第一篇:LC履約流程
L/C方式下的履約流程
從簽訂外銷合同,到租船訂艙、檢驗、產地證、保險、送貨、報關、裝船出口,直至押匯(或托收)、交單、結匯、核銷、退出口業務必經的過程。SimTrade外貿實習的平臺模擬了進出口業務中最常用的結算方式(L/C、T/T、D/P或D/A)和貿易術語(FOB、理解和實踐。下面以 CIF下的L/C方式為例,分別列出SimTrade環境里,出口地銀行、出口商、進口商、進口地銀行的進出口合同履約過程
一、推銷
進出口商要將產品打進國際市場,必須先開拓市場,尋找合適的交易對象。可以通過寄送業務推廣函電(Sale Letter)或在一、推銷
進出口商要將產品打進國際市場,必須先開拓市場,尋找合適的交易對象。可以通過寄送業務推廣函電(Sale Letter)或在計外雜志、報刊上刊登產品廣告來推銷自己,同時也可通過參加商展、實地到國外考察等途徑來尋找交易對象,增進貿易機會。
二、詢盤
又稱為詢價。進口商收到出口商的業務推廣函電或看到廣告后,根據自己的需要,對有意進一步洽商的出口商予以詢盤(Inqu成交易。
三、發盤
又稱為報價。出口商按買主來函要求,先向供貨的工廠詢盤,然后計算出口報價回函給進口商。這期間可能需要函電多次往返到關于價格條款的一致意見。
四、簽訂合同
國外買主與出口商經一番討價還價后,就各項交易條件達成一致,正式簽訂外銷合同(Contract或Agreement)。
在SimTrade中,外銷合同可以由出口商起草,也可以由進口商起草,注意起草與確認合同時雙方都需填寫預算表。
五、領核銷單
為保證企業嚴格按照正常貿易活動的外匯需要來使用外匯,杜絕各種形式的套匯、逃匯、騙匯等違法犯罪行為,我國規定企業過國家審核,實行進口付匯核銷制度。采用信用證結算方式時,進口商須在開證前到外匯指定銀行領取《貿易進口付匯核銷單(代以辦理進口付匯手續;其他結算方式下則在付款前領此單。
六、申請開信用證
進口商填妥付匯核銷單后,再開具《不可撤銷信用證開證申請書》(Irrevocable Documentary Credit Application),向其有行申請開立信用證。
七、開信用證
開證銀行接受申請并根據申請書開立信用證(Letter of Credit;L/C),經返還進口商確認后,將信用證寄給出口地銀行(在出行),請其代為轉送給出口商。
八、通知信用證
出口地銀行填妥《信用證通知書》(Notification of Documentary Credit),將信用證通知出口商。
九、接受信用證
出口商收到通知銀行送來的信用證后,經審核無誤,接受信用證,即可開始備貨、裝船等事宜。如信用證有誤,可要求進口商
十、指定船公司
在CIF或CFR術語下,出口商一邊備貨,一邊還要尋找合適的船公司,以提前做好裝運準備;在FOB術語下,此步驟則應由進
十一、訂艙
確定好船公司后,出口商即應根據相應的船期,配合裝運期限進行訂艙,經船公司接受后發給配艙通知,憑以填制其他單據,及裝運手續。
十二、申請檢驗
出口商根據信用證的規定填寫《出境貨物報檢單》(Application for Certificate of Export Inspection),并備齊商業發票關文件向出入境檢驗檢疫局申請出口檢驗。
十三、取得檢驗證明
檢驗機構經對商品檢驗合格后,簽發《出境貨物通關單》;并根據出口商的要求,簽發相應的商檢證書,如品質證書、健康證
十四、申請產地證
出口商填妥相應的產地證明書向相關單位申請簽發,其中《原產地證明書》(Certificate of Origin)與《普惠制產地證明書》
System of Preferences Certificate of Origin “Form A”)應向出入境檢驗檢疫局申請,而《輸歐盟紡織品產地證》則應向商織品出口證書發證機構(圖上未標出)申請。
十五、簽發產地證
相關機構經過審核,根據出口商的申請,簽發相應的產地證書。
十六、辦理保險
在CIF術語下,保險由出口商辦理,出口商須根據信用證的規定填寫《貨物運輸保險投保單》(Cargo Transportation Insurance A并附商業發票向保險公司投保。
注意:交易條件如是CIF,保險才由出口商辦理;若是FOB或CFR,則應由進口商辦理保險。
十七、取得保險單
保險公司承保后,簽發《貨物運輸保險單》(Cargo Transportation Insurance Policy)給出口商。
十八、申領核銷單
我國法律規定,境內出口單位向境外出口貨物,均應當辦理出口收匯核銷手續。出口商在報關前,須到外匯管理局申領《出口
十九、核銷備案
填妥核銷單后,出口商即可憑以向海關申請核銷備案。
二十、貨物送到指定地點
出口商辦完以上各項手續后,將貨物送抵指定的碼頭或地點,以便報關出口。
二十一、報關
送出貨物后,出口商填妥《出口貨物報關單》,并備齊相關文件(出口收匯核銷單、商業發票、裝箱單、出境貨物通關單等),關。
二十二、辦理出口通關手續
海關審核單據無誤后即辦理出口通關手續,簽發加蓋驗訖章的核銷單與報關單(出口退稅聯)給出口商,以便其辦理核銷與退稅
二十三、裝船出運
通關手續完成后,貨物即裝上船,開航。
二十四、取回提單(B/L)
船公司須等到貨物已裝上船(B/L上有記載On Board Date),并啟航后才簽發提單,因此貨物出運后,出口商就可到船公司領取(Bill of Lading;B/L)。
二十五、發送裝運通知
出口商將貨物運出后,應向買主寄發《裝運通知》(Shipping Advice)。尤其是在FOB、CFR術語下,保險由買方自行負責時,發送裝運通知以便買方憑此辦理保險事宜。
二十六、備齊相關單據辦理押匯
貨物裝運出口后,出口商按L/C上規定,備妥相關文件(商業發票、裝箱單、海運提單、貨物運輸保險單、商檢證書、產地證并簽發以進口商為付款人的匯票(Bill of Exchange),向出口地銀行要求押匯(Negotiation)。以出口單據作為質押,向銀行取得
二十七、通知結匯,給付收匯核銷單
押匯單據經押匯銀行驗審與信用證的規定相符,即撥付押匯款,通知出口商可以結匯,同時收取一定押匯費用。此外,銀行還將口收匯核銷專用聯章”的《出口收匯核銷專用聯》給出口商。
二十八、核銷
出口商憑出口收匯核銷專用聯及其他相關文件(出口收匯核銷單送審登記表、報關單、出口收匯核銷單、商業發票等)向外管局
理完成后,外管局發還出口收匯核銷單(第三聯)。
二十九、出口退稅
核銷完成后,出口商再憑出口收匯核銷單(第三聯)、報關單(出口退稅聯)與商業發票前往國稅局辦理出口退稅。
三
十、議付后交單
押匯銀行議付后,將押匯單據發送到國外開證銀行,要求償付押匯款。
三
十一、撥付貨款
開證銀行審單與信用證條款核對無誤后,撥付押匯款(即承兌)給出口地銀行。
三
十二、通知贖單
開證銀行向進口商要求繳清貨款。由于當初進口商在向開證銀行申請開立信用證時,大部分的信用證金額尚未付清,而出口商押匯(抵押融資),所以開證銀行通知進口商繳清余款,將押匯單據贖回。
三
十三、付款
進口商向開證銀行繳清貨款,同時需將之前領取的貿易進口付匯核銷單交給銀行審核。
三
十四、給付單據
進口商付款后,自開證銀行取回所有單據(即出口商憑以押匯的文件)。
三
十五、到貨通知
此時,貨物已運抵進口國的目的港,船公司通知進口商來換取提貨單。
三
十六、交提單,換取提貨單
進口商向船公司繳交提單(B/L)換取提貨單(Delivery Order;D/O)。尤其當進口商是在FOB術語下買入貨物時,進口商唯有向費及雜費,并將B/L向船公司換取D/O,才能向海關提出要求報關,表明進口商已獲得船公司同意可以提領貨物。
三
十七、申請檢驗
進口商填寫《入境貨物報檢單》(Application for Certificate of Import Inspection),并備齊提貨單、商業發票、裝箱單境檢驗檢疫局申請進口檢驗。
三
十八、取得檢驗證明
檢驗機構經對商品檢驗合格后,簽發《入境貨物通關單》給進口商。
三
十九、報關
進口商備齊進口貨物報關單、提貨單、商業發票、裝箱單、入境貨物通關單、合同等文件,向海關投單報關。
四
十、繳稅
進口商向海關繳清各項稅款,應納稅捐包括進口關稅、增值稅與消費稅等。
四
十一、辦理進口通關手續
海關審單通過,辦理進口通關手續。
四
十二、提貨
海關放行后,進口商即可至碼頭或貨物存放地提領貨物。
四
十三、付匯核銷
最后,進口商還要憑進口付匯到貨核銷表、進口貨物報關單及進口付匯核銷單到外匯管理局辦理付匯核銷。
第二篇:LC主要流程及注意事項
根據個人操作L/C過程中,常見的幾個問題及注意事項,提醒大家: 1.買賣雙方簽訂合同(Payment Terms: 100% L/C At Sight)。
2.買方(客戶方)根據合同去當地銀行(開證行)去申請開立信用證,(買方在信用證中稱作“申請人”),買方在開立信用證后,把L/C Draft通過Email 傳給賣方(信用證的受益人)讓賣方審核。
3.賣方審核L/C中各個條款沒問題后,以Email形式告知客戶開立L/C正本;等到賣方所在地銀行(通知行)受到信用證后,會審核該L/C各項條款,以避免軟條款出現,對賣方造成不必要的損失;通知行審核L/C沒問題后,就以電話的方式通知賣方:從某某國家開來一個信用證,讓什么時間去銀行拿L/C正本去。
備注:銀行通知賣方不是免費的,會有200元的通知費。(如果賣方公司賬戶上有錢,銀行會直接從賬戶上扣除相應的費用;否則,拿到正本之前,先去銀行柜臺繳納相應的費用。)4.賣方拿到L/C正本后,根據L/C規定條款,準備相應單據(Commercial Invoice, Packing List, B/L, Insurance Certificate, Certificate of Origin and etc)、抓緊備貨、訂艙。
備注:找貨運代理訂艙時,務必要仔細看L/C規定相應條款中:是否允許分批裝運、是否允許轉船等相關條款。
5.在開船前后,B/L、Insurance Certificate、Certificate of Origin等OK件就出來了,此時如果賣方對單據不放心,可以拿著L/C中規定的單據去一下銀行(通知行),讓銀行工作人員先審核一下單據這樣活著那樣做是否符合L/C中相應條款規定;工作人員通常都會告知賣方做單據時有哪些注意事項,賣方要一一記清楚,按銀行工作人員告知的做單據即可。
6.賣方拿到L/C規定的所有單據正本后,要在信用證規定的交單期內同時也要在信用證有效期內,去銀行交單,從銀行交單回來后,通過Email要及時告知買方(開證申請人)什么時間已去銀行交單;銀行(通知行)會根據實際情況,盡快審核單據,單據沒問題后,銀行工作人員會告知賣方(信用證受益人)單據審核情況并及時把單據通過國際快遞(通常情況下用DHL)快遞給賣方所在地銀行(開證行)。
備注:去銀行交單前,先看一下公司賬戶上是否有富余的資金,快遞單據給開證行的快遞費和審核單據的審核費會從公司賬戶上扣除的;否則,需要在銀行柜臺前繳納相應的費用,以保證單據順利寄出;買方會給賣方索取快遞單據的運單號,此時,賣方需從銀行(通知行)得知運單號后,及時通過Email告知買方。
7.開證行收到通知行寄出的單據后,會通知買方(開證申請人);開證行審核單據沒問題后,會讓買方付款贖單,買方拿到所有單據后,等待貨物到港清關;同時貨款通過銀行之間SWIFT系統,直接到通知行,等賣方所在地銀行(通知行)收到貨款,會以電話形式通知賣方貨款收到,讓賣方去銀行及時結匯。
8.等賣方收到貨款后,賣方通過Email方式告知買方收到貨款。L/C操作結束。
Note:
1.審核信用證條款時注意事項:信用證開立日期、最遲開船日、信用證有效期和有效地點、信用證金額、是否At Sight、是否允許轉船、是否允許分批裝運、信用證規定的單據是否可以滿足、交單期多長(如果沒有明確規定交單期,通常情況下是21天)等。
2.審核L/C規定單據時注意事項:Commercial Invoice 是否需要簽字、Bill of Lading是否有特殊要求、Insurance Certificate幾式幾份、是否需要背書、單據上是否要顯示L/C No.和 Invoice No.、L/C規定的單據需要幾份、附加條款中對單據是否有額外的規定。[local]1[/local]
第三篇:LC付款流程說明
L/C方式下的履約流程
從簽訂外銷合同,到租船訂艙、檢驗、產地證、保險、送貨、報關、裝船出口,直至押匯(或托收)、交單、結匯、退稅,是每筆進出口業務必經的過程。SimTrade外貿實習的平臺模擬了進出口業務中最常用的結算方式(L/C、T/T、D/P或D/A)和貿易術語(FOB、CFR、CIF)。下面以CIF下的L/C方式為例,分別列出SimTrade環境里,出口地銀行、出口商、進口商、進口地銀行的進出口合同履約過程,便于使用者理解和實踐。
一、推銷
進出口商要將產品打進國際市場,必須先開拓市場,尋找合適的交易對象。可以通過寄送業務推廣函電(Sale Letter)或在計算機網絡、國外雜志、報刊上刊登產品廣告來推銷自己,同時也可通過參加商展、實地到國外考察等途徑來尋找交易對象,增進貿易機會。
二、詢盤
又稱為詢價。進口商收到出口商的業務推廣函電或看到廣告后,根據自己的需要,對有意進一步洽商的出口商予以詢盤(Inquiry),以期達成交易。
三、發盤
又稱為報價。出口商按買主來函要求,先向供貨的工廠詢盤,然后計算出口報價回函給進口商。這期間可能需要函電多次往返接洽,最后得到關于價格條款的一致意見。
四、簽訂合同
國外買主與出口商經一番討價還價后,就各項交易條件達成一致,正式簽訂外銷合同(Contract或Agreement)。
在SimTrade中,外銷合同可以由出口商起草,也可以由進口商起草,注意起草與確認合同時雙方都需填寫預算表。
五、申請開信用證
進口商開具《不可撤銷信用證開證申請書》(Irrevocable Documentary Credit Application),向其有往來的外匯銀行申請開立信用證。
六、開信用證
開證銀行接受申請并根據申請書開立信用證(Letter of Credit;L/C),經返還進口商確認后,將信用證寄給出口地銀行(在出口國稱通知銀行),請其代為轉送給出口商。
七、通知信用證
出口地銀行填妥《信用證通知書》(Notification of Documentary Credit),將信用證通知出口商。
八、接受信用證
出口商收到通知銀行送來的信用證后,經審核無誤,接受信用證,即可開始備貨、裝船等事宜。如信用證有誤,可要求進口商修改。
九、指定船公司
在CIF或CFR術語下,出口商一邊備貨,一邊還要尋找合適的船公司,以提前做好裝運準備;在FOB術語下,此步驟則應由進口商完成。
十、訂艙
確定好船公司后,出口商即應根據相應的船期,配合裝運期限進行訂艙,經船公司接受后發給配艙通知,憑以填制其他單據,辦理出口報關及裝運手續。
十一、申請檢驗
出口商根據信用證的規定填寫《出境貨物報檢單》(Application for Certificate of Export Inspection),并備齊商業發票、裝箱單等相關文件向出入境檢驗檢疫局申請出口檢驗。
(注:在實務中,商檢的原則一般是在產地檢驗。如:杭州生產,上海出口的貨物,需在杭州檢驗,檢驗合格后檢驗機構出具“換證憑單”,然后去上海的檢驗機構換取通關單方能去海關報關。)
十二、取得檢驗證明
檢驗機構經對商品檢驗合格后,簽發《出境貨物通關單》;并根據出口商的要求,簽發相應的商檢證書,如品質證書、健康證書等。
十三、申請產地證
出口商填妥相應的產地證明書向相關單位申請簽發,其中《原產地證明書》(Certificate of Origin)與《普惠制產地證明書》(Generalized System of Preferences Certificate of Origin “Form A”)應向出入境檢驗檢疫局申請,而《輸歐盟紡織品產地證》則應向商務部授權的紡織品出口證書發證機構(圖上未標出)申請。
(注:在實務中,一般原產地證的簽發機構可以是出入境檢驗檢疫局,也可以是貿易促進委員會;普惠制產地證只能由出入境檢驗檢疫局簽發。)
十四、簽發產地證
相關機構經過審核,根據出口商的申請,簽發相應的產地證書。
十五、辦理保險
在CIF術語下,保險由出口商辦理,出口商須根據信用證的規定填寫《貨物運輸保險投保單》(Cargo Transportation Insurance Application),并附商業發票向保險公司投保。
注意:交易條件如是CIF,保險才由出口商辦理;若是FOB或CFR,則應由進口商辦理保險。
十六、取得保險單
保險公司承保后,簽發《貨物運輸保險單》(Cargo Transportation Insurance Policy)給出口商。
十七、貨物送到指定地點
出口商辦完以上各項手續后,將貨物送抵指定的碼頭或地點,以便報關出口。
十八、報關
送出貨物后,出口商填妥《出口貨物報關單》,并備齊相關文件(商業發票、裝箱單、出境貨物通關單等),向海關投單報關。
十九、辦理出口通關手續
海關審核單據無誤后即辦理出口通關手續,簽發報關單(出口退稅聯)給出口商,以便其辦理退稅。
二十、裝船出運
通關手續完成后,貨物即裝上船,開航。
二十一、取回提單(B/L)
船公司須等到貨物已裝上船(B/L上有記載On Board Date),并啟航后才簽發提單,因此貨物出運后,出口商就可到船公司領取《海運提單》(Bill of Lading;B/L)。
二十二、發送裝運通知
出口商將貨物運出后,應向買主寄發《裝運通知》(Shipping Advice)。尤其是在FOB、CFR術語下,保險由買方自行負責時,出口商須盡快發送裝運通知以便買方憑此辦理保險事宜。
二十三、備齊相關單據辦理押匯
貨物裝運出口后,出口商按L/C上規定,備妥相關文件(商業發票、裝箱單、海運提單、貨物運輸保險單、商檢證書、產地證、信用證等),并簽發以進口商為付款人的匯票(Bill of Exchange),向出口地銀行要求押匯(Negotiation)。以出口單據作為質押,向銀行取得融資。
二十四、通知結匯
押匯單據經押匯銀行驗審與信用證的規定相符,即撥付押匯款,通知出口商可以結匯,同時收取一定押匯費用。
二十五、國際收支網上申報
出口商登錄國家外匯管理局應用服務平臺,在錄入頁面里輸入申報信息,進行國際收支網上申報。
二十六、出口退稅
出口商憑報關單(出口退稅聯)與商業發票前往國稅局辦理出口退稅。
二十七、議付后交單
押匯銀行議付后,將押匯單據發送到國外開證銀行,要求償付押匯款。
二十八、撥付貨款
開證銀行審單與信用證條款核對無誤后,撥付押匯款(即承兌)給出口地銀行。
二十九、通知贖單
開證銀行向進口商要求繳清貨款。由于當初進口商在向開證銀行申請開立信用證時,大部分的信用證金額尚未付清,而出口商已經在出口地押匯(抵押融資),所以開證銀行通知進口商繳清余款,將押匯單據贖回。
三
十、付款
進口商向開證銀行繳清貨款。
三
十一、給付單據
進口商付款后,自開證銀行取回所有單據(即出口商憑以押匯的文件)。
三
十二、到貨通知
此時,貨物已運抵進口國的目的港,船公司通知進口商來換取提貨單。
三
十三、交提單,換取提貨單
進口商向船公司繳交提單(B/L)換取提貨單(Delivery Order;D/O)。尤其當進口商是在FOB術語下買入貨物時,進口商唯有向船公司繳清運費及雜費,并將B/L向船公司換取D/O,才能向海關提出要求報關,表明進口商已獲得船公司同意可以提領貨物。
三
十四、申請檢驗
進口商填寫《入境貨物報檢單》(Application for Certificate of Import Inspection),并備齊提貨單、商業發票、裝箱單等文件向出入境檢驗檢疫局申請進口檢驗。
三
十五、取得檢驗證明
檢驗機構經對商品檢驗合格后,簽發《入境貨物通關單》給進口商。
三
十六、報關
進口商備齊進口貨物報關單、提貨單、商業發票、裝箱單、入境貨物通關單、合同等文件,向海關投單報關。
三
十七、繳稅
進口商向海關繳清各項稅款,應納稅捐包括進口關稅、增值稅與消費稅等。
三
十八、辦理進口通關手續
海關審單通過,辦理進口通關手續。
三
十九、提貨
海關放行后,進口商即可至碼頭或貨物存放地提領貨物。
四
十、外匯監測系統網上申報
最后,進口商還要登錄國家外匯管理局應用服務平臺,在錄入頁面里輸入申報信息,進行外匯監測系統網上申報。
第四篇:LC翻譯
1.invoice in octuplicate certifying merchandise are of China origin duly signed by the beneficiary.受益人簽字發票一式八份,證明貨物原產地是中國
2.draft in duplicate drawn on us at sight marked drawn under L/C NO 2*** Dated 19.12.2007.以開證行為付款人的即期匯票一式兩份。出票注明:L/C NO 2*** Dated 19.12.2007
3.full set of original clean “Shipped on Board” Ocean bills of lading drawn or endorsed to the order of the Premier bank Limited,Agrabad Branch,Chittagong showing “freight prepaid” and marked notify openers and us giving full name and address
全套正本已裝船海運提單(原則上是三正,但實際操作過程中是三正三副)
收貨人:to the order of the Premier bank Limited,Agrabad Branch,Chittagong
或者背書給:the Premier bank Limited,Agrabad Branch,Chittagong,顯示“freight prepaid”,NOTIFY:開證申請人和開證行(給出全名和地址)
4.insurance to be covered by openers.all shipments under this credit must be advised by the beneficiary immediately after shipment direct to M/S.DESH GENERAL IN SURANCE COMPANY LIMITED,khatungoni branch,4 Shan Amanat road(jail road)laideghi
East,Chittagong,Bangladesh and the openers referring to cover Note
No.DGIC/KTO/MC-215/12/2007 dated 18.12.2007 giving full details of shipment and L/C No & date.A copy of this advise shall accompany each set of documents.保險由開證申請人承擔。受益人須在發貨后立即將此信用證項下的所有發貨狀況直接通知M/S.DESH GENERAL IN SURANCE COMPANY LIMITED,khatungoni branch,4 Shan Amanat road(jail road)laideghi East,Chittagong,Bangladesh 以及開證申請人,提及預約保險單號cover Note
No.DGIC/KTO/MC-215/12/2007 dated 18.12.2007提供詳細的裝運細節、信用證號碼和日期,一份裝船通知附隨每套單據提交
結合其對提單與保險單的要求,我認為他應該選的是CFR術語,受益人需要在裝船后第一時間將裝貨的細節告之給客人及保險公司,方便參保
COPY字樣:在這是一份正本的意思,COPY的具體的意思需要根據實際情況來判斷是一份正本還是副本的意思
5.documents evidencing shipments from any chinese port to chittagong bangladesh by steamer.單據證明貨物運輸是通過輪船從任何中國港口到孟加拉吉大港
6.documents must be negotiated within 21 days of shipment.單據必須在裝運后21天內(提交)議付
7.tolerance: plus/minua 5% allowed for both value and quantity.公差:允許金額和數量+/-5%以內-與下邊第八條相矛盾
OTHER TERMS AND CONDITIONS:
01.The words”Import under CFER L/C NO.21507010176 Dated 19.12.2007,L/C Authorization No 17410,IRC No.BA-113824,HS code 85322500,TIN NO 313-100-5454,VAT NO.2011138028shall appear on all documents.字樣:Import under CFER L/C NO.21507010176 Dated 19.12.2007,L/C Authorization No 17410,IRC No.BA-113824,HS code 85322500,TIN NO 313-100-5454,VAT NO.2011138028”要顯示在所有單據上
02.documents must accompany beneficiary’s certificate to the effect that goods shipped are strictly as per credit terms.受益人證明(證實貨物嚴格按照信用證條款發運)要隨單據提交
03.packing list required in six copies.裝箱單六份, 這里的COPIERS:既可以是一正五副,也可以指六份正本
04.packing should be sea-worthy export standard.包裝應該達到出口海運標準
此要求是非單據化條件,可以不用理睬
05.third party,short form,blank backed clause and charter party bill of lading not acceptable.不接受第三方、短式、空背以及租船提單
06.certificate of origin issued by chamber of commerce or any similar kind of institute of the exporting country required in 2 copies.由出口國商會或者類似機構簽發的原產地證2份
07.country of origin clearly mention on each packages& a certificate to this effect must accompany with original shipping documents.原產國(名稱)應清晰地標注在每個包裝上面,并且出具一個證明:
該證明證實此操作,證明隨其它單據提交
08.drafts must be drawn for exact quantity of goods shipped(but not exceeding this L/C value)—與上邊第七條相矛盾,在這種情形之下比較保險的方式是短裝而不是溢裝
匯票(金額)必須按真實得發貨數量(金額)出具。(但不超過信用證金額)
09.documents may be negotiated subject to submission of documents in compliance with credit terms.可以對所提交的符合信用證條款的單據議付
10.shipped on board notation on B/L is required duly validated.提單上要求有shipped on board 的有效簽注—此規定十分的模糊,我們不知他要的是只是簽字就行,還是得簽字蓋章
11.prior to presentation of shipping documents to negotiating bank,beneficiary shall send an Advance Telex/Fax intimation to the Premier bank Limited,Head office,Dhaka(Telex No 642542 PRBHO BJ,fax No 880-2-8815393)informing the expected date of such presentation.This intimation must be sent at least 3(three)days in advance,copy of that Telex/Fax shall be an integral part of shipping documents.在提交運輸單據議付以前,受益人應該發一個預先的電傳、傳真給the Premier bank Limited,Head office,Dhaka(Telex No 642542 PRBHO BJ,fax No 880-2-8815393(也就是開證行)通知預期的提交日期,此通知應該至少提交三天,電傳或者傳真的副件,是運輸單據的一部份(也就是要你提交這個傳真副件)--這條對受益人來說有點勉為其難,因LC是銀行對銀行
12.one set of Non-negotiable shipping documents(photocopy not allowed)must be sent direct to Applicant’s and us by DHL or Fedex Courier within 05(five)days from the date of shipment and that courier receipt must accompany the original documents.一套不可議付的運輸單據(不允許復印件)必須通過DHL or Fedex Courier 在發運后5天內,寄給開證申請人和開證行,快遞的收據隨正本單據提交
SHIPPING DOCUMENTS:有兩種含義,一是指除匯票以外的所有單據,二是指運輸單據,在這我認為應該是指提單,它這種表示方法不明確,因讓它標明指的就是提單
副本的形式:通常有三種:1,船公司連同正本一起開的,叫做PHOTOCOPY,二是,提單正本復印件,稱之為COPY,三是,下面有復寫紙,復寫出來的稱之為CARBONCOPY
五天時間,在FOB情況下,裝船后五天之內讓船公司提供正本提單有難度
14.shipment must be effected by bangladesh flag vessel or any regular liner vessel only.A certificate from the shipping agents in this regard must accompany the original shipping documents.裝運只能用懸掛孟加拉國旗的船只或者班輪船只運輸。需由船公司出具證明證實此點,該證明要隨正本單據提交
15.pre-shipment inspection for quantity,quality,description,classification and price should be carried out by M/S.COTECHA INSPECTION SA.The final invoice and packing list should be endorsed by M/S.COTECNA INSPECTION SA.with the number and date of issuance of the CRF.由M/S.COTECHA INSPECTION SA.負責裝船前的數量、質量、內容、等級、價格的檢驗。最終的發票和裝箱單需由M/S.COTECHA INSPECTION SA.背書,并且要有CRF(CLEAN REPORT OF FINDINGS 清潔
報告書)的號碼和簽發日期
16.applicants name, address and TIN NO.313-100-5454 must be mentioned on the surface of minimum 2 percent of master paper Bags.A certificate to this effect must accompany the original shipping documents.開證申請人的名稱地址以及TIN NO.313-100-5454 至少要達到2%的包裝表面面積標準。證實已按此操作的證明隨正本單據提交
17.full name and address as well as telephone no of the shipping agent in bangladesh must be mentioned in the B/L.孟加拉運輸代理的全名和地址以及電話號碼必須在提單上注明
第五篇:信用證LC樣本
ISSUE OF A.DOCUMENTARY CREDIT
ISSUING BANK:ASAHI BANK LTD.TOKYO
SEQUENCE OF TOTAL:1/2
FORM OF DOC.CREDIT:IRREVOCABLE
DOC.CREDIT NUMBER:ABL-AN107
DATE OF ISSUE:20050405
EXIPRY:DATE 20050615 PLACE CHINA
APPLICANT:ABC.CORPORATION, OSAKA, JAPAN.BENEFICIARY:SHANGHAI TEXTILES IMP & EXP CORPORATIONZHONGSHAN ROAD SHANGHAI, CHINA
AMOUNT:USD 8500.00(SAY US DOLLARS EIGHT THOUSAND AND
FIVE HUNDRED ONLY.)
AVAILABLE WITH/BY:ASAHI BANK LTD, NEW YORK BRANCH BY NEGOTIATION DRAFS AT:DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE
DRAWEE:ASAHI BANK LTD, TOKYO
PARTIAL SHIPMENTS:ALLOW
TRANSSHIPMENT:ALLOW
LOADING IN CHARGE::SHANGHAI PORT
FOR TRANSPORT TO:OSAKA, JAPAN
LATEST DATE OF SHIP:20050531
DESCRIPT OF GOODS:100% COTTONTOWELAS PERS/C.NO.SH107
ART NO.QUANTITYUNIT PRICE
F2388(0428)3000 PIECESUSD1.00
T4939(0427)3000 PIECESUSD1.00
K5306(0429)2000 PIECESUSD1.25
PRICE TERM:CIF OSAKA
DOCUMENTS REQUIRED:
1)3/3全套 SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN
BILLS OF LADING.MADE OUT抬頭做成憑托運人的指示(收
貨人)TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED
空白背書AND MARKED “FREIGHT PREPAID” 運費預付
NOTIFY APPLICANT(WITH FULL NAME AND.ADDRESS)
2)ORIGINAL SIGNED COMMERCIAL INVOCE IN 5 FOLD
3)INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN TWO FOLD
ENDORSED IN BLANK, FOR 120PCT OF THE INVOICE
VALUE COVERINGING THE INSTITUTE CARGO
CLAUSES(A), THE INSTITUTE WAR CLAUSES, INSUANCE
CLAIMS TO BE PAYABLE IN JAPAN IN THE CURRENCY OF
THE DRAFTS.按發票金額的120%投保協會貨物A險和戰爭
險,保險賠付在日本進行賠付,賠付的幣種按匯票的幣種
4)CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A.IN 1 ORIGINAL
AND 1 COPY.5)PACKING LIST IN 3 FOLD
ADDITIONAL COND附加條件:1.T.T.REIMBURSEMENT IS PROHIBITED
2.THE GOODS TO BE PACKED IN EXPORT STRONG
COLORED CARTONS,10 TOWELS ONE CTN
3.SHIPPING MARKS: ITOCHU
OSAKA
NO.1-800
DETAILS OF CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN INCLUDING
REIMBURSEMENT COMMISSION ARE FOR ACCOUNT OF
BENEFICIARY.PRESENTATION PERIOD: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER
THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF
THE CREDIT.CONFIRMATION:WITHOUT
INSTRUCTIONS:THE NEGOTIATION BANK MUST FORWARD THE DRAFTS
AND ALL DOCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL
DIRECT TO US IN TWO CONSECUTIVE LOTS,UPON
RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER,WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY
THE NEGOTIATINIG BANK.信用證樣本
ADVISING BANK: BANK OF COMMUNICATIONS SHANGHAI(HEAD OFFICE)
OPENING BANK: BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED,BANGKOK
SEQUENCE TOTAL*271/1
FORM DOC CREDIT*40AIRREVOCABLE
DOC CREDIT NUM*200011LC123756
DATE OF ISSUE31C001103
DATE/PLACE EXPIRY*31DDate 010114 Place BENEFICIARIES’ COUNTRY APPLICANT*50MOUN CO., LTD.NO.443, 249 ROAD
BANGKOK THAILAND
BENEFICIARY*59/
SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP.SHANGHAI, CHINA
CURR CODE, AMT*32BCode USD Amount 18.000,AVAIL WITH BY*41DANY BANK IN CHINA
BY NEGOTIATION
DRAFTS AT42CSIGHT IN DUPLICATE INDICATING
THIS L/C NUMBER
DRAWEE43D/ /
ISSUING BANK
PARTIAL SHIPMTS43PNOT ALLOWED
TRANSSHIPMENT43TALLOWED
LOADING ON BRD44A
CHINA MAIN PORT, CHINA
TRANSPORT TO44B
LATEST SHIPMENT
GOODS DESCRIPT.DOCS REQUIRED
DD.CONDITIONS
CHARGES
BANGKOK, THAILAND44C00122045A 2,000KGS.ISONIAZID BP98 AT USD9.00 PER KG.CFR BANGKOK46A DOCUMENTS REQUIRED: +COMMERCIAL INVOICE IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIES INDICATING F.O.B.VALUE, FREIGHT CHARGES SEPARATELY AND THIS L/C NUMBER, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED.+FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING AND TWO NON-NEGOTIABLE COPIES MADE OUT TO ORDER OF BANGKOK BANK PUBLIC COMPANY LIMITED, BANGKOK.MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT AND INDICATING THIS L/C NUMBER.+PACKING LIST IN ONE ORIGINAL PLUS 5 COPIDIES, ALL OF WHICH MUST BE MANUALLY SIGNED.+CERTIFICATE OF ANALYSIS IN ONE ORIGINAL PLUS ONE COPY.47A ADDITIONAL CONDITION: A DISCREPANCY FEE OF USD50.00 WILL BE IMPOSED ON EACH SET OF DOCUMENTS PRESENT ED FOR NEGOTIATION UNDER THIS L/C WITH DISCREPANCY.THE FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT.71BALL BANK CHARGES OUTSIDE THAILAND INCLUDING REIMBURSING BANK COMMISSION AND DISCREPANCY FEE(IF ANY)ARE FOR BENEFICIARIES’ ACCOUNT.3部分國家對發票的特殊規定
1.智利:發票內要注明運費、保險費和FOB值。
2.墨西哥:發票要手簽。一般發票要求領事簽證,可由貿促會代簽,并注”THERE IS NO MEXICAN CONSULATE HERE“(此地無墨西哥領事),在北京可由墨西哥駐華使館簽證。
3.澳大利亞:發票內應加發展中國家聲明,可享受優惠關稅待遇。
4.伊拉克:要求領事簽證,由貿促會代替即可。
5.黎巴嫩:發票應加證實其真實性的語句。如:“We hereby certify that this invoice is
authentic ,that it is the only issued by us for the goods herein, that the value and price of the goods are correct without any deduction of payment in advance and its origin is exclusively China."
6.科威特:發票內要注明制造廠商名稱和船名,注明毛重凈重并以千克表示。
7.巴林:發票內應注明貨物原產地,并且應手簽。
8.斯里蘭卡:發票要手簽。并且要注明BNT NO。
9.秘魯:如信用證要求領事簽證。可由貿促會代替,發票貨名應以西班牙文表示,同時要列明FOB價值、運費、保險費等。
10.巴拿馬:可由貿促會簽證并需注明“此地無巴拿馬領事”
11.委內瑞拉:發票應加注西班牙文貨名,由貿促會簽證。
12.伊朗:發票應注明關稅號。
13.阿拉伯地區:一般都要求發票注明貨物原產地并由貿促會簽證,或者由貿促會出具產地證。
14.尼泊爾、印度:發票手簽。
15.土耳其:產地證不能聯合在發票內。實務:做外貿各種單據的時間順序安排
各種單據的簽發日期應符合邏輯性和國際慣例,通常提單日期是確定各單據日期的關鍵,匯票日期應晚于提單、發票等其他單據,但不能晚于L/C的效期。各單據日期關系如下:
發票日期應在各單據日期之首;
提單日不能超過L/C規定的裝運期也不得早于L/C的最早裝運期;
保單的簽發日應早于或等于提單日期(一般早于提單2天),不能早于發票;
箱單應等于或遲于發票日期,但必須在提單日之前;
產地證不早于發票日期,不遲于提單日;
商檢證日期不晚于提單日期,但也不能過分提單日,尤其是鮮貨,容易變質的商品;
受益人證明:等于或晚于提單日;
裝船通知:等于或晚于提單日后三天內;
船公司證明:等于或早于提單日。