久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

意大利語學習資料大全

時間:2019-05-12 21:42:07下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《意大利語學習資料大全》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《意大利語學習資料大全》。

第一篇:意大利語學習資料大全

意大利語學習資料大全

一、書籍篇

(一)學習教材:

1、《速成意大利語》,趙秀英著,外文出版社2000年出版,上下兩冊

個人認為,這是國內自學意大利語最好的教程,講解很詳細,語法點全部講到,對個別重點詞講解很到位,還有意漢對比。在兩本書的容量里做到這點很不容易了,強烈推薦短期自學者使用。推薦的相應

課程是萬語網的視頻學習意大利語課程

2、《意大利語》,王軍、王煥寶等編,外語教學與研究出版社1988年出版,共四冊

這是一般意大利語專業使用的教材。此教材很老了,內容相對陳舊,很多范文都是中國人寫的,所謂的中式意語;不過,它的內容相對很簡單,而且很多是關于中國的,要學習如何表達中國的一些概念,看看它的表達方法還是很好的。我把它當作泛讀教材用。

3、《自學意大利語》,肖天佑編,商務印書館1983年出版,全一冊

市面上已買不到了,從圖書館復印的。還來不及怎么看,不過它有點好,他在詞匯里對不規則的重音的單詞在下面以點標注,這對自學者可是很有幫助,而且它的練習還有答案,課文有中文譯文。

4、《意大利語初學手冊》,黃美婷編,上海外語教育出版社2003年出版

從英語翻譯過來的,很不錯,深入簡出。編排非常合理,很為讀者著想,國內的教材什么時候能夠做到這樣啊。采取講故事的方式,很吸引人??勺鳛槌鯇W者泛讀教材。

5、《意大利語入門》,沈萼梅編,外語教學與研究出版社1986年出版

適合學音樂專業的,講多了很多音樂專業的術語的意語表達方式,對一般意語學習者不是很適合。

(二)詞典:

1、《意漢詞典》,商務出版社1985年出版

沒有選擇的“綠磚”,國內的意大利語詞典,這本最大最好啦,詞匯量很大,相信國內意大利語學習者絕對少不了它。

2、《現代意漢漢意詞典》,外語教學與研究出版社2000年出版

詞匯量太小,而且查動詞的變形時極不方便(不如綠磚后面有一個elenco可查頁碼)。唯一的優勢是小一點,好帶一些,還有中意部分。

3、《柯林斯意英英意小詞典》想同時學這兩門的朋友可嘗試一下。

(三)口語教程:

1、《中國人在意大利》,趙秀英著,北京語言文化大學出版社1996年出版

此書很全面,首先是有關于意大利相關文化社會背景的介紹,不錯;具體內容很詳實。所配的錄音帶有點我感覺不好的地方是,先講中文再講意大利語,不利于練習聽力。

2、《順風意大利語》,馮茹鳳,中國國際廣播出版社2003年出版;CRI專家寫的,很薄的一本,還不錯。

3、《實用意大利語》,世圖音像電子出版社

這本書內容體例安排不錯,是市面上唯一采取雙方對話式的口語教材,本來我想當作聽力教材的,在國內還買不到專門意大利語聽力教材。

4、《跟我說意大利語》,張密編,中國宇航出版社2002年出版

5、《意大利交際口語》,周莉莉編,中國宇航出版社2004年出版

兩本書出自一個出版社,所以后者對前者“借鑒”很多,這兩本書有一個特點,它的每個句子下面都有標注讀音,而且重音都指出了。

第二篇:學習經驗談:意大利語資料

學習經驗談:意大利語資料大全

一、書籍篇

(一)學習教材:

1、《速成意大利語》,趙秀英著,外文出版社2000年出版,上下兩冊

個人認為,這是國內自學意大利語最好的教程,講解很詳細,語法點全部講到,對個別重點詞講解很到位,還有意漢對比。在兩本書的容量里做到這點很不容易了,強烈推薦短期自學者使用。

2、《意大利語》,王軍、王煥寶等編,外語教學與研究出版社1988年出版,共四冊這是一般意大利語專業使用的教材。此教材很老了,內容相對陳舊,很多范文都是中國人寫的,所謂的中式意語;不過,它的內容相對很簡單,而且很多是關于中國的,要學習如何表達中國的一些概念,看看它的表達方法還是很好的。我把它當作泛讀教材用。

3、《自學意大利語》,肖天佑編,商務印書館1983年出版,全一冊

市面上已買不到了,從圖書館復印的。還來不及怎么看,不過它有點好,他在詞匯里對不規則的重音的單詞在下面以點標注,這對自學者可是很有幫助,而且它的練習還有答案,課文有中文譯文。

4、《意大利語初學手冊》,黃美婷編,上海外語教育出版社2003年出版

從英語翻譯過來的,很不錯,深入簡出。編排非常合理,很為讀者著想,國內的教材什么時候能夠做到這樣啊。采取講故事的方式,很吸引人??勺鳛槌鯇W者泛讀教材。

5、《意大利語入門》,沈萼梅編,外語教學與研究出版社1986年出版

適合學音樂專業的,講多了很多音樂專業的術語的意語表達方式,對一般意語學習者不是很適合。

(二)詞典:

1、《意漢詞典》,商務出版社1985年出版

沒有選擇的“綠磚”,國內的意大利語詞典,這本最大最好啦,詞匯量很大,相信國內意大利語學習者絕對少不了它。

2、《現代意漢漢意詞典》,外語教學與研究出版社2000年出版

詞匯量太小,而且查動詞的變形時極不方便(不如綠磚后面有一個elenco可查頁碼)。唯一的優勢是小一點,好帶一些,還有中意部分。

3、《柯林斯意英英意小詞典》想同時學這兩門的朋友可嘗試一下。

(三)口語教程:

1、《中國人在意大利》,趙秀英著,北京語言文化大學出版社1996年出版

此書很全面,首先是有關于意大利相關文化社會背景的介紹,不錯;具體內容很詳實。所配的錄音帶有點我感覺不好的地方是,先講中文再講意大利語,不利于練習聽力。

2、《順風意大利語》,馮茹鳳,中國國際廣播出版社2003年出版;CRI專家寫的,很薄的一本,還不錯。

3、《實用意大利語》,世圖音像電子出版社

這本書內容體例安排不錯,是市面上唯一采取雙方對話式的口語教材,本來我想當作聽力教材的,在國內還買不到專門意大利語聽力教材。

4、《跟我說意大利語》,張密編,中國宇航出版社2002年出版

5、《意大利交際口語》,周莉莉編,中國宇航出版社2004年出版

兩本書出自一個出版社,所以后者對前者“借鑒”很多,這兩本書有一個特點,它的每個句子下面都有標注讀音,而且重音都指出了。

(四)語法語音教材:

1、《意大利語語法》,肖天佑、劉善槍編,商務印書館1981年出版

市面上見不到了,反正我是從圖書館的基庫里復印的。在國內我還沒有看到其它的意大利語語法書,所以它肯定是一本學意大利語必備的書。內容雖然相結陳舊,但基本語法點都涉及了,可通過此書對對意大利語語法有一個全面的了解。

2、《意大利語發音與糾音》,文錚著,北京大學出版社2003年出版

講的很詳細的,還可以??上У氖?,不會發的音還是不會:如P和B、N和L、發音的區別,Z的兩種讀音區別,開口音和閉口音的區別。

(五)旅游手冊:

1、《走遍全球-意大利》,中國旅游出版社2003年版,70元。

從日文翻譯過來的,內容非常詳細,而且有一些小技巧介紹。

2、《美啊美啊意大利》(Bella bella Italia!),細毛、尹齊著

一個寫字,一個作畫,寫的很感性,很閑適,可作為培養對意大利感情的游記作品來讀。

(六)其他:

1、《意大利語中國》,[意]白佐良、馬西尼著,商務印書館2002年出版

這是一本介紹中意交往史的書。

第三篇:意大利語學習水平標準

意大利語學習水平標準

意大利語學習水平(需達到預定的學習時間)是根據歐盟委員會確定的歐洲通行標準(從A1級到B2級)漸進的。

每一級別特定的語言課程內容(語法,詞匯和實用練習)將與在中國教授意大利語的教師在一起,根據使用者的特點予以確定。

A1級

只要對話者用慢速且清晰的方式講話,學生能夠理解涉及個人、家庭和周圍環境的最基本的表達詞句。能夠使用最常見的表達方式和套語,以滿足日常需要,并對居住地點和認識的人進行描述。如果對話者合作,學生還可以進行簡單的對話。

A2級

學生能夠理解并使用日常交流的常用詞匯和語句,既包括個人領域的(自我介紹,家庭,朋友),也包括社交領域的,以面對生活中最常見的需求。可就日常話題進行簡短的交流。能夠描述活動以及一些個人經歷,指出自己的喜好。

B1級

在思路清晰的日常談話中,學生可以理解關于工作。學習和業余時間等話題的大致意思和特定信息。就個人感興趣的話題,能夠理解相關的簡單實用的內容。能夠流利地書寫有關家庭和個人興趣地簡單文章。能夠講述發生的事情和個人經歷,包括細節,并可以簡短闡述原因或進行解釋。

B2級

能夠理解自己感興趣或自己所從事的領域內的學術文章的基本脈絡。能夠理解有關家庭內容的詳細課程,盡管可能由于太過專注于理解詞匯意思而忽略一些談話的內容,但學生還是能夠把自己認為重要的問題記錄下來。能夠就多方面話題不費力地與人交流(根據個人喜好,科技、醫學、人文等內容的話題),闡述各種可能性的利與弊。能夠就與學習有關的廣泛話題書寫出思路清晰、語言流暢的文章。

第四篇:意大利語法學習LEZIONE 2

請大家注意這樣一句話:

Tu che cosa hai?

(你有什么東西?或:你有什么?)

注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。What(things)do you have?

Tu che cosa hai?

下面看一些日常用語:

Buongiorno,professore!

老師,您好!

Buongiorno, compagno Zhao!

趙同志,你好!

Buonasera ,professoressa!

老師(女),晚上好!

Buonasera, compagna Qian!

錢同志(女),晚上好!

Buonanotte!

晚安!

Esercisi 練指出下列表達錯誤的詞或短語,在后面打上x號

1)un quaderno

2)io avete

3)tu abbiamo

4)una matita

5)un rivista

6)lei ha

7)loro hanno

8)lui hai

9)una penna

10)che cosa回答下列問題

1)Tu che cosa hai?

2)Voi che cosa avete?

3)Loro che cosa hanno?

4)Voi avete un libro?

5)Loro hanno una rivista?把下列句子翻譯成意大利語

1)你們有一本書嗎?

2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。

3)李同志有什么?

4)他有一張報紙(una gazzetta)

Tu hai un libro.你有一本書

Lui ha un libro.他有一本書.Noi abbiamo un libro

我們有一本書

Io ha una matita.我有一支鉛筆

Lei ha una matita

她有一支鉛筆

Voi avete una matita

你們有一支鉛筆

Loro hanno una matita。

他們有一支鉛筆

希望大家能把這些句子記熟。因為這些句子很好的體現了動詞變位的思想。希望大家一開始就要記得準確,不要出現錯誤。如果一開始就形成了錯誤的語言習慣,到了后來就很難改正過來。如果說接球和傳球是足球運動員的基本功,那么,動詞變位就是學習意大利語的基本功。詳細的動詞變位理論,我們將在Lezione 9中介紹。

下面來看Lezione1的課文。

A:Tu hai un libro?

B:Sì, io ho un libro.A:Voi avete un libro?

B:Sì, noi abbiamo un libro.A:Loro hanno un libro?

B:Sì, loro hanno un libro.A:Tu hai una matita?

B:No,io ho una penna.A:Voi avete un libro?

B:No,noi abbiamo una rivista.A:Loro hanno un libro?

B:No,loro hanno un quaderno.A:Tu che cosa hai?

B:Io ho un libro.A:Voi che cose avete?

B:Noi abbiamo una rivista.A:Loro che cosa hanno?

B:Loro hanno un quaderno

請大家注意這樣一句話:

Tu che cosa hai?

(你有什么東西?或:你有什么?)

注意這是疑問句,并且它的詞序和英語里的完全不一樣。What(things)do you have?

Tu che cosa hai?

下面看一些日常用語:

Buongiorno,professore!

老師,您好!

Buongiorno, compagno Zhao!

趙同志,你好!

Buonasera ,professoressa!

老師(女),晚上好!

Buonasera, compagna Qian!

錢同志(女),晚上好!

Buonanotte!

晚安!

Esercisi 練指出下列表達錯誤的詞或短語,在后面打上x號

1)un quaderno

2)io avete

3)tu abbiamo

4)una matita

5)un rivista

6)lei ha

7)loro hanno

8)lui hai

9)una penna

10)che cosa回答下列問題

1)Tu che cosa hai?

2)Voi che cosa avete?

3)Loro che cosa hanno?

4)Voi avete un libro?

5)Loro hanno una rivista?把下列句子翻譯成意大利語

1)你們有一本書嗎?

2)不,我們沒有。我們有一支鋼筆。

3)李同志有什么?

4)他有一張報紙(una gazzetta)

第五篇:意大利語法學習LEZIONE 7

3、尊稱Lei的用法

Lei是個代詞,意思是”您”。它的復數形式是Loro。

Lei在作主語的時候,謂語動詞要使用第三人稱單數形式,這一點非常重要。因為在漢語的思維中,“您”是第二人稱的單數形式(盡管是尊稱),希望大家在這一點上不要受到漢語固有思維的影響。當然,我們現在還沒有系統地學習意大利語的動詞變位,這一點大家先記住就行了。

看一個簡單的例子:

“您是...”不能說成:”Lei sei...”

要說成“Lei è....”

Signore, Lei è un ingegnere?

先生,您是工程師嗎?

Dove lavora Lei?

您在哪里工作?

Lei一般用在下列場合:

-初次見面的陌生人

-客人,顧客

-上級,長輩

-宴會上的貴賓

一般說來,在下列場合中是不適合使用Lei的,應該使用du

-親朋好友

-同學,同事

-同輩的人

如果在這些場合中使用了Lei,則顯得很生分,或者說,兩個人之間的關系已經出現疏遠的跡象。

例如:

Compagno Zhou ,che cosa studi tu?

周同志,你學什么?

意 大利人和中國人在“您”這個詞的理解上有一些區別。中國人(特別是現代的中國人)普遍認為,“您”是一種禮貌的表現,因此處處希望使用“您”這個字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之間。但是意大利人的觀念是,“您”不能濫用,該用“你”的時候就一定要用“你”。如果你認識了一位意大利的朋友,他一開始對 你稱呼Lei是正常的,但是

如果過了相當長的一段時間之后,他對你稱呼還是Lei而不是tu,這就說明,你們之間的關系也許永遠將是普通朋友的那種關系,你很難成為他的那種無話不談的知己。、省略主語

在意大利語中,除非表示強調外,作主語的代詞常常省略。

例如“你是哪里人?”一般很少說成 Di dove sei du?

而說成 Di dove sei?

再看幾個例子:

Sono di Milano

Come ti chiami?

Mi chiamo Zhang.TESTO(課文)

Chi è questo signore?

E’ un insegnante.E’ un professore.E’un operaio.E‘un impiegato.E’ un dottore.E’ un attore

Dove lavora?

Lavora in una scoula media.Lavora in un’universita.Lavora in una fabbrica.Lavora in uno ufficio.Lavora in uno ospedale.Come si chiama?

Si chiama Giovanni.Chi è questa signora?

E’ un’insegnante.E’ una professoressa.E’ un’operaia.E’ una dottoressa.E’ un’attrice.Dove lavora?

Lavora in una scuola elementare.Lavora in una scuola superiore.Come si chiama?

Si chiama Francesca.Chi è questo compagno?

E’ uno studente.Chi è quella compagna.E’ una studentessa.Che cosa impara?

Impara l’itliano.Dove studia?

Studia a Beijing.注意:l’itliano中的l’是個定冠詞,它修飾以元音字母開頭的陽性名詞和陰性名詞。意大利語的定冠詞系統是比較復雜的,我們將在Lezione 4中詳細介紹這一語法現象。另外要指出的一點是,在英語中,在表示語言的名詞的前面是不能加定冠詞的,比如我們不能說 the Italian,但是在意大利語中,這種詞的前面要加上定冠詞。還有表示語言的詞在英語中要大寫,但是在意大利語中不能大寫,比如“意大利語”不能寫成 Italiano。

A.Signor Rossi,Lei è un ingegnere?

B.SI,lavoro in una fabbrica a Shanghai.A.E la signora, che lavoro fa?

B.E’ un’insegnante ,lavora in una scoula media.A.Che cosa insegna lei?

B.Insegna lo spagnolo.注意:lo是個定冠詞,它修飾少數的陽性名詞

A.Signorina Lei è un’insegnante?

B.No ,sono ancora una studentessa.A.Dove studia?

B.Studio a Genova.注意:Dove studia是省略了主語tu的句子。

A.Come ti chiami?

B.Mi chiamo Wang Hong.A.Che lingua impari?

B.Imparo la lingua italiana all’Universita di Lingue straniere di Beijing?注意:在意大利語中,問某人的名字最常用的一句是:

Come ti chiami?

這句相當于英語中的 What is your name?

這句話的回答是:Mi chiame....all’ 是介詞a和定冠詞l’的縮合形式,關于這個問題我們要在后面的課程中詳細講述。這里大家只要先記住這種形式就行了。

A.Come ti chiama?

B.Mi chiamo Liu Hua.A.Come si chiamo questo signore?

B.Si chiama Giovanni ,studia in una scuola.A.E come si chiama questa signorina?

B.Si chiama Angela ,lavora in un ospedale.ESERCIZI在下列名詞前面加上不定冠詞。

maestro scolaro

allievo amica

temperino gesso

errore italiana

straniero oca

anitra allodola

ospedale fabbrica

biro ufficio

ingegnere attore將下列名詞變成陰性

1)un compagno

2)un foglio

3)uno sposo

4)un padrone

5)un giovane

6)un cinese

7)un professore

8)uno studente

9)un conte

10)un pittore

11)uno scrittore

12)un signore將下列句子翻譯成漢語

1)Questo signore lavora in un ufficio.2)Li Hua impara la lingua italiana.3)Dove studia Francescsa?

4)Che cosa studia Giovanni.5)La professoressa Zhao insegna lo spagnolo

6)Anna studia il cinese a Beijing.7)Rossi è di Genova,8)Girogio è un professore, lavora all’Universita di Lingue straniere di Beijing,將下列詞組翻譯成意大利語

1)一位教師

2)小學

3)西班牙的學生

4)外語

5)一把黑色的小刀指出下列句子或詞組中的錯誤。

1)Io impara lingua ilaliana.2)un studente spagnolo

3)Questa signorina è una attora.4)una operaio

5)Dove voi studiano?

6)Lei sei un dottore?將下列句子譯成意大利語。

1)內德維德先生在都靈學習意大利語。

2)這位演員還在學習嗎?

3)你叫什么名字?

4)羅西先生是帕爾馬人。

5)這位小姐在醫院工作,她是醫生。

6)這位教師在小學教英語。

下載意大利語學習資料大全word格式文檔
下載意大利語學習資料大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    學習意大利語音樂術語心得[最終定稿]

    2009—2010學年第二學期2009級《音樂表情術語》結業考試 姓名:*** 班級:***班 學號:********** 學習意大利語音樂術語心得 音樂術語和音樂表情術語在音樂中無處不在。不管是中......

    聲樂專業學生如何學習意大利語

    在聲樂專業本科的教學中,經常需要輔導學生演唱外國作品,其中意大利語作品是最重要。由于在藝術學院中一般沒有專門的語言教師,學生一般都是跟隨自己的聲樂教師學習意大利語歌曲......

    意大利語-自我介紹

    1.自我介紹 Mi posso presentare. 請允許我自我介紹一下。 Mi chiamo Tie Ying 我叫李東。 Il mio nome è Tie Ying 我的名字是王敏。 Tie è il mio cognome. 王是我的姓......

    意大利語服裝詞匯大全

    2011-02-03 22:49:45 來自: Mario 本服裝企業現招聘一名意大利語翻譯,主要負責意大利設計師與企業員工之間交流。要求口語優秀,能夠長期呆在溫州。月薪3000到5000元人民幣。聯......

    意大利語最新詞匯3

    第一屆中國意大利語翻譯研討會研討詞條匯總(共239條)中宣部:Dipartimento della Comunicazione 包容:onnicomprensivo (宗教觀念不同的包容用 tolleranza,比如19世紀的宗教、種族......

    意大利語口語對話

    譯覽天下(北京)翻譯有限公司 意大利語口語對話 對話一:賬單 II conto(賬單) Il conto,per favore. 請結帳。Tuttoinsieme。請都算在一起。 Conti separati,per favore.勞駕,請分開......

    意大利語翻譯自我介紹

    本人專業基本功扎實,在校成績優異,每個學期均獲得獎學金。從大二開始應用意大利語做社會實踐工作,工作種類包括:培訓出國到意大利的部分人員。志愿服務上海特殊奧林匹克運動會,擔......

    速成意大利語翻譯(模版)

    Il tempo A: Ciao, Liu ! 你好啊,劉! B: Ciao, Mario ! 你好,馬力歐! A: Che tempo fa oggi? 今天什么天氣? B: Fa bel tempo. 天氣很好。 --- Il cielo è molto azzurro. 天......

主站蜘蛛池模板: 99精品久久久久久久婷婷| 亚洲av成人一区二区三区在线观看| 18禁成人???猛撞视频在线看| 日韩毛片无码永久免费看| 国产精品黄页免费高清在线观看| 欧美品无码一区二区三区在线蜜桃| 日韩成人极品在线内射3p蜜臀| 日本欧洲亚洲高清在线| 天天躁夜夜躁av天天爽| 国产美女遭强高潮开双腿| 男女啪动最猛动态图| 国产成人无码综合亚洲日韩| 少妇人妻偷人精品视频| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀| 国产成人无码aⅴ片在线观看| 青草国产精品久久久久久| 99久久国产综合精麻豆| 欧美老熟妇喷水| 高清毛茸茸的中国少妇| 中国老熟妇自拍hd发布| 欧美激情视频一区二区三区免费| 亚洲午夜福利精品久久| 欧洲无码八a片人妻少妇| 一区二区三区日本久久九| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 丰满少妇呻吟高潮经历| 久久亚洲色www成人欧美| 成年午夜性影院| 人成午夜免费视频无码| 亚洲欧美日韩综合久久久| 欧洲免费一区二区三区视频| 风韵少妇性饥渴推油按摩视频| 超级大爆乳奶牛被调教出奶水| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 日本三级在线播放线观看免| 久久婷婷五月综合色高清| 国产极品视觉盛宴| 老太婆性杂交欧美肥老太| 成年无码一区视频|