第一篇:對(duì)外貿(mào)易傭金協(xié)議范本
傭 金 協(xié) 議
甲方:
乙方:
本著互惠互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,甲乙雙方?jīng)Q定互相信任,在出口貿(mào)易方面達(dá)成合作,并簽訂傭金合同,雙方約定如下:
第一部分:合作內(nèi)容和傭金情況
甲方授權(quán)乙方在乙方的國(guó)際網(wǎng)站上發(fā)布甲方允許的甲方產(chǎn)品供應(yīng)信息,并向乙方提供產(chǎn)品價(jià)格、品質(zhì)、性能等方面的介紹,委托乙方為甲方的生產(chǎn)產(chǎn)品通過網(wǎng)絡(luò)、電話、面談等方式進(jìn)行全球營(yíng)銷和詢價(jià),乙方積極開發(fā)國(guó)際市場(chǎng),如能達(dá)成交易,根據(jù)實(shí)際情況,一、可以在甲乙雙方簽訂內(nèi)貿(mào)合同的基礎(chǔ)上以乙方的名義與外方客戶簽訂國(guó)際貿(mào)易合同,甲乙雙方保證嚴(yán)格遵守和執(zhí)行內(nèi)貿(mào)合同,甲方對(duì)于乙方的生產(chǎn)定單予以優(yōu)先和優(yōu)惠供給。
二、也可以經(jīng)乙方介紹,在甲乙雙方簽訂傭金協(xié)議的基礎(chǔ)上,由外方客戶直接與甲方簽訂國(guó)際貿(mào)易供銷合同,甲乙雙方保證嚴(yán)格執(zhí)行傭金協(xié)議。
傭金費(fèi)率為:合同金額的 5 %;
傭金支付方式為:電匯
傭金支付期限為:
1、出口貿(mào)易合同約定以信用證結(jié)算方式下:甲方收到與國(guó)際貿(mào)易合同主要條款如:貨物描述、最遲裝船期、信用證有效期、價(jià)格術(shù)語(yǔ)、付款條件等一致的可執(zhí)行的信用證通知書之日起30工作日內(nèi),支付乙方傭金;如信用證與合同不符,需修改,則在收到與合同主要條款一致的修改后30個(gè)工作日內(nèi),支付乙方傭金;如開來的信用證無法與原國(guó)際貿(mào)易合同達(dá)成一致,導(dǎo)致甲方無法接受該信用證,并主動(dòng)將該信用證正本及銀行通知書退回原通知行,則無須支付乙方傭金;
2、出口貿(mào)易合同約定以匯款方式結(jié)算,其中含有一定比例的預(yù)付貨款和貨到付款,則在甲方必須在收到預(yù)收款和貨到收款且貨物驗(yàn)收合格入庫(kù)后30個(gè)工
作日分別支付乙方等比例傭金。
3、出口貿(mào)易合同約定以出口托收方式結(jié)算,則甲方必須在收到托收款項(xiàng)之且貨物驗(yàn)收合格入庫(kù)后30個(gè)工作日內(nèi)支付乙方傭金。
乙方為甲方開發(fā)的出口客戶,經(jīng)乙方努力工作,達(dá)成甲方和外方客戶的出口交易后,該外方客戶直接與甲方簽訂的出口合同交易,乙方在第一筆交易之日起兩年內(nèi)均有權(quán)按期獲得交易金額5%的傭金。
乙方開發(fā)出口客戶的費(fèi)用,原則上由乙方自行負(fù)責(zé)。如有特殊情況,甲乙雙方可在本合同的基礎(chǔ)上,協(xié)商解決。
第二部分:合同期限:
本合同的期限為從簽訂之日起五年,期滿后,如果雙方認(rèn)為本合同有必要延長(zhǎng),可對(duì)本合同進(jìn)行修改補(bǔ)充后延長(zhǎng),也可另簽新的合同。合同期滿前,經(jīng)雙方同意,也可提前終止合同,合同期滿后,甲方仍需支付按照本合同乙方權(quán)獲得的傭金,直到結(jié)清為止。由不可抗力造成的合同提前終止或不能執(zhí)行雙方均免責(zé)。
第三部分:違約罰金:
傭金合同簽訂后,雙方必須嚴(yán)格遵守,如甲方無正當(dāng)理由不能按時(shí)支付傭金,逾按照每逾期一個(gè)月(不足月的按照足月計(jì)算)增加原應(yīng)支付金額10%違約罰金的比例重新計(jì)算傭金和罰金數(shù)額,一并支付。
第四部分:爭(zhēng)議解決:
在合同執(zhí)行期間如果雙方發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,雙方同意提交甲方當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ和ㄟ^法律解決。
本合同如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)簽字、蓋章生效,兩份合同具有同等效力。
甲方:乙方:
日期:日期:
第二篇:對(duì)外貿(mào)易傭金協(xié)議范本
傭 金 協(xié) 議
甲方:
乙方:
本著互惠互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,甲乙雙方?jīng)Q定互相信任,在出口貿(mào)易方面達(dá)成合作,并簽訂傭金合同,雙方約定如下:
一、可以在甲乙雙方簽訂內(nèi)貿(mào)合同的基礎(chǔ)上以乙方的名義與外方客戶簽訂國(guó)際貿(mào)易合同,甲乙雙方保證嚴(yán)格遵守和執(zhí)行內(nèi)貿(mào)合同,甲方對(duì)于乙方的生產(chǎn)定單予以優(yōu)先和優(yōu)惠供給。
二、也可以經(jīng)乙方介紹,在甲乙雙方簽訂傭金協(xié)議的基礎(chǔ)上,由外方客戶直接與甲方簽訂國(guó)際貿(mào)易供銷合同,甲乙雙方保證嚴(yán)格執(zhí)行傭金協(xié)議。傭金費(fèi)率為:; 傭金支付方式為: 傭金支付期限為:
1、出口貿(mào)易合同約定以信用證結(jié)算方式下:甲方收到與國(guó)際貿(mào)易合同主要條款如:貨物描述、最遲裝船期、信用證有效期、價(jià)格術(shù)語(yǔ)、付款條件等一致的可執(zhí)行的信用證通知書之日起30工作日內(nèi),支付乙方傭金;如信用證與合同不符,需修改,則在收到與合同主要條款一致的修改后30個(gè)工作日內(nèi),支付乙方傭金;如開來的信用證無法與原國(guó)際貿(mào)易合同達(dá)成一致,導(dǎo)致甲方無法接受該信用證,并主動(dòng)將該信用證正本及銀行通知書退回原通知行,則無須支付乙方傭金;
2、出口貿(mào)易合同約定以匯款方式結(jié)算,其中含有一定比例的預(yù)付貨款和貨到付款,則在甲方必須在收到預(yù)收款和貨到收款且貨物驗(yàn)收合格入庫(kù)后30個(gè)工作日分別支付乙方等比例傭金。
3、出口貿(mào)易合同約定以出口托收方式結(jié)算,則甲方必須在收到托收款項(xiàng)之且貨物驗(yàn)收合格入庫(kù)后30個(gè)工作日內(nèi)支付乙方傭金。
乙方開發(fā)出口客戶的費(fèi)用,原則上由乙方自行負(fù)責(zé)。如有特殊情況,甲乙雙方可在本合同的基礎(chǔ)上,協(xié)商解決。
第二部分:合同期限:
本合同的期限為從簽訂之日起一年,期滿后,如果雙方認(rèn)為本合同有必要延長(zhǎng),可對(duì)本合同進(jìn)行修改補(bǔ)充后延長(zhǎng),也可另簽新的合同。合同期滿前,經(jīng)雙方同意,也可提前終止合同,合同期滿后,甲方仍需支付按照本合同乙方權(quán)獲得的傭金,直到結(jié)清為止。由不可抗力造成的合同提前終止或不能執(zhí)行雙方均免責(zé)。
第三部分:違約罰金:
傭金合同簽訂后,雙方必須嚴(yán)格遵守,如甲方無正當(dāng)理由不能按時(shí)支付傭金,逾按照每逾期一個(gè)月(不足月的按照足月計(jì)算)增加原應(yīng)支付金額10%違約罰金的比例重新計(jì)算傭金和罰金數(shù)額,一并支付。
第四部分:爭(zhēng)議解決:
在合同執(zhí)行期間如果雙方發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,雙方同意提交甲方當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ和ㄟ^法律解決。
本合同如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)簽字、蓋章生效,兩份合同具有同等效力。
甲方:
乙方: 日期:
日期:
第三篇:傭金協(xié)議
傭金協(xié)議
甲方:
乙方:
根據(jù)中華人民共和國(guó)合同法,甲乙雙方本著自愿平等的原則,協(xié)商一致,簽署以下協(xié)議,以資共同遵守。
第一條委托事項(xiàng)
甲方委托乙方尋找海外合作伙伴為甲方銷售的潛在客戶。
第二條傭金的計(jì)算,給付方式,給付時(shí)間
(1)甲方同意按每個(gè)成交客戶的成交總額的10%支付傭金給乙方,訂單,合計(jì)金額,傭金。
(2)給付方式及時(shí)間
在甲方與乙方所介紹的海外合作伙伴簽訂合作協(xié)議并支付款項(xiàng)到賬后,甲方應(yīng)在一周內(nèi)按照本協(xié)議支付給乙方。
(3)乙方促成成交所開支的費(fèi)用,由乙方自己承擔(dān)。
第三條 違約責(zé)任
(1)甲方若不按本協(xié)議第二條(1)執(zhí)行,逾期一天應(yīng)付乙方逾期違約金,按所應(yīng)付款的日萬分之二計(jì)算。
(2)甲方同意乙方介紹的海外客戶,其將來與甲方發(fā)生的每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本協(xié)議的第二條支付傭金給乙方,否則,甲方愿意承擔(dān)本條第(1)款約定的逾期付款違約金。
(3)乙方應(yīng)當(dāng)就有關(guān)訂立協(xié)議的事項(xiàng)向委托人如實(shí)報(bào)告,乙方故意隱瞞與訂立協(xié)議有關(guān)的重要事實(shí)或者提供虛假情況,損害甲方利益的,不得要求支付報(bào)酬并應(yīng)承擔(dān)損害賠償責(zé)任。
第四條 爭(zhēng)議解決方式
對(duì)違約行為若雙方協(xié)商不成,可憑此協(xié)議向甲方所在地的人民法院提出訴訟并按照中文文本含義適用中華人民共和國(guó)法律解決糾紛。
第五條 本協(xié)議未盡事宜雙方協(xié)商解決,本協(xié)議一式貳份,雙方各執(zhí)壹份,具有同等法律效用,本協(xié)議雙方簽字蓋章即為有效。
甲方: 乙方:
(公章)
第四篇:傭金協(xié)議
傭金協(xié)議
協(xié)議編號(hào):
簽約地點(diǎn):
日期:
甲方(生產(chǎn)廠家): 乙方(中間人):
根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》和有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,生產(chǎn)廠家與中間人就傭金事宜,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。
一 甲方責(zé)任
1、甲方應(yīng)保證所生產(chǎn)產(chǎn)品的合法性及保證產(chǎn)品質(zhì)量。
2、甲方與海外客商交易的具體價(jià)格,交貨方式,支付方式等由甲方與海外客商雙方協(xié)商約定,并將簽署的協(xié)議、合同等法律文書備份一份給乙方,以便乙方知悉。
3、乙方不對(duì)甲方與海外客商的交易提供任何信用擔(dān)保,以及甲方在以后的協(xié)議履約時(shí)和海外客戶發(fā)生的一切糾紛,乙方概不承擔(dān)連帶和賠償責(zé)任。甲方應(yīng)嚴(yán)格按“FOB、C&F或者CIF或其他條款”執(zhí)行與海外客商所簽訂的合同。
4、甲方對(duì)于乙方介紹的國(guó)內(nèi)外買方之間的一切商業(yè)信函,以及附件或者抄送的形式及時(shí)通知乙方。
5、甲方承諾不得為回避乙方而采取直接或者間接的手段與乙方已經(jīng)介紹給甲方國(guó)內(nèi)外買方接觸以獲得訂單。如果甲方實(shí)施此行被乙方以相關(guān)材料證明后,則甲方除了應(yīng)付該被查證交易的傭金外,還需向乙方支付不低于改部分傭金50%的違約罰金。本條說是的傭金標(biāo)準(zhǔn)以不低于雙方已經(jīng)發(fā)生的改產(chǎn)品傭金的最高標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。
二 乙方責(zé)任
1、乙方的主要工作職責(zé)是為甲方介紹國(guó)內(nèi)外買方。乙方的工作主要是為甲方尋找買方,一旦國(guó)內(nèi)外買方與甲方形成固定交易關(guān)系(包括第一筆交易),則所有今后甲方與國(guó)內(nèi)買方之間形成的交易額均視為乙方的工作成果。
2.、乙方對(duì)已經(jīng)介紹給甲方的國(guó)內(nèi)外買方的商業(yè)機(jī)密嚴(yán)格保密,如果乙方將介紹給甲方的國(guó)內(nèi)外買方的機(jī)密直接或者間接泄露,乙方應(yīng)承擔(dān)由此造成的一切經(jīng)濟(jì)損失和后果。
三 傭金的計(jì)算、支付方式、支付時(shí)間
1、甲方承諾按每筆FOB合同成交總額的5%-10%(視具體情況而定),支付給乙方。第一次介紹,加拿大客戶訂單,傭金按5%來計(jì)算。
2、給付方式及時(shí)間:在甲方與乙方所介紹的國(guó)內(nèi)外客商簽訂每筆合同且國(guó)內(nèi)外客商貨款100%付至甲方后,甲方承諾在五天內(nèi)將全部傭金一次性支付給乙方,一筆合同支付一次傭金。傭金匯至乙方指定銀行。
四 違約責(zé)任
1、甲方若不按本協(xié)議第三條的第2款執(zhí)行,逾期應(yīng)支付乙方滯納金,滯納金系數(shù)為:每天付總傭金的千分之三。
2、甲方同意凡乙方所介紹的國(guó)內(nèi)外客商,其將來與甲方的每筆業(yè)務(wù),甲方都將按本協(xié)議第三條第1款支付貨款的5%-10%傭金給乙方,否則,甲方愿承擔(dān)本條第1款約定的逾期付款違約金。
五 爭(zhēng)議解決方式
如因本協(xié)議的履行而發(fā)生任何爭(zhēng)議,經(jīng)雙方友好協(xié)商無法解決的,由廣州仲裁委員會(huì)仲裁,仲裁結(jié)果對(duì)于雙方具有法律約束力。
六 其他條款
1、但任何一次單次交易都將以本協(xié)議為基礎(chǔ),接受本協(xié)議的調(diào)整。涉及到單次交易的傭金、價(jià)格及條件由甲方與乙方根據(jù)本協(xié)議而確定。所有單次交易確認(rèn)書都將作為本協(xié)議的附件并與本協(xié)議具有同等的法律效力。
2、本協(xié)議根據(jù)中華人民共和國(guó)法律而制定,并適用中華人民共和國(guó)法律。
3、甲乙雙方對(duì)于本協(xié)議的簽署以簽字及加蓋蓋章的方式進(jìn)行。
4、一旦本協(xié)議經(jīng)雙方簽字(蓋章),本合同即生效。
5、本合同未盡事宜雙方協(xié)商解決。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(蓋章)
乙方(蓋章):
代表人:
代表人: 日期:2012-5-4
日期:2012-5-4
第五篇:傭金協(xié)議
IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 傭 金 協(xié) 議
Contract No.____________ 合約號(hào)碼: ______________ 與本協(xié)議有關(guān)的買賣合同的編號(hào):
1.AGREEMENT INITIATION DATE: 協(xié)議開始日期: This agreement enters into force on _______________ , 2006 本協(xié)議從 ___________ , 2006 開始生效 2.PARTIES: 協(xié)議方: This agreement is made and entered by and between: 本協(xié)議涉及以下各方: PAYER: 付款人: _____________________________________ COMPANY: 公司: ____________________________________ ADDRESS: 地址: ____________________________________ COUNTRY: 國(guó)家: ____________________________________ TEL: 電話: ________________________________________ FAX: 傳真: __________________________________________ E-MAIL: 電子郵件: __________________________________ AND 和
PAYEE(A): 收款人(A): COMPANY: 公司: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 國(guó)家: TEL: 電話: FAX: 傳真: E-MAIL: 電子郵件:
PAYEE(B): 收款人(B): ________________________________ COMPANY: 公司: ____________________________________ ADDRESS: 地址: ____________________________________ COUNTRY: 國(guó)家: ____________________________________ TEL: 電話: ________________________________________ FAX: 傳真: __________________________________________ E-MAIL: 電子郵件: __________________________________
3.OBLIGATION: 義務(wù): WHEREAS the parties whose signatures are affixed hereto(hereinafter referred to as the Payer and Payee respectively)contemplate a transaction or a series of transactions covering the purchase, shipment, and sale of various quantities of products all to be outlined in a contract or a series contracts, either in original form or as amended(hereinafter referred to as the Contract/Sales/Purchase
Page:1 of 9
Agreements), resulting from the cooperation of the Payer and Payee;and 本協(xié)議的簽署方(以下分別稱為付款人和收款人)建立交易合作關(guān)系,包括買賣, 裝船, 和產(chǎn)品的約定在另外的買賣合同內(nèi)(以下稱為買賣合同);和
WHEREAS, the Payer and Payee here by agrees that this Compensation Agreement is valid for any/all transaction between the parties herein and concern sale of any/all types of used rails to the buyer: 付款人和收款人均同意本補(bǔ)償協(xié)議涉及出售廢鋼軌給以下的買主:
COMPANY: 公司: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 國(guó)家: TEL: 電話: FAX: 傳真: E-MAIL: 電子郵件:
This Agreement shall perpetuate the commission value for USD per month.Valid for 3 months(similar to validity of the Guarantee).New commission value can be established as annex to this agreement after this duration.本協(xié)議的傭金為每月
有效期為3月(與Guarantee的有效期一致).新的傭金協(xié)議在本協(xié)議期滿后另行訂立, 作為本協(xié)議的附件.WHEREAS, the Payer and Payee desire to specify the Compensation due to the Payee, and the manner in which said compensation is to be paid, resulting from a successful completion of the contemplated transaction(s)and Contract with the above mentioned buyer, Payer and Payee hereby agree as follows: 付款人和收款人現(xiàn)明確傭金總額和支付方式與合同上提及的買主成功交易有關(guān), 付款人和收款人同意下列各項(xiàng)條款: The Payer hereby agrees to pay the Payee, the sum in commission of US$ per Metric Ton of product shipped pursuant to the terms of the Contracts referenced above and appended hereto, in accordance with the Payee’s instructions(as provided for below), simultaneously within the same banking day as the L/C issuing bank makes payment on each shipment.付款人同意支付收款人傭金總額US$__________/ 公噸.貨物重量參考附件買賣合同, 傭金的支付辦法按照收款人在本協(xié)議提供的銀行資料通過銀行直接電子轉(zhuǎn)賬.傭金的支付日期為出L/C銀行付款給賣方的同一天.Payer and Payee agree that the compensation is in consideration of service rendered by the Payee, for himself and on behalf of unnamed intermediaries, in connection with the successful conclusion of the contemplated transaction, and represent payment in full for all services rendered by the Payee, and unnamed intermediaries.Payee warrants to the Payer that Payee has full authority to receive the
Page:1 of 9
compensation moneys on behalf of said unnamed intermediaries, and agrees to hold the Payer harmless against any and all claims that may be made now or in the future by any of said unnamed intermediaries.Simultaneously, Payer warrants to Payee that Payer has full authority to paid said compensation moneys.付款人和收款人同意傭金的支付效力及于收款人和其他人。支付傭金予收款人,與合同買主的成功交易有關(guān).收款人保證有全權(quán)代理其他收款人收取應(yīng)得的傭金,不再有其他收款人向付款人主張傭金權(quán)利.同時(shí), 收款人保證有向其他收款人全權(quán)支付應(yīng)得的傭金的義務(wù).Payer and Payee agree that the payable funds from the Payer’s account are to be clean, cleared, unencumbered and legally earned or obtained and of non-criminal origin, free and clear of all liens and encumbrances, without delay or deduction, free from any attachment and/or change in direction without the written consent of the Payee.Any costs related to the transaction such as Closing and/or transaction costs have no bearing on the said agreed amount per metric ton due the Payee.付款人保證其應(yīng)付傭金不是違法獲得的.同時(shí)付款人未經(jīng)收款人的書面允許不得延遲交付、減除或改變已承諾的條款.因付款人未按承諾支付傭金所增加的費(fèi)用由付款人承擔(dān).Payer and Payee agree that upon each and every shipment, Payer’s bank shall without delay and
protest,transfer
the
commission/compensation moneys(USD /MT multiply by each shipment’s quantity)via swift wire in the form of cash into the Payee’s bank account simultaneously as the bank make payment draw down by Seller on each shipment.付款人保證在每次的傭金支付期, 當(dāng)付款人的銀行收到買方的貨款后 , 付款人的銀行不得延遲和拒絕支付傭金,(USD
/MT乘每船的裝船重量).The Payer and The Payee agree that value of commission is confidential information and can’t be disclosed to other entities than this agreement signatory, his representatives and can be only disclosure by the way required for make herein named payment of commission.傭金的金額是商業(yè)秘密, 付款人和收款人不得向第三方披露.支付傭金時(shí)需要向有關(guān)銀行披露的除外.The Payer shall sign a Corporate Performance Bond in the amount of USD $ ____________ American Dollars with a validity of 52(fifty-two weeks)+ 3 months in case of delays.The Performance Bond will be the acting instrument immediately from date of reception of the first payment(agreed as the first L/C)received from the buyer’s bank when the Payer's bank will issue a SBLC naming the payee as the beneficiary in the amount of the performance bond.付款人將開具履約保證金美元 _______ _有效期為52周+3個(gè)月給收款人。當(dāng)付款人收到買方銀行信用證后該履約保證金即由付款人銀行簽發(fā)生效,注明受益人為收款人。
After the Payer received the Letter of Credit from the buyer, the Payer shall fax the
Page:1 of 9
L/C number to the Payee.This faxed original is part of the agreement and to be considered as legal and binding as if they were original.付款人收到買方的L/C后,應(yīng)將該L/C的號(hào)碼傳真予收款人確認(rèn),該L/C號(hào)碼傳真件作為本協(xié)議的附件,與本協(xié)議具有相同效力。
Any assignee or legal successor to either party shall assume all obligations and benefits of the contract.任何委托代理人或合法繼承者承擔(dān)合同中的所有義務(wù)和享有所有權(quán)利。
4.BANKING INFORMATION: 銀行資料:
PAYEE’S(A)BANKING INFORMATION 收款人(A)的銀行資料
BANK NAME: 銀行名稱: ADDRESS: 地址: COUNTRY: 國(guó)家: TEL: 電話:
ACCOUNT’S BENEFICIARY: ACCOUNT NUMBER: 帳戶號(hào)碼 : SWIFT CODE:
PAYEE’S(B)BANKING INFORMATION 收款人(B)的銀行資料
BANK NAME: 銀行名稱: _______________________________ ADDRESS: 地址: ______________________________________ BRANCH: 分行: _______________________________________ COUNTRY: 國(guó)家: ____________________________________ TEL: 電話: __________________________________________ ACCOUNT NUMBER: 帳戶號(hào)碼 : _______________________ SWIFT CODE: SWIFT代碼 : ___________________________
PAYER’S BANKING INFORMATION 付款人的銀行資料
BANK NAME: 銀行名稱: _______________________________ ADDRESS: 地址: ______________________________________ COUNTRY: 國(guó)家: ____________________________________ TEL: 電話: __________________________________________ FAX: 傳真: ____________________________________________ SWIFT CODE: SWIFT代碼 : ___________________________ BANK OFFICER: 銀行官員: _____________________________ ACCOUNT NO.帳戶號(hào)碼 : _____________________________
Page:1 of 9
5.AGREEMENT ARBITRATION: 協(xié)議仲裁: This agreement shall be governed by the enforceable law in Singapore Courts, Australian Courts, Canada Courts, USA Courts, UK Courts, India Courts, Polish Courts, or under Swiss law in Zurich, Hong Kong Courts.In the event of dispute, the Rules of conciliation and arbitration of the international chamber by one or more arbitrators designed in accordance to said rules is applied.The signing parties hereby accept such selected jurisdiction as the exclusive venue.本協(xié)議的法例適用于以下法院: 新加坡法院, 澳洲法院, 加拿大法院, 美國(guó)法院, UK法院, 印度法院, 波蘭法院, 或蘇黎士的瑞士法律, 香港法院.如果發(fā)生糾紛, 根據(jù)國(guó)際法的規(guī)定提交仲裁, 由一個(gè)或多個(gè)指定仲裁員裁決.付款人和收款人接受以上的法院裁決.6.CHANGES: 修改
Any changes of terms relating to this agreement must be done in a written form, and agreed upon by both parties.現(xiàn)行協(xié)議條款的修改必須經(jīng)協(xié)議雙方授權(quán)人書面簽字方能生效。
7.EXECUTION OF AGREEMENT: 協(xié)議的履行: Each of the parties to this agreement represents that it has full legal authority to execute this agreement and that each party is to be bound by the terms and conditions as set forth herein.EXECUTION and DELIVERY of this Agreement by and between the undersigned constitutes and shall be construed by any/or all parties to be an IRREVOCABLE OFFER.本協(xié)議各方承擔(dān)合同中的所有義務(wù)和享有所有權(quán)利.本協(xié)議是不可撤消的協(xié)議.8.SPECIAL CLAUSE:特別約定
This agreement has been drawn up in three identical copies, of which one copy for each party.This facsimile agreement will remain enforceable after the hard copy agreement is exchanged.Faxed originals are to be considered as legal and binding as if they were original.This facsimile agreement shall be deemed as invalid until signed by both parties.This Agreement is part of an entire contract(sale agreement)to be executed and incorporated by reference into this Agreement.Each party agrees that agreement may be executed simultaneously by and between the parties via fax or facsimile transmission, each of which shall be deemed as original nature.本協(xié)議一式三份,每方各執(zhí)一份。傳真件經(jīng)過交換并經(jīng)各方簽署后,作為原買賣合同的一部分,與原件具有同等法律效力。
.9.IMPLEMENTATION:履行: Whilst signature on this agreement certifies the intention of both parties to the agreement, the terms of this agreement shall become binding upon both parties
Page:1 of 9
only at such time as the following have been complied with, in writing.本協(xié)議一經(jīng)各方簽名即生效.10.AGREEMENT SIGNATORIES: 同意簽字人: In witness thereof, the parties have signed below and by doing so have accepted and approved all covenants, terms and conditions of this agreement.下面簽約的各方接受本合同中的所有條款.-----
簽名蓋章
-----
日期
簽名蓋章
-----
日期:
Page:1 of 9