久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

日語口語短句[大全5篇]

時間:2019-05-12 12:23:56下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《日語口語短句》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《日語口語短句》。

第一篇:日語口語短句

日語口語短句

そうそう。對對。(贊同對方的意思)

すごい。厲害。(說時語氣放慢)

やっぱり。果然。(恍然大悟的樣子)

ぼくにも。我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)そう。是嘛。(原來如此)

どう。怎么樣?(念ど——お)

ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)

えっ。啊?(對對方的話感到驚訝——句尾上挑)だから。所以??

かもね。也許吧。

おそいね。遅いね真慢啊。

そうだね。對啊。(對對方的話表示同意)

なに。什么?干嗎?(句尾上挑)

なにより再好不過了

うん。嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)でも。不過??

きみは。君は你是誰?

むずかしいだよ。難啊。(表示問題很棘手)

ほんとうよかったね。真好啊。

あとのまつり。馬后炮。

ぼくのこと。僕の事。我的事?(反問——句尾上挑)

だめだなあ。駄目だなあ。不行!(斷然否定)

エリ—ト。精英。

かおがつぶれる。顔が潰れる丟臉。

じじょうじばく。自縄自縛。自作自受。

したのさき。舌の先。耍嘴皮子。

ヒヤリング。ヒヤリング。聽力。

どうも。どうも。你好。(見面打招呼用)

めいをたすける。救命。

ひげをそる。刮胡子。

かみをきる。剪頭。

むだずかいね。浪費啊。

いいなあ。好好喲!

ちがいますよ。不是的。(你說/做的不對或錯了)まずい。不好吃。

どういみ。什么意思?(指別人說的是什么意思)しらないよ。不知道。

どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)

いいね。可以吧?(句尾上挑)

そうか。我知道了。(句尾下降-----說的要快些)できるんですか。你會(做說)嗎?

ほんとういいですか。(這樣)真的好嗎?

ちがいます。不是那樣。

x x、はしらない走らない。x x,不要跑。

つまらないよ。真無聊。(沒意思)

つぎ。下一個。

なんでもない。什么也沒有(說、做)

へんたい。變態。

しんぱいじゃない。心配じゃない不擔心嗎?(句尾上挑)

べつに。才不是哪?(用肯定的語氣說)

そうだなあ。我想也是。這倒也是。

ずるい。真狡猾。

あんまり過分,差勁

もすこしも少し再等等

ありがとうは。有難うは謝謝吧?(句尾上挑)

でもさ。不過??(句尾稍稍上挑)

なんだよ。是什么?(句尾上挑)

そうだ、そうだ。說的對,說的對!

ばか。馬鹿混蛋。(訓斥或撒嬌時用)

でもできないの。但是(我)做不到。

あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。

おいしそう。美味しそう很好吃的樣子。

みて。見て快看!

すきだよ。好きだよ喜歡。

なら、いよ。那就好了。

なんで。何で為什么?(句尾上挑)

わたし。是我嗎?(句尾上挑)

でしょうね。我想也是吧!

まあね。還好吧?(句尾上挑)

うそじゃない。不是說謊。

ねた。寢た睡著了。

ぜんぜん。全然一點也沒有。

はやく。快點。(三個假名用高低高的順序說)

おそいね遅いね真慢啊

じょうだんだよ。冗談だよ開玩笑啦!

うれしいな。嬉しいな真高興。

そう。這樣啊!(原來如此的意思)

おねがい。御願い求求你。(整個句子用0聲讀)

がんばる。頑張る我會努力的。

もうだいじょうです。已經不要緊了。

わたしもぼくにも我也是。(我也是說得那樣)

あっそうか。啊!對了。(句尾下降)

もういい。好,算了。

たんじゅん。単純真單純。(一眼就看透了的意思)

まじで。真的。(我說的是真的)

まじめ老實認真 まじめな學生

まじる交じる/混じる夾雜

そのうえ況且 = まして 況して

ほんとうだいじょぶ。真的沒問題嗎?(句尾上挑)

げんき。元気還好吧?(句尾上挑)

おしえてくれない。你能教教我嗎?(句尾上挑)

しっているよ。知っているよ我知道。

おやったいへんだ。おやっ大変だ 哎呀,糟了。

きょうだめ。今天不行!(用肯定的語氣說,也可以說明天、后天)なにが。何が什么事?(句尾上挑)

わたしもそう。我也一樣。(我也是那樣的。)

ただ——只是——(即將提出反對意見)

しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(換成片假名讀①聲時是“鐵鍬”的意思)うそ。說謊吧?(難以置信的意思——句尾下降)

おわった。終わった都結束了!

ぜんぜんだいじょぶ。一點兒也沒問題。

きをつけて。気をつけて請多保重。

気を付け立正

ごえんりょなく。ご遠慮なく請別客氣。(請人吃飯或送禮時用)

たいへんですね。大変ですね 真是夠嗆呀!(表示同情或慰問)

ちがいます。違います錯了。

どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)

なにもない。何もない沒什么!

どうしよう。如何しよう。怎么辦?(句尾稍下降)

ちょっとね。一寸ね。有一點??(對不起,我不想說的意思)

かまいません。構いません沒關系,別介意。

じゃ、また。一會兒見。

おまたせ。お待たせ。讓您久等了。

こうかいしない。後悔しない。不后悔嗎?(句尾上挑——零聲是公海、公開的意思)見てた!見てた!我看到了。

わかった。分かった明白了嗎?(句尾上挑)

だめ。駄目。不可以!

まさか。不可能吧或怎么會呢?(放慢速度、用不相信的語氣說)まさかそんなことはあるまい決不會發生這樣的事情

それで。然后呢?(句尾上挑)

それでどうしましたか。那么,后來怎么樣?

しつれいね。失禮ね你真失禮啊!(指責對方沒禮貌)

どうも。請指教。(和別人見面時用語——是一萬能用語)ざんねんでしたね。殘念でしたね真遺憾啊!

行きましょう。行きましょう。走吧!(表示‘咱們一起走吧’的意思)すぐ行きます。すぐ行きます。馬上過去。

なるほど。なるほど。原來如此。(恍然大悟的樣子)

よくねた。良く寢た。睡得真好。(剛醒過來時自言自語)ちょっと、ちょっと。一寸、一寸。等等、等等。(讓別人等一下自己)

つまり?? 詰まり??也就是??(后面就要解釋一下是什么)

後で??等一會兒??(如:過一會兒你去掃一下地。)とにかく無論如何 不管怎樣,總之 反正

とにかく事実だ反正這就是事實

とにかく暑いね今天可真夠熱的啊

ごえんがある。有緣。(用“有五日元”來記)

どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)

きらいです。討厭。

聞いているの?聽到了嗎?(句尾上挑)

あなたは。你呢?(我是這種情況,你是什么樣?)まって。等等。(用1聲讀——等一下的意思)もうおそい。已經晚了。(現在要做已經不行了)

忘れった。忘了嗎?(句尾上挑)

やめる。辭職?(句尾上挑)

ちがう。不對嗎?(句尾上挑)

ゆびきり。拉鉤。(用小指互相拉鉤)

そう思います。我是這樣想的。

ああ、あれですか。啊,是那個啊!(是什么東西別人不說自己也知道時用)つらくないよ。那是很痛苦的。

それでは、つぎに??那么,接下來??(然后再說出打算或做什么等)だいすきです。特別喜歡。

こういうふうに??像這樣??(做、說、唱等等)

ほんとうに不思議ですね。真是不可思議啊!

じゃ、そうする。那么,就那么辦吧!

あやしいですよ。真可疑啊!

ちょっと 可笑しい。有點不正常。

行かなくちゃだめ?不去不行嗎?(句尾上挑)

まさかそんなはずがない。怎么可能會那樣?

それだけ。只此而已。

すぐ取りに行きます。馬上就去拿。

え、いいんですか。嗯,行嗎?(這樣做可以嗎?)

けんかをするな。別打架。

遅くなって、すみません。來晚了,對不起。

役に立ちましたか有用嗎?

ちょっと無理ですね有點勉強。(稍微有點難的意思)

あした暇?明天有空嗎?(句尾上挑)

まさか難道決不,怎能怎會萬也想不到

まさかそんなことはあるまい決不會有那樣的事

まさかの時はすぐ知らせてくれ一旦有事馬上通知我がまん我慢 忍耐,將就,原諒

これ以上我慢できない忍無可忍

あの品の代わりにこれで我慢しなさい那東西沒有了,用這個將就一下吧

たしか 確か = たぶん的確,也許,大概

それは確かだ那是確實的(事實)

確かに私がしました那事就是我做的よくじつ翌日 翌日

わざわざ態々 とくべつ特別

そのためわざわざ來たのだ特意為此而來的全くのところ、昨日私は家に帰らなかった其實,我昨晚沒有回家

全くもって信じたれない簡直無法相信

いや全くだ一點不假

いかにも =確かに たしか的確,完全

いかにもそうだ的確是那樣

如何にもありそうなことだ確有可能

本當に ほんとうに實在 真的如何にもきれいだ真好看

いかにも困った顔(こま)真的為難的樣子

なるほど果然,誠然,的確

おっしゃることはいかにもごもっともです您說的完全正確

まもなく 間も無く不久 一會兒 不大工夫

間も無く八點だ眼看就8點了

間も無く試験が始まる快考試了

先生は間も無く見えるでしょう老師一會兒就來

それから間も無くの事だ就在那不久之后的事情

いかにもして 如何にもして好歹也要。無論怎樣。(也想)

如何にもしてこの仕事を完成させたい無論如何也想要完成工作ちかごろ近頃最近,近日,這些日子

つい近頃の事です最近的事情

近頃來たばかりだ最近剛來

ばかりばかり上下,左右,來(個)

10個ばかり十來個

三つばかりください請給我二三個

ひたすら只管

酒ばかり飲む光喝酒

遊んでばかりいる光知道玩

こればかりの金這么一點錢

いまにも快要,幾乎,眼看就要,簡直,只等

出かけるばかりになっている隨時可以動身出發

すごく凄く

むかつく惡心 要吐 生氣 發怒

彼女の顔を見るだけでむかつく看到她那副面孔就有氣

どういたしまして不敢當,豈敢,哪里,沒啥

まったく全く完全,全然

あなたの考えは全く正しい您的想法完全正確

彼女はまだまったくの子どもだ她還是個小孩子

全く知らない人素不相識的人

全く違う完全二碼事

今日は全く暑い今天真熱阿

道歉(お詫び)、謝絕常用表達

力不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。

——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。這不是我能夠解決的問題。

——本件は私の解決可能な問題ではございません。

并非我不答應,實在無能為力。

——なにも私が承知しないという訳ではなく,本當にその力なしということであります。

所托之事,礙難辦理。

——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

限于我的情況,確實不能答應您的要求。

——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。因身體不適,不能應邀出席。非常抱歉。

——実は體の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。此次日程已經決定,不能更改。

——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。請原諒我的失約。

——お約束を違えました點どうぞお許し下さい。

謹向您賠禮道歉。

——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

因事務忙亂未能提前和您聯系。

——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出來ませんでした。

未能及時給您回信。

——タイムリーなご返事を差し上げることが出來ず??

特地寫這封信想您道歉。

——特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。

請求諒解常用表達

來函已收到數日,遲復希諒。

——貴簡拝承以來すでに數日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。不周之處,尚請鑒諒。

——行き屆かぬ點,お許し下さいますよう。

招待欠周,甚為抱歉。

——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。實在無法滿足要求,深表歉意(遺憾)。

——ご要望に添うことなんとも葉いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。

若上述意見欠妥,尚希多多原諒(包涵)。

——お気に召さぬ點ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。

第二篇:簡單日語短句

こんにちは。(kon ni qi wa)

你好。

こんばんは。(kon ban wa)

晚上好。

おはようございます。(o ha you go za i mas)

早上好。

お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai)

晚安。

お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?)

您還好吧,相當于英語的“How are you”,一種打招呼的方式。

いくらですか。(i ku la de s ka?)

多少錢?

すみません。(su mi ma sen)

不好意思,麻煩你…。相當于英語的“Excuse me”。用于向別人開口時。

ごめんなさい。(go men na sai)

對不起。

どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)

什么意思呢?

山田さんは中國語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。

(ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)

山田的中國話說的真好。

まだまだです。(ma da ma da de s)

沒什么。沒什么。(自謙)

どうしたの。(dou si ta no)

どうしたんですか。(dou si tan de su ka?)

發生了什么事啊。

なんでもない。(nan de mo nai)

沒什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以簡單地表達為:jou to)

請稍等一下。

約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s)

就這么說定了。

これでいいですか。(korede idesuka ?)

這樣可以嗎?

けっこうです。(ke kou de s)

もういいです。(mou i i de s)

不用了。

どうして。(dou si de)

なぜ(na ze)

為什么啊?

いただきます(i ta da ki ma s)

那我開動了。(吃飯動筷子前)

ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta)

我吃飽了。(吃完后)

ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s)

謝謝。

どういたしまして。(dou i ta si ma si de)

別客氣。

本當(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?)

真的?

うれしい。(so ne si i)

我好高興。(女性用語)

よし。いくぞ。(yo si。i ku zo)

好!出發(行動)。(男性用語)

いってきます。(i te ki ma s)

我走了。(離開某地對別人說的話)

いってらしゃい。(i te la si yai)

您好走。(對要離開的人說的話)

いらしゃいませ。(i la si yai ma se)

歡迎光臨。

また、どうぞお越(こ)しください。(ma ta、dou zo o ko si ku da sai)

歡迎下次光臨。

じゃ、またね。(zi ya ma ta ne)

では、また。(de ha ma ta)

再見(比較通用的用法)

信(しん)じられない。(sin zi la ne nai)

真令人難以相信。

どうも。(dou mo)

該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。

あ、そうだ。(a、sou da)

啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)

えへ?(e he?)

表示輕微驚訝的感嘆語。

うん、いいわよ。(on i i wa yo)

恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))

ううん、そうじゃない。(on sou zi ya nai)

不,不是那樣的。(女性用語)

がんばってください。(gan ba te ku da sai)

請加油。(日本人臨別時多用此語)

がんばります。

我會加油的。

ご苦労(くろう)さま。

辛苦了。(用于上級對下級)

お疲(つか)れさま。

辛苦了。(用于下級對上級和平級間)

どうぞ遠慮(えんりょ)なく。

請別客氣。

おひさしぶりです。

しばらくですね。

好久不見了。

きれい。

好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)

ただいま。

我回來了。(日本人回家到家門口說的話)

おかえり。

您回來啦。(家里人對回家的人的應答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。

總算到我正式出場了。(男性用語)

関係(かんけい)ないでしょう。

這和你沒關系吧?(對八卦的人常用的一句話)

電話番號(でんわばんごう)を教えてください。

請告訴我您的電話號碼。

日本語(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。

たいへん!

不得了啦。

おじゃまします。

打攪了。到別人的處所時進門時說的話。

おじゃましました。

打攪了。離開別人的處所時講的話。

はじめまして。

初次見面請多關照。

どうぞよろしくおねがいします。

請多關照。

いままでおせわになにました。

いままでありがとうございます。

多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)

お待たせいたしました。讓您久等了。

別(べつ)に。

沒什么。當別人問你發生了什么事時你的回答。

冗談(じょうだん)を言わないでください。

請別開玩笑。

おねがいします。

拜托了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是“求求您了”)

そのとおりです。

說的對。

なるほど(naluhodo)原來如此啊。

どうしようかな

どうすればいい

我該怎么辦啊?

やめなさいよ。

住手。

先生(せんせい)でさえわからないだから、まして學生(がくせい)のわたしならなおさらである。

1.あいてる。你有空嗎? 2.あきちゃった。膩了!

3.あけましておめでとう。新年快樂!4.あげる。送給你。5.あせらないで。別著急!6.あたった。打中了。

7.あたりまえのことだ。應該做的。8.あっ。啊!9.あった。有了!

10.あつかましい。厚臉皮!

11.あとでまたお電話(でんわ)します。待會再打給您電話。12.あなたと関係(かんけい)ない。跟你沒關系。13.あなたに関係(かんけい)あるの。跟你有關嗎? 14.あなたね。你啊,真是的!15.あなたもね。你也是的!16.あのう。那個…… 17.あほう。二百五!18.あほくさい。傻冒兒!

19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。太突然了,讓人大吃一驚!20.あやしいやつだな。這家伙真怪!21.あら。天哪!22.ありがとう。謝謝!

23.ありそうな事(こと)だね。這是常有的事。24.あるよ。有啊!25.あれ。咦?

26.あんのじょうだ。不出所料!27.いいにおい。好香啊!

28.いいえけっこうです。不用了!29.いいがいがない。說也白說!30.いいがたいね。很難說啊!31.いいかげんにしろ。算了吧!

32.よいご旅行(りょこう)を。祝你旅行愉快!33.いいじゃないか。不好嗎? 34.いいわけばかりだね。盡是些借口!35.いいわけだけだ。那只是借口。36.いいのか。可以嗎? 37.いいな。真好啊!

38.いい機會(きかい)だ。大好時機!39.いい天気(てんき)だね。天氣真好啊!40.意見(いけん)はない。我沒意見!41.いくじなし。真沒志氣!42.いけない。不行!

43.いそいでるところだ。我趕時間!44.いた。好痛!

45.いったいどういうこと。到底怎么回事? 46.いっしょに行(い)こう。一起去吧!

47.いってらっしゃい。你走好!(居家時對出門的人說)48.いってきます。我走了!(出門時對居家用的人說)49.いつはじまるの。什么時候開始呢?

50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。請常來家里坐坐。51.いつ。什么時候?

52.いつのこと。什么時候的事? 53.いつまで。到什么時候結束?

54.いつまでもお幸(しあわ)せにね。祝你們永遠幸福!55.いつもお世話(せわ)になっています。一直承蒙您關照。56.いまいましい。真可氣!57.いま何時(なんじ)。現在幾點了? 58.いやけっこうだよ。不用了。59.いや。不!60.いやだ。討厭!

61.いやしいやつだ。討厭的家伙!62.いやらしいな。真惡心!63.いらっしゃい。歡迎。64.いらっしゃいませ。歡迎光臨!65.いらない。用不著!

66.いらないお世話(せわ)だ。多此一舉!67.うそ。胡說!68.うそつき。你撒謊!69.うちこんでいる。很郁悶。70.うちまで送(おく)る。我送你回家。71.うまいね。好啊!

72.うまくいっている。進展順利。73.うらやましい。好羨慕啊!74.うるさい。煩人!75.うれしいな。好高興啊!

76.うれしくてならない。高興得不得了!

77.うわさをすれば、影(かげ)がさす。說曹操,曹操到!78.ええ。嗯!79.えっ。是嗎?

80.おあいにく様(さま)。不湊巧,真對不起。81.おい。喂!82.おいくら? 多少錢?

83.おいしそう。看上去很可口嘛!84.おかえり。你回來了!85.あなたのせいだ。都怪你!

86.おかげさまでうまくいきました。托您的福,一切很順利!87.おかしい。真可笑!88.おかまいなく。您別麻煩了!89.おこらないで。別生氣!90.おごるよ。我請客啦!91.おさきにどうぞ。你先來!92.おしまいだ。完了!93.おじゃまします。打擾了!

94.おっしゃるとおりです。正是您說的那樣!95.おどろかさないで。別嚇唬人!96.おねがい。拜托了!97.おねがいします。麻煩您了!98.おはよう。早上好!99.おひさしぶりです。久違了!100.おぼえてる。還記得嗎? 101.おまたせ。讓你久等了!

102.おまちどおさまでした。讓您久等了!103.おめでとう。恭喜啊!104.おもしろいね。真有趣!

105.おやすいご用(よう)だ。小CASE啦!(小意思啦!)106.おやすみ。晚安!

107.おわびします。我向您道歉!

108.お會計(かいけい)お願(ねが)いします。買單吧!109.お會(あ)いできてうれしいです。能見到您,非常高興!110.お願(ねが)いだから。求你了!111.お休(やす)みください。你休息吧!112.お急(いそ)ぎですか。您著急嗎? 113.お供(とも)しましょう。我陪您去吧!114.お金持(かねも)ってるの。帶錢了嗎? 115.悪(わる)くないだろう。感覺還不錯吧? 116.お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味嗎? 117.お手數(てすう)をおかけしました。真是麻煩您了。

118.いろいろ迷惑(めいわく)を掛(か)けました。給您添了很多麻煩。119.お住(す)まいはどちらですか。您住在哪兒? 120.お先(さき)に失禮(しつれい)します。我先失陪了。121.お粗末(そまつ)さまでした。沒能好好招待您。122.お體(からだ)に気(き)をつけてください。請保重身體!123.お待(ま)ちください。請等一下。

124.お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません。對不起讓您久等了。125.お待(ま)ちしております。恭候大駕!126.お大事(だいじ)に。保重!127.お元気(げんき)で。保重!

128.お宅(たく)のみなさまはいかがですか。您家里的人都好嗎? 129.お達者(たっしゃ)ですか。您身體好嗎?

130.お茶(ちゃ)でも飲(の)んでください。請喝杯茶吧。131.お茶(ちゃ)をどうぞ。請用茶。132.お腹(なか)がいっぱいだ。好飽啊!133.お腹(なか)がすいた。肚子餓了。

134.お腹(なか)一杯(いっぱい)になった。吃飽了。

135.お忙(いそが)しいところをどうも。多謝您在百忙中光臨。136.お約束(やくそく)でしょうか。您有預約嗎? 137.お連(つ)れしましょう。我帶您去吧。138.お話(はなし)にならない。真不像話。

139.お話(はなし)をきかせてください。我想聽聽您的高見。140.かえるの子(こ)はかえるだ。有其父必有其子。141.かえるわ。我回去了。142.かけてみない。打賭嗎? 143.かしこまりました。明白了。144.かっこいいな。好酷啊!145.ハンサムだね。好帥啊!146.かってにすれば。隨便你吧。147.泣(な)かないで。別哭了。148.かねもちだね。是個大款啊!149.かまわない。沒關系。150.がまんして。忍耐一下

第三篇:日語流行口語極短句888個 301--410

301、不怎么樣。さっぱりよ。A:こみんとこ、景気はどうだい? B:さっぱりよ。

A:你們公司業務怎么樣? B:不怎么樣。

302、我敢肯定。絶対よ。A:間違いないだろうな? B:ない。絶対よ。A:不會有錯誤吧。B:不會,我敢肯定。

303、你在耍我? 何すっぽかしてんの?

A:もう二時間待ってたのに、まだ來ない、何すっぽかしてんの? A:我都等你兩個小時,你還不來。你在耍我?

304、那是口誤。それは言い間違いだ。A:目が多いね。

B:えっ、目が多い?

A:あっ、ごめん。それは言い間違いだ。「大きい」ですね。A:眼好多啊。B:什么?眼多?

A:啊,對不起。那是口誤。應該是“大”。

305、少管閑事。大きなお世話だよ。

女:たまには電話の一本もかけてやらないと、振られちゃうよ。男:大きなお世話だよ。

女:你也偶爾打個電話給人家呀,要不就會被甩的。男:少管閑事。

306、好自為之。しーらない。

男:社長の大事にしてたクラブをおっちゃったよ。女:しーらない。

男:我把社長喜歡的高爾夫球棒弄折了。女:好自為之吧。

307、得寸進尺。欲に限がないね。A:1000円をください。

B:お前、欲に限がないね。500円あげたばかりじゃない。A:給我1000塊錢吧。

B:你真是得寸進尺啊。不是才給你500塊嗎?

308、仗勢欺人。権力(けんりょく)を笠(かさ)に著る。A:制服(せいふく)に身を包(つつ)むと態度(たいど)も変わってしまう!権力を笠に著る奴ら!

A:一穿上制服就態度大變,真是一群仗勢欺人的家伙!

309、發發慈悲。お願い。

A:ね、お願い、送ってくれる?たいへん疲れたから。A:發發慈悲送我回去吧。我太累了。

310、都吃沒了。全部食べちゃった。A:へえ、そのおいしいケーキは? B:全部食べちゃった。A:那個好吃的蛋糕呢? B:都吃沒了。

311、多此一舉。余計なことをする。

A:氷なんて暖かくなったらとけるのに余計なことをするんじゃない!A:天一暖冰就會化的,你這不是多此一舉嗎?

312、不值一提。なんでもないことです。

A:息子を助けていただきまして、本當にありがとうございました。B:いや、なんでもないことです。A:多虧你救了我兒子,真是太感謝了。B:沒什么,不值一提的。

313、自討沒趣。つまらないことして!A:また彼女を誘ったが、時間がないって。

B:つまらないことして!君が好きじゃないって知ってるくせに。A:我又約她了,可她說沒時間。B:自討沒趣。明明知道她不喜歡你。

314、沒長眼啊!見えてないの!

A:お母さん、私と一緒に買い物行こうよ。B:見えてないの!お母さん、今忙しいよ。A:媽,和我去買東西吧。B:沒長眼呀!媽正忙著呢。

315、彼此彼此。お互(たが)いさま。

A:邪魔してごめん。ありがとう。助かったよ。B:お互いさま。

A:打擾你了,抱歉。謝謝你的幫助。B:彼此彼此。

316、口是心非。口(くち)と心(こころ)は裏腹(うらはら)。A:彼氏に會いたいの? B:いや、全然。

A:ふふん、口と心は裏腹。A:想你男朋友了吧。B:沒有,一點都不。A:哼,口是心非。

317、少惹麻煩。障(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし。A:だめだよ。ちゃんと説明してくれないと? B:いいよ。障らぬ神に祟りなし。A:不行!我得讓他解釋清楚。B:算了。少惹麻煩。

318、你收斂點。大人(おとな)しくしろ。A:勝負はついた。大人しくしろ!A:勝負已見分曉。你收斂點吧。

319、幸災樂禍。人(じん)の災(わざわ)いを喜(よろこ)ぶ。A:あああ、いて。B:ははは?

A:人の災いを喜ぶなよ。ひどーい!A:啊,疼死了。B:哈哈哈?

A:你還幸災樂禍!太不象話了。

320、不知羞恥!恥知(はじし)らず!

A:いずれにしても手切れ金だろうね。恥知らず!A:不管怎么說這都是贍養費。不知羞恥

321、你美什么? なんだ、その得意満面(とくいまんめん)な顔(がお)!A:うわー、90點取った。よかった!

B:なんだ、その得意満面な顔!私満點だよ。A:哇,我考了90分!太好了!B:你美什么?我考了100分。

322、你樂什么? 何を笑ってんの? A:何を笑ってんの?何か言い間違えた? B:いや、なんでもない。A:你樂什么?我說錯話了嗎? B:沒有啊,沒樂什么。

323、不行拉倒!だめならいいよ。A:手紙なんて出してやらないからね。B:だめならいいよ。A:我才不幫你寄信呢。B:不行拉倒。

324、你火什么?

何怒(おこ)ってんの? A:いいって。自分で洗うよ。B:何怒ってんの。

A:我都說不用了,我自己洗。B:你火什么?

325、算你厲害。やるじゃない。A:わー、やっとできた。

B:やるじゃない。こんなに難しいのに。A:哇,終于做完了。

B:算你厲害。這么難的題都做出來了。

326、與你無關。あなたとは関係ないよ。

A:私が好きでやってる事、あなたとは関係ないよ。A:我喜歡做的事與你無關。

327、相對而言。比(くら)べて言うと。A:どの都市が好き?

B:比べて言うと、北京が好きです。A:你喜歡哪個城市呢? B:相對而言,我喜歡北京。

328、一般來說。一般的(いっぱんてき)に言うと。A:映畫を見るのが好き?

B:大好き。一般的に言うと、一週間に二回見に行く。A:你愛看電影嗎?

B:非常喜歡。一般來說,一周去看兩次。

329、實話實說。正直(しょうじき)言うと。A:えっ、なんで顔が真っ赤になっちゃったの? B:正直言うと、すごく緊張してたから。A:咦,你的臉怎么那么紅啊? B:實話實說,那是因為我很緊張。

330、禍不單行。悪(わる)いことは重(かさ)なるものだね。A:どうしたの?焦(あせ)ってるみたい。B:急にレポートを出してって先生が言った。そして、コンピュータも壊(こわ)れちゃった。A:悪いことは重なるものだね。A:你怎么了?好像很生氣。

B:哎呀,老師突然讓我寫個報告明天交給他,而我的電腦又壞了。A:真是禍不單行啊!

331、你想干嘛? なんだよお前!

A:なんだよお前!さっきからうるせえなあ!A:你想干嘛?煩死了。

332、恰恰相反。正反対(せいはんたい)です。

A:寒がりやお父さん、暑がりやお母さん、正反対ですね。B:そうね。面白いでしょう。

A:怕冷的父親,怕熱的母親,恰恰相反。B:是啊,有意思吧。

333、算我一個。私も入れてね。A:今度飲み會する時、私も入れてね。A:下次開酒會的時候,也算我一個。

334、先到先得。先著順(せんちゃくじゅん)だ。A:CDプレゼントはあと一枚殘ってるよ。先著順だよ。A:CD禮品還剩下一張。先到先得。

335、別嘲笑我。私を笑いものにしないでね。

A:みんながいるから、私も笑いものにしないでね。A:大家都在呢,別嘲笑我。

336、我不介意。気にしない。A:実は、俺バツ一なんですよ。

B:分かってたよ。わたし、全然気にしない。A:說實話,我離過一次婚。B:我早就知道,但我不介意。

337、我敢保證。私、保証(ほしょう)する。

A:でも、私から告白なんてできません。振られるの怖いから。B:千石に告白すれば100%うまくいく。私、保証する。A:但是,要我來表白,我還是做不出來。總怕被拒絕。B:你要向千石表白了,肯定能順利發展下去。我敢保證。

338、還敢頂嘴。口答(くちごた)えするな。A:部屋を片付けろ~~!

B:うん。でも、その前にトイレ? A:口答えするな。A:趕緊收拾房間。

B:嗯,但是在這之前我想去廁所? A:還敢頂嘴。

339、好好干吧。頑張ってね。

A:頑張ってね。きっと勝つと思う。B:頑張ります。

A:好好干吧。肯定能贏的。B:好,我會努力的。

340、你答對了。當たり-。A:それって結婚ってこt? B:當たり-。

A:你是說結婚的事? B:你答對了。

341、嚇得腿軟。びっくりして足の力が抜けちゃった。

A:地震が起こった時、びっくりして足の力が抜けちゃったよ。A:地震發生時,我嚇得腿都軟了。

342、什么都行。何でもいいよ。A:何が食べたい? B:なんでもいいよ。A:你想吃什么? B:什么都行。

343、我錯了嗎? 私、間違えた?

A:しかし時間になっても待ち人は現れない。え~。私、間違えたのかしら? A:但時間都到了,要見的人還沒到,難道是我錯了嗎?

344、別裝蒜了!とぼけるな!

A:なぜあの事を先に黙(だま)ってたんだ? B:えっ、何の事です? A:とぼけるな!

A:為什么你之前不告訴我那件事? B:哪件事啊? A:別裝蒜了!

345、聽我解釋。私の説明を聞いてください。

A:ちょっと待ってよ!何の証拠(しょうこ)があるって言うの? B:まあ、私の説明を聞いてください。A:等一下。說有什么證據? B:好,聽我解釋。

346、完全可以。全然大丈夫。

A:私、法律(ほうりつ)とか全然詳しくないんだけど大丈夫かなあ? B:全然大丈夫。

A:我對法律一竅不通,可以嗎? B:完全可以。

347、一一過問。いちいち聞く。

A:いちいち聞くなって言ってるでしょう? A:我說過不要一一過問。

348、決不可能。絶対ありえない。

A:洋子結婚?これ、絶対ありえない。彼氏もいないから。A:洋子結婚了?這絕不可能,她都沒有男朋友。

349、我想是吧。そうだろうね。

A:最近の女が結婚しないのは、男のせい?

B:そうだろうね。めんどうくさいよ、男は。何考えてるか分かんないもの。A:最近女孩不結婚是不是因為男士啊?

B:我想是吧,因為男的太煩人了,不知道他們在想什么。

350、保持聯絡。よく連絡してね。

A:これ、私の電話番號です。これからよく連絡してね。A:這是我的電話號碼,以后保持聯絡噢。

351、隨它去吧。ケセラセラ。

A:ケセラセラ。どうせ頑張ったから。A:隨它去吧,反正我已經努力過了。

352、光說不做。口ばっかり。A:今度おごるよ。B:口ばっかり。A:下次我請客。B:光說不做。

353、多多包涵。大目(おおめ)に見てください。

A:勉強不足のため、間違いなどあるかもしれませんが、大目に見てくださいね。A:由于學識不夠,可能會錯誤什么的。還請多多包涵。

354、費勁吧啦。ずいぶん苦労する。

A:今度その歌詞(かし)あげる。打(う)つのにずいぶん苦労したよ。A:這次把歌詞給你,這可是我費勁吧啦打出來的喲。

355、留神腳下。足元(あしもと)に気をつけて。A:ちょっと暗いですね、足元に気をつけて。A:有點黑,留神腳下。

356、不知深淺。身の程(ほど)をわきまえない。A:大丈夫、私、絶対勝つよ。

B:身の程をわきまえないやっだね。今度の相手は世界一なんだよ。A:沒事,我肯定能嬴。

B:不知深淺的家伙,對手可是世界冠軍呀。

357、嘴還挺硬。強情(ごうじょう)っぱり。

A:先生、この梨(なし)、盜(ぬす)んだのではなく、自分で落ちたんだ。B:強情っぱり。

A:老師,這梨不是偷的,是自己掉下來的。B:嘴還挺硬。

358、大功告成。できあがった。

A:わー、卒論(そつろん)やっとできあがった。うれしい。A:哇,畢業論文終于大功告成了,好高興呀。

359、我去解釋。弁明(べんめい)します。A:彼女と思われたかな。B:多分(たぶん)ね。A:弁明します。

A:她以為我是你的女朋友? B:大概吧。A:我去解釋。

360、待會兒見。またあとでね。A:ちょっと先に行くね。B:うん、またあとでね。A:我有點事先走。B:好,待會兒見。

361、說出來吧。話してよ。

A:なんか話してよ。本當に大丈夫だから。A:說出來吧。真的沒什么。

362、一如往常。相変わらず。

A:そっちで地震があったそうだけど。大丈夫? B:大丈夫。みんな、相変わらず生活してるよ。A:聽說你們那里地震了,沒事吧。B:沒事。大家的生活一如往常。

363、放松一點。ちょっとリラックスして。A:力を抜いて、ちょっとリラックスして。A:不要用勁。放松一點。

364、太精彩了。すばらしい。

A:おめでとう。ご演奏、本當にすばらしかったです。B:ありがとうございます。

A:恭喜你。你的演奏,真是太精彩了。B:謝謝。

365、稍等片刻。少々お待ちください。A:木村さんはいらっしゃいますか? B:はい、少々お待ちください。A:木村先生在嗎? B:在,稍等片刻。

366、快去快回。さっさと行ってさっさと帰る。

男:何をもたもたやってるんだ!さっさと行ってさっさと帰るぞ!男:在磨蹭什么呢?快去快回!

367、交給我吧。任(まか)せといて。A:じゃ、料理頼むよ。B:うん、任せといて。A:那做飯就靠你了。B:好,交給我吧。

368、看緣分吧。縁があればね。A:わたしたち、また會えるかな。B:縁があればね。A:咱們還能見面嗎? B:看緣分吧。

369、同病相憐。似(に)たもの同士(どうし)ですね。A:私も分かれたばかりだ。

B:わたしたち似たもの同士ですね。A:我也剛分手。

B:我們真是同病相憐啊。

370、胡說八道。

A:盜んだお金、早く出せよ。

B:でたらめを!わたし、いつお金を盜んだの? A:快把你偷的錢交出來!

B:胡說八道!我什么時候偷錢了?

371、你敢說謊。噓(うそ)つくな。A:お前、オートバイ壊しただろう? B:前からそうだったよ。

A:お前が乗ってから壊れたんだよ。噓つくな!A:你把摩托車弄壞了吧。B:以前就是壞的。

A:那可是你騎了之后才壞的。你敢說謊!

372、哪里的話。とんでもないです。A:感謝してるわ。ありがとう。B:とんでもないです。A:我很感謝你,謝謝。B:哪里的話。

373、旁觀者清。岡目八目(おかめはちもく)。A:ねえ、どうしたらいい?行くか行かないか。B:岡目八目だから、行くべきだと思う。A:你說我該怎么辦呀?去還是不去? B:所謂旁觀者清,我覺得你應該去。

374、近朱者赤。朱(しゅ)に交(まじ)われば赤(あか)くなる。A:へえ、洋子さんも漫畫を読むようになったね。B:朱に交われば赤くなるね。

A:哇,洋子你現在也喜歡看漫畫了? B:近朱者赤嘛。

375、沉默是金。言わぬが花。A:この場合だと、言わぬが花。A:在這種場合下,沉默是金。

376、常有的事。よくあること。

A:日本では、地震はよくあることです。もう慣れた。A:在日本,地震是常有的事,我都習慣了。

377、真沒水平。下手だね。

A:なにそれ?翻訳はまったく下手だね。A:這是什么呀?翻譯得真沒水平。

378、還不太餓。おなかがあまり空(す)いてない。A:ご飯行かない?

B:朝ごはんは遅かったから、おなかがあまり空いてないの。A:去吃飯吧。

B:早飯吃得晚了,現在還不太餓。379、挺好玩的。チョー面白いよ。A:昨日のプレゼントはどう? B:チョー面白いよ。ありがとう。A:我昨天送你的玩具怎么樣? B:挺好玩的。謝謝。

380、休想騙我。噓つくな。

A:先生、おなかが痛いので、ちょっと休ませて? B:噓つくな。さっき元気そうに遊んでたのに。A:老師,我肚子疼,能讓我休息?

B:休想騙我,剛才還在生龍活虎地玩呢。

381、讓我想想。ちょっと考えさせて。A:じゃ、どうしたらいいの? B:ちょっと考えさせて。A:那我們該怎么辦呢? B:讓我想想。

382、你討打啊!毆(なぐ)られたいのか? A:醜(みにく)い。

B:なんですって?毆られたいのか? A:真難看。

B:什么?你討打啊!

383、一般般呢。まあまあ。A:美人(びじん)なの?その人? B:まあまあ。

A:那個女人漂亮嗎? B:一般般吧。

384、多無聊啊。つまらないね。

A:ずっと同じ人と一緒にいて、つまらないね。A:總和一個人在一起,多無聊啊。

385、有空位嗎? 席空(せきあ)いてる? A:席空いてる?

B:うん。ここに座って。A:有空位嗎? B:有。坐這兒吧。

386、久聞大名。お名前はかねがねうかがっております。A:こちらは鈴木先生です。

B:はじめまして。お名前はかねがねうかがっております。A:這是鈴木老師。B:您好。久聞大名。

注:かねがね|副詞,以前、曾經

387、不好回答。答えにくい。

A:どのぐらいかけて、日本語の発音(はつおん)が上手になるの? B:これは、答えにくいですね。やっぱり人によって違いますね。A:日語發音要練習多長時間能練好呢? B:這個問題不好回答。因人而異吧。

388、壓力太大。ストレスが大きすぎる。A:なんで病気になったんだろう?大丈夫? B:最近ストレスが大きすぎるからね。A:你怎么病了?沒事吧? B:哎,因為最近壓力太大了。

389、你也一樣。あなたもね。A:お前は自己中心だね。B:あなたもね。

A:你真是自我中心者。B:你也一樣。

390、總而言之。要するに。

A:要するに、あきらめちゃだめだ。A:總而言之,不能放棄。

391、你說什么? 何ですって?

A:何ですって?あっ!若い女と五十代の初老(しょろう)の男と? A:你說什么?啊!一個年輕女孩和50多歲的男人?

392、你說什么? 何言ってんだよ。A:何言ってんだよ、お前。A:你在說什么呀?

注:這是男性用語,女孩一般說「何言ってんの」

393、他挺傲的。態度がL(える)。

男:佐々木のやつ、本當に気に入らんよ。何ていうか、態度がLなんだよ。女:よく言うよ。佐々木君がLなら、あなたはL Lじゃないの。男:佐佐木那小子,我真的不喜歡。怎么說呢,他挺傲的。

女:你還說呢,如果說佐佐木挺傲的,那你豈不是超級高傲了嗎?

注:原本用「態度が大きい」來表示某人態度高傲。但后來年輕人把「大きい」換成表示衣服尺寸的“L”,即「態度がL」為年輕人的說法。394、我失戀了。失戀(しつれん)した。A:私、會社辭めます。B:へっ?何で? A:失戀したから。A:我要辭職。B:為什么?

A:因為我失戀了。

395、我無所謂。私はどうでもいい。

A:私はどうでもいい。あなたが幸せであればけっこうです。A:我無所謂。只要你幸福就足夠了。

396、相當不錯。なかなかいいね。女:この食器セットなんかどうかしら。男:うん、なかなかいいね。女:你看這套餐具怎么樣? 男:嗯,相當不錯。

397、隨你的便!勝手(かって)にしろ!男:勝手にしろ!女:するわ。男:隨你的便!女:我會的。

398、我在忙呢!今忙しいの。A:一緒に遊びに行かない? B:今忙しいの。一人で行けば。A:一起去玩吧。

B:我在忙呢。你自己去吧。

399、碰碰運氣。運試(うんだめ)しにやってみる。

A:せっかくの機會だから、一度運試しにやってみるか。A:因為機會很難得,要不碰碰運氣吧。

400、別這樣說。そう言わずに。A:一曲(いっきょく)お願いします。B:歌うのは苦手(にがて)なんだ。A:そう言わずに。A:唱首歌吧。B:我不會唱歌。A:別這樣說

401、還湊和吧。まあまあです。A:その店の料理はどう? B:味はまあまあです。A:那家店的菜怎么樣? B:味道還湊和吧。

402、我沒心情。気がない。

A:もうすぐ試験だから、よく勉強してよ。B:でも、勉強する気が全然ない。A:馬上考試了,好好學習吧。B:但我一點都沒心情學。

403、我沒心情。気が乗(の)らない。男:ねえ、一緒にディスコ行かないか。女:気が乗らないわ。男:一起去蹦迪吧。女:我沒心情。

404、老氣橫秋。オジンくさーい。A:おれは、「お涙(なみだ)ちょうだい」のテレビドラマなんてパスだな。おれはやっは、スポーツ系。野球とか、サッカーとか。

B:オジンくさーい。私はそういうの、全部パス。

A:我可不喜歡那種惹人哭哭啼啼的電視劇,還是體育節目合我口味,比如棒球、足球。B:老氣橫秋的,我可不喜歡那些。

405、說的也是。それもそうね。A:その本屋で會うことにしよう。

B:時間をつぶすにはいいけど、人が多くて探しにくいよ。A:それもそうね。

A:我們在那家書店見面吧。

B:那里可以消磨時間,但人多不好找。A:說的也是。

406、路上小心。気をつけて。A:自転車、借りてもいい? B:はい。

A:ちょっと駅前のスーパーまで行ってくる。B:どうぞ。気をつけてね。A:我借用一下自行車好嗎? B:好。

A:我去一下車站前的超市。B:請用吧。路上小心。

407、我先走了。お先に。A:お待たせ。あきましたよ。B:はあい。すみません。A:じゃ、お先に。

A:讓你久等了。我用完了。B:謝謝。

A:那我先走了。

408、再說一遍。もう一度。A:すみません。もう一度。A:對不起。再說一遍。

409、馬上就來。すぐ行きます。A:お父さん、ご飯ができましたよ。B:はい、すぐ行きます。A:爸爸,吃飯了。B:好,馬上就來。

410、好久不見。お久しぶり。A:あ、石井さん?久しぶり。

B:ああ、お久しぶり。元気だった? A:啊,石井?好久不見。B:啊,好久不見。你好嗎?

第四篇:常用日語口語

1.I see. 我明白了。わかった。2.I quit!我不干了!もうやめた。3.Let go!放手!放せ。

4.Me too. 我也是。おれも/私もそう(だ)。5.My god!天哪!なんてこった!6.No way!不行!だめ(だ)。

7.Come on. 來吧(趕快)おいて/早く。8.Hold on. 等一等。ちょっと待って(ね)。9.I agree。我同意。(はい、)いいよ/賛成だ。10.Not bad. 還不錯。悪くない(ね)。11.Not yet. 還沒。まだ(だ)12.See you. 再見。じゃ、また(ね)。13.Shut up!閉嘴!黙れ!14.So long. 再見。さよなら/。

15.Why not? 好呀!(為什么不呢?)いいじゃない(の)。16.Allow me. 讓我來。任せて。

17.Be quiet!安靜點!靜かにしろ/しなさい

18.Cheer up!振作起來!しっかりしろ/しなさい?がんばれよ 19.Good job!做得好!よくやった/できた。20.Have fun!玩得開心!楽しくしてね。21.How much? 多少錢? いくら?

22.I'm full. 我飽了。はら(おなか)がいっぱい。23.I'm home. 我回來了。ただいま。

24.I'm lost. 我迷路了。迷子になっちゃった。25.My treat. 我請客。おごるよ/私のおごりだ。26.So do I. 我也一樣。おれも一緒/同じだ。27.This way。這邊請。こちらへ(どうぞ)。28.After you. 您先。先にどうぞ。29.Bless you!祝福你!お幸せに/お大事に。30.Follow me. 跟我來。ついてこい/きて。

31.Forget it!休想!(算了!)とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。32.Good luck!祝好運!ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう 33.I decline!我拒絕!斷る(よ)。34.I promise. 我保證。約束する(よ)。35.Of course!當然了!もちろん/當然だ!36.Slow down!慢點!ゆっくり(ね)。37.Take care!保重!お大事に/お元気で。38.They hurt.(傷口)疼。いったい(=痛い)。39.Try again. 再試試。もう一度やってみる。

40.Watch out!當心。

注意しなさい/しろ?よく見なさい/見ろ。41.What's up? 有什么事嗎? なんかあるの? 42.Be careful!注意!気をつけて/つけなさい。43.Bottoms up!干杯(見底)!乾杯、一気に!44.Don't move!不許動!動くな。45.Guess what? 猜猜看? あててみて。46.I doubt it 我懷疑。

(私は)疑っている。47.I think so. 我也這么想。私もそう思う(よ)。48.I'm single. 我是單身貴族。おれ(私)は獨身だ。49.Keep it up!堅持下去!その調子で頑張れ!

50.Let me see.讓我想想。ちょっと考えさせて/さあ見てみよう/考えてみよう。51.Never mind.不要緊。大丈夫だ。52.No problem!沒問題!問題ない。

53.That's all!就這樣!以上です/これだけだ/これで終わりです。54.Time is up. 時間快到了。そろそろ時間だ。

55.What's new? 有什么新鮮事嗎? 何か面白いことある? 56.Count me on 算上我。

私も入れて。57.Don't worry. 別擔心。

心配しないで。58.Feel better? 好點了嗎? 少し良くなった? 59.I love you!我愛你!

愛してるよ!

60.I'm his fan。我是他的影迷。

(私は)彼のフ?ンです。61.Is it yours? 這是你的嗎? これ、あなたの? 62.That's neat. 這很好。

これはいい(ね)。

63.Are you sure? 你肯定嗎? 間違いないか/確かですか/本當に? 64.Do l have to 非做不可嗎? どうしてもやらなきゃいけないの? 65.He is my age. 他和我同歲。

彼は私と同じ年。66.Here you are. 給你。

はい、どうぞ。67.No one knows.沒有人知道。誰も知らない。

68.Take it easy. 別緊張。

落ち著きなさい/落ち著いて。69.What a pity!太遺憾了!

殘念だね/な。70.Any thing else? 還要別的嗎? ほかは何か? 71.To be careful!一定要小心!ぜひ気をつけて。

72.Do me a favor? 幫個忙,好嗎? ちょっと手伝っていただけませんか。

73.Help yourself. 別客氣。

気にしないで。74.I'm on a diet. 我在節食。

ダイエット中です。

75.Keep in Touch. 保持聯絡。

連絡を忘れないで/これからも連絡を取り合いましょう。76.Time is money. 時間就是金錢。

時は金なり。77.Who's calling? 是哪一位? どなた様?

78.You did right. 你做得對。

(あなた、)いいことをした/正しいことをした。79.You set me up!你出賣我!よく裏切ったな!80.Can I help you? 我能幫你嗎? 手伝いましょうか。81.Enjoy yourself!祝你玩得開心!楽しんでくれよ。82.Excuse me,Sir. 先生,對不起。

あのう、すみません。83.Give me a hand!幫幫我!手を貸してくれ。84.How's it going? 怎么樣? どう?

85.I have no idea. 我沒有頭緒。

よくわからない。86.I just made it!我做到了!やった/できた!87.I'll see to it 我會留意的。

覚えておくよ。88.I'm in a hurry!我在趕時間!急いでるから。

89.It's her field. 這是她的本行。

彼女は(この道の)プロだ。90.It's up to you. 由你決定。

あなた次第です。91.Just wonderful!簡直太棒了!素晴らしい!92.What about you? 你呢? あなたは?

93.You owe me one.你欠我一個人情。

(あなた、)私にひとつ借りがある。94.You're welcome. 不客氣。

どういたしまして。95.Any day will do. 哪一天都行夕

いつでもいい。96.Are you kidding? 你在開玩笑吧!冗談だろう? 97.Congratulations!祝賀你!おめでとう!

98.T can't help it.我情不自禁。

仕方がなくて/それはやむを得ない。99.I don't mean it.我不是故意的。

わざとじゃない。

100.I'll fix you Up. 我會幫你打點的 力を貸すよ/任せておいて。

101.It sounds great!. 聽起來很不錯。

それ、いいかも。102.It's a fine day。今天是個好天。

いいお天気ですね。103.So far,So good. 目前還不錯。

今はそう悪くない。104.What time is it? 幾點了? 今何時?

105.You can make it!你能做到!やればできる/君にはできる。106.Control yourself!克制一下!まあ、落ち著け/冷靜に。107.He came by train. 他乘火車來。かれは電車(列車)で來た。108.He is ill in bed. 他臥病在床。

彼は寢込んでいる。109.He lacks courage. 他缺乏勇氣。

彼は勇気が足りない。110.How's everything? 一切還好吧? すべて順調か。

111.I have no choice. 我別無選擇。

そうするしかない/それはやむを得ないことだ。112.I like ice-cream. 我喜歡吃冰淇淋。

?イスクリームには目がない。113.I love this game. 我鐘愛這項運動。

このスポーツが好きだ。114.I'll try my best. 我盡力而為。

できるだけのことをする。115.I'm On your side. 我全力支持你。

全力で応援するよ。116.Long time no see!好久不見!お久しぶりです。117.No pain,no gain. 不勞無獲。まかぬ種は生えぬ。

118.Well,it depends 噢,這得看情況。それは狀況によってだ/狀況次第だ/様子を見ながら。119.We're all for it. 我們全都同意。

全員賛成だ。120.What a good deal!真便宜!安いねー/なんと安い。

121.What should I do? 我該怎么辦? 私、どうしたら/すればいいでしょうか。122.You asked for it!你自討苦吃!自業自得だ。

123.You have my word. 我保證。

約束する!

124.Believe it or not!信不信由你!信じるかどうか、あなた次第だ。

125.Don't count on me.別指望我。126.Don't fall for it!別上當!

おれのこと、あてにするなよ。だまされるな。

127.Don't let me down. 別讓我失望。がっがりさせないでくれ。128.Easy come easy go. 來得容易,去得快。129.I beg your pardon. 請你原諒。

悪銭身につかず。

許してください。

もう一回言っていただけますか。130.I beg your pardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)。131.I'll be back soon. 我馬上回來。

132.I'll check it out. 我去查查看。133.It’s a long story. 說來話長。

すぐ帰ってくる。

見てくるよ。

話せば話が長くなる。

今日は日曜日だ。134.It’s Sunday today. 今天是星期天。135.Just wait and see!等著瞧!

ざま見ろ!

さあ、決めよう。これで十分だ。いい眺めだね。136.Make up your mind. 做個決定吧。137.That's all I need. 我就要這些。

138.The view is great. 景色多么漂亮!139.The wall has ears. 隔墻有耳。

壁に耳(あり)。バスが來た。今日は何曜日? 140.There comes a bus. 汽車來了。

141.What day is today? 今天星期幾?

142.What do you think? 你怎么認為?

(あなたは)どう思う? 143.Who told you that? 誰告訴你的?

誰から聞いたの? 144.Who's kicking off? 現在是誰在開球?

誰がキックオフしているの?

はい、私もそう思う。145.Yes,I suppose So. 是的,我也這么認為。146.You can't miss it 你一定能找到的。

147.Any messages for me? 有我的留言嗎? 148.Don't be so modest. 別謙虛了。

149.Don't give me that!少來這套!

あなたなら、きっと見つけられるよ。何か伝言ありますか。

そんな謙虛になさらなくても。

そんな話にはだまされないぞ/よく言うよ/その言い訳は聞きあきた。

150.He is a smart boy. 他是個小機靈鬼。

151.He is just a child. 他只是個孩子。

152.I can't follow you. 我不懂你說的。

彼は頭いい子だ。彼はただの子供だ。

(あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。

153.I felt sort of ill.我感覺有點不適。

154.I have a good idea!我有一個好主意。

ちょっと調子が悪い。いい考えがあるよ。

段々涼しくなった。155.It is growing cool. 天氣漸漸涼爽起來。

156.It seems all right. 看來這沒問題。

157.It's going too far. 太離譜了。

問題なさそうだ。

おかしすぎるよ/信じられない。

あなたのペンを使ってもいいですか。158.May I use your pen? 我可以用你的筆嗎? 159.She had a bad cold. 她患了重感冒。

彼女は重い風邪を引いた。

160.That's a good idea. 這個主意真不錯。

それはいい考えですね。161.The answer is zero. 白忙了。

全部無駄だ。

彼女は何が好きなの。早けれりゃ早いほうがいい。

彼はほとんど話せない狀態だ。162.What does she like? 她喜歡什么? 163.As soon as possible!越快越好!

164.He can hardly speak. 他幾乎說不出話來。165.He always talks big. 他總是吹牛。

彼はいつもほらを吹いている。

彼は當選した/選挙に勝った。166.He won an election. 他在選舉中獲勝。167.I am a football fan. 我是個足球迷。

私はサッカーファンです。

(私、)飛べるならいいなあ。168.If only I could fly. 要是我能飛就好了。

169.I'll be right there. 我馬上就到。

170.I'll see you at six.

すぐそっちに著く。

6時に會おう。

これって正しいの、正しくないの? ただ読んでくれればいい。171.IS it true or false? 這是對的還是錯的? 172.Just read it for me. 就讀給我聽好了。

173.Knowledge is power. 知識就是力量。

174.Move out of my way!讓開!

知識は力なり。

どけ!

もう時間がない。

私たちは仲良しだ/仲がいい。175.Time is running out. 沒時間了。

176.We are good friends. 我們是好朋友。

177.What's your trouble? 你哪兒不舒服? 気持ち悪いですか/どこが悪いの。178.You did fairly well!你干得相當不錯!

179.Clothes make the man. 人要衣裝。

よくやった!

馬子にも衣裝。

バスに間に合わなかったの? 180.Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了? 181.Don't lose your head。不要驚慌失措。

182.He can't take a joke. 他開不得玩笑。

あわてるな。

彼は冗談の通じない人だ。

彼は叔父から100ドルを借りてる。/叔父に100ドルの

借りがある。183.He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。

184.How are things going? 事情進展得怎樣? 185.How are you recently? 最近怎么樣?

その件はうまく行ってるか。

最近はどう?

これに関することは全部知ってるよ/これについては何でも

知ってる。186.I know all about it. 我知道有關它的一切。187.It really takes time. 這樣太耽誤時間了。

188.It's against the law. 這是違法的。

これじゃ時間がかかりすぎる。

これは違法だ(ぞ)。

屋烏の愛。189.Love me,love my dog.(諺語)愛屋及烏。190.My mouth is watering. 我要流口水了。

よだれが出そう。

もうちょっと大きい聲で。この子は仕事がない。

この家は私自分のものだ。191.Speak louder,please. 說話請大聲點兒。

192.This boy has no job. 這個男孩沒有工作。

193.This house is my own. 這所房子是我自己的。

194.What happened to you? 你怎么了?

どうしたの?

(あなた、)ちょうどいい時に來た。195.You are just in time.你來得正是時候。

196.You need to workout. 你需要去運動鍛煉一下。(あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。

197.Your hand feels cold. 你的手摸起來很冷。

198.Don't be so childish.別這么孩子氣。

手、冷たいね。

もう子供じゃないんだから/子供みたいなことするな。

199.Don't trust to chance!不要碰運氣。

運をあてにするな。

シートベルトを締めてください。200.Fasten your seat belt. 系好你的安全帶。

201.He has a large income.他有很高的收入。彼の収入はかなり高い。202.He looks very healthy. 他看來很健康。

彼は見るからに健康そうだ。

203.He paused for a reply. 他停下來等著·回答。

彼は止まって返事を待っている。204.He repaired his house. 他修理了他的房子。

彼は家の手入れをした。

205.He suggested a picnic.他建議搞一次野餐。

彼はピクニックをしようと提案した。206.Here's a gift for you. 這里有個禮物送給你。

これ、プレゼントです。207.How much does it cost? 多少錢? これをするにはいくらかかるか。208.I caught the last bus.我趕上了最后一班車。最後のバスに間に合った。209.I could hardly speak. 我簡直說不出話來。

話も出てこないぐらいだ。210.I'll have to try that. 我得試試這么做。

このようにやってみるよ。211.I'm very proud of you. 我為你感到非常驕傲。

あなたのことを誇りに思う。212.It doesn't make sense.這沒有意義(不合常理)。

それは何の意味もない/常識じゃない。213.Make yourself at home. 請不要拘禮。

どうぞお気楽に。

214.My car needs washing. 我的車需要洗一洗。

車を洗いたい/洗う必要がある。215.None of your business!與你無關!君とは関係ない。

216.Not a sound was heard.一點聲音也沒有。

全然音がしません。

217.That's always the case.習以為常了。

いつものことだから/もう慣れている。218.The road divides here.這條路在這里分岔。道はここで分かれている。219.Those are watermelons. 那些是西瓜。

あれらはスイカだ。220.What a nice day it is!今天天氣真好!今日はいい天気だね。221.What's wrong with you? 你哪里不對勁? あなた、どうしたの。222.You are a chicken. 你是個膽小鬼。

君は臆病者だ/意気地なしだ。223.A lovely day,isn't it? 好天氣,是嗎? いいお天気でしょう。224.He is collecting money. 他在籌集資金。

彼は資金を集めている。225.He was born in New York. 他出生在紐約。

彼はニューヨークに生まれた。226.He was not a bit tired. 他一點也不累。

彼は少しも疲れていない。227.I will be more careful. 我會小心一些的,気をつけるよ。228.I will never forget it. 我會記著的。

永遠に忘れない。

229.It is Just what I need. 這正是我所需要的。

これはちょうど私のほしいものだ。230.It rather surprised me. 那事使我頗感驚訝。

その件にはちょっと驚いた。231.Just around the comer. 就在附近。

この近くにある。

232.Just for entertainment. 只是為了消遣一下。

ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。233.Let bygones be bygones. 過去的,就讓它過去吧。過去のことは水に流そう。

234.Mother doesn't make up. 媽媽不化妝。

母は化粧しない。235.Oh,you are kidding me. 哦,你別拿我開玩笑了。

私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。

236.She has been to school.她上學去了。

彼女は學校に行った。237.Skating is interesting. 滑冰很有趣。

スケートはとても面白い。238.Supper is ready at six. 晚餐六點鐘就好了。6時に夕食はもうできた。239.That's a terrific idea!真是好主意!素晴らしい考えだ。

240.What horrible weather!這鬼天氣!ひどい天気だ/実にいやな天気だ。241.Which would you prefer? 你要選哪個? どっち/どれを選ぶか。

242.Does she like ice-cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎? 彼女は?イスクリームが好きか。243.First come first served. 先到先得。早いもの勝ち。

244.Great minds think alike. 英雄所見略同。

全く同感です。

245.He has a sense of humor. 他有幽默感。

彼はユーモ?の人だ/ユーモ?のセンスを持っている。246.He is acting an old man. 他正扮演一個老人。

彼は老人を演じている。247.He is looking for a job. 他正在找工作。

彼は仕事を探している。

248.He doesn't care about me. 他并不在乎我。

彼は私のことをあまり気にしていない。249.I develop films myself. 我自己沖洗照片。

私は自分でフイルムを現像する。250.I felt no regret for it. 對這件事我不覺得后悔。

この件に後悔していない。251.I get up at six o'clock. 我六點起床。

私は6時に起きる。252.I meet the boss himself. 我見到了老板本人。

社長本人に會った。253.I owe you for my dinner.我欠你晚餐的錢。

あなたに夕食代の借りがある。254.I really enjoyed myself. 我玩得很開心。

私は楽しく遊んでいた。255.I'm fed up with my work!我對工作煩死了!仕事にはもう飽きちゃった。256.It's no use complaining.發牢騷沒什么用。

文句を言っても何も始まらない。257.She's under the weather. 她心情·不好。

彼女は落ち込んでいる。258.The child sobbed sadly. 小孩傷心地抽泣著。

子供が悲しくすすり泣いている。259.The rumor had no basis. 那謠言沒有·根據。

その噂は根拠がない。

260.They praised him highly. 他們大大地表揚了他。

彼達は彼のことを大いに褒めた。261.Winter is a cold season.冬天是一個,寒冷的季節。冬は寒い季節だ。

262.You can call me any time. 你可以隨時打電話給我。いつ電話してくれても結構だ。263.15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。15わる3イコール5 264.All for one,one for all. 我為人人,人人為我。皆は一人のために、一人は皆のために。265.East,west,home is best. 金窩,銀窩,不如自己的草窩。東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都

266.He grasped both my hands.他緊握住我的雙手。

彼はしっかりと私の両手を握った。267.He is physically mature. 他身體己發育成熟。

彼の體はすっかり発育した。

268.I am so sorry about this.對此我非常抱歉(遺憾)。

大変申し訳なく存じます/殘念に思います。269.I can't afford a new car. 我買不起一部新車。

新車が買えない。270.I do want to see him now. 我現在確實很想去見他。

今彼に會いたい。271.I have the right to know.我有權知道。

私には知る権利がある。

272.I heard some one laughing.我聽見有人在笑。

誰かが笑っているようだ/誰かの笑い聲がする。273.I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。よくダンスをするでしょう。

274.I walked across the park. 我穿過了公園。

私は公園を通った。

275.I'll just play it by ear. 我到時隨機應變。

その時は臨機応変にする。276.I'm not sure I can do it. 恐怕這事我干不了。

この仕事は私には無理だろう。277.I'm not used to drinking. 我不習慣喝酒。

お酒はあまり慣れなくて。278.Is the cut still painful? 傷口還在痛嗎? 傷口はまだ痛いか。

279.It's too good to be true!好得難以置信。

信じられないぐらい素晴らしい。280.Jean is a blue-eyed girl. 珍是個藍眼睛的女孩。ジェンは目の青い女の子だ。281.Let's not waste our time. 咱們別浪費時間了。これ以上時間を無駄にするな。

第五篇:日語口語

第八回

◎復習:本文と會話によって、次の質問に答えなさい。

1、昔の日本人は普通どのように移動しましたか。

2、初めて日本に鉄道が開通したのはいつですか。その時、何の交通機関が全國を走っていたのですか。

3、今はどんな車両の開発が進められていますか。

4、どうして今自動車が一番人を運ぶのですか。

5、日本の鉄道の発展ぶりについて、簡単にまとめてください。

しんちょう

◎練習:→p140の課外伸張練習

◎ 語の勉強(第11課)p145

5、出す

①金を出す。拿出錢。

②手を出す。伸出手。

③感情を顔に出す。臉上露出情緒。14、生

①生ビール:生啤

生ごみ:生活垃圾

②生の聲:直接呼聲

生放送: 現場直播

③腕が生です。技術不熟練

31?遠慮

該詞有名詞和サ變動詞兩種詞性,主要有以下三種用法:

①遠慮

深謀遠慮(しんぼうえんりょ)/深謀遠慮 ②客氣

遠慮しないで、召し上がってください。/別客氣,請用飯吧。

③以「ご遠慮ください」的形式表示婉轉的謝絕。

7時以後の入場はご遠慮ください。/7點以后謝絕入場。

46? 注意

①注意を払う。注意

②足元に注意。小心腳下

車に注意しなさい。當心車輛

③注意事項。提醒事項

60?無理

① 無理な言い訳。無理的說詞

② 子供に無理な仕事。孩子難以辦到的事 ③ 無理しないほうがいい。不要勉強的好 80、駄目

該詞使用頻率較高,用法意義較廣,需注意掌握。

① 白費,無用

今になって後悔してもだめだ。

現在后悔也沒用了。

② 不行,不可以

自分勝手な行動をしてはだめだ。不可自己任意行為。

③不可能,辦不到

一晩で100ページの論文を仕上げるなんて、とてもだめだ。

一個晚上寫完100頁的論文,怎么也辦不到。

④不好,壞

このコンピューターはもうだめになった。這臺電腦已經不能用了。

84、どうも

①實在どうもすみません。/太對不起了。どうもありがとう。/非常感謝!②總覺得

どうも胃の具合が悪い。

總覺得胃里不舒服。

③ 好像

明日はどうも雨らしい。

明天好像要下雨。

④(以「どうも~ない」的形式表示)怎么也

どうもうまく説明できない。怎么也說明不好。

どうもわからない。

怎么也不很明白。

下載日語口語短句[大全5篇]word格式文檔
下載日語口語短句[大全5篇].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    日語口語怎么學

    KTOP連邦日語 日語口語怎么學學習日語的時候,很多人在經歷了學習的瓶頸期,尤其在日語口語的學習上,很多人不知道如何下手,究竟日語口語要怎么學,練習日語口語的時候有沒有規律可......

    日語常用口語

    日語常用交際口語 一.寒暄和自我介紹 おはようございます。您早! こんにちは。您好! こんばんは。晚上好! お休(やす)みなさい。晚安(您休息吧) 初めましてどうぞよろしく。初此見面......

    日語口語

    ノリが悪いやつ折騰!やれるもんならやってみな!你敢! たぬき!(きつね)滑頭!ちっとも~したくない!不愿意 ごますり拍馬屁。。。なあんてね才怪我不管! どうでもいいから 不見得そうでも......

    日語口語

    クラクションの音が鳴り響くのは和歌山の那智勝浦町。住宅の脇(わき)を行きおゆく流れて泥水。臺風12號に襲われたおととい、住民の撮影した映像。こちらは市內にある世界遺産の......

    日語短句-新年

    新年-1 「山本」:明けましておめでとうございます。 「伊藤」:おめでとうございます。 「山本」:昨年は色々お世話になりました、今年もどうぞよろしくお願いします。 「伊藤」:......

    日語短句-分別

    別れる 「王」:今日はお別れの挨拶に參りました。 「田中」:そうですか、ご帰國なさるんですか? 「王」:二三日のうちに出発するつもりです。 「田中」:では、お見送り{おみおく......

    常用日語:口語運用

    1.站了整整一天,兩腿累得都發直了。 【原句】一日中立ちっ放しで、足が棒になった。 【讀音】いちにちじゅうたちっぱなしで、あしがぼうになった。 【解說】足が棒になる「......

    常用罵人日語口語.doc

    不管是動漫還是日劇中,我們經常會聽到「くそ!」「てぇめ」這類的話。當你處于極度憤怒的狀態下你也會罵人,罵人的日語口語不要求親們掌握,但也應該了解一下。 おのれ—— 你這家......

主站蜘蛛池模板: 国产嫖妓一区二区三区无码| 色婷婷亚洲精品综合影院| 日本久久久久久级做爰片| 免费又黄又爽1000禁片| 亚洲精品国产熟女久久久| 真人新婚之夜破苞第一次视频| 亚洲毛片αv无线播放一区| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 亚洲国产日韩在线视频| 久久久久国产精品无码免费看| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 精品一区二区三区av天堂| 亚洲精品乱码久久久久久金桔影视| 亚洲精品一区二区三区四区手机版| 婷婷色中文字幕综合在线| 国产成人女人在线观看| 播放男人添女人下边视频| 无码人妻一区二区三区免费| 精品久久久久国产免费| 少妇被躁爽到高潮无码文| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 久久精品女人天堂av免费观看| 强被迫伦姧在线观看无码| 人妻三级日本香港三级极| 欧美性白人极品1819hd| 一区二区三区在线 | 中国| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 精品国产成人a区在线观看| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 久久婷婷五月综合色国产| 国内精品自国内精品自线| 亚洲精品国产第一综合99久久| 国产成人精品123区免费视频| 亚洲aⅴ无码成人网站国产app| 欧美性xxxxx极品娇小| 久久一本精品久久精品66| 无码精品人妻一区二区三区影院| 国产亚洲欧美一区二区三区在线播放| 国产精品夜夜春夜夜爽久久小| 欧美a级在线现免费观看|