——大海——里運來的。大海為這些沿岸的居民生長出大梁和板子,把它們像柴火一樣漂到岸上來;風和浪濤很快就腐蝕掉這些木塊。一個小孩子的墓上就有這樣一個木塊;從教堂里走出的女人中有一位就向它走去。她站著不動,呆呆地望著這塊半朽的紀念物。不一會兒,她的丈夫也來了。他們一句話也沒有講。他挽著她的手,離開這座墳墓,一同走過那深黃色的荒地,走過沼澤地,走過那些沙丘。他們沉默地走了很久。
“今天牧師的講道很不錯,”丈夫說。“如果我們沒有上帝,我們就什么也沒有了。”
“是的,”妻子回答說。“他給我們快樂,也給我們悲愁,而他是有這種權利給我們的!到明天,我們親愛的孩子就有五周歲了——如果上帝準許我們保留住他的話。”
“不要這樣苦痛吧,那不會有什么好處的,”丈夫說,“他現在一切都好!他現在所在的地方,正是我們希望去的地方。”
他們沒有再說什么別的話,只是繼續向前走,回到他們在沙丘之間的屋子里去。忽然間,在一個沙丘旁,在一個沒有海水擋住的流沙的地帶,升起了一股濃煙。這是一陣吹進沙丘的狂風,向空中卷起了許多細沙。接著又掃過來另一陣風,它使掛在繩子上的魚亂打著屋子的墻。于是一切又變得沉寂,太陽射出熾熱的光。
丈夫和妻子走進屋子里去,立刻換下星期日穿的整齊的衣服,然后他們急忙向那沙丘走去。這些沙丘像忽然停止了波動的浪濤。海草的淡藍色的梗子和沙草把白沙染成種種顏色。有好幾個鄰居來一同把許多船只拖到沙上更高的地方。風吹得更厲害。天氣冷得刺骨;當他們再回到沙丘間來的時候,沙和小尖石子向他們的臉上打來。浪濤卷漂白色的泡沫,而風卻把浪頭截斷,使泡沫向四周飛濺。
黑夜到來了。空中充滿了一種時刻在擴大的呼嘯。它哀鳴著,號叫著,好像一群失望的精靈要淹沒一切浪濤的聲音——雖然漁人的茅屋就緊貼在近旁。沙子在窗玻璃上敲打。忽然,一股暴風襲來,把整個房子都撼動了。天是黑的,但是到半夜的時候,月亮就要升起來了。
空中很晴朗,但是風暴仍然來勢洶洶,掃著這深沉的大海。漁人們早已上床了,但在這樣的天氣中,要合上眼睛是不可能的。不一會兒,他們就聽到有人在窗子上敲。門打開了,一個聲音說:
“有一條大船在最遠的那個沙灘上擱淺了!”
漁人們立刻跳下床來,穿好衣服。
月亮已經升起來了。月光亮得足夠使人看見東西——只要他們能在風沙中睜開眼睛。風真是夠猛烈的;人們簡直可以被它刮起來。人們得費很大的氣力才能在陣風的間歇間爬過那些沙丘。咸味的浪花像羽毛似地從海里向空中飛舞,而海里的波濤則像喧鬧的瀑布似地向海灘上沖擊。只有富有經驗的眼睛才能看出海面上的那只船。這是一只漂亮的二桅船。巨浪把它簸出了平時航道的半海里以外,把它送到一個沙灘上去。它在向陸地行駛,但馬上又撞著第二個沙灘,擱了淺,不能移動。要救它是不可能的了。海水非常狂暴,打著船身,掃著甲板。岸上的人似乎聽到了痛苦的叫聲,臨死時的呼喊。人們可以看到船員們的忙碌而無益的努力。這時有一股巨浪襲來;它像一塊毀滅性的石頭,向牙檣打去,接著就把它折斷,于是船尾就高高地翹在水上。兩個人同時跳進海里,不見了——這只不過是一眨眼的工夫。一股巨浪向沙丘滾來,把一個尸體卷到岸上。這是一個女人,看樣子已經死了;不過有幾個婦女翻動她時覺得她還有生命的氣息,因此就把她抬過沙丘,送到一個漁人的屋子里去。她是多么美麗啊!她一定是一個高貴的婦人。
大家把她放在一張簡陋的床上,上面連一寸被單都沒有,只有一條足夠裹著她的身軀的毛毯。這已經很溫暖了。
生命又回到她身上來了,但是她在發燒;她一點也不知道發生了什么事情,也不知道自己現在在什么地方。這樣倒也很好,因為她喜歡的東西現在都被埋葬在海底了。正如《英國的王子》中的那支歌一樣,這條船也是:
這情景真使人感到悲哀,這條船全部都成了碎片。
船的某些殘骸和碎脾氣到岸上來;她算是它們中間唯一的生物。風仍然在岸上呼嘯。她休息了不到幾分鐘就開始痛苦地叫喊起來。她睜開一對美麗的眼睛,講了幾句話——但是誰也無法聽懂。
作為她所受的苦痛和悲哀的報償,現在她懷里抱著一個新生的嬰兒——一個應該在豪華的公館里、睡在綢帳子圍著的華美的床上的嬰兒。他應該到歡樂中去,到擁有世界上一切美好東西的生活中去。但是上帝卻叫他生在一個卑微的角落里;他甚至于還沒有得到母親的一吻。
漁人的妻子把孩子放到他母親的懷里。他躺在一顆停止了搏動的心上,因為她已經死了。這孩子本來應該在幸福和豪華中長大的;但是卻來到了這個被海水沖洗著的、位置在沙丘之間的人世,分擔著窮人的命運和艱難的日子。
這時我們不禁又要記起那支古老的歌:
眼淚在王子的臉上滾滾地流,我來到波烏堡,愿上帝保佑!
但現在我來得恰好不是時候;
假如我來到布格老爺的領地,我就不會為男子或騎士所欺。
船擱淺的地方是在尼松灣南邊,在布格老爺曾經宣稱為自己的領地的那個海灘上。據傳說,沿岸的居民常常對遭難船上的人做出壞事,不過這樣艱難和黑暗的日子早已經過去了。遭難的人現在可以得到溫暖、同情和幫助,我們的這個時代也應該有這種高尚的行為。這位垂死的母親和不幸的孩子,不管“風把他們吹到什么地方”,總會得到保護和救助的。不過,在任何別的地方,他們不會得到比在這漁婦的家里更熱誠的照顧。這個漁婦昨天還帶著一顆沉重的心,站在埋葬著她兒子的墓旁。如果上帝把這孩子留給她的話,那么他現在就應該有五歲了。
誰也不知道這位死去的少婦是誰,或是從什么地方來的。那只破船的殘骸和碎片在這點上說明不了任何問題。
在西班牙的那個豪富之家,一直沒有收到關于他們女兒和女婿的信件或消息。這兩個人沒有到達他們的目的地;過去幾星期一直起著猛烈的風暴。大家等了好幾個月:“沉入海里——全部犧牲。”他們知道這一點。
可是在胡斯埠的沙丘旁邊,在漁人的茅屋里,他們現在有了一個小小的男孩。
當上天給兩個人糧食吃的時候,第三個人也可以吃到一點。海所能供給饑餓的人吃的魚并不是只有一碗。這孩子有了一個名字:雨爾根。
“他一定是一個猶太人的孩子,”人們說,“他長得那么黑!”
“他可能是一個意大利人或西班牙人!(注:意大利人和西班牙人住在較熱的南歐,皮膚較一般北歐人黑。)”牧師說。
不過,對那個漁婦說來,這三個民族都是一樣的。這個孩子能受到教的洗禮,已經夠使她高興了。孩子長得很好。他的貴族的血液是溫暖的;家常的飲食把他養成為一個強壯的人。他在這個卑微的茅屋里長得很快。西岸的人所講的丹麥方言成了他的語言。西班牙土地上一棵石榴樹的種子,成了西尤蘭海岸上的一棵耐寒的植物。一個人的命運可能就是這樣!他整個生命的根深深地扎在這個家里。他將會體驗到寒冷和饑餓,體驗到那些卑微的人們的不幸和痛苦,但是他也會嘗到窮人們的快樂。
童年時代對任何人都有它快樂的一面;這個階段的記憶永遠會在生活中發出光輝。他的童年該是充滿了多少快樂和玩耍啊!許多英里長的海岸上全都是可以玩耍的東西:卵石砌成的一起圖案——像珊瑚一樣紅,像琥珀一樣黃,像鳥蛋一樣白,五光十色,由海水送來,又由海水磨光。還有漂白了的魚骨,風吹干了的水生植物,白色的、發光的、在石頭之間飄動著的、像布條般的海草——這一切都使眼睛和心神得到愉快和娛樂。潛藏在這孩子身上的非凡的才智,現在都活躍起來了。他能記住的故事和詩歌真是不少!他的手腳也非常靈巧:他可以用石子和貝殼砌成完整的圖畫和船;他用這些東西來裝飾房間。他的養母說,他可以把他的思想在一根木棍上奇妙地刻繪出來,雖然他的年紀還是那么小!他的聲音很悅耳;他的嘴一動就能唱出各種不同的歌調。他的心里張著許多琴弦:如果他生在別的地方、而不是生在北灣旁一個漁人家的話,這些歌調可能流傳到整個世界。
有一天,另外一條船在這兒遇了難。一個裝著許多稀有的花根的匣子漂到岸上來了。有人取出幾根,放在菜罐里,因為人們以為這是可以吃的東西;另外有些則被扔在沙上,枯萎了。它們沒有完成它們的任務,沒有把藏在身上的那些美麗的色彩開放出來。雨爾根的命運會比這好一些嗎?花根的生命很快就完結了,但是他的還不過是剛開始。
他和他的一些朋友從來沒有想到日子過得多么孤獨和單調,因為他們要玩的東西、要聽的東西和要看的東西是那么多。海就像一本大的教科書。它每天翻開新的一頁:一忽兒平靜,一忽兒漲潮,一忽兒清涼,一忽兒狂暴,它的頂點是船只的遇難。做禮拜是歡樂拜訪的場合。不過,在漁人的家里,有一種拜訪是特別受歡迎的。這種拜訪一年只有兩次:那就是雨爾根養母的弟弟的拜訪。他住在波烏堡附近的菲亞爾特令,是一個養鱔魚的人。他來時總是坐著一輛涂了紅漆的馬車,里面裝滿了鱔魚。車子像一只箱子似地鎖得很緊;它上面繪滿了藍色和白色的郁金香。它是由兩騎暗褐色的馬拉著的。雨爾根有權來趕著它們。
這個養鱔魚的人是一個滑稽的人物,一個愉快的客人。他總是帶來一點兒燒酒。每個人可以喝到一杯——如果酒杯不夠的話,可以喝到一茶杯。雨爾根年紀雖小,也能喝到一丁點兒,為的是要幫助消化那肥美的鱔魚——這位養鱔魚的人老是喜歡講這套理論。當聽的人笑起來的時候,他馬上又對同樣的聽眾再講一次。——喜歡扯淡的人總是這樣的!雨爾根長大了以后,以及成年時期,常常喜歡引用養鱔魚人的故事的許多句子和說法。我們也不妨聽聽:
湖里的鱔魚走出家門。鱔魚媽媽的女兒要求跑到離岸不遠的地方去,所以媽媽對她們說:“不要跑得太遠!那個丑惡的叉鱔魚的人可能來了,把你們統統都捉去!”但是她們走得太遠。在八個女兒之中,只有三個回到鱔魚媽媽身邊來。她們哭訴著說:“我們并沒有離家門走多遠,那個可惡的叉鱔魚的人馬上就來了,把我們的五個姐妹都刺死了!”……“她們會回來的,”鱔魚媽媽說。“不會!”女兒們說,“因為他剝了她們的皮,把她們切成兩半,烤熟了。”……“她們會回來的!”鱔魚媽媽說。“不會的,因為他把她們吃掉了!”………“她們會回來的!”鱔魚媽媽說。“不過他吃了她們以后還喝了燒酒,”女兒們說。“噢!噢!那么她們就永遠不會回來了!”鱔魚媽媽號叫一聲,“燒酒把她們埋葬了!”
“因此吃了鱔魚后喝幾口燒酒總是對的!”養鱔魚的人說。
這個故事是一根光輝的牽線,貫串著雨爾根整個的一生。他也想走出大門,“到海上去走一下”,這也就是說,乘船去看看世界。他的養母,像鱔魚媽媽一樣,曾經說過:“壞人可多啦——全是叉鱔魚的人!”不過他總得離開沙丘到內地去走走;而他也就走了。四天愉快的日子——這要算是他兒時最快樂的幾天——在他面前展開了;整個尤蘭的美、內地的快樂和陽光,都要在這幾天集中地表現出來;他要去參加一個宴會——雖然是一個出喪的宴會。
一個富有的漁家親戚去世了,這位親戚住在內地,“向東,略為偏北”,正如俗話所說的。養父養母都要到那兒去;雨爾根也要跟著去。他們從沙丘走過荒地和沼澤地,來到綠色的草原。這兒流著斯加龍河——河里有許多鱔魚、鱔魚媽媽和那些被壞人捉去、砍成幾段的女兒。不過人類對自己同胞的行為比這也好不了多少。那只古老的歌中所提到的騎士布格爵士不就是被壞人謀害了的么?而他自己,雖然人們總說他好,不也是想殺掉那位為他建筑有厚墻和尖塔的堡寨的建筑師么?雨爾根和他的養父養母現在就正站在這兒;斯加龍河也從這兒流到尼松灣里去。
護堤墻現在還存留著;紅色崩頹的碎磚散在四周。在這塊地方,騎士布格在建筑師離去以后,對他的一個下人說:“快去追上他,對他說:‘師傅,那個塔兒有點歪。’如果他掉轉頭,你就把他殺掉,把我付給他的錢拿回來。不過,如果他不掉轉頭,那么就放他走吧。”這人服從了他的指示。那位建筑師回答說:“塔并不歪呀,不過有一天會有一個穿藍大衣的人從西方來;他會叫這個塔傾斜!”100年以后,這樣的事情果然發生了;西海打進來,塔就倒了。那時堡寨的主人叫做卜里邊·古爾登斯卡納。他在草原盡頭的地方建立起一個更高的新堡寨。它現在仍然存在,叫做北佛斯堡。
雨爾根和他的養父養母走過這座堡寨。在這一帶地方,在漫長的冬夜里,人們曾把這個故事講給他聽過。現在他親眼看到了這座堡寨、它的雙道塹壕、樹和灌木林。長滿了鳳尾草的城墻從塹壕里冒出來。不過最好看的還是那些高大的菩提樹。它們長到屋頂那樣高,在空氣中散發出一種清香。花園的西北角有一個開滿了花的大灌木林。它像夏綠中的一起冬雪。像這樣的一個接骨木樹林,雨爾根還是有生以來第一次看到。他永遠也忘記不了它和那些菩提樹、丹麥的美和香——這些東西在他稚弱的靈魂中為“老年而保存下來”。
更向前走,到那開滿了接骨木樹花的北佛斯堡,路就好走得多了。他們碰到許多乘著牛車去參加葬禮的人。他們也坐上牛車。是的,他們得坐在后面的一個釘著鐵皮的小車廂里,但這當然要比步行好得多。他們就這樣在崎嶇不平的荒地上繼續前進。拉著這車子的那幾條公牛,在石楠植物中間長著青草的地方,不時總要停一下。太陽在溫暖地照著;遠處升起一股煙霧,在空中翻騰。但是它比空氣還要清,而且是透明的,看起來像是在荒地上跳著和滾著的光線。
“那就是趕著羊群的洛奇(注:這是北歐神話中的一種神仙。),”人們說。這話足夠刺激雨爾根的幻想。他覺得他現在正在走向一個神話的國度,雖然一切還是現實的。這兒是多么寂靜啊!
荒地向四周開展出去,像一張貴重的地毯。石楠開滿了花,深綠的杜松和細嫩的小櫟樹像地上長出來的花束。要不是這里有許多毒蛇,這塊地方倒真是叫人想留下來玩耍一番。
可是旅客們常常提到這些毒蛇,而且談到在此為害的狼群——因此這地方仍舊叫做“多狼地帶”。趕著牛的老頭說,在他父親活著的時候,馬兒常常要跟野獸打惡仗——這些野獸現在已經不存在了。他還說,有一天早晨,他親眼看見他的馬踩著一只被它踢死了的狼,不過這騎馬兒腿上的肉也都被咬掉了。
在崎嶇的荒地和沙子上的旅行,很快就告一結束。他們在停尸所前面停下來:屋里屋外都擠滿了客人。車子一輛接著一輛地并排停著,馬兒和牛兒到貧瘠的草場上去吃草。像在西海濱的故鄉一樣,巨大的沙丘聳立在屋子的后面,并且向四周綿延地伸展開去。它們怎樣擴展到這塊伸進內地幾十里路遠,又寬又高,像海岸一樣空曠的地方呢?是風把它們吹到這兒來的;它們的到來產生了一段歷史。
大家唱著贊美詩。有幾個老年人在流著眼淚。除此以外,在雨爾根看來,大家倒是很高興的。酒菜也很豐盛。鱔魚是又肥又鮮,吃完以后再喝幾口燒酒,像那個養鱔魚的人說的一樣,“把它們埋葬掉”。他的名言在這兒無疑地成了事實。
雨爾根一會兒待在屋里,一會兒跑到外面去。到了第三天,他就在這兒住熟了;這兒就好像他曾在那里度過童年的、沙丘上那座漁人的屋子一樣。這片荒地上有另外一種豐富的東西:這兒長滿了石楠花、黑莓和覆盆子。它們是又大又甜;行人的腳一踩著它們,紅色的汁液就像雨點似地朝下滴。
這兒有一個古墳;那兒也有一個古墳。一根一根的煙柱升向沉靜的天空:人們說這是荒地上的野花。它在黑夜里放出美麗的光彩。
現在是第四天了。入葬的宴會結束了。他們要從這土丘的地帶回到沙丘的地帶去。
“我們的地方最好,”雨爾根的養父說。“這些土丘沒有氣魄。”
于是他們就談起沙丘是怎樣形成的。事情似乎是非常容易理解。海岸上出現了一具尸體;農人們就把它埋在教堂的墓地里面。于是沙子開始飛起來,海開始瘋狂地打進內地。教區的一個聰明人叫大家趕快把墳挖開,看看那里面的死者是否躺著舔自己的拇指;如果他是在舔,那末他們埋葬掉的就是一個“海人”了;海在沒有收回他以前,決不會安靜的。所以這座墳就被挖開了,“海人”躺在那里面舔大拇指。他們立刻把他放進一部牛車里,拖著牛車的那兩條牛好像是被牛虻刺著似的,拉著這個“海人”,越過荒地和沼澤地,一直向大海走去。這時沙子就停止飛舞,可是沙丘依舊停在原地沒有動。這些他在兒時最快樂的日子里、在一個入葬的宴會的期間所聽來的故事,雨爾根都在他的記憶中保存下來了。
出門去走走、看看新的地方和新的人,這全都是愉快的事情!他還要走得更遠。他不到14歲,還是一個孩子。他乘著一條船出去看看這世界所能給他看的東西:他體驗過惡劣的天氣、陰沉的海、人間的惡意和硬心腸的人。他成了船上的一個侍役。他得忍受粗劣的伙食和寒冷的夜、拳打和腳踢。這時他高貴的西班牙的血統里有某種東西在沸騰著,毒辣的字眼爬到他嘴唇邊上,但是最聰明的辦法還是把這些字眼吞下去為好。這種感覺和鱔魚被剝了皮、切成片、放在鍋里炒的時候完全一樣。
“我要回去了!”他身體里有一個聲音說。
他看到了西班牙的海岸——他父母的祖國;甚至還看到了他們曾經在幸福和快樂中生活過的那個城市。不過他對于他的故鄉和族人什么也不知道,而關于他的事情,他的族人更不知道。
這個可憐的小侍役沒有得到上岸的許可;不過在他們停泊的最后一天,總算上岸去了一次,因為有人買了許多東西,他得去拿到船上來。
雨爾根穿著襤襟的衣服。這些衣服像是在溝里洗過、在煙囪上曬干的;他——一個住在沙丘里的人——算是第一次看到了一個大城市。房子是多么高大,街道是多么窄,人是多么擠啊!有的人朝這邊擠,有的人朝那邊擠——簡直像是市民和農人、僧侶和兵士所形成的一個大蜂窩——叫聲和喊聲、驢子和騾子的鈴聲、教堂的鐘聲混做一團;歌聲和鼓聲、砍柴聲和敲打聲,形成亂嘈嘈的一起,因為每個行業手藝人的工場就在自己的門口或階前。太陽照得那么熱,空氣是那么悶,人們好像是走進一個擠滿了嗡嗡叫的甲蟲、金龜子、蜜蜂和蒼蠅的爐子。雨爾根不知道自己在什么地方,在走哪一條路。這時他看到前面一座主教堂的威嚴的大門。燈光在陰暗的教堂走廊上照著,一股香煙向他起來。甚至最窮苦的衣衫襤褸的乞丐也爬上石級,到教堂里去。雨爾根跟著一個水手走進去,站在這神圣的屋子里。彩色的畫像從金色的底上射出光來。圣母抱著幼小的耶穌立在祭壇上,四周是一起燈光和鮮花。牧師穿著節日的衣服在唱圣詩,歌詠隊的孩子穿著漂亮的服裝,在搖晃著銀香爐。這兒是一起華麗和莊嚴的景象。這情景滲進雨爾根的靈魂,使他神往。他的養父養母的教會和信心感動了他,觸動了他的靈魂,他的眼睛里閃出淚珠。
大家走出教堂,到市場上去。人們買了一些廚房的用具和食品,要他送回船上。到船上去的路并不短,他很疲倦,便在一幢有大理石圓柱、雕像和寬臺階的華麗的房子面前休息了一會兒。他把背著的東西靠墻放著。這時有一個穿制服的仆人走出來,舉起一根包著銀頭的手杖,把他趕走了。他本來是這家的一個孫子。可是誰也不知道,他自己當然更不知道。
他回到船上來。這兒有的是咒罵和鞭打,睡眠不足和沉重的工作——他得忍受這樣的生活!人們說,青年時代受些苦只有好處——是的,如果年老能夠得到一點幸福的話。他的雇傭合同滿期了。船又在林卻平海峽停下來。他走上岸,回到胡斯埠沙丘上的家里去。不過,在他航行的時候,養母已經去世了。
接著就是一個嚴寒的冬天。暴風雪掃過陸地和海上;出門是很困難的。世界上的事情安排得多么不平均啊!當這兒正是寒冷刺骨和刮暴風雪的時候,西班牙的天空上正照著熾熱的太陽——是的,太熱了。然而在這兒的家鄉,只要晴朗的下霜天一出現,雨爾根就可以看到大群的天鵝在海上飛來,越過尼松灣向北佛斯堡飛去。他覺得這兒可以呼吸到最好的空氣,這兒將會有一個美麗的夏天!他在想象中看到了石楠植物開花,結滿了成熟的、甜蜜的漿果;看到了北佛斯堡的接骨木樹和平提樹開滿了花朵。他決定再回到北佛斯堡去一次。
春天來了,捕魚的季節又開始了。雨爾根也參加這項工作。他在過去一年中已經變成了一個成年人,做起活來非常敏捷。他充滿了生命力,他能游水,踩水,在水里自由翻騰。人們常常警告他要當心大群的青花魚:就是最能干的游泳家也不免被它們捉住,被它們拖下去和吃掉,因而也就此完結。但是雨爾根的命運卻不是這樣。
沙丘上的鄰居家里有一個名叫莫爾登的男子。雨爾根和他非常要好。他們在開到挪威去的同一條船上工作,他們還要一同到荷蘭去。他們兩人從來沒有鬧過別扭,不過這種事也并非是不可能的。因為如果一個人的脾氣急躁,他是很容易采取激烈的行動的。有一天雨爾根就做出了這樣的事情:他們兩人在船上無緣無故地吵起來了。他們在一個船艙口后邊坐著,正在吃放在他們之間的、用一個土盤子盛著的食物。雨爾根拿著一把小刀,當著莫爾登的面把它舉起來。在這同時,他臉上變得像灰一樣白,雙眼現出難看的神色。莫爾登只是說:
“嗨,你也是那種喜歡耍刀子的人啦!”
這話還沒有說完,雨爾根的手就垂下來了。他一句話也不說,只是繼續吃下去。后來他走開了,去做他的工作。他做完工作回來,就到莫爾登那兒去說:
“請你打我的耳光吧!我應該受到這種懲罰。我的肚皮真像有一個鍋在沸騰。”
“不要再提這事吧,”莫爾登說。于是他們成了更要好的朋友。當他們后來回到尤蘭的沙丘之間去、講到他們航海的經歷時,這件事也同時被提到了。雨爾根的確可以沸騰起來,但他仍然是一個誠實的鍋。
“他的確不是一個尤蘭人!人們不能把他當做一個尤蘭人!”莫爾登的這句話說得很幽默。
他們兩人都是年輕和健壯的。但雨爾根卻是最活潑。
在挪威,農人爬到山上去,在高地上尋找放牧牲畜的牧場。在尤蘭西岸一帶,人們在沙丘之間建造茅屋。茅屋是用破船的材料搭起來的,頂上蓋的是草皮和石楠植物。屋子四周沿墻的地方就是睡覺的地方;初春的時候,漁人也在這兒生活和睡覺。每個漁人有一個所謂”女助手”。她的工作是:替漁人把魚餌安在鉤子上;當漁人回到岸上來的時候;準備熱啤酒來迎接他們;當他們回到茅屋里來,覺得疲倦的時候,拿飯給他們吃。此外,她們還要把魚運到岸上來,把魚切開,以及做許多其他的工作。
雨爾根和他的養父養母以及其他幾個漁人和“女助手”都住在一間茅屋里。莫爾登則住在隔壁的一間屋子里。
“女助手”之中有一個叫做愛爾茜的姑娘。她從小就認識雨爾根。他們的交情很好,而且性格在各方面都差不多。不過在表面上,他們彼此都不相象:他的皮膚是棕色的,而她則是雪白的;她的頭發是亞麻色的,她的眼睛藍得像太陽光里的海水。
有一天他們在一起散步,雨爾根緊緊地、熱烈地握著她的手,她對他說:
“雨爾根,我心里有一件事情!請讓我作你的‘女助手’吧,因為你簡直像我的一個弟兄。莫爾登只不過和我訂過婚——他和我只不過是愛人罷了。但是這話不值得對別人講!”
雨爾根似乎覺得他腳下的一堆沙在向下沉。他一句話也說不出來,只是點著頭,等于說:“好吧。”別的話用不著再說了。不過他心里忽然覺得,他瞧不起莫爾登。他越在這方面想——因為他從前從來沒想到過愛爾茜——他就越明白;
他認為莫爾登把他唯一心愛的人偷走了。現在他懂得了,愛爾茜就是他所愛的人。
海上掀起了一股不大不小的波浪,漁人們都駕著船回來;他們克服重重暗礁的技術,真是值得一看:一個人筆直地立在船頭,別的人則緊握著槳坐著,注意地看著他。他們在礁石的外面,朝著海倒劃,直到船頭上的那個人打出一個手勢,預告有一股巨浪到來時為止。浪就把船托起來,使它越過暗礁。船升得那么高,岸上的人可以看得見船身;接著整個的船就在海浪后面不見了——船桅、船身、船上的人都看不見了,好像海已經把他們吞噬了似的。可是不一會兒,他們像一個龐大的海洋動物,又爬到浪頭上來了。槳在劃動著,像是這動物的靈活肢體。他們于是像第一次一樣,又越過第二道和第三道暗礁。這時漁人們就跳到水里去,把船拖到岸邊來。每一股浪幫助他們把船向前推進一步,直到最后他們把船拖到海灘上為止。
如果號令在暗礁面前略有錯誤——略有遲疑——船兒就會撞碎。
“那么我和莫爾登也就完了!”雨爾根來到海上的時候,心中忽然起了這樣一個思想。他的養父這時在海上病得很厲害,全身燒得發抖。他們離開礁石只有數槳之遙。雨爾根跳到船頭上去。
“爸爸,讓我來吧!”他說。他向莫爾登和浪花看了一眼。不過當每一個人都在使出最大的氣力劃槳、當一股最大的海浪向他們襲來的時候,他看到了養父的慘白的面孔,于是他心里那種不良的動機也就不能再控制住他了。船安全地越過了暗礁,到達了岸邊,但是那種不良的思想仍然留在他的血液里。在他的記憶中,自從跟莫爾登做朋友時起,他就懷著一股怨氣。現在這種不良的思想就把怨恨的纖維都掀動起來了。但是他不能把這些纖維織到一起,所以也就只好讓它去。莫爾登毀掉了他,他已經感覺到了這一點,而這已足夠使他憎恨。有好幾個漁人已經注意到了這一點,但是莫爾登沒有注意到。他仍然像從前一樣,喜歡幫助,喜歡聊天——的確,他太喜歡聊天了。
雨爾根的養父只能躺在床上。而這張床也成了送他終的床,因為他在下個星期就死去了。現在雨爾根成為這些沙丘后面那座小屋子的繼承人。的確,這不過是一座簡陋的屋子,但它究竟還有點價值,而莫爾登卻連這點東西都沒有。
“你不必再到海上去找工作吧,雨爾根?你現在可以永遠地跟我們住在一起了。”一位年老的漁人說。
雨爾根卻沒有這種想法。他還想看一看世界。法爾特令的那位年老的養鱔魚的人在老斯卡根有一個舅父,也是一個漁人。不過他同時還是一個富有的商人,擁有一條船。他是一個非常可愛的老頭兒,幫他做事倒是很不壞的。老斯卡根是在尤蘭的極北部,離胡斯埠的沙丘很遠——遠得不能再遠。但是這正合雨爾根的意思,因為他不愿看見莫爾登和愛爾茜結婚:他們在幾個星期內就要舉行婚禮了。
那個老漁人說,現在要離開這地方是一件傻事,因為雨爾根現在有了一個家,而且愛爾茜無疑是愿意和他結婚的。
雨爾根胡亂地回答了他幾句話;他的話里究竟有什么意思,誰也弄不清楚。不過老頭兒把愛爾茜帶來看他。她沒有說多少話,只說了這一句:
“你現在有一個家了,你應該仔細考慮考慮。”
于是雨爾根就考慮了很久。
海里的浪濤很大,而人心里的浪濤卻更大。許多思想——堅強的和脆弱的思想——都集中到雨爾根的腦子里來。他問愛爾茜:
“如果莫爾登也有我這樣的一座屋子,你情愿要誰呢?”
“可是莫爾登沒有一座屋子呀,而且也不會有。”
“不過我們假設他有一座屋子吧!”
“嗯,那么我當然就會跟莫爾登結婚了,因為我現在的心情就是這樣!不過人們不能只靠這生活呀。”
雨爾根把這件事想了一整夜。他心上壓著一件東西——他自己也說不出一個道理來;但是他有一個思想,一個比喜愛愛爾茜還要強烈的思想。因此他就去找莫爾登。他所說的和所做的事情都是經過仔細考慮的。他以最優惠的條件把他的屋子租給了莫爾登。他自己則到海上去找工作,因為這是他的志愿。愛爾茜聽到這事情的時候,就吻了他的嘴,因為她是最愛莫爾登的。
大清早,雨爾根就動身走了。在他離開的頭一天晚上,夜深的時候,他想再去看莫爾登一次。于是他就去了。在沙丘上他碰到了那個老漁夫:他對他的遠行很不以為然。老頭兒說,“莫爾登的褲子里一定縫有一個鴨嘴”(注:這句話不知源出何處,大概是與丹麥的民間故事有關。),因為所有的女孩子都愛他。雨爾根沒有注意這句話,只是說了聲再會,就直接到莫爾登所住的那座茅屋里去了。他聽到里面有人在大聲講話。莫爾登并非只是一個人在家。雨爾根猶豫了一會兒,因為他不愿意再碰到愛爾茜。考慮了一番以后,他覺得最好還是不要聽到莫爾登再一次對他表示感謝,因此轉身就走了。
第二天早晨天還沒亮,他就捆好背包,拿著飯盒子,沿著沙丘向海岸走去。這條路比那沉重的沙路容易走些,而且要短得多。他先到波烏堡附近的法爾特令去一次,因為那個養鱔魚的人就住在那兒——他曾經答應要去拜訪他一次。
海是干凈和蔚藍的;地上鋪滿了黑蚌殼和卵石——兒時的這些玩物在他腳下發出響聲。當他這樣向前走的時候,他的鼻孔里忽然流出血來:這不過是一點意外的小事,然而小事可能有重大的意義。有好幾大滴血落到他的袖子上。他把血揩掉了,并且止住了流血。于是他覺得這點血流出來以后倒使頭腦舒服多了,清醒多了。沙子里面開的矢車菊花。他折了一根梗子,把它插在帽子上。他要顯得快樂一點,因為他現在正要走到廣大的世界上去。——”走出大門,到海上去走一下!”正如那此小鱔魚說的。“當心壞人啦。他們叉住你們,剝掉你們的皮,把你們切成碎片,放在鍋里炒!”他心里一再想起這幾句話,不禁笑起來,因為他覺得他在這個世界上決不會吃虧——勇氣是一件很強的武器呀。
他從西海走到尼松灣那個狹小的入口的時候,太陽已經升得很高了。他掉轉頭來,遠遠地看到兩個人牽著馬——后面還有許多人跟著——在匆忙地趕路。不過這不關他的事。
渡船停在海的另一邊。雨爾根把它喊過來,于是他就登上去。不過他和船夫還沒有渡過一半路的時候,那些在后面趕路的人就大聲喊起來。他們以法律的名義在威脅著船夫。雨爾根不懂得其中的意義,不過他知道最好的辦法還是把船劃回去。因此他就拿起一只槳,把船劃回來。船一靠岸,這幾個人就跳上來了。在他還沒有發覺以前,他們已經用繩子把他的手綁住了。
“你得用命來抵償你的罪惡,”他們說,“幸而我們把你抓住了。”
他是一個謀殺犯!這就是他所得到的罪名。人們發現莫爾登死了;他的脖子上插著一把刀子。頭天晚上很晚的時候,有一個漁人遇見雨爾根向莫爾登的屋子走去。人們知道,雨爾根在莫爾登面前舉起刀子,這并不是第一次。因此他一定就是謀殺犯;現在必須把他關起來。關人的地方是在林卻平,但是路很遠,而西風又正在向相反的方向吹。不過渡過這道海灣向斯卡龍去要不了半個鐘頭;從那兒到北佛斯堡去,只有幾里路。這兒有一座大建筑物,外面有圍墻和壕溝。船上有一個人就是這幢房子的看守人的兄弟。這人說,他們可以暫時把雨爾根監禁在這房子的地窖里。吉卜賽人朗·瑪加利曾經在這里被囚禁過,一直到執行死刑的時候為止。
雨爾根的辯白誰也不理。他襯衫上的幾滴血成了對他不利的證據。不過雨爾根知道自己是無罪的。他既然現在沒有機會來洗清自己,也就只好聽天由命了。
這一行人馬上岸的地方,正是騎士布格的堡寨所在的處所。雨爾根在兒時最幸福的那四天里,曾經和他的養父養母去參加宴會——入葬的宴會,途中在這兒經過。他現在又被牽著在草場上向北佛斯堡的那條老路走去。這兒的接骨木樹又開花了,高大的菩提樹在發出香氣。他仿佛覺得他離開這地方不過是昨天的事情。
在這幢堅固的樓房的西廂,在高大的樓梯間的下面,有一條地道通到一個很低的、拱形圓頂的地窖。朗·瑪加利就是從這兒被押到刑場上去的。她曾經吃過五個小孩子的心:她有一種錯覺,認為如果她再多吃兩顆心的話,就可以隱身飛行,任何人都看不見她。地窖的墻上有一個狹小的通風眼,但是沒有玻璃。鮮花盛開的菩提樹無法把香氣送進來安慰他;這兒是陰暗的,充滿了霉味。這個囚牢里只有一張木板床;但是“清白的良心是一個溫柔的枕頭”,因此雨爾根睡得很好。
粗厚的木板門鎖上了,并且插上了鐵插銷。不過迷信中的小鬼可以從一個鑰匙孔鉆進高樓大廈,也能鉆進漁夫的茅屋,更能鉆進這兒來——雨爾根正在這兒坐著,想著朗·瑪加利和她的罪過。在她被處決的頭天晚上,她臨終的思想充滿了這整個的房間。雨爾根心中記起那些魔法——在古代,斯萬魏得爾老爺住在這兒的時候,有人曾經使用過它。大家都知道,吊橋上的看門狗,每天早晨總有人發現它被自己的鏈子吊在欄桿的外面。雨爾根一想起這些事,心里就變得冰冷。不過這里有一絲陽光射進他的心:這就是他對于盛開的接骨木樹和芬芳的菩提樹的記憶。
他在這兒沒有囚禁多久,人們便把他移送到林卻平。在這兒,監禁的生活也是同樣艱苦。
那個時代跟我們的時代不同。平民的日子非常艱苦。農人的房子和村莊都被貴族們拿去作為自己的新莊園,當時還沒有辦法制止這種行為。在這種制度下,貴族的馬車夫和平人成了地方官。他們有權可以因一點小事而判一個窮人的罪,使他喪失財產,戴著枷,受鞭打。這一類法官現在還能找得到幾位。在離京城和開明的、善意的政府較遠的尤蘭,法律仍然是常常被人濫用的。雨爾根的案子被拖下去了——這還算是不壞的呢。
他在監牢里是非常凄涼的——這在什么時候才能結束呢?他沒有犯罪而卻受到損害的痛苦——這就是他的命運!在這個世界上為什么他該是這樣呢?他現在有時間來思索這個問題了。為什么他有這樣的遭遇呢?“這只有在等待著我的那個‘來生’里才可以弄清楚。”當他住在那個窮苦漁人的茅屋里的時候,這個信念就在他的心里生了根。在西班牙的豪華生活和太陽光中,這個信念從來沒有在他父親的心里照耀過;而現在在寒冷和黑暗中,卻成了他的一絲安慰之光——上帝的慈悲的一個標記,而這是永遠不會仆人的。
春天的風暴開始了。只要風暴略微平靜一點,西海的呼嘯在內地許多英里路以外都可以聽到:它像幾百輛載重車子,在崎嶇不平的路上奔騰。雨爾根在監牢里聽到這聲音——這對于他說來也算是寂寞生活中的一點變化。什么古老的音樂也比不上這聲音可以直接引其他心里的共鳴——這個呼嘯的、自由的海。你可以在它上面到世界各地去,乘風飛翔;你可以帶著你自己的房子,像蝸牛背著自己的殼一樣,又走到它上面去。即使在生疏的國家里,一個人也永遠是在自己的家鄉。
他靜聽著這深沉的呼嘯,他心中泛起了許多回憶——“自由!自由!哪怕你沒有鞋穿,哪怕你的衣服破爛,有自由你就是幸福的!”有時這種思想在他的心里閃過,于是他就握著拳頭,向墻上打去。
好幾個星期,好幾個月,一整年過去了。有一個惡棍——小偷尼爾斯,別名叫“馬販子”——也被抓進來了。這時情況才開始好轉;人們可以看出,雨爾根蒙受了多么大的冤枉。那樁謀殺事件是在雨爾根離家后發生的。在頭一天的下午,小偷尼爾斯在林卻平灣附近一個農人開的啤酒店里遇見了莫爾登。他們喝了幾杯酒——還不足以使任何人頭腦發昏,但卻足夠使莫爾登的舌頭放肆。他開始吹噓起來,說他得到了一幢房子,打算結婚。當尼爾斯問他打算到哪里去弄錢的時候,莫爾登驕傲地拍拍衣袋。
“錢在它應該在的地方,就在這兒,”他回答說。
這種吹噓使他喪失了生命。他回到家里來的時候,尼爾斯就在后面跟著他,用一把刀子刺進他的咽喉里去,然后劫走了他身邊所有的錢。
這件事情的詳細經過后來總算是水落石出了。就我們說來,我們只須知道雨爾根獲得了自由就夠了。不過他在牢獄和寒冷中整整受了一年罪,與所有的人斷絕來往,有什么可以賠償他這種損失呢?是的,人們告訴他,說他能被宣告無罪已經是很幸運的了,他應該離去。市長給了他10個馬克,作為旅費,許多市民給他食物和平酒——世界上總算還有些好人!并非所有的人都是把你“叉住、剝皮、放在鍋里炒”!不過最幸運的是:斯卡根的一個商人布洛涅——雨爾根一年以來就一直想去幫他工作——這時卻為了一件生意到林卻平來了。他聽到了這整個案情。這人有一個好心腸,他知道雨爾根吃過了許多苦頭,因此就想幫他一點忙,使他知道,世界上還有好人。
從監獄里走向自由,仿佛就是走向天國,走向同情和愛。他現在就要體驗到這種心情了。生命的酒并不完全是苦的:沒有一個好人會對他的同類倒出這么多的苦酒,代表“愛”的上帝又怎么會呢?
“把過去的一切埋葬掉和忘記掉吧!”商人布洛涅說:“把過去的一年劃掉吧。我們可以把日歷燒掉。兩天以后,我們就可以到那親愛的、友善的、平和的斯卡根去。人們把它叫做一個脾氣的角落,然而它是一個溫暖的、有火爐的角落:它的窗子開向廣闊的世界。”
這才算得是一次旅行呢!這等于又呼吸到新鮮的空氣——從那陰冷的地牢中走向溫暖的太陽光!荒地上長滿了盛開的石楠和無數的花朵,牧羊的孩子坐在墳丘上吹著笛子——他自己用羊腿骨雕成的短笛。海市蜃樓,沙漠上的美麗的天空幻象,懸空的花園和搖動的森林都在他面前展露開來;空中奇異的漂流——人們把它叫做“趕著羊群的湖人”——也同樣地出現了。
他們走過溫德爾(注:這是現在住在德國東部施普雷(Spree)流域的一個屬于斯拉夫系的民族,人口約15萬。在第六世紀他們是一個強大的民族,占有德國和北歐廣大的地區。)人的土地,越過林姆灣,向斯卡根進發。留著長胡子的人(注:指龍哥巴爾第這個民族,在意大利文里是Longobardi,即“長胡子的人”的意思。他們原住在德國和北歐,在第六世紀遷移到意大利。現在意大利的隆巴第省(Lombardia)就是他們過去的居留地。)——隆巴第人——就是從這兒遷移出去的。在那饑荒的歲月里,國王斯尼奧下命令,要把所有的小孩和老人都殺掉,但是擁有廣大土地的那個貴族婦人甘巴魯克提議讓年輕的人離開這個國家。雨爾根是一個知識豐富的人,他知道這全部的故事。即使他沒有到過在阿爾卑斯山后面的隆巴第人的國度(注:指意大利。),他起碼也知道他們是個什么樣子,因為他在童年時曾經到過西班牙的南部。他記起了那兒成堆的水果,鮮紅的石榴花,蜂窩似的大城市里的嗡嗡聲、丁當聲和鐘聲。然而那究竟是最好的地方,而雨爾根的家鄉是在丹麥。
最后他們到達了“溫德爾斯卡加”——這是斯卡根在古挪威和冰島文字中的名稱。那時老斯卡根、微斯特埠和奧斯特埠在沙丘和耕地之間,綿延許多英里路遠,一直到斯卡根灣的燈塔那兒。那時房屋和田莊和現在一樣,零零落落地散布在被風吹到一起的沙丘之間。這是風和沙子在一起游戲的沙漠,一塊充滿了刺耳的海鷗、海燕和野天鵝的叫聲的地方。在西南30多英里的地方,就是“高地”或老斯卡根。商人布洛涅就住在這兒,雨爾根也將要住在這兒。大房子都涂上了柏油,小屋子都有一個翻過來的船作為屋頂;豬圈是由破船的碎脾氣成的。這兒沒有籬笆,因為這兒的確也沒有什么東西可圍。不過繩子上吊著長串的、切開的魚。它們掛得一層比一層高,在風中吹干。整個海灘上堆滿了腐朽的鯡魚。這種魚在這兒是那么多,網一下到海里去就可以拖上成堆的魚。這種魚是太多了,漁人們得把它們扔回到海里去,或堆在那兒腐爛。
商人的妻子和女兒,甚至他的仆人,都興高采烈地來歡迎父親回來。大家握著手,閑談著,講許多事情,而那位女兒,她有多么可愛的面孔和一對多么美麗的眼睛啊!
房子是寬大和舒適的。桌上擺出了許多盤魚——連國王都認為是美味的比目魚。這兒還有斯卡根葡萄園產的酒——這也就是說:海所產的酒,因為葡萄從海里運到岸上來時,早就釀成酒了,并且也裝進酒桶和平里去了。
母親和女兒一知道雨爾根是什么人、他無辜地受過多少苦難,她們就以更和善的態度來接待他;而女兒——美麗的克拉娜——她的一雙眼睛則是最和善的。雨爾根在老斯卡根算是找到了一個幸福的家。這對于他的心靈是有好處的——他已經受過苦痛的考驗,飲過能使心腸變硬或變軟的愛情的苦酒。雨爾根的一顆心不是軟的——它還年輕,還有空閑。三星期以后,克拉娜要乘船到挪威的克利斯蒂安桑得去拜訪一位姑母,要在那兒度過冬天。大家都覺得這是一個很好的機會。
在她離開之前的那個星期天,大家都到教堂去參加圣餐禮。教堂是好寬大和壯麗的;它是蘇格蘭人和荷蘭人在許多世紀以前建造的,離開城市不太遠。當然它是有些頹敗了,那條通向它的深深地陷在沙里的路是非常難走的。不過人們很愿意忍受困難,走到神的屋子里去,唱圣詩和聽講道。沙子沿著教堂的圍墻堆積起來,但是人們還沒有讓教堂的墳墓被它淹沒。
這是林姆灣以北的一座最大的教堂。祭壇上的圣母馬利亞,頭上罩著一道金光,手中抱著年幼的耶穌,看起來真是栩栩如生。唱詩班所在的高壇上,刻著神圣的12使徒的像。壁上掛著斯卡根過去一些老市長和市府委員們的肖像,以及他們的圖章。宣講臺也雕著花。太陽光耀地照進教堂里來,照在發亮的銅蠟燭臺上和圓屋頂下懸著的那個小船上,雨爾根覺得有一種神圣的、天真的感覺在籠罩著他的全身,跟他小時候站在一個華麗的西班牙教堂里一樣。不過在這兒他體會到他是信徒中的一員。
講道完畢以后,接著就是領圣餐(注:教的一種宗教儀式,教徒們領食少量的餅和酒,表示紀念耶穌。)的儀式。他和別人一道去領取面包和酒。事情很湊巧,他恰恰是跪在克拉娜小姐的身邊。不過他的心是深深地想著上帝和這神圣的禮拜;只有當他站起來的時候,才注意到旁邊是什么人。他看到她臉上滾下了眼淚。
兩天以后她就動身到挪威去了。雨爾根在家里做些雜活或出去捕魚,而且那時的魚多——比現在要多得多。魚在夜里發出閃光,因此也就泄露出它們行動的方向。魴鮄在咆哮著,墨魚被捉住的時候在發出哀鳴。魚并不像人那樣沒有聲音。雨爾根比一般人更要沉默,把心事悶在心里——但是有一天會爆發出來的。
每個禮拜天,當他坐在教堂里、望著祭壇上的圣母馬利亞的像的時候,他的視線也在克拉娜跪過的那塊地方停留一會兒。于是他就想起了她對他曾經是多么溫柔。
秋天帶著冰雹和冰雪到來了。水漫到斯卡根的街道上來,因為沙不能把水全部吸收進去。人們得在水里走,甚至于還得坐船。風暴不斷地把船只吹到那些危險的暗礁上撞壞。暴風和飛沙襲來,把房子都埋掉了,居民只有從煙囪里爬出來。但這并不是稀有的事情。屋子里是舒適和愉快的。泥炭和破船的木片燒得噼啪地響起來;商人布洛涅高聲地朗讀著一本舊的編年史。他讀著丹麥王子漢姆雷特怎樣從英國到來,怎樣在波烏堡登陸作戰。他的墳墓就在拉姆,離那個養鱔魚的人所住的地方只不過幾十英里路遠。數以百計的古代戰士的墳墓,散布在荒地上,像一個寬廣的教堂墓地。商人布洛涅就親自到漢姆雷特的墓地去看過。大家都談論著關于那遠古的時代、鄰居們、英格蘭和蘇格蘭的事情。雨爾根也唱著那支關于《英國的王子》的歌,關于那條華貴的船和它的裝備:
金葉貼滿了船頭和船尾,船身上寫著上帝的教誨。
這是船頭畫幅里的情景:
王子在擁抱著他的戀人。
雨爾根唱這支歌的時候非常激動,眼睛里射出亮光,他的眼睛生下來就是烏黑的,因而顯得特別明亮。
屋子里有人讀書,有人歌唱,生活也很富裕,甚至家里的動物也過著這樣的家庭生活。鐵架上的白盤子發著亮光;天花板上掛著香腸、火腿和豐饒的冬天食物。這種情況,在尤蘭西部海岸的許多富裕的田莊里現在還可以看到:豐富的食物、漂亮的房間、機智和聰明的幽默感。在我們這個時代,這一切都恢復過來了;像在阿拉伯人的帳篷里一樣,人們都非常好客。
自從他兒時參加過那四天的入葬禮的宴會以后,雨爾根再也沒有過過這樣愉快的日子;然而克拉娜卻不在這兒,她只有在思想和談話中存在。
四月間有一條船要開到挪威去,雨爾根也得一同去。他的心情非常好,精神也愉快,所以布洛涅太太說,看到他一眼也是舒服的。
“看你一眼也是同樣的高興啦,”那個老商人說。“雨爾根使冬天的夜晚變得活潑,也使得你變得活潑!你今年變得年輕了,你顯得健康、美麗。不過你早就是微堡的一個最美麗的姑娘呀——這是一個極高的評價,因為我早就知道微堡的姑娘們是世界上最美的人兒。”
這話對雨爾根不適當,因此他不表示意見。他心中在想著一位斯卡根的姑娘。他現在要駕著船去看這位姑娘了。船將要在克利斯蒂安桑得港下錨。不到半天的時間,一陣順風就要把他吹到那兒去了。
有一天早晨,商人布洛涅到離老斯卡根很遠、在港汊附近的燈塔那兒去。信號火早已滅了;當他爬上燈塔的時候,太陽已經升得很高。沙灘伸到水里去有幾十英里遠。在沙灘外邊,這天有許多船只出現。在這些船中他從望遠鏡里認出了他自己的船“加倫·布洛涅”號。是的,它正在開過來。雨爾根和克拉娜都在船上。就他們看來,斯卡根的教堂塔樓和燈塔就像藍色的水上漂浮著的一只蒼鷺和一只天鵝。克拉娜坐在甲板上,看到沙丘遠遠地露出地面:如果風向不變的話,她可能在一點鐘以內就要到家。他們是這么接近家和快樂——但同時又是這么接近死和死的恐怖。
船上有一塊板子松了,水在涌進來。他們忙著塞漏洞和抽水,收下帆,同時升起了求救的信號旗。但是他們離岸仍然有10多里路程。他們看得見一些漁船,但是仍然和它們相距很遠。風正在向岸吹,潮水也對他們有利;但是已經來不及了,船在向下沉。雨爾根伸出右手,抱著克拉娜。
當他喊著上帝的名字和她一起跳進水里去的時候,她是用怎樣的視線在注視著他啊!她大叫了一聲,但是仍然感到安全,因為他決不會讓她沉下去的。
在這恐怖和危險的時刻,雨爾根體會到了那支古老的歌中的字句:
這是船頭畫幅里的情景:
王子在擁抱著他的戀人。
他是一個游泳的能手,現在這對他很有用了。他用一只手和雙腳劃著水,用另一只手緊緊地抱著這年輕的姑娘。他在浪濤上浮著,踩著水,使用他知道的一切技術,希望能保持足夠的力量而到達岸邊。他聽到克拉娜發出一聲嘆息,覺著她身上起了一陣痙攣,于是他便更牢牢地抱住她。海水向他們身上打來,浪花把他們托起,水是那么深,那么透明,在轉眼之間他似乎看見一群青花魚在下面發出閃光——這也許就是“海有怪獸”(注:原文是leviathan。《圣經》中敘述為象征邪惡的海中怪獸。見《舊約全書·約伯記》第41章。),要來吞噬他們。云塊在海上撒下陰影,然后耀眼的陽光又射出來了。驚叫著的鳥兒,成群地在他頭上飛過去。在水上浮著的、昏睡的胖野鴨惶恐地在這位游泳家面前突然起飛。他覺得他的氣力在慢慢地衰竭下來。他離岸還有好幾錨鏈長的距離;這時有一只船影影綽綽駛近來救援他們。不過在水底下——他可以看得清清楚楚——有一個白色的動物在注視著他們;當一股浪花把他托起來的時候,這動物就更向他逼近來:他感到一陣壓力,于是周圍便變得漆黑,一切東西都從他的視線中消逝了。
沙灘上有一條被海浪沖上來的破船。那個白色的“破浪神”(注:這是一個木雕的人像,一般安在船頭,古時的水手迷信它可以“破浪”,使船容易向前行駛。)倒在一個錨上;錨的鐵鉤微微地露出水面。雨爾根碰到它,而浪濤更以加倍的力量推著他向它撞去。他昏過去了,跟他的重負同時一起下沉。接著襲來第二股浪濤,他和這位年輕的姑娘又被托了起來。
漁人們撈其他們,把他們抬到船里去;血從雨爾根的臉上流下來,他好像是死了一樣,但是他仍然緊緊地抱著這位姑娘,大家只有使出很大的氣力才能把她從他的懷抱中拉開。克拉娜躺在船里,面色慘白,沒有生命的氣息。船現在正向岸邊劃去。
他們用盡一切辦法來使克拉娜復蘇;然而她已經死了!他一直是抱著一具死尸在水上游泳,為這個死人而把他自己弄得精氣力竭。
雨爾根仍然在呼吸。漁人們把他抬到沙丘上最近的一座屋子里去。這兒只有一位類似外科醫生的人,雖然他同時還是一個鐵匠和雜貨商人。他把雨爾根的傷裹好,以便等到第二天到叔林鎮上去找一個醫生。
病人的腦子受了重傷。他在昏迷不醒中發出狂叫。但是在第三天,他倒下了,像昏睡過去了一樣。他的生命好像是掛在一根線上,而這根線,據醫生的說法,還不如讓它斷掉的好——這是人們對于雨爾根所能做出的最好的希望。
“我們祈求上帝趕快把他接去吧;他決不會再是一個正常的人!”
不過生命卻不離開他——那根線并不斷,可是他的記憶卻斷了:他的一切理智的聯系都被切斷了。最可怕的是:他仍然有一個活著的身體——一個又要恢復健康的身體。
雨爾根住在商人布洛涅的家里。
“他是為了救我們的孩子才得了病的,”老頭子說;“現在他要算是我們的兒子了。”
人們把雨爾根叫做白癡;然而這不是一個恰當的名詞。他只是像一把松了弦的琴,再也發不出聲音罷了。這些琴弦只偶然間緊張起來,發出一點聲音:幾支舊曲子,幾個老調子;畫面展開了,但馬上又籠罩了煙霧;于是他又坐著呆呆地朝前面望,一點思想也沒有。我們可以相信,他并沒有感到痛苦,但是他烏黑的眼睛失去了光彩,看起來像模糊的黑色玻璃。
“可憐的白癡雨爾根!”大家說。
他,從他的母親的懷里出生以后,本來是注定要享受豐富的幸福的人間生活的,因而對他說來,如果他還盼望或相信來世能有更好的生活,那末他簡直是“傲慢,可怕地狂妄”了。難道他心靈中的一切力量都已經喪失了嗎?他的命運現在只是一連串艱難的日子、痛苦和失望。他像一個美麗的花根,被人從土壤里拔出來,扔在沙子上,聽其它腐爛下去。不過,難道依著上帝的形象造成的人只能有這點價值嗎?難道一切都是由命運在那兒作祟嗎?不是的,對于他所受過的苦難和他所損失掉的東西,博愛的上帝一定會在來生給他報償的。“上帝對一切人都好;他的工作充滿了仁慈。”這是大衛《圣詩集》中的話語。這商人的年老而虔誠的妻子,以耐心和希望,把這句話念出來。她心中只祈求上帝早點把雨爾根召回去,使他能走進上帝的“慈悲世界”和永恒的生活中去。
教堂墓地的墻快要被沙子埋掉了;克拉娜就葬在這個墓地里。雨爾根似乎一點也不知道這件事情——這不屬于他的思想范圍,因為他的思想只包括過去的一些片斷。每個禮拜天他和一家人去做禮拜,但他只靜靜地坐在教堂里發呆。有一天正在唱圣詩的時候,他深深地嘆了一口氣,他的眼睛閃著光,注視著那個祭壇,注視著他和死去的女朋友曾經多次在一起跪過的那塊地方。他喊出她的名字來,他的面色慘白,眼淚沿著臉頰流下來。
人們把他扶出教堂。他對大家說,他的心情很好,他并不覺得有什么毛病。上帝所給予他的考驗與遺棄,他全記不得了——而上帝,我們的造物主,是聰明、仁愛的,誰能對他懷疑呢?我們的心,我們的理智都承認這一點,《圣經》也證實這一點:“他的工作充滿了仁慈。”
在西班牙,溫暖的微風吹到摩爾人的清真寺圓頂上,吹過橙子樹和月桂樹;處處是歌聲和響板聲。就在這兒,有一位沒有孩子的老人、一個最富有的商人,坐在一幢華麗的房子里。這時有許多孩子拿著火把和平動著的妻子在街上游行過去了。這時老頭子真愿意拿出大量財富再找回他的女兒:他的女兒,或者女兒的孩子——這孩子可能從來就沒有見過這個世界的陽光,因而也不能走進永恒的天國。“可憐的孩子!”
是的,可憐的孩子!他的確是一個孩子,雖然他已經有30歲了——這就是老斯卡根的雨爾根的年齡。
流沙把教堂墓地的墳墓全都蓋滿了,蓋到墻頂那么高。雖然如此,死者還得在這兒和比他們先逝去的親族或親愛的人葬在一起。商人布洛涅和他的妻子,現在就跟他們的孩子一道,躺在這白沙的下面。
現在是春天了——是暴風雨的季節。沙上的沙丘粒飛到空中,形成煙霧;海上翻出洶涌的浪濤;鳥兒像暴風中的云塊一樣,成群地在沙丘上盤旋和尖叫。在沿著斯卡根港汊到胡斯埠沙丘的這條海岸線上,船只接二連三地觸到礁上出了事。
有一天下午雨爾根單獨地坐在房間里,他的頭腦忽然似乎清醒起來;他有一種不安的感覺——這種感覺,在他小時候,常常驅使他走到荒地和沙丘之間去。
“回家啊!回家啊!”他說。誰也沒有聽到他。他走出屋子,向沙丘走去。沙子和石子吹到他的臉上來,在他的周圍打旋。他向教堂走,沙子堆到墻上來,快要蓋住窗子的一半了。可是門口的積沙被鏟掉了,因此教堂的入口是敞開的。雨爾根走進去。
風暴在斯卡根鎮上呼嘯。這樣的風暴,這樣可怕的天氣,人們記憶中從來不曾有過。但是雨爾根是在上帝的屋子里。當外面正是黑夜的時候,他的靈魂里就現出了一線光明——一線永遠不滅的光明。他覺得,壓在他頭上的那塊沉重的石頭現在爆裂了。他仿佛聽到了風琴的聲音——不過這只是風暴和海的呼嘯。他在一個座位上坐下來。看啊,蠟燭一根接著一根地點起來了。這兒現在出現了一種華麗的景象,像他在西班牙所看到的一樣。市府老參議員們和市長們的肖像現在都有了生命。他們從掛過許多世紀的墻上走下來,坐到唱詩班的席位上去。教堂的大門和小門都自動打開了;所有的死人,穿著他們生前那個時代的節日衣服,在悅耳的音樂聲中走進來了,在凳子上坐下來了。于是圣詩的歌聲,像洶涌的浪濤一樣,洪亮地唱起來了。住在胡斯埠的沙丘上的他的養父養母都來了;商人布洛涅和他的妻子也來了;在他們的旁邊、緊貼著雨爾根,坐著他們和善的、美麗的女兒。她把手向雨爾根伸來,他們一起走向祭壇:他們曾經在這兒一起跪過。牧師把他們的手拉到一起,把他們結為愛情的終身伴侶。于是喇叭聲響起來了——悅耳得像一個充滿了歡樂和平望的小孩子的聲音。它擴大成為風琴聲,最后變成充滿了洪亮的高貴的音色所組成的暴風雨,使人聽到非常愉快,然而它卻是強烈得足夠打碎墳上的石頭。
掛在唱詩班席位頂上的那只小船,這時落到他們兩人面前來了。它變得非常龐大和美麗;它有綢子做的帆和鍍金的帆桁:它的錨是赤金的,每一根纜索,像那支古老的歌中所說的,是“摻雜著生絲”。這對新婚夫婦走上這條船,所有做禮拜的人也跟著他們一起走上來,因為大家在這兒都有自己的位置和快樂。教堂的墻壁和拱門,像接骨木樹和芬芳的菩提樹一樣,都開出花來了;它們的枝葉在搖動著,散發出一種清涼的香氣;于是它們彎下來,向兩邊分開;這時船就拋錨,在中間開過去,開向大海,開向天空;教堂里的每一根蠟燭是一顆星,風吹出一首圣詩的調子,于是大家便跟著風一起唱:
“在愛情中走向快樂!——任何生命都不會滅亡!永遠的幸福!哈利路亞!”
這也是雨爾根在這個世界里所說的最后的話。連接著不滅的靈魂的那根線現在斷了;這個陰暗的教堂里現在只有一具死尸——風暴在它的周圍呼嘯,用散沙把它掩蓋住。
第二天早晨是禮拜天;教徒和牧師都來做禮拜。到教堂去的那條路是很難走的,在沙子上幾乎無法通過。當他們最后到來的時候,教堂的入口已經高高地堆起了一座沙丘。牧師念了一個簡短的禱告,說:上帝把自己的屋子的門封了,大家可以走開,到別的地方去建立一座新的教堂。
于是他們唱了一首圣詩,然后就都回到自己的家里去。在斯卡根這個鎮上,雨爾根已經不見了;即使在沙丘上人們也找不到他。據說滾到沙灘上來的洶涌的浪濤把他卷走了。
他的尸體被埋在一個最大的石棺——教堂——里面。在風暴中,上帝親手用土把他的棺材蓋住;大堆的沙子壓到那上面,現在仍然壓在那上面。
飛沙把那些拱形圓頂都蓋住了。教堂上現在長滿了山楂和玫瑰樹;行人現在可以在那上面散步,一直走到冒出沙土的那座教堂塔樓。這座塔樓像一塊巨大的墓碑,在附近十多里地都望得見。任何皇帝都不會有這樣漂亮的墓碑!誰也不來攪亂死者的安息,因為在此以前誰也不知道有這件事情:這個故事是沙丘間的風暴對我唱出來的。
高中生好學故事精選大全5
從前,有個漁夫,他和妻子住在海邊的一所骯臟的小漁舍里。漁夫每天都去釣魚,他總是釣啊釣的,不愿休息有一天,他拿著釣竿坐在海邊,兩眼望著清澈的海水,竟就這樣望啊望的,坐在那里一直發呆。
忽然,釣鉤猛地往下沉,沉得很深很深,都快沉到海底了。等他把釣鉤拉上來時,發現釣上來一條很大的比目魚。誰知比目魚竟對他說:“聽著,漁夫,我懇求你放我一條生路。我并不是什么比目魚,我是一位中了魔法的王子,你要是殺死我,對你又有多大好處呢?我的肉不會對你的口味的。請把我放回水里,讓我游走吧。”
“哎,”漁夫說,“你不必這么費口舌。一條會說話的比目魚,我怎么會留下呢?”說著,他就把比目魚放回清澈的水里。比目魚立刻就游走了,身后留下一條長長的血痕。隨后,漁夫回到他的小屋,走到他妻子的身邊。
“喂,當家的,”他妻子問道,“今天你什么也沒釣到嗎?”
“釣到了,”他回答說,“怎么說呢,我釣到了一條比目魚,可他說他是一位中了魔法的王子,我就把他放了。”
“難道你沒有提什么愿望嗎?”妻子問。
“沒有,”丈夫回答說,“我該提什么愿望呢?”“唉,”妻子說,“住在我們這樣一間骯臟的小房子里,實在是受罪。你該提希望得到一座漂亮的小別墅呀。快去告訴他我們要一幢小別墅,我肯定,他會滿足咱們的愿望的。”
“可是,”丈夫說,“我怎么好再去哪?”
“唉,”妻子說,“你捉住了他,又放走了他。他肯定會滿足咱們的愿望的,快去吧。”
漁夫還是不太愿意去,可又不想惹他妻子生氣,于是,就去了海邊。
他來到海邊時,海水綠得泛黃,也不像以往那樣平靜。他走了過去,站在海岸上說:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望,老婆對此卻不饒又不依。”
那條比目魚果真朝他游了過來,問道,“她想要什么呀?”“嗨,”漁夫說,“剛才我把你逮住了,我老婆說,我應該向你提出一個愿望。她不想再住在那個小屋子里了,她想要一幢小別墅。”
“回去吧,”比目魚說,“她已經有一幢小別墅啦。”
漁夫便回家去了,他妻子已不再住在那個破破爛爛的漁舍里,原地上已矗立起一幢小別墅,她正坐在門前的一條長凳上。妻子一見丈夫回來了,就拉著他的手說:“快進來看一看。現在不是好多了嗎?”
隨即,他們進了屋。小別墅里有一間小前廳,一間漂亮的小客廳,一間干干凈凈的臥室、臥室里擺放著一張床還有一間廚房和食物貯藏室,里面擺放著必備的家具,錫制銅制的餐具一應俱全。還有一個養著雞鴨的小院子,和一片長滿蔬菜水果的小園子。
“瞧,”妻子說,“不漂亮嗎?”
“漂亮。”丈夫回答說,“咱們就住在這兒,快快樂樂地過日子吧。”
“這個嘛,咱們還要想一想,”妻子說。
他們隨后吃了晚飯,就上床休息了。
他們就這樣生活了一兩個星期。有一天,妻子突然時:“聽著,當家的,這房子太小了,院子和園子也太小了。那條比目魚可以送咱們一幢更大一些的。我要住在一座石頭建造的大宮殿里。快去找比目魚,叫他送咱們一座宮殿。”
“唉,老婆,”丈夫說,“這別墅不是夠好的了嘛?咱們干嘛非得要住在宮殿里呢?”
“胡說,”妻子回答說,“你只管去找比目魚好啦,他會完全滿足咱們的愿望的。”
“不行啊,老婆,”丈夫說,“比目魚剛剛送給咱們一幢別墅,我實在不想再去找他,他會不高興的。”
“去吧,快去吧,”妻子大聲說,“他辦得到,也樂意這么辦。快去吧。”
漁夫心情很沉重,本來是不想去的。他低聲地反反復復地自言自語道:“這不應該呀。”可他還是去了。
他來到海邊時,海水不再是綠得泛黃,已變得混濁不清,時而暗藍,時而深紫,時而灰黑,不過仍然很平靜。漁夫站在岸邊說:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望
老婆對此卻不饒又不依。”
“那么,她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫說,心里有幾分害怕,“她想住在一座石頭建造的宮殿里。”
“回去吧,”比目魚說,“她現在正站在宮殿門前呢。”
漁夫于是往回走,心里想著快點兒到家吧。走到了原來的地方一看,那兒真的矗立著一座石頭建造的宮殿,非常宏偉壯觀。他老婆站在臺階上,正準備進去,一見丈夫回來了,就拉著他的手說:“快,快跟我進去。”
他和他老婆走了進去,只見宮殿里的大廳鋪著大理石;眾多的仆人伺候在那里,為他們打開一扇又一扇的大門;宮中的墻壁色彩艷麗,精美耀眼;房間里擺放著許多鍍金桌椅;大廳所有的房間都鋪了地毯;桌子上擺滿了美味佳肴和各種名貴的東西。屋后還有一個大院子,院子里設有馬廄牛棚,有不少馬匹和母牛,一輛富麗堂皇的大馬車就停在那兒;除了院子,還有一座美麗的大花園,花園里開滿了萬紫千紅的花朵兒,生長著不少名貴的水果樹;還有一座占地有兩英里多長的公園,里面有鹿啊,野兔啊等等,凡能想象出來的里面都有。
“喏,”妻子說,“不漂亮嗎?”
“漂亮,當然漂亮啦,”丈夫回答說,“這足夠好啦。咱們就好好地住在這座美麗的宮殿里吧,總該心滿意足啦。”
“這個嘛,咱們還要想一想,”妻子說,“不過,現在可該上床休息了。”說完,他們就上床休息了。
第二天早晨,妻子先醒了,這時正是黎明時分,她坐在床上看得見眼前的田野,富饒美麗,一望無際。她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,然后說,“當家的,起床吧,快點兒跟我到窗前來。瞧啊,咱們難道不可以當一當這個國家的國王嗎?快去找比目魚,說咱們要當國王。”
“哎呀,老婆呀!”丈夫說,“咱們干嗎要當什么國王呢?
我才不想干這個。”
“喂,”妻子說,“你不想當,我可想當。快去找比目魚,告訴他說我必須當國王。”
“唉,老婆呀,”丈夫嚷嚷著說,“你干嗎要當什么國王呢?
我跟他說不出口的呀。”
“為什么說不出口呢?”妻子反駁說,“你給我快點兒去,我非當國王不可。”
漁夫只得走了出去。一想到老婆非要當國王,心里就感到特別擔憂。“這不應該呀,這實在不應該呀。”他打定主意想不去了,可他還是去了。
他來到海邊時,海水一片灰黑,波濤洶涌,從海底翻涌上來的海水散發著惡臭。他站在海邊說:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望,老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她要當國王。”
“回去吧,”比目魚說,“她的愿望已經實現了。”
漁夫于是回家去了。來到宮前時,他發現宮殿大了許多,增加了一座高塔,塔身上有漂亮的雕飾。一排警衛守衛在宮殿門口,附近還有許多士兵,門前還有一支樂隊,敲著鑼打著鼓。他走進宮殿,只見樣樣東西都是金子和大理石做成的;桌椅上鋪著天鵝絨,垂掛著很大的金流蘇。一道道的門忽地打開了,整座王宮處處體現著富麗堂皇。他的老婆就坐在鑲嵌著無數鉆石的高大的金寶座上,頭戴一頂寬大的金冠,手握一根用純金和寶石做成的王仗。在寶座的兩旁,六名宮女一字排開,一個比另一個矮一頭。漁夫走上前去對她說:“喂,老婆,你現在真的當上了國王嗎?”
“是的,”妻子回答說,“咱現在就是國王啦。”他站在那里上上下下地打量著妻子,過了一會兒說:“哎,老婆,如今你當了國王,多么稱心如意啊,往后咱們就不用再要什么了吧?”
“當家的,那可不行,”妻子回答說,情緒開始煩躁起來,“我已經感到無聊得很,再也無法忍受了。快去找比目魚,告訴他說我要當皇帝。”
“哎呀,老婆,”丈夫說,“你干嘛要當皇帝呢?”
“當家的,”妻子說,“快去找比目魚。說我要當皇帝。”
“哎,老婆,”丈夫回答說,“比目魚沒法使你當皇帝,我也不想對他提出這個愿望。整個帝國就一個皇帝呀,比目魚哪能隨便使誰當皇帝呢?他確實不能。”
“你說什么!”妻子大聲喝道,“我是國王,你不過是我的丈夫而已。你去不去?給我馬上去!他既然可以使我當上國王,他也能使我當皇帝。我一定一定要當皇帝,馬上給我去!”
漁夫不得不去了。他走在路上時,心里感到非常害怕,邊走邊想,“這不會有好下場的。要當皇帝!臉皮真是太厚啦!
到頭來,比目魚就會惱怒啦。”
他就這樣一邊想著一邊走,來到了海邊。只見海水一片墨黑,混濁不清,不僅洶涌翻騰,泡沫飛濺,而且旋風陣陣,令漁夫感到心驚膽戰。不過,他還是站在海岸上說:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望,老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她要當皇帝。”
“回去吧,”比目魚說,“她已當上了皇帝。”
于是,漁夫往回走,到家時一看,整座宮殿都由研磨拋光的大理石砌成,石膏浮雕和純金裝飾四處可見。宮殿門前,士兵們正在列隊行進,號角聲,鑼鼓聲,震耳欲聾。在宮殿里,男爵、伯爵走來走去,個個一副奴才相。純金鑄造的房門為他一道道打開,他走進一看,妻子正坐在寶座上,寶座用一整塊金子鍛造而成,有數千英尺高。她頭戴一頂寬大的金冠,足有三碼高,上面鑲嵌著無數珠寶;她一只手里握著皇仗,另一只手托著金球。在她的兩側,站著兩列侍從,一個比一個矮,最高的看上去像個巨人,最矮的是個小侏儒,還沒有他的手指大。她的面前侍立著不少王孫貴族。
漁夫走了過去,站在他們的中間,說道:“老婆,你這回真的當皇帝啦?”
“是的,”她回答說,“我真的當皇帝了。”
漁夫往前移動了幾步,想好好看看她。看了一會兒,他說:“哎,老婆,你當上了皇帝,真是太妙啦!”
“喂!”她對漁夫說,“你還站在這里發什么呆?我現在當上了皇帝,可是我還想當教皇。快去找比目魚告訴他。”
“哎呀,老婆,”漁夫說,“你到底想當什么呀?你當不了教皇。在整個教世界教皇只有一個呀,比目魚無法使你當教皇。”
“我的丈夫呀,”她說,“我要當教皇。快去吧!我今天就要當教皇。”
“不行呀,老婆,”漁夫回答說,“我可不想再去告訴比目魚這個啦,那不行,那太過分啦。比目魚無法讓你當教皇的呀。”
“好啦,別再胡說八道啦!”她說,“他既然能讓我當上皇帝,他當然也就能夠讓我當教皇了。馬上去!我是皇帝,你只不過是我的丈夫而已,你馬上就去!”
漁夫膽戰心驚,只得去了。他走在路上,感到渾身發軟,兩腿哆嗦。顫抖不止,海岸邊的山上狂風呼嘯,烏云滾滾,一片昏黑。樹葉沙沙作響,海水像開鍋了似地洶涌澎湃,不斷拍打著他的鞋子。他遠遠地看見有些船只在狂濤中顛簸跳蕩,燃放著求救的信號。天空一片火紅,并且越來越紅,只露出中間一點兒藍色,好像一場暴風雨即將來臨。漁夫站在那里,渾身顫抖,說道:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望,老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉!”漁夫回答說,“她要當教皇。”
“回去吧,她已當上了教皇。”比目魚說。
于是,漁夫往回走,到家時一看,一座大教堂矗立在那里,周圍是幾座宮殿。人們正潮水般擁擠著往里走。大教堂里燃著上千支蠟燭,照得四處通明雪亮,他老婆渾身上下穿戴著金子,坐在更高更大的寶座上,頭上戴著三重大金冠。教會中的眾多顯貴簇擁在她的周圍,她的兩側豎立著兩排大蠟燭,最大一根大得就像一座高大的寶塔,而最小的一根則跟普通的蠟燭差不多。天下所有的皇帝和國王都跪在她的面前,爭先恐后地吻她的鞋子。
“老婆,”漁夫看著她說,“你現在真的是教皇了吧?”
“是的,”她回答說,“我是教皇。”
說著他湊上前去,好好打量了一番,感覺她像耀眼的太陽一般,光輝燦爛。看了一會兒之后,他說:
“老婆,你當了教皇,這可真是太了不起啦!”可她呢,坐在那里泥雕木刻一樣,一動不動。
接著他又說:“老婆,你已經當上了教皇,這回可該滿足了,不可能還有比這更高的什么啦。”
“這個嘛,我還得想一想,”妻子回答說。說完,他們就上床休息了。可是,她還是感到不滿足,她的野心在不斷地膨脹,貪欲使她久久不能入睡,她左思右想,想自己還能成為什么。
丈夫因為白天跑了那么多的路,睡得又香又沉,可妻子呢,在床上輾轉反側,不停地考慮著自己還能成為什么,卻怎么也想不出來了,所以整整一夜沒能睡著。這時,太陽快要出來了,她看見了黎明的曙光,一下從床上坐起身來,望著窗外。透過窗口,她看見一輪紅日冉冉升起,忽然產生了一個念頭:“哈哈!我難道不該對太陽和月亮發號施令嗎?”“當家的,”她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,說道,“快起來,去找比目魚去,告訴他我要控制太陽和月亮。”
丈夫睡得迷迷糊糊的,一聽她這話,嚇得從床上滾了下來。他以為是自己聽錯了,就揉了揉眼睛,大聲地問:“老婆,你說什么來著?”
“當家的,”她說,“要是我不能對太陽和月亮發號施令,要他們升他們就升,要他們落他們就落,我就沒法活了。我要按自己的意愿要他們什么時候升起,不然我就難以有一刻的安寧。”
她極其兇狠地瞪著丈夫,嚇得他不寒而栗。
“快去!”她喊叫起來,“我要成為太陽和月亮的主人。”“哎呀呀,我的老婆呀!”漁夫跪在她面前說,“比目魚辦不到這個呀,他只能使你成為皇帝和教皇。好好想一想,我求求你啦,就當教皇算啦。”
一聽這話,她勃然大怒,腦袋上的頭發隨即飄蕩起來。她撕扯著自己的衣服,朝著丈夫狠狠地踢了一腳,沖他吼叫道:“我再也無法忍受啦!我再也無法忍受啦!你給我快去!”
漁夫趕緊穿上衣服,發瘋似的跑了出去。
外邊已是狂風呼嘯,刮得他腳都站不住了。一座座的房屋被刮倒,一棵棵大樹被吹翻,連山岳都在震顫著身子,一塊塊的巖石滾落在大海中。天空雷鳴電閃,一片漆黑,大海掀起滾滾的黑色巨浪,浪頭有山那么高,浪尖上翻涌著白沫。
漁夫嘶聲力竭地喊道:
“比目魚啊,你在大海里,懇請你好好聽我說仔細,我捉你放你沒提愿望,老婆對此卻不饒又不依。”
“那么,她到底想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她想要當太陽和月亮的主人。”
“回去吧,”比目魚說,“她又重新住進了那個破漁舍。”
就這樣,他們一直在那兒生活到今天。
高中生好學故事精選大全
第三篇:高中生課外讀物故事
古人的智慧和幻想跨越了數個世紀的時光,作為故事流傳下來。下面小編給大家介紹關于高中生課外讀物故事,方便大家學習。
高中生課外讀物故事1
從前有一個國王,他深愛著一位公主。但是那位公主被施了魔法,所以不能跟任何人結婚。于是國王就出發去尋找一位仙女,問她怎么才能得到公主的愛。仙女對他說:“你知道,公主有一只非常喜愛的貓。誰要是能踩到貓尾巴,誰就是公主注定要嫁的人。”
國王心想,這一點兒也不難,于是他離開了仙女,下定決心不但要踩到貓的尾巴,而且還 要把它碾成粉末兒。
很快,他就去找公主了。公主的貓跟往常一樣,又弓著背,擋在他前面。國王邁了一大步,滿心以為他把貓尾巴踩到腳底下了,誰知道小貓身子一轉就跑開了,國王踩了個空。一連八天都是這樣,國王心想,這只小貓該死的尾巴上一定涂滿了水銀,要不它怎么永遠動個不停。
話雖如此,可國王還 是很幸運地等到了機會。那天,小貓睡著了,尾巴舒適地攤在外面。國王抓住時機,使勁地踩在了它的尾巴上。
隨著一聲可怕的大叫,小貓一下躥起來,變成了一個高大的男人。他生氣地瞪著國王,說:“你破除了魔咒,現在可以娶公主了,但是我會為我的尾巴報復你的。你會有一個兒子,但他的鼻子會很長。只有當他自己發現鼻子太長時,他才會得到幸福。如果你把我今天對你說的話告訴任何人,你就會立即消失,沒人會再看到你或者聽到你的聲音。”
雖然國王被這個巫師嚇壞了,但他還是禁不住笑了起來。他想:“如果我的兒子有一個那么長的鼻子,他自己一定能看到或者摸到,除非他是瞎子或者沒有手。”
總之,巫師消失之后,國王就不再浪費時間去想這個詛咒了,他馬上對公主展開追求,公主很快就答應嫁給他了。但是他們結婚后不久,國王就去世了,留下王后和他們的兒子海爾辛斯。
小王子有一雙大大的藍眼睛,可以說是世界上最美麗的眼睛,他還有一張可愛的小嘴。唉!可就是他的鼻子太大了,把他的半張臉都遮住了。王后看到這只大鼻子是非常傷心,但她的侍女都勸她說,它其實并不像你看到的那么大,還說這是羅馬人的鼻子,翻開任何一本歷史書,都會發現歷史上所有偉大的人物都有一個大鼻子。王后很愛她的孩子,聽到這些話感到很高興,再看小王子的鼻子時,好像真的也沒那么大了。
小王子被很細心地撫養著。他剛能聽懂別人講話的時候,人們就告訴他所有關于長小鼻子的人的可怕故事。所有鼻子沒有他大的人,或者鼻子不是比較大的人都不許接近他。朝臣們為了得到王后的信任,每天都會拉自己孩子的鼻子好幾次,以期使它長長一點。但是,不管他們怎么做,他們孩子的鼻子都沒法跟小王子的比。
當小王子可以學歷史的時候,他的老師不管提到任何偉大的王子或者公主,都會特意地說他們都有一個很大的鼻子。
小王子的房間里掛滿了長著大鼻子的人的畫像。漸漸地,王子長大了,他深信大鼻子很漂亮,他無論如何都不想讓自己的大鼻子變小一點點。
在他過二十歲生日的時候,王后覺得王子到了該結婚的年齡了。于是她下令畫匠給王子送去好幾位公主的畫像,里面也有可愛的甜甜小公主的畫像!
甜甜小公主是一位偉大的國王的女兒,日后她會繼承好幾個王國。但是海爾辛斯王子完全被她的美貌吸引住了,根本沒想過這些。他覺得公主很美,可惜美中不足,長了一個小鼻子,其實這是公主臉上最漂亮的地方。不過這一點卻讓朝臣們很為難,因為他們已經習慣了嘲笑長小鼻子的人。他們連想都沒想就開始嘲笑她的鼻子了,但在王子面前這樣做可一點也不合適。王子可沒看出有什么好笑的,他驅逐了兩個朝臣,因為他們提到甜甜小公主的小鼻子時一點兒也不禮貌。
其他人從此學會在說話之前要好好想一想。有一個人甚至對王子說,雖然確實沒有什么長著小鼻子的家伙值得一提,但是女人的美貌跟這個完全是兩回事兒。他還說他記得,一個懂希臘語的學者曾經在一本手抄書稿上讀到,美麗的克婁巴特拉就長著一個尖尖的小鼻子!
王子因為他講的好話給了他豐厚的獎賞,然后馬上派使臣向可愛的甜甜小公主求婚。國王,也就是小公主的父親,很快同意了這樁婚事。海爾辛斯王子迫不及待地想要見公主,于是他穿過了三個盟國來到小公主這里。就在他即將要吻公主的手的時候,一個巫師閃電般地出現了,把在場的所有人都嚇了一大跳。巫師一把抓住甜甜小公主,一陣旋風之后,他們一起消失了,在場的人無不驚愕。
眾人連忙安慰王子,可是王子還是非常傷心。他發誓在找到小公主之前,自己絕對不回自己的祖國。他不讓任何大臣跟著,一個人騎上馬傷心地離開了,任憑馬兒把他帶到任何地方。
王子走啊走,不知不覺來到一片廣闊的草原上。他在草原上騎馬走了一整天,一座房子都沒看見。王子和馬兒都非常餓了。夜幕降臨的時候,王子看到了一線燈光,好像是從一個黑洞里發出來的。
王子騎馬走過去,看到了一個瘦小的老婦人,看上去她至少有一百歲了。
她想要戴上眼鏡看清王子,可是她的鼻子太小了,過了好半天才把眼鏡戴安穩。
王子和仙女(這個老婦人其實是仙女變的)一看到對方的模樣就各自大笑起來,他們差不多同時喊了出來:“噢!多么古怪的鼻子!”
“沒你的古怪,”海爾辛斯王子對仙女說,“夫人,我請求您先不要考慮我們的鼻子。請您好心地先給我一點兒吃的吧,因為我餓壞了,還 有我的馬。”
“我十分愿意,”仙女說,“雖然你的鼻子很可笑,但你是我最好的朋友的兒子,我就像愛我的兄弟一樣愛你的父親。他可有一個帥氣的鼻子!”
“那么請問我的鼻子少了什么?”王子問。
“噢!它什么也不少。”仙女回答,“相反,就是多了一些,太大了。不過沒關系,一個人雖然鼻子太大,但是也能成為一個有用的人。我告訴過你,我是你父親最好的朋友,他過去經常到我這兒來,要知道我那時候很漂亮,至少他是這么說的。我還想跟你講講我和你父親最后一次見面時我們的談話。”
“說真的,要是吃完晚飯再聽的話,我會無比高興。可是,夫人,我今天一天什么東西都沒吃哩。”
“可憐的孩子,你說得對,”仙女說,“我都給忘了。進來,我給你準備晚飯。在你吃飯的時候,我簡短地給你講講我的故事,我不喜歡沒完沒了地講自己的故事,大舌頭比大鼻子還討厭。我記得我小的時候,他們總是夸我不是一個多話的人。他們總是這樣告訴王后,也就是我的母親。別瞧我現在是這個樣子的,其實我是一個偉大國王的女兒,我的父親——”
“您的父親,我敢說,在餓的時候也是需要吃東西的!”王子打斷她的話。
“噢!當然,”仙女說,“你應該馬上吃晚飯,我只是想告訴你——”
“但是,除非我先吃點兒東西,否則我什么也聽不進去,”王子喊道,他已經很生氣了,但是考慮到自己還 需要仙女的幫助,所以決定還是禮貌一些,他接著說,“我知道聽您講故事一定很有意思,也會讓我忘掉自己很餓,可是我的馬兒,它可聽不懂,所以必須先把它喂一喂!”
仙女聽到這樣的奉承話感到很得意,馬上吩咐她的仆人準備食物,然后說:“再過一分鐘你就可以吃飯了。雖然你的鼻子很大,但是你很懂禮貌,很招人喜歡。”
“讓這個老太太見鬼去吧,她居然一直都在針對我的鼻子!”王子心想,“她甚至覺得我的鼻子太大了,她的鼻子才小呢!如果不是我實在太餓了,我才不跟這個嘮叨蟲廢話呢,她還以為自己說話很少哩。看不到自己缺點的人是多么愚蠢啊!她肯定是因為生下來是一個公主,被慣壞了。那些只知道奉承的人讓她相信自己是個一點兒也不饒舌的人!”
這時候,仆人們正在把晚飯擺到桌子上。仙女一直在問仆人們問題,其實就是為了欣賞自己說話的聲音。王子覺得很好笑,尤其是他發現有一個侍女,不管談論什么話題,一直都在成心奉承她的女主人。
“嗯!”王子邊吃著晚餐,邊想,“我很高興能到這里來。這里發生的事情更加襯托出我從來不聽奉承話是多么的明智。那種人在我們面前奉承我們,把我們的缺點當成優點來恭維,一點兒都不覺得羞愧。我才不會被他們蒙騙呢,因為我知道自己的缺點。”
可憐的海爾辛斯王子!他真的很自信,從來沒想過,那些夸贊他的長鼻子的人其實都在嘲笑他,正像仙女的侍女也在嘲笑仙女一樣。王子發現侍女趁沒人注意的時候,正偷偷地嘲笑仙女呢。
但是,他什么也沒說。現在他已經沒那么餓了。這時,仙女對他說:“我親愛的王子,麻煩你往那個方向挪一挪,你的鼻子擋住了光線,我都看不清自己盤子里的東西了。啊,謝謝。現在讓我們談談你的父親。我去他的宮廷的時候,他還只是個小男孩,可那已經是四十年以前的事情了。我從那以后就一直待在這個荒無人煙的地方。告訴我現在那里發生了什么事情。那些貴婦們還是那么喜歡娛樂活動嗎?我在的時候她們每天都去參加晚宴、舞會,去劇院和散步。噢,天哪!你的鼻子太大了,我都不習慣!”
“真的嗎?夫人,”王子說,“我希望您不要再提我的鼻子了。它長什么樣對您沒什么妨礙。我對它很滿意,從沒想過讓它變小。人們必須接受事物本來的樣子。”
“我可憐的海爾辛斯王子,你現在對我很生氣是嗎?”仙女說,“可是我向你保證,我并不想使你惱怒,我只是想幫你個忙。可是你的鼻子大得令人吃驚,我真的忍不住說出來。以后我會盡量避免提到它的。我甚至會盡可能想象它只是一個普通的鼻子。說實話,它有三個普通鼻子那么大。”
王子現在已經不餓了,他再也受不了仙女關于他的長鼻子的無休無止的嘮叨。他跳上馬,急忙地離開了。但是不管他到哪里,他都覺得人們好像瘋了,因為他們一直在談論他的鼻子。可是他還不承認自己的鼻子太大了,因為之前所有人都告訴他,他的鼻子很帥。
那個老仙女想讓王子得到幸福,最終想到了一個主意。她把甜甜小公主關在一座水晶宮殿里,然后用魔法把這座宮殿放在王子能找到的地方。王子重新看到小公主后特別高興,他開始費盡全力想要打破那個“水晶監獄”。可是不管他使用什么辦法,最后都失敗了。
在絕望中,他想,至少他應該試著離甜甜小公主近一點,和她說說話。甜甜小公主把手伸出來讓王子吻,可是不管王子怎么轉臉,他的嘴唇都碰不到公主的手,因為他的長鼻子總是礙事兒。王子第一次意識到自己的鼻子有多大,他嘆息道:“好吧,我承認,我的鼻子太大了!”
這話一說出口,水晶監獄就裂成了無數個碎片,老仙女拉著甜甜小公主的手,對王子說:“現在,你是不是很感激我。我一直對你講你的鼻子是為了你好!除非它阻礙你做你想做的事情,否則你永遠也不會發現它大得多么不尋常。你現在明白了吧,只知道愛自己,一味自負,會怎樣妨礙你看到自己的心靈和身體上的缺陷。我們自己的理智無法使我們醒悟過來,只有當它們阻礙了我們獲得想要的好處時,我們才會認識到這些缺陷。”
現在,海爾辛斯王子的鼻子已經變得和普通人的一樣了,他從這次經歷中吸取了不小的教訓。此外,他還 和甜甜小公主結了婚,從此過上了幸福的生活。
高中生課外讀物故事2
馬祖禪師是唐朝時五臺山著名的高僧,他很喜歡用“刁難”的方式提點徒弟,幫助他們開竅頓悟。
有一次,馬祖禪師搬了個藤椅,坐在寺院后門的小路上看書。沒多久,徒弟小和尚推著車子從菜園回來。由于道路太窄,馬祖禪師又把腳伸在路中間,小和尚就讓師父把腿縮回去,以便自己推車。沒想到,馬祖禪師卻說:“我向來只伸不縮。”
小和尚一下子愣住了,為難地說:“師父,您不肯把腳縮回去,我可回不去寺里了呀。”
馬祖禪師連眼皮也沒抬一下,說:“那是你的事。”小和尚想了想說:“師父,您是只伸不縮的人,那我總不能壓斷您的腳吧?要不我們換一下,我坐到椅子上,您來推車!”
馬祖禪師聽后起了興致,就和徒弟換了位置。只見小和尚也伸直了腳,可就在馬祖禪師推著車要壓到他時,小和尚卻把腳縮了回去。馬祖禪師問:“你為什么把腳縮回去了?”
小和尚笑著說:“師父,您只伸不縮,但我是能屈能伸的人,所以把腳收回來了。”
小和尚推著車子離開了,馬祖禪師看著他的背影哈哈大笑。多年后,馬祖禪師把衣缽傳給了這個小和尚——后來的高僧五臺山隱峰禪師。
高中生課外讀物故事3
成長的歲月像流水,匆匆而來,匆匆而去。不知不覺中,又過了一年。在每一個和我一樣的孩子的身邊,都有快樂和煩惱灌溉著我們的成長。
快樂與煩惱永遠是對應的,它們互相交流。幾乎所有的人都不希望煩惱留在身邊,他們只要快樂,以為沒有煩惱,快樂就會永遠伴隨在身邊。也有的人覺得世間并沒有快樂,命運時時都在捉弄他們,他們腦中儲存著煩惱讓他們不能去想象快樂的模樣。可我卻不這么認為,造物主創造了事物的極端:光和暗,黑和白,正義與邪惡……只有快樂和煩惱同在,才能有一個無悔的成長經歷。
成長中的快樂,你錯過了嗎?
匆匆忙忙地過了一年,當零點鐘聲敲響,我又長大了。數數過去一年開心的事,一開始還真想不起來。再仔細想想?有了!參加學校的軍訓,真有趣!學校組織冬運會,玩得好高興啊!還去體育館看打籃球,那場面真激動人心啊!還有我每次做作業,其他同學總是比我的速度快一倍,我都還沒有做完,別人已經在看課外書了!還有期末得獎的時候;交到新朋友的時候;節日收到禮物的時候……認真想想,就這么短短一年,我的成長記錄上就增添了這么多亮閃閃的星星。這不是“學海無涯苦作舟”就能學到的文學知識,也不是在奧林匹克數學中能領悟出來的解題思路,這是像糖果一般甜的快樂。我還有不服輸的倔強,還有調皮的叛逆,在成長中大步流星地追趕成長的腳步,掌握住璀璨的年華。
想到這里我咯咯地笑了起來,原來成長中的快樂并沒有溜走,都被我盡收囊中。我就像得到糖果似的滿足,正迫不及待地要前往下一個目的地。成長中的煩惱,是喜是憂?
每樣東西都有不足之處,也正是這瑕疵造就了真正的完美,是煩惱讓原本多彩的成長路更加平坦,寬敞。突然從夢中醒來,我哭著要媽媽,媽媽說,我長大了,要獨立,不能再依靠別人了。身邊的伙伴和我一起長大,我發現他們越來越不了解我,還經常說我的壞話;老師還像以前那樣關心我,有了越來越多的理解……可是我的煩惱數也數不清,理也理不齊,正是這煩惱教會了快樂不能給我的知識:堅強,理解,寬容……它就像一杯茶,剛品時苦澀,可回味卻無窮。成長的腳步還在繼續,它不能回頭,也不需要回頭。不管是快樂還是煩惱,都灌溉著我的成長,都是我需要的營養!
高中生課外讀物故事4
遠古時代,當上帝親自巡視大地時,土地的產量比現在高得多。那時,麥穗不只結五六十粒,而是四五百粒,麥稈從頭到腳長滿了麥粒,稈有多長,穗就有多長。然而人類是如此的淺俗,他們生活豐裕時,就不再珍惜上蒼的恩賜,以致變得漫不經心、大手大腳。一天,一位婦女路經一片麥地,她的小孩在她身邊跑著,一下跌進了泥坑里,弄臟了小衣服。
于是,這位母親扯下一把漂亮的麥穗,用它擦凈了衣服。
碰巧上帝從這兒經過,見到這情形他非常生氣,說:“從此麥稈不再結穗,人類不配再獲得上蒼的賜予。”周圍的人聽到這話嚇壞了,紛紛跪下,祈求上帝仍留些麥穗于稈上,即使人類不配這一恩賜,但是為了那些無辜的家禽,求上帝開恩,否則它們就會餓死。上帝預見到人類的苦難,可憐他們,答應了這一請求。于是麥穗留了下來,就像現在生長的這樣子。
高中生課外讀物故事5
雄人魚之家
雄人魚帶著漁夫走過一城又一城,盡情地觀賞游覽,共游覽了八十座大小城市。每個城市各有不同的風貌。他好奇地問雄人魚:“朋友,海中還有其它的城市嗎?”
“有的。我帶你看的城市,只是我家鄉一帶的。海中的城市數不勝數,即使用一千年的時間,每天帶你參觀一千座城市,每座城市讓你看一千種奇觀,那么,你所看見的也還不到海中奇城美景的二十四分之一呢。”
“既然如此,那我們的參觀游覽就到這兒吧。因為這些城市和奇觀,已經讓我心滿意足了。還有在吃的方面,我跟你在一塊,八十天來,每天早晚都是不燒不煮的魚,我可吃厭了。”
“你說的燒、煮,那是怎么一回事呀?”
“所謂燒、煮,是我們的烹調方法。比如一條魚吧,我們把它放在火上,用燒或煮的辦法,就能做成各種各樣不同口味的食品呢。”
“我們生活在海中,到哪兒去找火?我們也不知道這些方法,所以吃的都是生魚。”
“我們需用橄欖油或芝麻油煎魚,吃起來味道好極了。”
“我們這兒也沒有橄欖油、芝麻油,我們生長在海中,許多人世間的事情我們都不知道。”
“是的。這次你帶我游覽了不少城市,只是你的家我還沒去過呢。”
“我們現在離我居住的城市還很遠很遠,它就在我帶你下海的那一帶。我帶你跑這么老遠,只想讓你多參觀一些海中城市罷了。”
“我參觀了這么多城市,已經夠了。現在我只想到你居住的那座城市看一看。”漁夫說出了他的愿望。
“好的,我這就帶你去。”雄人魚說著帶漁夫往回走。走啊、走啊。終于來到一座城市前。他對漁夫說:“喏!我就住在這座城里。”
漁夫一看,這城比他參觀過的城市都要小。雄人魚帶他入城,來到一個洞前,指著說:“這就是我的家,這座城市中的住宅,都是些大大小小的山洞,海中的住宅差不多都是這樣。海中的人要安家,必須先向國王請示,說明愿在什么地區定居,國王便派一隊叫做‘浪戈爾’的魚類去他定居的地方,幫他蓋房。它們用尖硬的利嘴啄好山洞,蓋成房屋。它們不要報酬,只讓主人捕魚作為它們的口糧。等居室啄成之后,主人就有了住處。海中人的居住、交往都是如此,彼此之間饋贈和酬勞一般總離不開魚類。”雄人魚解釋一番,接著說:“請進我的家吧。”
漁夫隨雄人魚走進屋去,只聽他喊道:“孩子!”隨著他的呼喚聲,他的女兒出來了,她有一張美麗如明月的臉蛋,一雙黝黑的大眼睛,身段苗條,臀部肥大,披著長發,拖著魚尾巴,全身一絲不掛。她一見漁夫,便問她父親:
“爸爸!跟你在一起的這個禿尾巴人,他是誰呀?”
“這是我結交的陸地上的朋友。我每天給你帶來的水果,就是他送給我的。你過來向他問好吧。”
她果然聽話,親切地向漁夫請安問好。
雄人魚對女兒說:“貴客光臨,是我們的福氣!你快去準備飯菜款待客人吧。”
她一會兒便端出兩條羊羔一般大的魚。雄人魚對漁夫說:“你請吃吧。”
漁夫雖然吃膩了魚肉,可是饑腸轆轆,別無選擇,只得硬著頭皮嚼魚肉充饑。這時候,雄人魚的老婆帶著兩個小兒子回家來。她長得雍容美麗,她的兩個兒子每人手中拿著一尾魚娃,像陸地上的小孩啃胡瓜似的,吃得很香甜。她一見漁夫和她丈夫在一起,便隨口問道:“這個禿尾巴是什么呀?”于是她和兩個兒子以及她的女兒,都好奇地打量漁夫的屁股,笑得直不起腰來,嚷道:
“喲!安拉在上,他竟是一個禿尾巴人呀!”
“朋友,你帶我到你家來,存心讓你老婆兒女取笑我嗎?”漁夫抗議。
“對不起!朋友。因為我們這里沒有不長尾巴的的,所以碰到禿尾巴人,總是被帶進宮去,供國王開心取樂。我的兒女年幼無知,內人見識短淺,你別跟她們計較。”雄人魚向漁夫解釋、道歉一番,隨即大聲斥罵家人:“你們給我住嘴!”
他又好言安慰漁夫,消除了漁夫心中的不滿。
高中生課外讀物故事
第四篇:高中生2020故事
晚歸的農民有時在籬笆后面,有時在森林里聽到甜蜜而古怪的笛聲。下面小編給大家介紹關于高中生2020故事精選大全,方便大家學習
高中生2020故事精選大全1
這時,老巫婆走過來看她的美餐是否弄好了,發現兩個孩子卻不見了。雖說她的眼睛不好,可她還是從窗口看到了那兩個正在逃跑的孩子。
她勃然大怒,趕緊穿上她那雙一步就能走上幾碼遠的靴子,不多一會就要趕上那兩個孩子了。格萊特眼看老巫婆就要追上他們了,便用她偷來的那根魔杖把漢賽爾變成了一個湖泊,而把她自己變成了一只在湖泊中游來游去的小天鵝。老巫婆來到湖邊,往湖里扔了些面包屑想騙那只小天鵝上當。可是小天鵝就是不過來,最后老巫婆只好空著手回去了。
見到老巫婆走了,格萊特便用那根魔杖又把自己和漢賽爾變回了原來的模樣。然后,他們又繼續趕路,一直走到天黑。
很快,老巫婆又追了上來。
這時,小姑娘把自己變成了山楂樹籬笆中的一朵玫瑰,于是漢賽爾便在這只玫瑰的旁邊坐了下來變成一位笛手。
“吹笛子的好心人,”老巫婆說,“我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花嗎?”
“哦,可以。”漢賽爾說。
于是,非常清楚那朵玫瑰是什么的老巫婆快步走向樹籬想飛快地摘下它。就在這時,漢賽爾拿出他的笛子,吹了起來。
這是一根魔笛,誰聽了這笛聲都會不由自主地跳起舞來。所以那老巫婆不得不隨著笛聲一直不停地旋轉起來,再也摘不到那朵玫瑰了。漢賽爾就這樣不停地吹著,直吹到那些荊棘把巫婆的衣服掛破,并深深地刺到她的肉里,直刺得她哇哇亂叫。最后,老巫婆被那些荊棘給牢牢地纏住了。
這時,格萊特又恢復了自己的原形,和漢賽爾一塊兒往家走去。走了長長的一段路程之后,格萊特累壞了。于是他們便在靠近森林的草地上找到了一棵空心樹,就在樹洞里躺了下來。就在他們睡著的時候,那個好不容易從荊棘叢中脫身出來的老巫婆又追了上來。她一看到自己的魔杖,就得意地一把抓住它。然后,立刻把可憐的漢賽爾變成了一頭小鹿。
格萊特醒來之后,看到所發生的一切,傷心地撲到那頭可憐的小動物身上哭了起來。這時,淚水也從小鹿的眼睛里不停地往下流。
格萊特說:“放心吧,親愛的小鹿,我絕不會離開你。”
說著,她就取下她那長長的金色項鏈戴到他的脖子上,然后又扯下一些燈芯草把它編成一條草繩,套住小鹿的脖子,無論她走到哪兒,她都把這頭可憐的小鹿帶在身邊。
終于,有一天他們來到了一個小屋前。格萊特看到這間小屋沒有人住,便說:“我們就在這兒住下吧。”
她采來了很多樹葉和青苔替小鹿鋪了一張柔軟的小床。每天早上,她便出去采摘一些堅果和漿果來充饑,又替她的哥哥采來很多樹葉和青草。她把樹葉和青草放在自己的手中喂小鹿,而那頭小鹿就在她的身旁歡快地蹦來蹦去。到了晚上,格萊特累了,就會把頭枕在小鹿的身上睡覺。要是可憐的漢賽爾能夠恢復原形,那他們的生活該有多幸福啊!
他們就這樣在森林里生活了許多年,這時,格萊特已經長成了一個少女。有一天,剛好國王到這兒來打獵。當小鹿聽到在森林中回蕩的號角聲、獵狗汪汪的叫聲以及獵人們的大喊聲時,忍不住想去看看是怎么回事。“哦,妹妹,”他說,“讓我到森林里去看看吧,我再也不能待在這兒了。”他不斷地懇求著,最后她只好同意讓他去了。
“可是,”她說,“一定要在天黑之前回來。我會把門關好不讓那些獵人們進來。如果你敲門并說:‘妹妹,讓我進來。’我就知道是你回來了。如果你不說話,我就把門緊緊地關住。”
于是小鹿便一蹦一跳地跑了出去。當國王和他的獵人們看到這頭美麗的小鹿之后,便來追趕他,可是他們怎么也逮不著他,因為當他們每次認為自己快要抓住他時,他都會跳到樹叢中藏起來。
天黑了下來,小鹿便跑回了小屋,他敲了敲門說:“妹妹,讓我進來吧!”于是格萊特便打開了門,他跳了進來,在他那溫軟的床上美美地睡了一覺。
第二天早上,圍獵又開始了。小鹿一聽到獵人們的號角聲,他便說:“妹妹,替我把門打開吧。我一定要出去。”
國王和他的獵人們見到這頭小鹿,馬上又開始了圍捕。他們追了他一整天,最后終于把他給圍住了,其中一個獵人還射中了他的一條腳。他一瘸一拐地好不容易才逃回到了家中。那個射傷了他的獵人跟蹤著他,聽到了這頭小鹿說:“妹妹,讓我進來吧。”還看到了那扇門開了,小鹿進去后很快又關上了。于是這個獵人就回去向國王稟報了他的所見所聞。國王說:“那明天我們再圍捕一次吧。”
當格萊特看到她那親愛的小鹿受傷了,感到非常害怕。不過,她還是替他把傷口清洗得干干凈凈,敷上了一些草藥。第二天早上,那傷口竟已經復原了。當號角再次吹響的時候,那小東西又說:“我不能待在這兒,我必須出去看看。我會多加小心,不會讓他們抓住我的。”
可是格萊特說:“我肯定他們這一次會殺死你的,我不讓你去。”
“如果你把我關在這兒的話,那我會遺憾而死。”他說。格萊特不得不讓他出去,她心情沉重地打開門,小鹿便又歡快地向林中奔去。
國王一看到小鹿,便大聲下令:“你們今天一定要追到他,可你們誰也不許傷害他。”
然而,太陽落山的時候,他們還是沒能抓住他。于是國王對那個曾經跟蹤過小鹿的獵人說:“那么現在領我去那個小屋吧。”
于是他們來到了小屋前,國王敲了敲門,并且說:“妹妹,讓我進來吧。”
門兒打開之后,國王走了進去,只見房子里站著一個他生平見過的最美麗的少女。
當格萊特看到來者并非是她的小鹿而是一位戴著皇冠的國王時,感到非常害怕。可是國王非常友善地拉著她的手,并說:“你愿意和我一起到我的城堡去,做我的妻子嗎?”
“是的,”格萊特說,“我可以和你一起去你的城堡,可是我不能成為你的妻子,因為我的小鹿必須和我在一起,我不能和他分開。”
“那好吧,”國王說,“他可以和你一起去,永遠都不離開你,并且他想要什么就會有什么。”
正在這時,小鹿跳了進來。于是格萊特把草繩套在他的脖子上,他們便一起離開了小屋。
國王把小格萊特抱上他的高頭大馬之后,就朝著他的王宮跑去。那頭小鹿也歡快地跟在他們后面。一路上,格萊特告訴了國王有關她的一切,國王認識那個老巫婆,便派人去把她叫來,命令她恢復小鹿的人形。
當格萊特看到他親愛的哥哥又恢復了原形,她非常感激國王,便欣然同意嫁給他。他們就這樣幸福地生活著,漢賽爾也成了國王的王宮大臣。
高中生2020故事精選大全2
2.司法官的遭遇
時間已經不早了。醉心于漢斯的朝代的司法官克那卜想要回家去。事情湊巧得很:他沒有穿上自己的套鞋,而穿上了幸運的套鞋。他向東街走去。不過,這雙套鞋的魔力使他回到300年前國王漢斯的朝代里去了,因此他的腳就踩著了街上的泥濘和水坑,因為在那個時代里,街道是沒有鋪石的。
“這真是可怕——臟極了!”司法官說。“所有的鋪道全不見了,路燈也沒有了!”
月亮出來還沒有多久,空氣也相當沉悶,因此周圍的一切東西都變成漆黑一團。在最近的一個街角里,有一盞燈在圣母像面前照著,不過燈光可以說是有名無實:他只有走到燈下面去才能注意到它,才能看見抱著孩子的圣母畫像。
“這可能是一個美術館,”他想,“而人們卻忘記把它的招牌拿進去。”
有一兩個人穿著那個時代的服裝在他身邊走過去了。
“他們的樣子真有些古怪,”他說。“他們一定是剛剛參加過一個化裝跳舞會。”
這時忽然有一陣鼓聲和笛聲飄來,也有火把在閃耀著。司法官停下步子,看到一個奇怪的游行行列走過去了,前面一整排鼓手,熟練地敲著鼓。后面跟著來的是一群拿著長弓和橫弓的衛士。行列的帶隊人是一位教會的首長。驚奇的司法官不禁要問,這場面究竟是為了什么,這個人究竟是誰?
“這是西蘭①的主教!”
①丹麥全國分做三大區,西蘭(Sjaelland)是其中的一區。
“老天爺!主教有什么了不起的事兒要這樣做?”司法官嘆了一口氣,搖了搖頭。這不可能是主教!
司法官思索著這個問題,眼睛也不向左右看;他一直走過東街,走到高橋廣場。通到宮前廣場的那座橋已經不見了,他只模糊地看到一條很長的溪流。最后他遇見兩個人,坐在一條船里。
“您先生是不是擺渡到霍爾姆去?”他們問。
“到霍爾姆去?”司法官說。他完全不知道他在一個什么時代里走路。“我要到克利斯仙碼頭、到小市場去呀!”
那兩個人呆呆地望著他。
“請告訴我橋在什么地方?”他說。“這兒連路燈也沒有,真是說不過去。而且遍地泥濘,使人覺得好像是在沼澤地里走路似的!”的確他跟這兩個船夫越談越糊涂。
“我不懂得你們波爾霍爾姆的土話!”他最后生氣地說,而且還把背掉向他們。他找不到那座橋,甚至連橋欄桿也沒有了。
“這里的情形太不像話!”他說。他從來沒有想到他的時代會像今晚這樣悲慘。
“我想我還是叫一輛馬車吧!”他想,可是馬車到什么地方去了呢?——一輛也看不見。“我看我還是回到皇家新市場去吧,那兒停著許多馬車;不然的話,我恐怕永遠走不到克利斯仙碼頭了。”
現在他向東街走去。當他快要走完的時候,月亮忽然出來了。
“我的天,他們在這兒搭了一個什么架子?”他看到東門的時候說。東門在那時代恰恰是在東街的盡頭。
最后他找到一個門。穿過這個門,他就來到我們的新市場,不過那時它是一片廣大的草地,草地上有幾簇灌木叢,還有一條很寬的運河或溪流在中間流過去。對面岸上有幾座不像樣的木柵,它們是專為荷蘭來的船長們搭起來的,因此這地方也叫做荷蘭草地。
“要么我現在看到了大家所謂的虛無鄉,要么我大概是喝醉了,”司法官嘆了口氣說。“這到底是什么呢?這到底是什么呢?”
他往回走,心中想自己一定是病了。他在街上一邊走,一邊更仔細地看看街上的房子。這大多數都是木房子,有許多還蓋著草頂。
“不成,我病了!”他嘆了一口氣。“我不過只喝了一杯混合酒!不過這已經夠使我醉了;此外拿熱鮭魚給我們下酒也的確太糟糕。我要向女主人——事務官的太太抗議!不過,假如我回去,把實際情況告訴他們,那也有點可笑,而且他們有沒有起床還是問題。”
他尋找這家公館,可是沒有辦法找到。
“這真可怕極了!”他叫起來。“我連東街都不認識了。一個店鋪也沒有。我只能看到一些可憐的破屋子,好像我是在羅斯基爾特或林斯德特一樣!哎呀,我病了!這沒有什么隱瞞的必要。可是事務官的公館在什么地方呢?它已經完全變了樣子;不過里面還有人沒睡。哎呀,我是病了!”
他走到一扇半開的門前,燈光從一個隙縫里射出來。這是那時的一個酒店——一種啤酒店。里面的房間很像荷爾斯泰因的前房①。有一堆人,包括水手、哥本哈根的居民和一兩個學者坐在里面。他們一邊喝酒,一邊聊天。他們對于這位新來的客人一點也不在意。
①石勒蘇益格—荷爾斯泰因(SchteswigHolstein)是德國北部的一個州。荷爾斯泰因的前房是一種寬大的房間,里面的陳設全是些粗大的家具、箱子和柜子等。
“請您原諒,”司法官對著向他走來的老板娘說,“我有點不舒服!您能不能替我雇一輛馬車,把我送到克利斯仙碼頭去?”
老板娘看了他一眼,搖搖頭,然后用德文和他講話。
司法官猜想她大概不會講丹麥文,因此把他的要求又用德文講了一遍。他的口音和他的裝束使得老板娘相信他是一個外國人。她馬上懂得了他有些不舒服,因此倒了一杯水給他喝。水很咸,因為那是從外邊井里取來的。
司法官用手支著頭,深深地吸了一口氣,思索著在他周圍所發生的一些怪事情。
“這是今天的日歷嗎?”當他看到老板娘把一大張紙撕掉的時候,為了要打破沉寂,他說。
她不懂得他的意思,不過她把這張紙遞給了他。這是一張描繪訶龍城上空所常見的一種幻象的木刻。
“這是一張非常老的東西呀!”司法官說。他看到這件古物,感到非常高興。“您怎樣弄到這張稀有的古畫的?雖然它代表一個寓言,但是它是非常有趣的!現在人們把這些常見的幻象解釋成為北極光;可能它是由電光所形成的!”
坐在他身旁和聽他講話的人,都莫明其妙地望著他。其中有一位站起來,恭恭敬敬地摘下帽子,做出一種很莊嚴的表情,說:
“先生,足下一定是當代的一位大學者!”
“哦,豈敢!”司法官回答說,“我所了解的只不過是一知半解,事實上這些事情大家都應該知道的!”
“Modestia①是一種美德!”這人說。“不過我對于您的說法很覺得Mihisecusvidetur②;但我很希望能不下這個judici-um③。”
“請問我現在很榮幸地得以交談的這位先生是作何貴干?”司法官問。
“敝人是一個神學學士。”這人回答說。
①拉丁文,“謙虛”的意思。
②拉丁文,“不以為然”的意思。
③拉丁文,“判斷”的意思。
這句回答對于司法官說來已經夠了,他的頭銜與他的服裝很相稱。他想,這一定是一個老鄉村教師——一位像我們在尤蘭①還能碰得見的怪物。
“此地的確并不是locusdocendi②,”這人說。“但我希望足下多發表一點意見來啟發我們。足下的古典書籍一定讀得不少。”
“唔,不錯,”司法官說。“我是喜歡讀有用的古典著作的;不過我也喜歡讀近代的著作——只是《每日故事集》③是一本例外;老實講,這類書我們太多了。”
“《每日故事集》?”我們的學士問。
“是的,我指的是一般的流行小說。”
“原來如此!”這人微笑了一下,“這些書寫得很聰明,宮里的人都喜歡讀。皇上特別喜歡讀關于伊文及哥甸先生的傳奇。這書描寫亞瑟王及其圓桌騎士的故事。他常常跟大臣們把這故事作為談笑的資料④。”
“這本書我倒還沒有讀過!”司法官說,“這一定是海貝爾格所出版的一本新書了。”
①尤蘭(Jutland)是丹麥的一個省份。
②拉丁文,“文教地區”的意思。
③《每日故事集》(Hverdagshistorierne)是丹麥作家GyllembourgEhrensvürd的第一部小說。
④亞瑟王的圓桌騎士是在歐洲流傳很廣的關于一群騎士的冒險故事。這兒是指丹麥國王漢斯與他的一個喜歡讀這故事的朝臣奧托·路德的一段對話。國王漢斯說:“這本書里所描寫的伊文和哥甸先生真是了不起的騎士,像這樣的騎士現在再也找不到了!”奧托·路德回答說:“如果還有像亞瑟王那樣的國王,當然可以找到像伊文和哥甸那樣的騎士的!’(見丹麥作家荷爾堡著《丹麥王國史》)
“不對,”學士說,“這書并不是由海貝爾格出版的,而是由高得夫里·馮·格曼①出版的。”
“真的?他就是作者本人嗎?”司法官問。“這是一個很老的名字!這不也是丹麥第一個印刷所的名字嗎?”
“是的,他是我國印刷業的始祖。”這人回答說。
談話一直進行得還不壞。這時另外有一位開始談到從前流行過一兩年的瘟疫:他指的是1484年的那次瘟疫。司法官以為他是在談霍亂病,所以他們的談話還勉強可以進行下去。
1490年的海寇戰爭離那時還沒有多久,因此他們自然也要談到這個題目。他們說:英國的海盜居然從船塢里把船都搶走了。司法官親身經歷過1801年的事件,因此他也理直氣壯地提出反英的意見。除此以外,談話進行得可不太好:每一分鐘總有一次抬杠。那位了不起的學士不禁有些糊涂起來:司法官的最簡單的話語在他聽來不是顯得太粗魯,就是太荒唐。他們互相呆望著。事情一僵的時候,學士就講起拉丁文來。他以為這樣別人就可以懂得他的話了;不過事實上這一點用也沒有。
“現在您的感覺怎樣?”老板娘問,把司法官的袖子拉了一下。
現在他恢復了記憶力:在他剛才談話的時候,他把先前所發生的事情完全忘記了。
①這是漢斯王朝的丹麥第一個印刷匠。他在1495年出版的《丹麥詩韻》(DenDanskeRimkronike)是第一部用丹麥文印的書。
“我的天!我是在什么地方?”他說。他一想起這個問題就覺得頭昏。
“我得喝點紅葡萄酒!蜜酒和卜列門啤酒也好。”有一位客人說,“請您也來跟我們一起喝吧。”
這時兩個女孩子走進來了,其中一個戴著一頂有兩種顏色的帽子。她們倒出酒來,行了曲膝禮。司法官的背上冷了半截。“這是怎么一回事兒?”他說。但是他不得不和他們一起喝酒。他們對這位好先生非常客氣,弄得他簡直不曉得怎樣辦才好。有一個人說他醉了,他對這句話沒有絲毫的懷疑,他要求他們替他喊一輛“德洛西基”①來。于是大家就以為他在講莫斯科方言了。
他從來沒有跟這樣一群粗魯和庸俗的人混在一起過。
他想:這真叫人相信這個國家退化到野蠻時代了。“這真是我一生中最可怕的時刻。”
不過,在這同時,他的靈機一動,想要鉆進桌子底下,偷偷地爬到門那兒溜出去。但是當他剛剛一爬到門口的時候,別人就發現了他的活動。大家抱住他的雙腳。這時,也算是他的運氣,他的一雙套鞋被拉掉了——因此整個的幻景也就消逝了。
司法官現在清楚地看見他面前點著一盞很亮的燈,燈后面有一幢大房子。他認識這房子和它周圍的別的房子。這就是我們大家所知道的東街。他躺在地上,雙腳正對著大門。看門人坐在他對面,在打盹。
①“德洛西基”(drosahky)是過去俄國的一種馬車。
“我的天!難道我一直是躺在街上做夢么?”他說。“是的,這是東街!真是光明快樂,豐富多彩!可怕得很,那杯混合酒居然把我弄得那樣醉!”
兩分鐘以后,他坐進了一輛馬車,向克利斯仙碼頭馳去。
他把他剛才經歷過的不安和苦惱思索了一下,他不禁衷心地稱贊幸福的現實——我們所處的這個時代。我們這個時代雖然缺點不少,比起他剛才進入的那個時代究竟好得多。
你看,司法官的想法并不是沒有道理的。
高中生2020故事精選大全3
從前,在海邊的一座巨大城堡里住著一個老領主,他十分孤獨,在這座既破舊又空曠的城堡里,沒有年輕人或是性格開朗的人給這兒帶來一點生氣,哪怕是一點笑聲。老頭兒成天不是在石砌的走廊里走來走去,就是獨自坐在屋子里,透過窗戶眺望灰色的海洋。
老頭兒有一個他不愿看上一眼的小外孫女,小女孩的母親是他最疼愛的女兒,女兒在生這外孫女時死去,老頭從此就憎恨這小女孩。孩子的父親替國王到很遠的地方去參加海戰。她沒有雙親,也得不到別人的愛護,只有一個老保姆把她收留在身邊。老保姆拿她外祖父桌上的剩飯剩菜喂她,找一些破衣服給她穿,此外再也沒有其他的人關心她了。
由于老領主不喜歡他的外孫女,大多數仆人對她挺兇狠,隨意吆喝她,叫她滾遠點兒。小女孩成年穿著破衣服,人們便叫她“破衣服”。
破衣服獨自在城堡的后花園玩耍,到海灘上去玩,還常常到田野里去找她唯一的伙伴——瘸腿的牧鵝少年。他比破衣服年紀稍大些,出娘胎就是個瘸腿,住在附近的一個農莊里,每天早晨把鵝群從農莊趕向田野,趕進池塘,讓它們游水嘻戲,捕魚覓食。他還喜歡吹笛子,而聽笛聲是破衣服最大樂趣。
牧鵝少年吹奏笛子曲調優雅,時而歡快,時而悲傷,有時還會使她想起森林里的神仙,想起遠處的山水,想起別的國家。有時樂聲柔和歡樂,她就高興得跳起舞來,這時牧鵝少年也跟著跳起笨拙的舞來。春夏過去了,到了冬天,夜晚很長,破衣服就坐在老保姆房里的火爐邊,要老保姆給她講騎士和女士們的故事,打仗和巨人的故事或者在海邊游玩、在天上飛翔的神仙故事。破衣服兩眼凝視著爐火,一直聽下去,直到兩頰發熱,兩眼晶瑩發光,最后打起盹來,這時老保姆也打著呵欠說,不能再往下講了,小女孩該睡了。小女孩愛聽故事,但她最高興的是當別人忘記她的時候,溜出去找她的朋友,那個用魔笛吹曲子的牧鵝少年。他倆邊說邊玩,一起度過夏天的夜晚。破衣服還講故事給少年聽,少年給她吹笛起舞,這時小女孩便忘記了世界,破舊的城堡,冷酷的仆人以及她從未見過的外祖父。
一年又一年過去了,老領主變得越來越蒼老、憂郁了。現在他難得在城堡的走廊里走來走去,只是整天整夜地坐在窗前眺望著灰色的大海,又長又白的胡子長到了膝蓋,長到了腳背,一直繞到了他的椅腿上。當他想起他那死去的無比疼愛的女兒時,便會流下淚來。他就這樣坐在那里想呀哭呀,讓歲月慢慢地流逝。
一天,國王來到附近的一個城鎮訪問,給所有的領主貴族和他們的太太小姐發了請帖,請他們參加一個盛大的舞會。老領主也接到了請帖,他叫人給一匹乳白色的馬配上馬鞍和僵繩,又叫一個理發師用一把特大的剪刀剪去了他那繞在椅腿上的胡子,然后換了一身漂亮的衣服,騎馬到鎮上去。破衣服雖然依然穿著破衣服,可已經是美麗可愛的大姑娘了。這時她正在樓上房間里跟老保姆講話,聽到樓下馬蹄的得得聲,問保姆樓下發生了什么事。
“國王要在鎮上舉行一次盛大的舞會,”老保姆說,“你外祖父也應邀去參加。你朝窗外看下去就可以見到他了。
“我多么想去參加這樣的舞會啊,”破衣服對老保姆說:“你立即去替我向外祖父要求一下,請他帶我一塊兒去,不然就晚啦!”
正在這時,老領主步入天井,在一個馬夫和仆人的幫助下,艱難地跨上了馬背,就要出發了。
“那是我的外祖父嗎?”破衣服說,“他穿著那么好的衣服,看上去多漂亮。我多么希望他能帶我一起去!”
“我從來沒問過他,”老保姆說,“再說現在也太遲了,當我這把老骨頭撐到樓下時,他早已走了。”
正在這時候,馬夫把韁繩遞給了老領主,那匹乳白色的馬馱著他走出了城堡的大門。破衣服望著他,直到看不見為止,然后從窗口轉過身來哭了。
“我的第一個舞會,”她哭著說,“也許這是我的第一個舞會。現在我不可能再去了,這個機會失掉了,不會再來了,這都是因為你沒有去跟我外祖父講。”
破衣服生氣地看著保姆。保姆說:“別哭了,親愛的,象你這樣的人是不配參加舞會的。你不要這樣看著我,我幫不了你的忙,他也不會聽我的。
即使我跟他講了,他也決不會帶你去的。我這樣照顧你總算不錯了,我的女主人,你也別不知足了。我做了我所能做的事,但我不是一個大人物,別忘了這一點。”
破衣服站起來,停止了哭泣,請求保姆原諒。
“保姆,”她說,“請你不要責備我,否則我在這個世界上就沒有一個親近的人了。我剛才說的不是這個意思,真的不是。這也不是你的錯,我不想去參加那個又蠢又舊式的舞會了,去看那些衣著漂亮、裝模作樣的太太小姐們了。”
與平時一樣,她彷徨地穿過院子,走到綠色的田野。在午后陽光的照耀下,田野顯得更加美麗可愛。她多么想看一下那些高傲的臉龐和華麗的服裝,見識一下國王向朝他行禮的領主、太太小姐們點頭致意,聽一聽樂聲、笑聲和竊竊私語聲,甚至還能在舞伴中看到威嚴、漂亮的王子。
破衣服一邊夢想著,一邊慢慢地沿著小路走去,甚至對在她后面趕著一群鵝的牧鵝少年的招呼聲都沒有聽見。牧鵝少年拿起笛子,吹了一小段悲哀的曲子后,問道:
“破衣服,你在想什么?你要我吹一支愉快的曲子跳舞呢,還 是吹一支哀曲哭一場?”
“我要跳舞,”破衣服說,“但不是這里,我想到鎮上去參加國王的舞會。可是他們沒有邀請我。”
“你想去鎮上,”牧鵝少年說,“那就去吧,我趕著鵝群和你一塊兒去。
對你這樣的健步者和我這樣的瘸腿吹笛手來說,是不會覺得很遠的。”
于是他們走上了看起來白晃晃的大路,牧鵝少年吹著最愉快最甜美的曲子,使他們覺得好象不是在走路,破衣服忘記了世上所有的悲傷,跟往常一樣在牧鵝少年身旁愉快地跳著舞。
他們快要走近鎮的時候,聽見后面響起馬蹄聲,不多會兒,一個身材魁梧的年輕人騎著一匹黑馬,來到了他們的跟前。
“你們到鎮上去嗎?”年輕人勒住馬問道,“如果是去鎮上的話,咱們一塊兒走吧。看上去你們是很好的伙伴。”
“是嗎,先生?”牧鵝少年答道,“我們要去看看那些參加國王舞會的闊人們。歡迎你和我們一起走。”
年輕人從馬背上跳下來,和破衣服并肩走著,牧鵝少年跟在后面,吹起了笛子。
走了一會兒,年輕人停下來,問破衣服:
“你知道我是誰嗎?”
“不知道,先生,”她答道,“我怎么會知道呢?”
“我是王子,”他說,“我是去參加父親的舞會的。讓我仔細地看看你。”
正當王子對破衣服看得出神時,牧鵝少年吹起了一支新的動聽的帶有魔法的古怪曲調,破衣服卻沒有聽到,她也在凝視著王子;王子也沒有聽到,他正沉思著,他從沒見過她那神仙般的臉蛋兒。他沒去看這女孩的襤褸衣服、破皮靴和她那蓬亂的頭發,他只注視那張甜蜜、羞怯的臉兒。好一會兒他沒說話。
過了一會兒他終于問:
“你叫什么名字?”
“我叫破衣服,”她答道,“那是我唯一的名字。”
“今晚我要找一個新娘。我從未見過象你那樣打動了我的心的人。破衣服,你愿意和我結婚,做我的妻子嗎?”
破衣服看著王子,說不出話來。王子的馬有點不耐煩地蹬了一下蹄子,牧鵝少年仍吹著笛子。
“我再問你一次,破衣服,”王子又問道,“做我的新娘好嗎?”
破衣服微笑著搖了搖頭。
“不,”她說,“你是在取笑我。我不配做王子的妻子。你快騎馬去參加那盛大的舞會,在那些漂亮的貴族小姐中選一個吧!”
“我是誠心誠意的,”王子說,“你是否愿意,從你臉上的表情可以看得出來。假如你不愿做我的新娘,也可以來參加舞會。請注意,你半夜光臨舞會的時候,就跟現在和牧鵝少年在一起這般樣子,好嗎?”
“也許是,”破衣服說,“也許不,我也不知道。”
王子沒再說什么,便跨上黑馬,朝鎮上奔馳而去。
牧鵝少年吹了一支曲子,走近破衣服。
“你運氣來了,”他說,“讓我們跟著他。”
于是,他們一起走到了鎮上。
這個國家的領主、太太和小姐們還從未見過如此豪華的舞會。鎮上的人都來觀看那些騎馬或者坐馬車來的客人。大廳里點起上千支蠟燭,亮晶晶的地板被照得閃閃發光。大廳一端的平臺上有兩個座位,國王和王后坐在那里會見客人;另一端的樓廂里坐著樂隊的人。大廳的兩扇大門通往宴會廳,宴會廳里已擺滿了佳肴美酒。靠墻給長者和那些不跳舞的人放了一些座椅。那些嫌熱的人踱到室外的涼臺上,享受一下夜晚的涼爽。他們談笑風生,忘卻世上的煩惱。樂隊越奏越歡,而在這充滿快樂的時刻,國王的大兒子正為物色一個新娘而感到焦慮。也許他已經作了選擇,也許在這些小姐中沒有一個能使他滿意的。那些看起來很高傲的小姐,在談笑中隱含著秘密的希望和擔憂。
時間對那些跳舞的人來說實在過得太快了,王子擇偶的事一直沒有聽說,也許他還未下決心,人們都在猜測著。夜半當鎮上教堂的大鐘剛剛響過,忽然一陣疾風從門口吹進大廳,一副奇異的情景呈現在朝臣們的眼前。樂聲一停,走進一支奇怪的隊伍,貴族老爺和小姐們停止了跳舞,只見走在隊伍前面的是一個身穿破衣服的農村姑娘,后面跟著一個牧鵝少年和九只呷呷叫的鵝。在國王的舞會上這是一種什么景象?起初大臣們都驚訝得愣住了,隨后有的在低聲議論,有的在放聲大笑,但是王子卻毫無愧色地把破衣服帶到了平臺上他父母的跟前,這時大廳里鴉雀無聲。
“父親,”他說,“這就是破衣服。如果她愿意的話,她就是我要娶的人,不知父親尊意如何?”
國王慈祥地朝破衣服的臉兒看了好一會兒。
“我的孩子,”他說,“你選得很好。如果這姑娘的內心和她的相貌一樣美的話,她便是你最好的對象。”
“這姑娘太可愛了,”王后說,“但她的衣服必須換一下。”
“姑娘的意見如何?”國王問,“她已經同意了嗎?”
“如果你們都希望這樣,”破衣服輕聲答道,“我愿意當王子的新娘。”
接著,又是一片寂靜。牧鵝少年拿起笛子放到嘴上,吹起一首人們從未聽過的古怪曲子,破衣服身上的襤褸衣服,剎那間變成銀光閃閃、鑲滿珠寶的衣服,那九只鵝變成了九個穿藍制服的童仆。他們抬起破衣服的長裙,讓破衣服跟著王子走下平臺去跳舞。牧鵝少年吹奏的古怪曲子,融合在舞廳的樂聲中,王子和他的新娘跳起了優美的舞蹈。
這就是破衣服怎樣變成王子夫人的故事。即使是嫉妒心十分嚴重的母親也認為他倆是十分相配的一對。國王宣稱,王子和破衣服結婚,也是他和王后的喜事。消息傳開以后,城鄉的人們都十分快樂,他們點起營火,敲鐘宣布那一天為假日。
在這些歡樂的人中間,只有那個老領主——破衣服的外祖父,心情沉重,忘不了自己的悲傷。舞會一結束,他就騎馬回到海邊的城堡。此后,他就坐在窗邊度過他的余生,胡子長到繞住椅腿,淚水象小河里的水,沿著滿是皺紋的雙頰,不停地往下流。
再說那位牧鵝少年。破衣服和王子跳完第二支舞,便回頭尋找她的小伙伴,可就是找不到,以后又派人到各地農村去尋找,但總沒有聽到他的消息。
晚歸的農民有時在籬笆后面,有時在森林里聽到甜蜜而古怪的笛聲。人們說這一定是神仙在吹樂,要不就是幻想。至于破衣服是否還想念牧鵝少年,那就不知道了。可是,她決不會忘記把她扶養成人,使她和王子結婚,從而住進宮殿的那個老保姆。
高中生2020故事精選大全4
在人們的印象中,秧雞跑不快,飛不高。一位英國鄉村醫生卻改變了這種看法。一天,他背著藥箱,走到一片沼澤前,看到一群秧雞正在覓食,突然,一只老鷹呼嘯著,從天空中沖了下來。
就在這千鈞一發之際,他看到所有的秧雞都刷地散開了,它們搖晃著笨拙的身子,兩腿拼命地蹬著地面,竟然把田鼠都甩到了身后。一只秧雞扭了扭屁股,竟飛了起來,它飛得好高,很快,就在天空中變成了一個小黑點。
老鷹顯然被這一幕驚住了,它在天空盤旋著,不甘心地飛走了。醫生驚訝極了,以為這不過是自己的幻覺。他抬起頭,天空一片澄澈,感覺比以往更為遼闊,高遠。那是屬于秧雞的天空。
“很多人說秧雞兩腿無力,跑不快;兩翅軟弱,飛不高,”后來,在一篇報告中,他寫道:“但我看到老鷹要攻擊它時,秧雞跑得比什么都快,所以有些生命的能力,是在環境急迫時,才能表現得淋漓盡致。”
這位鄉村醫生名叫琴納,后來,他發現了牛痘預防天花的方法,拯救了無數人的生命。而在他之前,許多人都認為,天花是來自外星球的瘟疫,不是地球上的人所能對付得了的。
天空遼闊,它屬于老鷹,同樣,也屬于秧雞,屬于所有愿意飛翔的人。
高中生2020故事精選大全5
生活在非洲南部的黑斑牛羚,每逢雨季便會5至15只地組成一個小團體,由一只雄性黑斑牛羚率領分散生活在草原上。旱季時,它們則由小團體變成大群體,最大的黑斑牛羚群體甚至可以達到上萬只,它們需要不斷遷徙尋找豐盛的草地和水源。每年6月是黑斑牛羚遷徙的時間。上萬只黑斑牛羚遷徙確實不是一件輕松的事,而渡河則更是險象環生,因為有無數條鱷魚已早早地埋伏在河里,虎視眈眈地等著這些送上門的佳肴。
開始渡河了,一只德高望重的雄性黑斑牛羚帶頭沖入湍急的河流,然后,其他黑斑牛羚緊隨其后沖了進去。幾乎同時,埋伏在河里的鱷魚也猛然沖進黑斑牛羚隊伍,不一會兒的工夫,就有難以計數的弱小黑斑牛羚被兇狠的鱷魚咬住,它們經過一陣徒勞的掙扎后,瞬間就成了鱷魚口中的美餐。沒有被鱷魚咬住的黑斑牛羚毅然跟著前面的隊伍,義無反顧地向河對面游去。
這樣渡河的結果是,到河對面時,整個隊伍的數量減少了將近一半。雖然黑斑牛羚群也可以選擇繞過河流去一些較遠的地方尋找草地和水源,但讓人費解的是,多少年過去了,黑斑牛羚總不吸取教訓,下次遷徙時依然不惜冒著生命危險,選擇渡河這一最危險的路線,這是為什么呢?
科學家觀察研究后得出結論:黑斑牛羚既沒有尖利的牙齒,也沒有鋒利的爪子,更沒有奔跑的速度,渾身上下沒有能和自己的天敵對抗的武器,但它們卻能夠繁衍生息、代代相傳,就因為它們有著特有的高度警惕性,這是草原上任何其他動物都無法比擬的。它們選擇渡河這一危險方式的目的只有一個:讓后代記住每一次血淋淋的教訓,時刻保持高度的警惕性,明白危險隨時可能出現在自己身邊,誰不勇敢向前,誰不拼命掙扎,誰就會被淘汰。居安思危被黑斑牛羚應用到了極致。這一點,人類同樣需要!
高中生2020故事精選大全
第五篇:高中生名家故事
在很早很早以前,那時候,貓兒穿鞋,青蛙戴帽,騾子蹄上釘馬刺,兔子追得狗兒逃。下面小編給大家介紹關于高中生名家故事精選大全,方便大家學習
高中生名家故事精選大全1
從前有位王子,一時興起去周游世界,身邊只帶了一個忠實的仆人。一天,他來到了一片大森林,天黑時,沒有找到住處,不知道該在哪里過夜。這時,他看到一個姑娘向一間小屋走去,便跑上前,結果發現這位姑娘既美麗又年輕。他和她打招呼,說:“好姑娘,我和我的仆人可以在這小屋里過一夜嗎?”“唉,”姑娘哀傷地說,“可以是可以,但我勸你們最好還是別進去。”“為什么?”王子問。姑娘嘆了口氣說:“我的繼母會巫術,她對陌生人不懷好意。”王子這才明白自己來到了巫婆的家,可是天已經黑了,他無法再往前走,再加上他膽子很大,便進了屋。老巫婆坐在爐子旁的一張扶手椅上,紅紅的眼睛望著進來的陌生人。“晚上好,”她用嘶啞的聲音說,并且竭力裝出一副友好的樣子,“坐下來歇歇腳吧。”她把爐火扇旺一些,爐子上還有一只小鍋子在煮著什么東西。姑娘警告兩位客人千萬要小心,什么也不要吃,什么也不要喝,因為老巫婆熬的是魔湯。他們安安靜靜地一直睡到天亮,然后便準備動身上路,王子這時已經騎到了馬背上了,老巫婆卻說:“等一等,我還想請你們喝杯餞行的酒呢。”趁她回去拿酒時,王子趕緊騎馬走了。所以當邪惡的老巫婆端著酒回來時,只有王子的仆人還在那里勒馬鞍。“把這杯酒帶給你的主人,”她說,可就在這一剎那,杯子破了,毒酒濺在馬身上,立刻把馬毒死了。仆人追上王子,把發生的事情告訴了他。仆人舍不得那馬鞍,便跑回去取。可當他跑到死馬那里時,竟見一只烏鴉蹲在馬的身上,大口大口地吃著馬肉。“誰知道今天還能不能找到更好的東西呢。”仆人心想,便打死了烏鴉,帶著它走了。他們在森林里繼續走了整整一天,可怎么也走不出去。天黑時,他們看到一家旅店,便走了進去。仆人把烏鴉給店老板,讓他燒好了當晚飯。可是,他們來到的是家黑店,黑暗中店里來了十二個殺人犯,打算殺死這兩位陌生人,搶劫他們的錢財。不過在動手之前,他們一起坐了下來吃用烏鴉肉燉的湯,店老板和那老巫婆也加了進來。他們剛喝了幾口湯便全倒在地上死了,因為烏鴉把死馬身上的毒汁傳給了他們。旅店里現在只剩下了店老板的女兒,這是一個誠實的姑娘,沒有參加那些罪惡的勾當。她為這兩位陌生人打開了所有的門,讓他們看里面存放的金銀財寶。可是王子說那些東西現在全都屬于她了,他自己什么也不要,然后,他就帶著仆人繼續上路了。
他們又走了很久,來到了一座城市,這座城里住著一位非常美麗但又非常高傲的公主,她遍告天下,誰要是能出一個她猜不出的謎語,她就嫁給誰;可她要是猜出來了,那個人就要被砍掉腦袋。她有三天的時間思考,可她聰明極了,總能在規定的時間之前猜出來。在王子到來之前,已經有九個人這樣送掉了性命。但王子被她的美貌迷住了,愿意拿自己的性命做賭注。他來到公主那里,給她出謎語:“什么東西不殺任何人,卻殺死了十二個人?”她不知道這是什么東西,想來想去怎么也猜不出。她查遍了各種謎語書,可里面就是沒有,一句話,她的智慧遇到了難題。她不知道該怎么辦才好,便派她的女仆溜進王子的房間,偷聽他夢中說些什么,以為他或許在說夢話時會把謎底漏出來。但是王子那聰明的仆人卻睡到了主人的床上,女仆一溜進來他就扯掉了她的斗篷,用鞭子把她趕了出去。第二天夜里,公主又派她的貼身女仆去碰碰運氣,看她是否能打聽出來,但王子的仆人也扯下了她的斗篷,用鞭子把她趕了出去。第三天,王子覺得自己已經有了把握,便睡回到了自己的房間。這次公主本人來了。她披了件霧一般的灰色斗篷,坐在王子的身邊。她以為王子已經睡著,便跟他說話,希望他像許多人一樣在夢中說出謎底來。然而王子并沒有睡著,心里清楚得很,把她的一舉一動全聽在了耳朵里。她問:“什么東西不殺任何人?”他回答:“一只吃了被毒藥毒死、自己又被毒死的烏鴉。”她又問:“那什么殺了十二個人呢?”他回答:“十二個吃了烏鴉的兇手也死了。”
公主得知了謎底后便想悄悄溜走,可王子緊緊扯住她的斗篷,逼得她只好把它留下。第二天早晨,公主宣布說自己已經猜出了謎語,并且派人叫來十二個法官,當著他們的面說出了謎底。然而王子請求大家聽他說幾句。他說:“她在夜里偷偷溜進我的房間,從我這里問出了答案,否則她是不會知道謎底的。”法官們問:“拿出證據來。”王子的仆人拿來了三條斗篷,法官們看到那條霧一般的斗篷正是公主常常披在身上的,便齊聲說:“給這件斗篷繡上金絲銀線,它將成為你們的結婚禮服。”
高中生名家故事精選大全2
從前有一個很小的孩子,他患了傷風,病倒了。他到外面去過,把一雙腳全打濕了。誰也不知道他是怎樣打濕的,因為天氣很干燥。現在他媽媽把他的衣服脫掉,送他上床去睡,同時叫人把開水壺拿進來,為他泡了一杯很香的接骨木茶(注:接骨木樹是一種落葉灌木或小喬木。葉對生,羽狀復葉,卵形或橢圓形,揉碎后有臭氣。春季開黃色小花。莖枝可以入藥,味甘苦,功能祛風濕。這里說的接骨木茶當是治病用的。),因為茶可以使人感到溫暖。這時有一個很有趣的老人走到門口來;他一個人住在這屋子的最高一層樓上,非常孤獨。因為他沒有太太,也沒有孩子。但是他卻非常喜歡小孩,而且知道很多童話和故事。聽他講故事是很愉快的。
“現在你得喝茶,”母親說,“然后才可以聽一個故事。”
“哎!我只希望我能講一個新的故事!”老人說,和善地點了點頭。“不過這小家伙是在什么地方把一雙腳弄濕了的呢?”他問。
“不錯,在什么地方呢?”媽媽說,“誰也想象不出來。”
“講一個童話給我聽吧?”孩子問。
“好,不過我得先知道一件事情:你能不能確實地告訴我,你上學校時經過的那條街,那兒陰溝有多深。”
“如果我把腳伸到那條陰溝最深的地方,”孩子回答說,“那么水恰恰淹到我的小腿。”
“你看,我們的腳就是這樣弄濕了的,”老人說。“現在我卻是應該講一個童話給你聽了;不過我的童話都講完了。”
“你可以馬上編一個出來,”小孩說。“媽媽說,你能把你所看到的東西編成童話,你也能把你所摸過的東西都講成一個故事。”
“不錯,不過這些童話和故事算不了什么!不,真正的故事是自己走來的。它們敲著我的前額,說:‘我來了!’”
“它們會不會馬上就來敲一下呢?”小孩問。媽媽大笑了一聲,把接骨木葉放進壺里,然后把開水倒進去。
“講呀!講呀!”
“對,假如童話自動來了的話。不過這類東西架子是很大的;它只有高興的時候才來——等著吧!”他忽然叫出聲來,“它現在來了。請看吧,它現在就在茶壺里面。”
于是小孩向茶壺望去。茶壺蓋慢慢地自動立起來了,好幾朵接骨木花,又白又新鮮,從茶壺里冒出來了。它們長出又粗又長的枝丫,并且從茶壺嘴那兒向四面展開,越展越寬,形成一個最美麗的接骨木叢——事實上是一棵完整的樹。這樹甚至伸到床上來,把帳幔分向兩邊。它是多么香,它的花開得多么茂盛啊!在這樹的正中央坐著一個很親切的老太婆。她穿著奇異的服裝——它像接骨木葉子一樣,也是綠色的,同時還綴著大朵的白色接骨木花。第一眼誰也看不出來,這衣服究竟是布做的呢,還是活著的綠葉和花朵。
“這個老太婆的名字叫什么?”小孩問。
老人回答說:“羅馬人和希臘人把她叫樹仙。不過我們不懂得這一套:我們住在水手區的人替她取了一個更好的名字。那兒的人把她叫做‘接骨木樹媽媽’。你應該注意的就是她:現在你注意聽著和看著這棵美麗的接骨木樹吧。
“水手住宅區里就有這么一棵開著花的大樹。它生長在一個簡陋的小院的角落里。一天下午,當太陽照得非常美好的時候,有兩個老人坐在這棵樹下。他們一個是很老很老的水手;另一個是他很老很老的妻子。他們已經是曾祖父母了;不久他們就要慶祝他們的金婚(注:歐洲人的風俗,把結婚50周年叫做“金婚”。)。不過他們記不清日期。接骨木樹媽媽坐在樹上,樣子很高興,正如她在這兒一樣。‘我知道金婚應該是在哪一天,’她說,但是他們沒有聽到——他們在談著他們過去的一些日子。
“‘是的,’老水手說,‘你記得嗎,我們小的時候,常常在一起跑來跑去,在一起玩耍!那正是在這個院子里,我們現在坐的這個院子里。我們在這里面栽過許多樹枝,把它變成一個花園。’
“‘是的,’老太婆回答說,‘我記得很清楚:我們在那些樹枝上澆過水,它們之中有一根是接骨木樹枝。這樹枝生了根,發了綠芽,現在變成了這樣一棵大樹——我們老年人現在就在它下面坐著。’
“‘一點也不錯,’他說,‘在那兒的一個角落里有一個水盆;我把我的船放在那上面浮著——我自己剪的一只船。它航行得真好!但是不久我自己也航行起來了,不過方式不同罷了。’
“‘是的,我們先進學校,學習了一點什么東西,’她說,“接著我們就受了堅信禮(注:在教國家中,一個小孩子出生不久以后,受一次入教的洗禮。到了十四五歲、能懂事的時候,必須再受一次洗禮,叫做堅信禮,以加強對宗教的信仰。一個小孩子受了這次洗禮以后,就算已經成人,可以自立謀生了。);我們兩個人都哭起來了。不過在下午我們就手挽著手爬到圓塔上去,我們把哥本哈根和大海以外的這個廣大世界凝望了好一會兒。于是我們又到佛列得里克斯堡公園(注:這是哥本哈根的一個大公園。)去——國王和王后常常在這兒的運河上駕著華麗的船航行。’
“‘不過我得用另一種方式去航行,而且一去就是幾年,那是很遼遠的長途航行。’
“‘對,我常常想你想得哭起來,’她說,‘我以為你死了,沒有了,躺在深水底下,在跟波浪嬉戲。該是有多少個夜晚我爬起床來,去看風信雞是不是在轉動。是的,它轉動起來了,但是你沒有回來。我記得很清楚,有一天雨是下得很大。那個收垃圾的人來到我主人的門口。我提著垃圾桶走下來,到門口那兒我就站著不動。——天氣是多么壞啊!當我正在站著的時候,郵差走到我身旁來了,交給我一封信。是你寫來的信啦!這封信該是旅行了多少路程啊!我馬上把它撕開,念著。我笑著,我哭著,我是那么高興呀。事情現在明白了,你正生活在一個出產咖啡豆的溫暖國度里。那一定是一個非常美麗的國度!你信上寫了許多事情,我在大雨傾盆的時候讀它,站在一個垃圾桶旁邊讀它。正在這時候來了一個人,他雙手把我的腰抱住!——’
“‘——一點也不錯,于是你就結結實實地給了他一記耳光——一記很響亮的耳光。’
“‘我不知道那人就是你啦。你跟你的信來得一樣快。你那時是一個美男子——現在還是這樣。你袋里裝著一條絲織的長手帕,你頭上戴著光亮的帽子。你是那么漂亮!天啦,那時的天氣真壞,街上真難看!’
“‘接著我們就結婚了,’他說,‘你記得嗎?接著我們就得了第一個孩子,接著瑪莉,接著尼爾斯,接著比得和漢斯·克利斯仙都出生了。’
“‘他們大家都長得多么好,成為大家所喜受的、善良的人!’
“‘于是他們的孩子又生了他們自己的孩子,’老水手說。‘是的,那些都是孩子們的孩子!他們都長得很好。——假如我沒有記錯的話,我們正是在這個季節里結婚的。——’
“‘是的,今天是你們的結婚紀念日,’接骨木樹媽媽說,同時把她的頭伸到這兩個老人的中間來。他們還以為這是隔壁的一位太太在向他們點頭呢。他們互相望了一眼,同時彼此握著手。不一會兒,他們的兒子和孫子都來了;他們都知道這是金婚紀念日。他們早晨就已經來祝賀過,不過這對老夫婦卻把這日子忘記了,雖然多少年以前發生的一切事情,他們還能記得很清楚。接骨木樹發出強烈的香氣。正在下沉的太陽照在這對老夫婦的臉上,弄得他們的雙頰都泛出一陣紅暈來。他們最小的孫子們圍著他們跳舞,興高采烈地叫著,說是今晚將有一個宴會——那時他們將會吃到熱烘烘的土豆!接骨木樹媽媽在樹上點點頭,跟大家一起喊著:‘好!’”
“不過這并不是一個童話呀!”小孩聽完了說。
“唔,假如你能聽懂它的話,”講這段故事的老人說。“不過讓我來問問接骨木樹媽媽的意見吧。”
“這并不是一個童話,”接骨木樹媽媽說。“可是現在它來了;最奇異的童話是從真實的生活里產生出來的,否則我的美麗的接骨木樹叢就不會從茶壺里冒出來了。”
于是她把這孩子從床上抱起來,摟到自己的懷里,開滿了花的接骨木樹枝向他們合攏來,使他們好像坐在濃密的樹蔭里一樣,而這片樹蔭帶著他們一起在空中飛行。這真是說不出的美麗!接骨木樹媽媽立刻變成了一個漂亮的少女,不過她的衣服依然跟接骨木樹媽媽所穿的一樣,是用綴著白花的綠色料子做成的。她的胸前戴著一朵真正的接骨木花,黃色的卷發上有一個用接骨木花做成的花圈;她的一雙眼睛又大又藍。啊,她的樣子該是多么美麗。啊!她和這個男孩互相吻著,他們現在是同樣的年紀,感覺到同樣的快樂。
他們手挽著手走出了這片樹蔭。他們現在是在家里美麗的花園里面。爸爸的手杖是系在新鮮草坪旁邊的一根木柱上。在這個孩子的眼中,它是有生命的。當他們一起到它上面的時候,它光亮的頭便變成了一個漂亮的嘶鳴的馬首,上面披著長長的黑色馬鬃,它還長出了四條瘦長而結實的腿。這牲口是既強壯而又有精神。他們騎著它沿著這草坪馳騁——真叫人喝彩!
“現在我們要騎到許多許多里以外的地方去,”這孩子說;“我們要騎到一位貴族的莊園里去!——我們去年到那兒去過。”
他們不停地繞著這個草坪奔馳。那個小女孩子——我們知道她就是接骨木樹媽媽——在不停地叫著:
“現在我們來到鄉下了!你看到那種田人的房子嗎?它的那個大面包爐,從墻壁里凸出來,看起來像路旁的一只龐大的蛋。接骨木樹在這屋子上面伸展著枝子,公雞在走來走去,為它的母雞扒土。你看它那副高視闊步的神氣!——現在我們快要到教堂附近了。它高高地立在一座山丘上,在一叢櫟樹的中間——其中有一株已經半死了。——現在我們來到了熔鐵爐旁邊,火在熊熊地燒,打著赤膊的人在揮著錘子打鐵,弄得火星迸發。去啊,去啊,到那位貴族的華美的莊園里去啊!”
那個在他后面坐在手杖上的小姑娘所講的東西,都一一在他們眼前出現了。雖然他們只不過在繞著一個草坪兜圈子,這男孩子卻能把這些東西都看得清清楚楚。他們在人行道上玩耍,還在地上劃出一個小花園來。于是她從她的頭發上取出接骨木樹的花朵,把它們栽下,隨后它們就長大起來,像那對老年夫婦小時在水手住宅區里所栽的樹一樣——這事我們已經講過了。他們手挽著手走著,完全像那對老年夫婦兒時的情形,不過他們不是走上圓塔,也不是走向佛列得里克斯堡公園去。——不是的,這小女孩子抱著這男孩子的腰,他們在整個丹麥飛來飛去。
那時是春天,接著夏天到來了,于是又是秋天,最后冬天也到來了。成千成百的景物映在這孩子的眼里和心上,這小姑娘也不停地對他唱:“這些東西你永遠也忘記不了的!”
在他們整個飛行的過程中,接骨木樹一直在散發著甜蜜和芬芳的香氣:他也聞到了玫瑰花和新鮮的山毛櫸,可是接骨木樹的香氣比它們還要美妙,因為它的花朵就懸在這小女孩子的心上,而且當他們飛行的時候,他就常常把頭靠著這些花朵。
“春天在這兒是多么美麗啊!”小姑娘說。
他們站在長滿了新葉子的山毛櫸林里,綠色的車葉草在他們的腳下散發著香氣;淡紅的秋牡丹在這一起綠色中顯得分外的華麗。
“啊,唯愿春天永遠留在這芬芳的丹麥山毛櫸林中!”
“夏天在這兒是多么美麗啊!”她說。
于是他們走過騎士時代的那些古宮。這些古宮的紅墻和鋸齒形的山形墻倒映在小河里——這兒有許多天鵝在游著,在了望那古老的林蔭大道,在了望田野里的小麥泛起一層波浪,好像這就是一個大海似的。田溝里長滿了黃色和紅色的花,籬笆上長著野蛇麻(注:蛇麻(Humle)是一種多年生草本植物,也叫忽布或啤酒花。它的果穗呈球果狀,是制造啤酒的重要原料。)和盛開的牽牛花。月亮在黃昏的時候向上升,又圓又大;草坪上的干草堆發出甜蜜的香氣。“人們永遠也不會忘記這些東西!”
“秋天在這兒是多么美麗啊!”小姑娘說。
于是天空顯得比以前加倍的高闊,加倍的蔚藍;樹林染上最華美的紅色、黃色和綠色。獵犬在追逐著;整群的雁兒在遠古的土墳上飛過,發出凄涼的叫聲;荊棘叢在古墓碑上糾做一團。海是深藍色的,上面點綴著一些白帆。老太婆、少女和小孩坐在打麥場上,把蛇麻的果穗摘下來扔進一只大桶里。這時年輕人唱著山歌,老年人講著關于小鬼和妖精的童話。什么地方也沒有這兒好。
“冬天在這兒是多么美麗啊!”小姑娘說。
于是所有的樹上全蓋滿了白霜,看起來像白色的珊瑚。雪在人們的腳下發出清脆的聲音,好像人們全穿上了新靴子似的。隕星一個接著一個從天上落下來。在屋子里,圣誕節樹上的燈都亮起來了。這兒有禮品,有快樂。在鄉下,農人的屋子里奏起了小提琴,人們在玩著搶蘋果的游戲;就是最窮苦的孩子也說:“冬天是美麗的!”
是的,那是美麗的。小姑娘把每樣東西都指給這個孩子看;接骨木樹永遠在發出香氣;繪有白十字架的紅旗(注:這就是丹麥的國旗。)永遠在飄動著——住在水手區的那個老水手就是在這個旗幟下出外去航海的。這個小孩子成了一個年輕人,他得走到廣大的世界里去,遠遠地走到生長咖啡的那些熱帶的國度里去。在別離的時候,小姑娘把她戴在胸前的那朵接骨木花取下來,送給他作為紀念。它被夾在一本《贊美詩集》里。在外國,當他一翻開這本詩集的時候,總是翻到夾著這朵紀念花的地方。他越看得久,這朵花就越顯得新鮮,他好像覺得呼吸到了丹麥樹林里的新鮮空氣。這時他就清楚地看到,那個小姑娘正在花瓣之間睜著明朗的藍眼睛,向外面凝望。于是她低聲說:“春天、夏天、秋天和冬天在這兒是多么美麗啊!”于是成千成百的畫面,就在他的思想中浮過去了。
這么著,許多年過去了;他現在成了一個老頭兒,跟他年老的妻子坐在一棵開滿了花的樹下:他們兩人互相握著手,正如以前住在水手區的高祖母和高祖父一樣。也像這對老祖宗一樣,談著他們過去的日子,談著金婚。這位有一雙藍眼珠的、頭上戴著接骨木花的小姑娘,坐在樹上,向這對老夫婦點著頭,說:“今天是你們金婚的日子啦!”于是她從她的花環上取下兩朵花,把它們吻了一下;它們便射出光來,起先像銀子,然后像金子。當她把它們戴到這對老夫婦的頭上時,每朵花就變成了一個金色的王冠。他們兩人坐在那株散發著香氣的樹下,像國王和王后。這樹的樣子完全像一棵接骨木樹。他對他年老的妻子講著關于接骨木樹媽媽的故事,他把他兒時從別人那兒聽到的全都講出來。他們覺得這故事有許多地方像他們自己的生活,而這相似的一部分就是這故事中他們最喜歡的一部分。
“是的,事情的確是這樣!”坐在樹上的那個小姑娘說。
“有人把我叫做接骨木樹媽媽,也有人把我叫做樹神,不過我的真正的名字是‘回憶’。我就坐在樹里,不停地生長;我能夠回憶過去,我能講出以往的事情。讓我看看,你是不是仍然保留著你的那朵花。”
老頭兒翻開他的《贊美詩集》;那朵接骨木花仍然夾在里面,非常新鮮,好像剛剛才放進去似的。于是“回憶”姑娘點點頭。這時頭戴金色王冠的老夫妻坐在紅色的斜陽里,閉起眼睛,于是——于是——童話就完了。
那個躺在床上的小孩子,不曉得自己是在做夢呢,還是有人對他講了這個童話。茶壺仍然在桌上:但是并沒有接骨木樹從它里面長出來。講這童話的那個老人正在向門外走——事實上他已經走了。
“那是多么美啊!”小孩子說。“媽媽,我剛才到熱帶的國度里去過一趟!”
“是的,我相信你去過!”媽媽回答說。“當你喝了兩滿杯滾熱的接骨木茶的時候,你很容易就會走到熱帶國度里去的!”——于是她把他蓋好,免得他受到寒氣。“當我正在坐著、跟他爭論究竟那是一個故事還是一個童話的時候,你睡得香極了。”
“那么接骨木樹媽媽到底在什么地方呢?”小孩子問。“她在茶壺里面,”媽媽回答說;“而且她盡可以在那里面待下去!”
高中生名家故事精選大全3
在很早很早以前,那時候,貓兒穿鞋,青蛙戴帽,騾子蹄上釘馬刺,兔子追得狗兒逃。那時候,某國有一位國王,他有一個聰明美麗的女兒,遠近國家的大公、王子們都紛紛向她來求婚,可是公主對所有來人的求婚統統加以拒絕。到最后終于宣布說:誰能接連三夜守住她,她便嫁給誰。這個消息傳遍了遠近各處,高貴的求婚者們又來到這里守夜,可是誰也沒能把她守住,而且還丟了性命。
這些消息傳到一個名叫馬迪阿什的王子耳里。這個小伙子健美如同壯鹿,機警如同雄鷹,他決定去碰碰運氣。他父親反復勸阻,再三請求,可都白費力氣,小伙子還是我行我素,非去不可。到后來,父親只好放他走。馬迪阿什腰間別了一把利劍,帶足了錢,便出門了。第二天一早在路上遇到一個人,皺著眉頭,艱難地踉踉蹌蹌往前走。馬迪阿什跟他走到了一塊兒。問他去哪兒。路人回答說:“出去見見世面!”
“你會啥手藝啊?”王子問他。
“啥也不會,可是我有一種別人沒有的本領:我叫大肚漢,我的肚子可以撐到能裝下一列軍隊。”大肚漢剛一說完,就把肚子鼓得連一條寬寬的公路都盛不下他。馬迪阿什非常喜歡這個大肚漢,“你是個了不起的人物!愿不愿意跟我一道走?我也是到世界上去碰碰運氣的。”
“我干嗎不去?去!”大肚漢說完,便同王子一道走了。
走了一段路之后,他們碰到了一個又瘦又高、象根棍子的人。“伙計,你上哪兒去?”馬迪阿什問道。“出去見見世面!”“你會啥手藝啊?”“我啥手藝也不會。可是我有一種別人沒有的本領:我叫長腿郎,我可以突然長高到云際,一步能跨一英里。”“你是個了不起的人物!愿不愿意跟我們一道走?”馬迪阿什喊道。“我干嗎不啊?走!”長腿郎回答說,然后跟著他們一道走。
他們走到森林附近,看到一個人正在盯著一堆劈柴瞧。他們走到他跟前,馬迪阿什問他盯著這堆劈柴干嗎。“我是神力眼。我正準備用目光點燃這堆木柴哩!”那人答完話后,繼續盯著那堆木柴,不一會兒,木柴著了,烈火熊熊。“你真是個了不起的人物,跟我們一塊兒到世界上去碰碰運氣怎么樣?”王子問他。“我干嗎不去?去!”神力眼說著就同大家一道往前走了。
馬迪阿什高興自己找到了這么一些同路人,一路上都對他們很關心照顧,只是怎么也喂不飽那個大肚漢。幾天之后,他們來到了一座城市,美麗的公主就住在這城市里。王子給朋友們各買了一套體面的衣服,領著他們走進王宮去見國王。但是他沒透露自己的王子身份。國王對他表示了歡迎,等他聽完王子的請求后說:“你再考慮考慮吧!你們要是看不住公主,你們四個人都會比原來矮一個腦袋。”
“我們一定好好注意,看住您的公主。”
“那好吧,你們既然愿意,我就帶你們去見我的女兒。”國王奸笑了一下,領著他們來到公主的房間。王子為公主的美貌而驚訝不已,她也以愛慕的目光看著英俊、健壯的求婚者。國王轉身一走開,大肚漢便攔門一躺,長腿郎和神力眼坐在窗口旁,王子守在公主的身邊,和她交談,同時觀察她的每一個小小的動作。公主表現得很文靜。過了一會兒便疲倦地說:“夢神催我合眼,我想睡一會兒。”馬迪阿什看到公主開始打瞌睡,他便用胳膊肘撐在桌子上,手掌扶著頭,片刻之后他和他的朋友們都睡著了。大肚漢躺在門口打呼嚕,就像有人往地上扔著核桃嚕嚕響。只是裝作睡覺的公主一發現她的看守人真的睡著了時,立刻變成一個紅蘋果,滾到大肚漢的耳朵底下,又從王宮滾到院子里,然后從院子里繼續往外滾。這時王子突然醒來,他一看公主不在,立刻叫醒朋友們,告訴他們公主跑了。神力眼將腦袋伸到窗外,馬上看見離王宮很遠的青草地上有個紅蘋果。他連忙指給長腿郎看,長腿郎將身子探到窗外,伸手撿起紅蘋果,又縮回到窗子里面,把它交給了王子。
還 沒等馬迪阿什拿到手,蘋果便又變回成公主了。
早上,當國王來到房里,看見公主坐在王子身旁,感到十分驚訝。他心里不痛快,可又有什么辦法呢?只得緘口無言,設宴招待馬迪阿什和他的朋友們。這可不是一件容易的事,大肚漢一頓就吃了兩頭牛,四桶葡萄酒,還是叫餓叫渴,非得吞下一塊大石頭才能填飽肚子。
第二天晚上,王子又和他的朋友到公主房里去了。國王對公主打著耳語說,讓她這一回放機靈點,別讓求婚者抓住。跟頭一天一樣,大肚漢又堵在門口躺著,神力眼和長腿郎仍舊坐在窗口旁,王子守在美麗的公主身邊。他們一直交談到深夜,王子目不轉睛地盯著公主。到半夜的時候,公主疲倦地說:“夢神催我合眼,我想睡一會兒。”接著她就入睡了。馬迪阿什見公主在睡覺,便用胳膊肘撐在桌子上,手掌托著腦袋,沒多久,他的眼睛也合上了。公主一發現王子和他的朋友們在睡覺,立刻變成一只鴿子,從窗口飛了出去。可是它的翅膀碰著了長腿郎,他一下就驚醒了,可要是沒有神力眼,他也沒法抓住鴿子。神力眼的眼睛對準鴿子射出一道強烈的熱光,照得它的翅膀耷拉下來,不得不蹲在樹上。長腿郎一變長,便抓住鴿子,準備把它交給馬迪阿什。在鴿子落到王子手里之前,它又變回成公主了。
國王看見公主坐在馬迪阿什身旁,第一天感到驚訝,第二天更驚訝,但是他不得不默然不語,招待客人。他忠告女兒第三天千萬要想方設計戰勝這些普通平民窮鬼子。馬迪阿什也囑咐自己的朋友說:“好好看守公主啊,兄弟們,要是她今天跑了,我們都得掉腦袋。”
“我們一定好好留心,看住公主!”長腿郎、大肚漢和神力眼都保證說。
到了晚上又各就各位,馬迪阿什坐到公主身旁。他很樂意坐在她身旁,只要她不跑掉,他愿意一輩子留在她身邊。“我們今晚要是能看住她,她就將是我的。”他暗自想道,他決定這一晚上連眼也不合。半夜時分,公主已經累了:“夢神催我合眼,我要睡一會兒。”她悄悄躺到床上,合上美麗的雙眼,象是睡著了。馬迪阿什用胳膊肘撐著桌子,手掌托著腦袋,久久地望著公主,等著等著,公主輕柔的呼吸欺騙了他,把他和他的朋友們也帶進了夢鄉。只有公主沒睡,暗中注意了他的一切動靜。她剛一看到看守們在睡覺,立刻變成一只蒼蠅飛到屋外,然后又由蒼蠅變成一條小魚,沉在深深的水井里。它要是在飛往神力眼的鼻子眼前時沒把神力眼吵醒的話,恐怕那一次就沒法找到它了。神力眼立即發出警報,那幾位連忙跑到院子里。水井很深,長腿郎立即變長,探身到井底尋找,可連小魚的影子都沒見到。“我下去!”大肚漢說。他這一大堆肉一塞進井里,井水全部冒了出來,可是也沒找到小魚。
“我去找!”神力眼說。大肚漢從井里爬出來,神力眼從眼里發出一道神光,畢直照到井里,剎那間井水沸騰起來,泡沫翻滾,越漲越高,一直漫出井臺邊。小魚從水浪里蹦了出來,剛一著地,便變回成了公主。馬迪阿什一步跳到她跟前,把她抱在懷里,緊緊貼著心口,再也不肯放手。
第二天早上,國王走進房里,發現公主待在馬迪阿什懷里時,真是又驚訝又生氣。“按照法律和我的意志,”公主說,“誰接連三夜守住了我,我就屬于他。”國王聽了老大不高興,死活不舍得把女兒嫁給馬迪阿什,可是又有什么辦法呢?青年人有權娶她,他二話沒說,同他的朋友一道,帶著公主出了宮堡。國王派了大隊衛兵去追,說是帶不回公主就別回宮,否則要他們的命。
當公主請求神力眼回頭看看后面有沒有人在跟著他們時,他們已經跑出了好幾英里。神力眼回頭一看,發現兩英里外的地方有一列軍隊。“這是我父親的軍隊!”公主說。連忙從頭上扯下頭巾扔到身后的風中,嘴中念道:
“頭巾有多少根紗,就長出多少棵樹來吧!”頓時在他們身后出現一片濃密的森林。等到軍隊好不容易走出森林,逃跑者們又已經走了好長一段路,接著坐下來稍稍休息一下。這時,公主又請神力眼回頭看看是不是有人在后面追趕他們。神力眼回頭一看,發現追兵已經出了森林,正向他們進逼。“他們肯定追不上我們!”公主說完掉了一滴眼淚在地上,嘴里念道:“快快變成一條河!”頃刻一條又寬又急的河在他們身后出現。等追兵過了河,他們已經走出老遠老遠了。
“瞧瞧看,神力眼,看追兵過了河沒有?”他們休息時,公主又問。“唉呀,他們已經到了離我們很近的地方了呀!”“天快黑下來!”公主剛說完,長腿郎一下長高到天上,拽了一塊云來遮住了半個太陽,追兵所在的地方變得一片漆黑,馬迪阿什和朋友們所在的地方,太陽照得暖洋洋的。等過了幾英里之后,長腿郎掀開蓋著太陽的烏云,將帽子戴在頭上,朝朋友們那兒走去,一步就是一英里。
等到追兵又快逼近他們時,他們已經快到馬迪阿什出生的那座城市了。
“你們進城去吧,我去給他們指出一條該去的路。”
大肚漢說。其他的人進了城,大肚漢站在城門口,肚子逐漸脹大,嘴巴張得老大,國王派來的追兵不愿空手返回,還一個勁兒地往這座城市奔來,一心想把它攻下。追兵看到大肚漢張開的大口,以為這是敞開著的城門,一窩蜂跑了進去。大肚漢把嘴一閉,跟在其他幾位后面,朝王宮滾去,滾得大地直搖晃。王宮里傳來歡聲笑語,迎接年輕的國王馬迪阿什和他帶回來的美麗的新娘。
“好兄弟,追兵在哪兒?”馬迪阿什問大肚漢。
“還 能在哪兒?在這里!”大肚漢拍拍他的肚皮回答說,“我真想卸下這個包袱,實在太重了點兒。”
“那你就把他們從你的監獄里放出來吧!”馬迪阿什笑著說,并把王宮里所有的人都叫來看熱鬧。大肚漢站在城門前,兩手叉在腰上,使勁一咳嗽,你們真該看看這場好戲!追兵一個接一個地跳出來,沒命地逃跑。最后一個追兵被擠到了大肚漢的喉嚨口,大肚漢只得一個噴嚏,把他打出老遠老遠。
幾天之后,王宮舉行盛大宴會,連公主的父親也來參加了,是長腿郎去把他請來的,長腿郎告訴他說,他的公主沒有嫁給一個窮光蛋,而嫁給了一個強有力的年輕國王。馬迪阿什重重地酬謝了他的朋友們,他們一塊兒幸福愉快地一直生活到死。
高中生名家故事精選大全4
在非洲南部的一片荒原高地之間,有個稱作“布魯丹”的部落,依然過著男子狩獵,女子采集水果和堅果的原始生活。
有個叫姆瓦托的青年男子,是部落里公認跑得最快的人。每到旱季,他都會找一個沒有樹陰遮擋的山坡,挖一個口小肚大的洞,洞里放上狒狒最愛吃的香蕉,再抓一把堅果,從洞口零零散散地,一直撒到山坡下。堅果把貪吃的狒狒引來,當它取香蕉時,手臂卻被卡在洞中動彈不得。等它在烈日下曝曬20多分鐘后,躲在一旁的姆瓦托才會出現,破洞砸石,把渴得嗓子快冒煙的狒狒放出。
“找水能手”狒狒一溜煙地跑去找水喝,而姆瓦托會以驚人的速度和耐力緊緊追趕,跟在它后面找到水源。所以,不管地有多旱,有姆瓦托在,大家總能有水喝。
七月,國家正在選拔參加非洲田徑運動會的人,“布魯丹”的老酋長馬上想到了姆瓦托。老酋長請來一位叫瑞克勒的人,給姆瓦托當教練。瑞克勒利用曾經在國家野生動物園做過管理員的方便條件,把姆瓦托帶回到那莽莽蒼蒼的半荒漠草原訓練。他讓姆瓦托追著斑馬跑,貓著腰去抓長尾巴像袋鼠一樣跳躍的跳兔,甚至悄悄接近水潭邊的羚羊群,自己從車里拿出一把雙管獵槍,朝天扣動扳機,讓姆瓦托追著受驚狂奔的羚羊群跑。
一天,瑞克勒將姆瓦托帶到一片開闊地,拿出一件新的花格短褲讓姆瓦托換上,告訴他盡管一直向前跑,短褲千萬不能扔掉,因為里面裝有記錄奔跑數據的磁記錄儀。
剛跑進草地不久,姆瓦托就發現一只威風八面的雄獅,正從左側向他撲來!他的腦袋“嗡”地一聲響,馬上發力狂奔,好在這頭雄獅,似乎沒有把他當成獵物全力追趕,倒更像是一場驅逐。該如何脫身呢,他靈機一動,飛身躍入斜坡邊上的灌木叢。這一招讓獅子倍感困惑,它慢慢靠近灌木叢邊,來回踱步。貓著腰的姆瓦托得到喘息,起身做最后短距離沖刺,抓住了不遠處一棵巨大的波巴布樹枝條,使勁向上一蕩躍上了樹干。
不知是否巧合,之后每隔幾天,姆瓦托總會遭到雄獅的追趕。他搞不清這是為什么,只好一次次咬緊牙關拼命飛奔。三個月下來,姆瓦托在和獅子一次次的較量中,收獲了寶貴的自信。
姆瓦托很快在運動會上嶄露頭角,成為一鳴驚人的新星。在一個招待晚宴上,大批記者將姆瓦托團團包圍,有記者請他證實,關于他的特殊訓練方式的種種傳聞。洋洋得意的姆瓦托口無遮攔,把在野生動物園和動物們“同場競技”的過程和盤托出,卻引起了眾人的質疑。有記者提議,安排獅子與姆瓦托比試一回,好讓大家心服口服。姆瓦托很痛快地答應了。
比試當天,姆瓦托身穿貼身運動衣,經過一番熱身做好準備后,動物園就放出了獅子。當看到撲過來的成年雌獅時,他趕緊掉頭狂奔。跑了不到500米,就被雌獅撲倒在地。幸虧動物園方面早有準備,迅速驅車趕跑了雌獅。
姆瓦托的前胸后背都被抓傷,還斷了兩根肋骨,經搶救脫險。從那以后,“希望之星”就迅速銷聲匿跡了,“與獅子賽跑”成了一時的笑談。
回到“布魯丹”部落,姆瓦托一直情緒很低落。一天,酋長來看他,閑談中姆瓦托說起此事依然不解,他手撫胸口俯身蹲下,低著頭虔誠地問:“尊敬的族父,為什么在非洲我能長距離地,和威猛的雄獅周旋不落下風,而到了歐洲,和一只雌獅比試連500米都跑不過呢?”
酋長慈祥地笑了,他撫摸著姆瓦托的頭說:“我的孩子,在非洲荒漠里,你被雄獅追趕,是因為那條特殊的短褲。其實短褲里,根本沒有奔跑數據的磁記錄儀。我讓族里的老人用雄獅的尿液,調以沼澤邊一種叫庫拉的草漿,均勻攪拌后,再配上特制的藥酒,噴灑到短褲上,晾一夜后,交給了瑞克勒。雄獅聞到短褲的味道,會感覺很不舒服,以為你要侵占它的領地,所以一定要把你趕出去。但一只母獅追趕你,就大不相同了,因為它是狩獵者,捕殺獵物是它的生存本能。”
姆瓦托點點頭,似有所悟。酋長拍拍他的肩語重心長地說:“我的孩子,你要永遠記住,將來不論做什么,為了生存和榮譽,你才會獲得智慧和力量;貪圖名利和虛榮,只會帶來恐懼和膽怯。”
高中生名家故事精選大全5
這是許多年前我讀到的一個真實故事,人名和地名也許記不太準了,但仍清晰記得其中一段感人的情節,仍被故事中的主人公深深地感動。大衛是紐約一家報社的記者,因為工作的緣故經常出差外地,滿世界地跑新聞。那天,他又要外出采訪,像往常一樣,他收拾好行李,一共三件,一個大皮箱裝了幾件襯衣、幾條領帶和一套晚禮服,一個小皮箱裝采訪用的照相機、筆記本和資料,還有一個小皮包裝些出門必備的剃須刀之類的生活用品。
然后他像往常一樣和妻子匆匆告別奔向機場。
到了機場,工作人員通知,他要搭乘的飛機因故不能起飛,他只好換乘下一班飛機。在機場等了兩個多小時,終于乘上飛機。飛機起飛后,他像往常一樣開始計劃到達目的地后的行程安排,利用短暫的時間做采訪前的準備。正當他絞盡腦汁投入工作時,突然飛機劇烈地震蕩了一下,接著又是幾下震蕩。他腦海里第一個反應是:遇到故障了。這時播音器里傳來空中小姐的聲音,告訴大家系好安全帶,飛機只是遇到氣流,一會兒就好了。大衛靠在座椅上,出于職業的敏感,他從剛才的震蕩中意識到:飛機遇到的麻煩不像空中小姐說的那么簡單。果然,飛機又連續幾次震蕩,而且越來越劇烈。乘客們有些驚慌。
播音器里又傳來空中小姐的聲音,告訴大家飛機出現故障,已經和機場取得聯系,設法安全返回。現在飛機正在下落,為了安全起見,要求乘客把行李交給乘務員扔掉,以減輕飛機的重量。
大衛把自己的大皮箱從行李架上取下來,交給乘務員,讓他扔掉。隨后又把隨身帶的小皮包交出去。飛機還在下落,大衛猶豫片刻,把裝有采訪設備的小皮箱取下交給乘務員。飛機下落速度減小了,但依然震動得很厲害,機上的乘客騷動起來,嬰兒開始哭叫,幾個女人也在哭泣。大衛深深地吸口氣,盡量使自己保持平靜。他想起親愛的妻子,早晨告別時太匆忙了,只是匆匆吻了她一下,假如他們就此永別,這將是他終生的遺憾。他摸了摸身上的口袋,掏出鋼筆和記事本,從本上撕下一張紙,匆匆給妻子寫下簡短的遺書:“親愛的,如果我走了,請別太悲傷。我在一個月前買了一份意外保險,放在書架第一層《圣經》的夾頁里,我還沒來得及告訴你,沒想到這么快就會用上。如果我出了意外,你從我身上發現這張紙條,就能找到那張保險單,我想它會幫你付一些賬單的。原諒我,不能繼續愛你。好好保重,愛你的大衛。”
大衛寫完,把紙條疊好放進貼身口袋里,然后便把筆和記事本——他身上剩下的最后兩樣東西一起扔了出去。他以最大的毅力驅除內心的恐懼,幫助機上工作人員安慰那些因恐懼而慟哭的婦女兒童,幫著乘客穿救生衣,勸慰大家不要害怕,在關鍵時刻越是冷靜危險就越小,生還的可能性就越大。這時播音器里傳來機長的聲音:他宣布飛機準備迫降!要求乘客做好準備。
最后的時刻終于到了,大衛閉上眼睛,痛苦地在心中和妻子、親友作最后的告別。在一陣刺耳的尖叫混合著巨大的轟隆聲中,在一陣劇烈的撞擊中,他失去了知覺。不知過了多久,大衛睜開眼睛,發現周圍一片哭喊,發現自己還活著!他一下跳了起來,眼前的一切慘不忍睹,有的倒在地上,有的在流血,在痛苦地呻吟!他掙扎著站起來,加入到救助傷員的隊伍中。當他妻子在機場上哭著向他奔來時,他懷中抱著不知是誰家的孩子,貼身口袋里揣著給妻子的遺言,他和妻子緊緊地擁抱在一起!這一次,他深深地、長長地吻著早晨剛剛別離卻仿佛別了一世的妻子!機上的乘客只有三分之一得以生還,而大衛竟然毫發無損,真是奇跡。當然他損失了三件行李,損失了一次采到好新聞的機會,不過他自己倒上了紐約各大報紙的頭版。
其實,許多時候人生并不需要太多的行李,只要一樣就夠了:愛。
高中生名家故事精選大全